Simplified Grammars
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
A Semi-Supervised Learning of HMM to Build a POS Tagger for a Low Resourced Language
J. lnf. Commun. Converg. Eng. 18(4): 207-215, Dec. 2020 Regular paper A Semi-supervised Learning of HMM to Build a POS Tagger for a Low Resourced Language 1* 2 3 Sagarika Pattnaik , Ajit Kumar Nayak , and Srikanta Patnaik 1Department of Computer Science and Engineering, SOA, Deemed to be University, Bhubaneswar, 751030, India 2Department of Computer Science and Information Technology, SOA, Deemed to be University, Bhubaneswar, 751030, India 3Department of Computer Science and Engineering, SOA, Deemed to be University, Bhubaneswar, 751030, India Abstract Part of speech (POS) tagging is an indispensable part of major NLP models. Its progress can be perceived on number of languages around the globe especially with respect to European languages. But considering Indian Languages, it has not got a major breakthrough due lack of supporting tools and resources. Particularly for Odia language it has not marked its dominancy yet. With a motive to make the language Odia fit into different NLP operations, this paper makes an attempt to develop a POS tagger for the said language on a HMM (Hidden Markov Model) platform. The tagger judiciously considers bigram HMM with dynamic Viterbi algorithm to give an output annotated text with maximum accuracy. The model is experimented on a corpus belonging to tourism domain accounting to a size of approximately 0.2 million tokens. With the proportion of training and testing as 3:1, the proposed model exhibits satisfactory result irrespective of limited training size. Index Terms: HMM, NLP, Odia, POS tagger I. INTRODUCTION the morphological complexities of various languages has been a major issue. The process is also limited by the availability of Part-of-speech (POS) tagging or grammatical tagging, an required resources, such as a sufficient training corpus and lin- integral part of significant natural language processing (NLP) guistic information related to the language. -
Studies on Language Change. Working Papers in Linguistics No. 34
DOCUMENT RESUME ED 286 382 FL 016 932 AUTHOR Joseph, Brian D., Ed. TITLE Studies on Language Change. Working Papers in Linguistics No. 34. INSTITUTION Ohio State Univ., Columbus. Dept. of Linguistics. PUB DATE Dec 86 NOTE 171p. PUB TYPE Reports - Evaluative/Feasibility (142) -- Collected Works - General (020) EDRS PRICE MF01/PC07 Plus Postage. DESCRIPTORS Arabic; Diachronic Linguistics; Dialects; *Diglossia; English; Estonian; *Etymology; Finnish; Foreign Countries; Language Variation; Linguistic Borrowing; *Linguistic Theory; *Morphemes; *Morphology (Languages); Old English; Sanskrit; Sociolinguistics; Syntax; *Uncommonly Taught Languages; Word Frequency IDENTIFIERS Saame ABSTRACT A collection of papers relevant to historical linguistics and description and explanation of language change includes: "Decliticization and Deaffixation in Saame: Abessive 'taga'" (Joel A. Nevis); "Decliticization in Old Estonian" (Joel A. Nevis); "On Automatic and Simultaneous Syntactic Changes" (Brian D. Joseph); "Loss of Nominal Case Endings in the Modern Arabic Sedentary Dialects" (Ann M. Miller); "One Rule or Many? Sanskrit Reduplication as Fragmented Affixation" (Richard D. Janda, Brian D. Joseph); "Fragmentation of Strong Verb Ablaut in Old English" (Keith Johnson); "The Etymology of 'bum': Mere Child's Play" (Mary E. Clark, Brian D. Joseph); "Small Group Lexical Innovation: Some Examples" (Christopher Kupec); "Word Frequency and Dialect Borrowing" (Debra A. Stollenwerk); "Introspection into a Stable Case of Variation in Finnish" (Riitta Valimaa-Blum); -
Intermediate German: a Grammar and Workbook / by 2 Anna Miell & Heiner Schenke 3 P
111 INTERMEDIATE GERMAN: 2 3 A GRAMMAR AND WORKBOOK 4 5 6 7 8 9 1011 1 2 13 4111 5 Intermediate German is designed for learners who have achieved basic 6 proficiency and wish to progress to more complex language. Its 24 units 7 present a broad range of grammatical topics, illustrated by examples which 8 serve as models for varied exercises that follow. These exercises enable 9 the student to master the relevant grammar points. 2011 1 Features include: 2 3 • authentic German, from a range of media, used throughout the book to 4 reflect German culture, life and society 5 6 • illustrations of grammar points in English as well as German 7 • checklists at the end of each unit for consolidation 8 9 • cross-referencing to other grammar units in the book 3011 • glossary of grammatical terminology 1 2 • full answer key to all exercises 3 4 Suitable for independent learners and students on taught courses, 5 Intermediate German, together with its sister volume, Basic German, forms 6 a structured course in the essentials of German. 7 8 Anna Miell is University Lecturer in German at the University of Westminster 9 and at Trinity College of Music in Greenwich and works as a language 4011 consultant in London. Heiner Schenke is Senior Lecturer of German at the 1 University of Westminster and has published a number of language books. 2 3 41111 111 Other titles available in the Grammar Workbook series are: 2 3 Basic Cantonese 4 Intermediate Cantonese 5 Basic German 6 7 Basic Italian 8111 Basic Polish 9 Intermediate Polish 1011 1 Basic Russian 2 Intermediate -
Copyright © 2014 Richard Charles Mcdonald All Rights Reserved. The
Copyright © 2014 Richard Charles McDonald All rights reserved. The Southern Baptist Theological Seminary has permission to reproduce and disseminate this document in any form by any means for purposes chosen by the Seminary, including, without, limitation, preservation or instruction. GRAMMATICAL ANALYSIS OF VARIOUS BIBLICAL HEBREW TEXTS ACCORDING TO A TRADITIONAL SEMITIC GRAMMAR __________________ A Dissertation Presented to the Faculty of The Southern Baptist Theological Seminary __________________ In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy __________________ by Richard Charles McDonald December 2014 APPROVAL SHEET GRAMMATICAL ANALYSIS OF VARIOUS BIBLICAL HEBREW TEXTS ACCORDING TO A TRADITIONAL SEMITIC GRAMMAR Richard Charles McDonald Read and Approved by: __________________________________________ Russell T. Fuller (Chair) __________________________________________ Terry J. Betts __________________________________________ John B. Polhill Date______________________________ I dedicate this dissertation to my wife, Nancy. Without her support, encouragement, and love I could not have completed this arduous task. I also dedicate this dissertation to my parents, Charles and Shelly McDonald, who instilled in me the love of the Lord and the love of His Word. TABLE OF CONTENTS Page LIST OF ABBREVIATIONS.............................................................................................vi LIST OF TABLES.............................................................................................................vii -
French Grammar Basics and Beyond
French Grammar Basics and Beyond Easy explanations in English of French Grammar with more than 200 exercises, and solutions! This grammar book is for students of the A1 levels (total beginners) to B1 level (intermediate level). Click here to order this e-book at Special Price Only $24.50/ 21.90 € / £18.99! Paperback and Kindle version also available – Details here French Grammar Basics and Beyond ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ©ȱ2020ȱbyȱLearn French at Home.ȱAllȱrightsȱreserved.ȱ NoȱpartȱofȱthisȱeȬbookȱmayȱbeȱreproducedȱinȱanyȱwriĴen,ȱelectronic,ȱrecording,ȱorȱphotocopyingȱwithȬ outȱwriĴenȱpermissionȱofȱtheȱpublisherȱorȱauthors.ȱȱ ȱ Publishedȱby:ȱLearn French at Home www.learnfrenchathome.comȱ Authors:ȱCélineȱVanȱLoanȱandȱAnnickȱStevensonȱ 3rdȱedition.ȱ1stȱeditionȱpublishedȱinȱ2011.ȱ ȱ DateȱofȱPublication:ȱ2020.ȱ ISBN:ȱ9798664830743ȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Coverȱphoto:ȱȱ Paris,ȱtheȱRodinȱMuseumȱ©ȱCélineȱVanȱLoanȱ Backȱcoverȱphoto:ȱ CélineȱVanȱLoanȱ©ȱMartyȱVanȱLoanȱ 2 French Grammar Basics and Beyond AboutLearn French at Home Learn French at Home,ȱ createdȱ inȱ 2004ȱ byȱ Célineȱ andȱ Vincentȱ Anthonioz, hasȱ helpedȱ thousandsȱ ofȱ Frenchȱlearners,ȱeachȱwithȱveryȱdiěerentȱlearningȱgoals.ȱTheȱmainȱingredientȱofȱourȱsuccessȱliesȱinȱourȱ teamȱofȱprofessionalȱandȱfriendlyȱnativeȱFrenchȱteachersȱwhoȱtakeȱtheȱtimeȱtoȱpersonalizeȱeveryȱsingle lessonȱaccordingȱtoȱtheȱstudentȇsȱpersonalȱandȱprofessionalȱgoal.ȱOurȱmainȱpurposeȱisȱtoȱdeliverȱtrueȱ qualityȱserviceȱtoȱeachȱstudent.ȱ ȱ Sinceȱtheȱlessonsȱtakeȱplaceȱinȱtheȱstudentȇsȱhomeȱorȱworkplace,ȱitȱdoesnȇtȱmaĴerȱwhereȱyouȱlive.ȱ -
Rules and Exercises: German Textbooks for Teaching and Learning English Around 1800 87
Anglistentag 1993 Eichstätt Proceedings edited by Günther Blaicher and Brigitte Glaser MAX NIEMEYER VERLAG TÜBINGEN 1994 Die Deutsche Bibliothek - CIP-Einheitsaufnahme Anglistentag <1993, Eichstätts Proceedings / Anglistentag 1993 Eichstätt / ed. by Günther Blaicher and Brigitte Glaser. - Tübingen : Niemeyer, 1994 (Proceedings of the conference of the German Association of University Teachers of English; Vol. 15) NE: Blaicher, Günther [Hrsg.]; Anglistentag: Proceedings of the ... ISBN 3-484-40128-1 © Max Niemeyer Verlag GmbH & Co. KG, Tübingen 1994 Das Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Verlages unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen. Printed in Germany. Gedruckt auf alterungsbeständigem Papier. Druck und Einband: Weihert-Druck GmbH, Darmstadt Proceedings of the Conference of the German Association of University Teachers of English Volume XV CONTENTS SECTION 1: THE HISTORY OF LINGUISTIC IDEAS Werner Hüllen: Introduction 17 R. H. Robins: William Bullokar's Bref Grammar for English: Text and Context (Plenary Lecture) 19 Werner Hüllen: A Great Chain of Words: The Onomasiological Tradition in English Lexicography 32 Michael Cahn: The Printing Press as an Agent in the History of Linguistic Ideas? 47 David Cram: Collection and Classification: Universal Language Schemes and the Development -
From Root to Nunation: the Morphology of Arabic Nouns
From Root to Nunation: The Morphology of Arabic Nouns Abdullah S. Alghamdi A thesis in fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy School of Humanities and Languages Faculty of Arts and Social Sciences March 2015 PLEASE TYPE THE UNIVERSITY OF NEW SOUTH WALES Thesis/Dissertation Sheet Surname or Family name: Alghamdi First name: Abdullah Other name/s: Abbreviation for degree as given in the University calendar: PhD School: Humanities and Languages Faculty: Arts and Social Sciences Title: From root to nunation: The morphology of Arabic nouns. Abstract 350 words maximum: (PLEASE TYPE) This thesis explores aspects of the morphology of Arabic nouns within the theoretical framework of Distributed Morphology (as developed by Halle and Marantz, 1993; 1994, and many others). The theory distributes the morphosyntactic, phonological and semantic properties of words among several components of grammar. This study examines the roots and the grammatical features of gender, number, case and definiteness that constitute the structure of Arabic nouns. It shows how these constituents are represented across different types of nouns. This study supports the view that roots are category-less, and merge with the category-assigning feature [n], forming nominal stems. It also shows that compositional semantic features, e.g., ‘humanness’, are not a property of the roots, but are rather inherent to [n]. This study supports the hypothesis that roots are individuated by indices and the proposal that these indices are conceptual in nature. It is shown that indices may activate special language-specific rules by which certain types of Arabic nouns are formed. Furthermore, this study argues that the masculine feature [-F] is prohibited from remaining part of the structure of Arabic nonhuman plurals. -
Downloaded from Brill.Com09/25/2021 11:36:06AM Via Free Access Hybridity Versus Revivability 41
HYBRIDITY VERSUS REVIVABILITY: MULTIPLE CAUSATION, FORMS AND PATTERNS Ghil‘ad Zuckermann Associate Professor and ARC Discovery Fellow in Linguistics The University of Queensland, Australia Abstract The aim of this article is to suggest that due to the ubiquitous multiple causation, the revival of a no-longer spoken language is unlikely without cross-fertilization from the revivalists’ mother tongue(s). Thus, one should expect revival efforts to result in a language with a hybridic genetic and typological character. The article highlights salient morphological constructions and categories, illustrating the difficulty in determining a single source for the grammar of Israeli, somewhat misleadingly a.k.a. ‘Modern Hebrew’. The European impact in these features is apparent inter alia in structure, semantics or productivity. Multiple causation is manifested in the Congruence Principle, according to which if a feature exists in more than one contributing language, it is more likely to persist in the emerging language. Consequently, the reality of linguistic genesis is far more complex than a simple family tree system allows. ‘Revived’ languages are unlikely to have a single parent. The multisourced nature of Israeli and the role of the Congruence Principle in its genesis have implications for historical linguistics, language planning and the study of language, culture and identity. “Linguistic and social factors are closely interrelated in the development of language change. Explanations which are confined to one or the other aspect, no matter how well constructed, will fail to account for the rich body of regularities that can be observed in empirical studies of language behavior.” Weinreich, Labov & Herzog 1968: 188. -
Report Resumes Ed 012 361 the Structure of the Arabic Language
REPORT RESUMES ED 012 361 THE STRUCTURE OF THE ARABIC LANGUAGE. BY- YUSHMANOV; N.V. CENTER FOR APPLIED LINGUISTICS, WASHINGTON,D.C. REPORT NUMBER NDEA-VI-128 PUB DATE EDRS PRICE MF-$0.50 HC-$3.76 94F. DESCRIPTORS- *ARABIC, *GRAMMAR: TRANSLATION,*PHONOLOGY, *LINGUISTICS, *STRUCTURAL ANALYSIS, DISTRICTOF COLUMBIA THE PRESENT STUDY IS A TRANSLATIONOF THE WORK "STROI ARABSK0G0 YAZYKA" BY THE EMINENT RUSSIANLINGUIST AND SEMITICS SCHOLAR, N.Y. YUSHMANOV. IT DEALSCONCISELY WITH THE POSITION OF ARABIC AMONG THE SEMITICLANGUAGES AND THE RELATION OF THE LITERARY (CLASSICAL)LANGUAGE TO THE VARIOUS MODERN SPOKEN DIALECTS, AND PRESENTS ACONDENSED BUT COMPREHENSIVE SUMMARY OF ARABIC PHONOLOGY ANDGRAMMAR. PAGES FROM SAMPLE TEXTS ARE INCLUDED. THIS REPORTIS AN ENGLISH TRANSLATION BY MOSHE PERLMANN. (IC) w4ur;,e .F:,%ay.47A,. :; -4t N. V. Yushmanov The Structure of the Arabic Language Trar Mated from the Russian by Moshe Perlmann enter for Applied Linguistics of theModern Language Association of America /ashington D.C. 1961 N. V. Yushmanov The Structure of the Arabic Language. Translated from the Russian by Moshe Perlmann Center for Applied Linguistics of the Modern Language Association of America Washington D.C. 1961 It is the policy of the Center for Applied Linguistics to publish translations of linguistic studies and other materials directly related to language problems when such works are relatively inaccessible because of the language in which they are written and are, in the opinion of the Center, of sufficient merit to deserve publication. The publication of such a work by the Center does not necessarily mean that the Center endorses all the opinions presented in it or even the complete correctness of the descriptions of facts included. -
BUILDING a LEXICAL FUNCTIONAL GRAMMAR for TURKISH By
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Sabanci University Research Database BUILDING A LEXICAL FUNCTIONAL GRAMMAR FOR TURKISH by OZLEM¨ C¸ETINO˙ GLU˘ Submitted to the Graduate School of Engineering and Natural Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Sabancı University June 2009 BUILDING A LEXICAL FUNCTIONAL GRAMMAR FOR TURKISH APPROVED BY Prof. Dr. Kemal Oflazer .............................................. (Thesis Supervisor) Assoc. Prof. Dr. Aslı G¨oksel .............................................. Assoc. Prof. Dr. Berrin Yanıko˘glu .............................................. Prof. Dr. Cem Say .............................................. Assoc. Prof. Dr. H¨usn¨uYenig¨un .............................................. DATE OF APPROVAL: .............................................. c Ozlem¨ C¸etino˘glu 2009 All Rights Reserved to my parents Acknowledgments I would like to express my deepest gratitude to my supervisor Prof. Dr. Kemal Oflazer, for his guidance and advices not only for this research but also for academic life in general. I thank Prof. Dr. Cem Say, Assoc. Prof. Dr. Berrin Yanıko˘glu, Assoc. Prof. Dr. H¨usn¨uYenig¨un and Assoc. Prof. Dr. Aslı G¨oksel for their kind attendance to the thesis committee and for their valuable contributions. My sincere gratitude goes to Prof. Dr. Miriam Butt for patiently answering my questions and for her enormous help in linguistics. I would also like to thank all Par- Gram members for the insightful discussions and comments. I learned a lot from them. Onsel¨ Arma˘gan and Tuba G¨um¨u¸s helped me in integrating their work into my system. I thank them for their efforts. Thanks to everyone at FENS 2014 for creating a fun place to work. -
AN EXPERIENCE of TRANSLATING NEPALI GRAMMAR INTO ENGLISH Govinda Raj Bhattarai and Bal Ram Adhikari [email protected]; [email protected]
AN EXPERIENCE OF TRANSLATING NEPALI GRAMMAR INTO ENGLISH Govinda Raj Bhattarai and Bal Ram Adhikari [email protected]; [email protected] 1. Introduction Translating a grammar from one language to another sounds impossible because two languages differ basically in terms of grammar which stands for different components from sound to discourse units. Despite this fact, the world has translated grammar between languages, as it is the most authentic door to enter into another language, its structure, form and function. Greek grammars were translated into Latin and it is from Latin that many western grammars have been reshaped, some in translation, some in adaptation and others in considerable degree of borrowing as well. The grammars of all young languages undergo such a process in course of evolution. This applies to Nepali as well. Pande's Chandrika Gorkha Bhasa Vyakaran (1912) and Sharma's Madhya Chandrika (1919) (quoted in Schmidt and Dahal 1993: x) are some seminal works in Nepali grammar. These works in their attempt to codify and describe the Nepali language adopted the model of Sanskrit grammar. The modern Nepali grammar has evolved through a long and exacting process. Whitney's Sanskrit Grammar (1879) is a best example of translation of classical grammar into contemporary languages. There have been some efforts made in Nepali too. Some works like Ayton (1820), Turnbull (1888) Kilgour and Duncan (1922), Turner (1931), Clark (1963) and Matthews (1984) border between translation and restructuring. Many other foreign scholars have contributed towards writing Nepali grammar till date. They have laid the foundation stone of Nepali grammar in English. -
Understanding Core French Grammar
Understanding Core French Grammar Andrew Betts Lancing College, England Vernon Series in Language and Linguistics Copyright © 2016 Vernon Press, an imprint of Vernon Art and Science Inc, on behalf of the author. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of Vernon Art and Ascience Inc. www.vernonpress.com In the Americas: In the rest of the world: Vernon Press Vernon Press 1000 N West Street, C/Sancti Espiritu 17, Suite 1200, Wilmington, Malaga, 29006 Delaware 19801 Spain United States Vernon Series in Language and Linguistics Library of Congress Control Number: 2016947126 ISBN: 978-1-62273-068-1 Product and company names mentioned in this work are the trademarks of their respec- tive owners. While every care has been taken in preparing this work, neither the authors nor Vernon Art and Science Inc. may be held responsible for any loss or damage caused or alleged to be caused directly or indirectly by the information contained in it. Table of Contents Acknowledgements xi Introduction xiii Chapter 1 Tense Formation 15 1.0 Tenses – Summary 15 1.1 Simple (One-Word) Tenses: 15 1.2 Compound (Two-word) Tenses: 17 2.0 Present Tense 18 2.1 Regular Verbs 18 2.2 Irregular verbs 19 2.3 Difficulties with the Present Tense 19 3.0 Imperfect Tense 20 4.0 Future Tense and Conditional Tense 21 5.0 Perfect Tense 24 6.0 Compound Tense Past Participle Agreement 28 6.1