The European Reformation Pdf, Epub, Ebook

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The European Reformation Pdf, Epub, Ebook THE EUROPEAN REFORMATION PDF, EPUB, EBOOK Professor of Reformation Church History Euan Cameron | 640 pages | 24 Jun 2013 | Oxford University Press | 9780199547852 | English | Oxford, United Kingdom The European Reformation PDF Book Wales, like Ireland, was a poor and remote Celtic borderland. Locutio in Slovenian. By the end of the 16 th century, all Scandinavia is a mighty bastion of the Lutheran Church. Finally, in , the Silent Sejm banned non-Catholics from becoming deputies of the Parliament. That field of glory. See also: History of Protestantism. As a result, some of them lived as crypto-Protestants , also called Nicodemites , contrary to the urging of John Calvin, who wanted them to live their faith openly. Upon the arrival of the Protestant Reformation, Calvinism reached some Basques through the translation of the Bible into the Basque language by Joanes Leizarraga. American Sociological Review. For the excluded are likewise ostracised from the community and completely isolated. An important component of the Catholic Reformation in Poland was education. The Reformation developed further to include a distinction between Law and Gospel , a complete reliance on Scripture as the only source of proper doctrine sola scriptura and the belief that faith in Jesus is the only way to receive God's pardon for sin sola fide rather than good works. His manuscript is considered to be a cornerstone in Basque literature, and a pioneering attempt towards Basque language standardization. Under the reign of Frederick I —33 , Denmark remained officially Catholic. It expressed an alternate vision of Christian practice, and led to the creation and rise of Protestantism, with all its individual branches. Our conclusion is rather that it was not some special or distinctive quality in Irish Catholicism which explains effective Irish resistance to the ius reformandi of the Protestant Tudors and their heirs. This predominantly religious movement was propelled by social issues and strengthened Czech national awareness. Spain and Italy were to be the great centres of the Catholic Counter- Reformation , and Protestantism never gained a strong foothold there. However, Luther and the other reformers became the first to skillfully use the power of the printing press to give their ideas a wide audience. Heininen, Simo; Czaika, Otfried Common factors that played a role during the Reformation and the Counter-Reformation included the rise of nationalism , simony , the appointment of Cardinal-nephews , and other corruption of the Roman Curia and other ecclesiastical hierarchy, the impact of humanism , the new learning of the Renaissance versus scholasticism , and the Western Schism that eroded loyalty to the Papacy. History of the Catholic Church vol 5 online free ; pp. Alistair E. Friction with the pope over the latter's interference in Swedish ecclesiastical affairs led to the discontinuance of any official connection between Sweden and the papacy from Main article: History of religion in the Netherlands. German History. In retrospect it is not difficult to see why this happened, since ultimately at stake in this dispute was nothing less than the authority to determine legitimate interpretations of scripture and rituals of worship. What Reformation? Jacob argues that there has been a dramatic shift in the historiography of the Reformation. Following the excommunication of Luther and condemnation of the Reformation by the Pope, the work and writings of John Calvin were influential in establishing a loose consensus among various churches in Switzerland, Scotland , Hungary, Germany and elsewhere. Cursing, playing cards and dice, ostentatious jewellery and a life in luxury, even public festivals like carnival, are no longer permitted. Unlike Nuremberg or Frankfurt, Lemgo was neither a free nor an imperial city, and it was therefore in theory and after in law subject to the ius reformandi of the hereditary counts of Lippe. The vested interest thus created made for a powerful force in support of the dissolution. Kot, Stanislas. Retrieved 26 April As a result, the Reformation exerted almost no lasting influence in Italy, except for strengthening the Catholic Church and pushing for an end to ongoing abuses during the Counter-Reformation. Book of Common Prayer Metrical psalters. Add to cart. Morality History Tragedy Revenge. According to the prophecy, at Easter , the Messiah will return to earth in Munster. But no one should underestimate the difficulty of changing religious beliefs, practices, or identities. The European Reformation Writer External Websites. Enjoy more than 80 Reformation related sites in 8 European countries within the Routes of Reformation network. Calvin proclaims his doctrine in the Church of St. Lemgo was similar to Dublin and other Old English towns at the end of the sixteenth and the beginning of the seventeenth centuries. He is also the founder of the first Baptist church in America. This is still the case today. Far too great is the contrast between that which the pastorate preaches and the actual life of the popes, bishops, priests, monks and nuns - all too often characterised by extravagance and a lust for power. This state church, however, is not completely based on reformatory theology. Unashamedly, bishops have their portraits painted in lavish robes, some appearing brazenly with their mistresses - despite their vows to live in humility and chastity. Top Questions. Netherlandish Painter possibly Goswijn van der Weyden, active by , died after , ca. Never before had so many clergies switched to a new creed which was so different, and over time they challenged and replaced every major element of the old church. From the new doctrine, Henry VIII picks and chooses what suits him best as king, for instance, criticism of the monasteries. Getty Images. As ideas of what a reformed church should be evolved, so they clashed with what rulers wanted and with each other: the mass of reformers all producing their own ideas led to a range of different creeds which often contradicted each other, causing more conflict. Government action was needed as the reformed churches had no central authority to disband the old church and instill the new order. While religion permeated the lives of everyone in Europe—even if the poor focused on religion as a way to improve day to day issues and the rich on improving the afterlife—there was widespread dissatisfaction with many aspects of the church: at its bloated bureaucracy , perceived arrogance, avarice, and abuses of power. Their tongues are ripped out with red-hot tongs, their bodies flayed. His simple concept: it all depends on faith alone. The Reformation of the 16th century was not unprecedented. Martin Luther presented just such a challenge. In the 16th century Erasmus of Rotterdam , a great humanist scholar, was the chief proponent of liberal Catholic reform that attacked popular superstitions in the church and urged the imitation of Christ as the supreme moral teacher. Click Here to go to the Personal Histories page. On this Day October 21 One hundred and forty-four died— children and 28 adults—when a landslide of coal slag demolished a school and houses in the village of Aberfan, Merthyr Valley, South Wales. In , two years after his conversion to Calvinism, John Sigismund abandoned his effort to propagate his personal faith among his people. As preachers, they carry Calvinism into France, England and the Netherlands. Calvin also stressed the doctrine of predestination and interpreted Holy Communion as a spiritual partaking of the body and blood of Christ. Moreover, the historiography of the Reformation is moving away from the traditional division along the confessional lines so prominent in the nineteenth and early twentieth centuries. It, too, now avails itself of the printing press, to disseminate its dogmas. The European Reformation Reviews The movement Luther initiated spread and grew in popularity—especially in Northern Europe, though reaction to the protests against the church varied from country to country. However, the rise of the new social history in the s led to looking at history from the bottom up, not from the top down. The later Puritan movement, often referred to as dissenters and nonconformists , eventually led to the formation of various Reformed denominations. And yet, to circumscribe the Reformation solely within the sphere of theological disputation is to mask the complexity of both its birth and afterlife. Wittenberg, with his 95 theses, Martin Luther, monk and theology professor, challenges the Catholic Church and its sale of indulgences. Dickens, A. Historians began to concentrate on the values, beliefs and behavior of the people at large. Ninety-five Theses. The consequences, and troubles, of the Reformation, remain to this day. History Expert. Catholics labeled self-identified Evangelicals "Lutherans" in order to discredit them after the practice of naming a heresy after its founder. The English Reformation followed a different course from the Reformation in continental Europe. Europe would never be the same. Spitz, Lewis W. It is the beginning of a confessional dualism between Protestantism and Catholicism which continues to this day. One famous incident illustrating this was when radical Zwinglians fried and ate sausages during Lent in Zurich city square by way of protest against the Church teaching of good works. In a European comparative framework the undoubted Catholicism of modern Ireland—like the religious character of other parts of Europe—appears a product of its relatively recent past, not some immemorial racial or ethnic character, unchanging and predestined. Brady, Thomas A. He sets these at the heart of his new religious doctrine, which has enormous impact and is soon to be preached from many pulpits. Founded in , the University was situated in an area of Eastern Hungary under Ottoman Turkish rule during the s and s, being allowed Islamic toleration and thus avoiding Counter-Reformation persecution. David; Kemmelmeier, Markus 1 November No one doubts the vigour with which Roman Catholicism—especially as strengthened after Trent— played the role of rallying point in Ireland.
Recommended publications
  • The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 6 The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions by Philippe Veyrin Translated by Andrew Brown Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 6 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2011 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2011 by Jose Luis Agote Cover illustration: Xiberoko maskaradak (Maskaradak of Zuberoa), drawing by Paul-Adolph Kaufman, 1906 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Veyrin, Philippe, 1900-1962. [Basques de Labourd, de Soule et de Basse Navarre. English] The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre : their history and their traditions / by Philippe Veyrin ; with an introduction by Sandra Ott ; translated by Andrew Brown. p. cm. Translation of: Les Basques, de Labourd, de Soule et de Basse Navarre Includes bibliographical references and index. Summary: “Classic book on the Basques of Iparralde (French Basque Country) originally published in 1942, treating Basque history and culture in the region”--Provided by publisher. ISBN 978-1-877802-99-7 (hardcover) 1. Pays Basque (France)--Description and travel. 2. Pays Basque (France)-- History. I. Title. DC611.B313V513 2011 944’.716--dc22 2011001810 Contents List of Illustrations..................................................... vii Note on Basque Orthography.........................................
    [Show full text]
  • Basque Studies
    Center for BasqueISSN: Studies 1537-2464 Newsletter Center for Basque Studies N E W S L E T T E R Basque Literature Series launched at Frankfurt Book Fair FALL Reported by Mari Jose Olaziregi director of Literature across Frontiers, an 2004 organization that promotes literature written An Anthology of Basque Short Stories, the in minority languages in Europe. first publication in the Basque Literature Series published by the Center for NUMBER 70 Basque Studies, was presented at the Frankfurt Book Fair October 19–23. The Basque Editors’ Association / Euskal Editoreen Elkartea invited the In this issue: book’s compiler, Mari Jose Olaziregi, and two contributors, Iban Zaldua and Lourdes Oñederra, to launch the Basque Literature Series 1 book in Frankfurt. The Basque Government’s Minister of Culture, Boise Basques 2 Miren Azkarate, was also present to Kepa Junkera at UNR 3 give an introductory talk, followed by Olatz Osa of the Basque Editors’ Jauregui Archive 4 Association, who praised the project. Kirmen Uribe performs Euskal Telebista (Basque Television) 5 was present to record the event and Highlights 6 interview the participants for their evening news program. (from left) Lourdes Oñederra, Iban Zaldua, and Basque Country Tour 7 Mari Jose Olaziregi at the Frankfurt Book Fair. Research awards 9 Prof. Olaziregi explained to the [photo courtesy of I. Zaldua] group that the aim of the series, Ikasi 2005 10 consisting of literary works translated The following day the group attended the Studies Abroad in directly from Basque to English, is “to Fair, where Ms. Olaziregi met with editors promote Basque literature abroad and to and distributors to present the anthology and the Basque Country 11 cross linguistic and cultural borders in order discuss the series.
    [Show full text]
  • Canonical and Non-Canonical Narrative in the Basque Context
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Hedatuz Canonical and non-canonical narrative in the basque context Olaziregi Alustiza, María José Euskal Herriko Unib. Filologia, Geografia eta Historia Fak. Unibertsitateko ibilbidea, 5. 01006 Vitoria-Gateiz [email protected] BIBLID [0212-7016 (2001), 46: 1; 325-336] Artikulu honetan euskal narratibaren egungo egoeraz egiten da hausnarketa. XX. mendean sendotuz joan den generoa dugu narratibazkoa eta gaur egungo euskarazko literatur produkzioan protagonismo erabatekoa du. Horretaz hitz egiten da artikuluan, narratibaren bilakaeraz eta egungo egoeraz. Guztiaren osagarri, euskal literatur sistema, euskal literaturak Espainian nahiz atzerrian duen proiekzio eskasa eta azken urteotako eleberriaren joera nagusiak aztertzen dira. Giltza-Hitzak: Literatur kritika. Literaturaren Historia. Euskal Literatura. Literatura Konparatua. En el presente artículo se reflexiona sobre la situación actual de la literatura vasca. La narrativa es un género que ha ido fortaleciéndose durante el siglo XX y que hoy en día detenta el protagonismo absoluto en la producción de la literatura en lengua vasca. De todo ello se habla en este artículo, de la evolución de la narrativa y de su situación actual. Para completar el trabajo se estudian la escasa proyección que en España y en en el extranjero tiene el sistema de literatura vasca, la literatura vasca, y las principales tendencias de la novela en estos últimos años. Palabras Clave: Crítica Literaria. Historia de la Literatura. Literatura Vasca. Literatura Comparada. Dans cet article, on examine la situation actuelle de la littérature basque. Le roman est un genre qui s’est affirmé durant le XXe siècle et qui détient aujourd’hui la primeur absolue dans la production de la littérature en langue basque.
    [Show full text]
  • Final-Hualde-Aspiration in Basque
    Papers in Historical Phonology http://journals.ed.ac.uk/pihph Licensed under a ISSN 2399-6714 Creative Volume 3, 1–27 (2018) Commons 4.0 DOI: 10.2218/pihph.3.2018.2602 International License Aspiration in Basque JOSÉ IGNACIO HUALDE University of Illinois at Urbana-Champaign Abstract The distribution of aspiration in Basque — with ‘aspiration’ referring to both the occurrence of [h] and of aspirated stops — shows some puzzling aspects. In some words, aspiration is ancient, in the sense that it must be assumed for the earliest reconstructable stage. In some other instances, however, it has arisen seemingly ex nihilo, as can be observed in borrowings from Latin and Romance, e.g. Latin/Romance īra > Basque hira ‘ire’, Romance taula > Basque thaula ‘board’. Most surprisingly, in some words aspiration has developed after a sonorant consonant, e.g. Romance solatz > Basque solhas ‘conversation’. Aspiration may also continue intervocalic /n/, e.g. Latin anāte > Basque ahate ‘duck’. Another unusual development is the phonologization of the contrast between aspirated and unaspirated voiceless stops triggered by a shift of the stress in some words without affecting the properties of consonants. Finally, an interdialectal alternation /k-/ ~ /g-/ ~ /h-/ ~ ∅ in demonstratives and related adverbs appears to have involved fortition, contrary to initial expectations. Here we describe the environments in which aspiration is found in Basque and discuss the most likely historical developments that could have given rise to the state of affairs that we find, paying particular attention to what would appear to be unusual or unnatural sound changes. We build on prior scholarship, but this paper also contains some new hypotheses, especially regarding the aspiration in words like ahate ‘duck’.
    [Show full text]
  • Paintodayspain
    SPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAIN- TODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYS- PAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTO- DAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYS- PAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTO- DAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYS- PAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTO- DAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYS- ALLIANCE OF CIVILIZATIONS PAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTO- DAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYS- PAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTO- DAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYS- PAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTO- 2009 DAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYS- Spain today 2009 is an up-to-date look at the primary PAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTO- aspects of our nation: its public institutions and political scenario, its foreign relations, the economy and a pano- 2009 DAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYS- ramic view of Spain’s social and cultural life, accompanied by the necessary historical background information for PAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTO- each topic addressed DAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYS- http://www.la-moncloa.es PAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTO- DAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYS- PAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTO- SPAIN TODAY TODAY SPAIN DAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYS- PAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTO- DAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYS- PAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAIN- TODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTO- DAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYS- PAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTO- DAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYS- PAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTO- DAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYS- PAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTO-
    [Show full text]
  • A Three-Sided Mirror. the Basque Case. How Contemporary Literature Reflects Identity, Conflict and Memory in the ‘Spanish’ Basque Country: a Tridimensional Mirror
    Oñati Socio-legal Series, v. 7, n. 6 (2017) – Investigations – Investigaciones – Ikerlanak ISSN: 2079-5971 Literature, Society and Law: a Three-sided Mirror. The Basque Case. How Contemporary Literature Reflects Identity, Conflict And Memory In The ‘Spanish’ Basque Country: A Tridimensional Mirror LORENA ORTUOSTE IBARZABAL∗ Ortuoste Ibarzabal, L., 2015. Literature, Society and Law: a Three-sided Mirror. The Basque Case. How Contemporary Literature Reflects Identity, Conflict And Memory In The Spanish Basque Country: A Tridimensional Mirror. Oñati Socio-legal Series [online], 7 (6), 1308-1342. Available from: http://ssrn.com/abstract=3041222 Abstract The aim in this thesis is to show how the Basque-culture identity struggles are reflected within the Basque literature and how their actions, behaviour, traditions, culture, memory, language, etcetera, define them as a community or minority. In order to show the reflection of the law in five chosen novels written in Basque, firstly I will try to explain the link between law and literature, and afterwards, a double analytical construction will take place: on the first hand, a descriptive and historical explanation to provide the audience with the meaning of the three basic concepts which constitute the Basque culture -identity, conflict and memory-, and with a socio-historical context; on the second hand, this analysis will be based on the content analysis of the five novels that have been chosen, and contextualized or in relation to the period that goes from the Civil War (1936-1939) to the post- war and nowadays, with special insistences in the decade of the 1980s and 1990s. Key words Basque Country-Spain; collective identity; collective memory; conflict; living law; positive law; Basque; Euskara; literature; ETA; Twist; tradition; transition Resumen El objetivo de esta tesis es mostrar cómo los conflictos identitarios de la cultura vasca se reflejan en la literatura, y cómo sus acciones, comportamiento, tradiciones, cultura, memoria, lengua, etc., lo definen como comunidad o minoría.
    [Show full text]
  • Brief Notes on the Translations of Basque Literature
    BASQUE WRITING IN THE IBERIAN CONTEXT: BRIEF NOTES ON THE TRANSLATIONS OF BASQUE LITERATURE Mari Jose Olaziregi (Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea) Abstract1 After considering the function of translated literature (from Basque, into Basque) in our literary system, the article analyzes the relations between the literatures of Spain (Ca- talan, Galician and Spanish). Some reflections on the evolution of translated Basque lit- erature, and the contribution this translated Basque literature is making to the Iberian Interliterary System, complete the article. The purpose of this article will be to make some thoughts on translation, an- alyzing the function of translated literature (from Basque, into Basque) in our lit- erary system. We have come a long way since the time when Dasconaguerre’s lie in claiming that his novel, Les échos du pas de Roland (1867), had been translated from Basque was enough to alleviate, though briefly, the anxiety that our literary history lacked a genre (the novel), which was not to have its true birth until 1897. What writer Ramón Saizarbitoria called a “narcissistic hallucination” (Saizarbitoria 1999) is merely one more episode in the recurring debate on the capacity of the Basque language to create fictional worlds. The excellent work of Basque translators in the enhancement of a Basque literary language cannot be underestimated. Manuel López Gaseni (2008) speaks precisely to this point when he argues that the impact of translated literature can be seen in “the creation of an indigenous literary language, the contribution of literary repertoires previously lacking in Basque literature, and the revival of certain models that were beginning to become outdated”.
    [Show full text]
  • Before Babel: a History of Basque Literatures
    Before Babel: A History of Basque Literatures Joseba Gabilondo BαRβaπoaK © 2016 Barbaroak. All rights reserved Printed in the United States of America on acid-free paper. Design: Joseba Gabilondo. Photographs: Wikimedia commons. ISBN: 978-1530868322 Library of Congress Cataloging Data: PH5281 .G33 2014 Barbaroak, LLC. www.barbaroak.com Only Basques preserve, to our days, their vulgar and barbarian language, which does not show any elegance, and is very different from the rest of languages and the most ancient of Spain, […] it is said that the whole Spain made use of the Basque language before the Romans entered these provinces and, with their arms, spread their language. It is also said that, because these Basque people were vulgar, ferocious, and wild […] and the mountains they inhabited were inaccessible, they never fell completely under the yoke of the foreign empire, or they shook it swiftly. Juan de Mariana, General History of Spain, (1601). What are we waiting for while congregated in the forum? The barbarians are expected to arrive today. Why is there such lack of action in the senate? Why are the senators sitting still and do not legislate? Because the barbarians will arrive today. … Why are the streets and public squares becoming empty? And everybody is going home with skeptical thoughts? Because night has fallen and the barbarians did not arrive. Some people came from the border And reported that the barbarians do not exist anymore. Now what are we going to do without barbarians? These people were after all a kind of solution. Constantine P. Cavafy. “Waiting for the Barbarians.” (1904; translation by Konstantinos Karpozilos).
    [Show full text]
  • Basque Literary History
    Center for Basque Studies Occasional Papers Series, No. 21 Basque Literary History Edited and with a preface by Mari Jose Olaziregi Introduction by Jesús María Lasagabaster Translated by Amaia Gabantxo Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support from the Basque government. Center for Basque Studies Occasional Papers Series, No. 21 Series Editor: Joseba Zulaika and Cameron J. Watson Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2012 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America. Cover and Series design © 2012 Jose Luis Agote. Cover Illustration: Juan Azpeitia Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Basque literary history / edited by Mari Jose Olaziregi ; translated by Amaia Gabantxo. p. cm. -- (Occasional papers series ; no. 21) Includes bibliographical references and index. Summary: “This book presents the history of Basque literature from its oral origins to present-day fiction, poetry, essay, and children’s literature”--Provided by publisher. ISBN 978-1-935709-19-0 (pbk.) 1. Basque literature--History and criticism. I. Olaziregi, Mari Jose. II. Gabantxo, Amaia. PH5281.B37 2012 899’.9209--dc23 2012030338 Contents Preface . 7 MARI JOSE OLAZIREGI Introduction: Basque Literary History . 13 JESÚS MARÍA LASAGABASTER Part 1 Oral Basque Literature 1. Basque Oral Literature . 25 IGONE ETXEBARRIA 2. The History of Bertsolaritza . 43 JOXERRA GARZIA Part 2 Classic Basque Literature of the Sixteenth to Nineteenth Centuries 3. The Sixteenth Century: The First Fruits of Basque Literature .
    [Show full text]
  • The Challenge of a Bilingual Society in the Basque Country
    The Challenge of a Bilingual Society in the Basque Country EDITED BY Pello Salaburu and Xabier Alberdi Center for Basque Studies UPV/EHU University of Nevada, Reno Center for Basque Studies Current Research Series, No. 9 Te Challenge of a Bilingual Society in the Basque Country Edited by Pello Salaburu and Xabier Alberdi Current Research Series No. 9 Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Published in conjunction with the University of the Basque Country UPV/EHU //__ Center for I -::::- Basque Studies Universidad Euskal Herriko c) UNIVERSITY OF NEVADA, RENO - II del Pafs Vasco Unibertsitatea Current Research Selections of the ongoing work done by the faculty of the University of the Basque Country (UPV/EHU), www.ehu.es Editorial Committee Amaia Maseda (Chair, University of the Basque Country, UPV/EHU), Arantza Azpiroz (University of the Basque Country, UPV/EHU), Javier Echeverría (Uni- versity of the Basque Country, UPV/EHU, and Ikerbasque), Jon Landeta (Uni- versity of the Basque Country, UPV/EHU), Sandra Ott (UNR), Joseba Zulaika (UNR), Santos Zunzunegui (University of the Basque Country, UPV/EHU) Current Research Series No. 9 Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2012 by the Center for Basque Studies. All rights reserved. Printed in the United States of America. Cover and series design © 2011 by Jose Luis Agote. Cover design based on engravings by Eduardo Chillida and Jorge Oteiza. Translations by: introduction, Cameron J. Watson; chapter 1, Julie Waddington; chapter 2, Laura Bunt MacRury; chapters 3, 7, and 9, Jennifer R. Ottman; chapters 4, 5 and 6, Jennifer Martin Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Te challenge of a bilingual society in the Basque country / edited by Pello Salaburu and Xabier Alberdi.
    [Show full text]
  • The Basques by Julio Caro Baroja
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 5 The Basques by Julio Caro Baroja Translated by Kristin Addis Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 5 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2009 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America. Cover and series design © 2009 by Jose Luis Agote. Cover illustration: Fue painting by Julio Caro Baroja Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Caro Baroja, Julio. [Vascos. English] The Basques / by Julio Caro Baroja ; translated by Kristin Addis. p. cm. -- (Basque classics series ; no. 5) Includes bibliographical references and index. Summary: “The first English edition of the author’s 1949 classic on the Basque people, customs, and culture. Translation of the 1971 edition”-- Provided by publisher. *4#/ QCL ISBN 978-1-877802-92-8 (hardcover) 1. Basques--History. 2. Basques--Social life and customs. i. Title. ii. Series. GN549.B3C3713 2009 305.89’992--dc22 2009045828 Table of Contents Note on Basque Orthography.................................... vii Introduction to the First English Edition by William A. Douglass....................................... ix Preface .......................................................... 5 Introduction..................................................... 7 Part I 1. Types of Town Typical of the Basque Country: Structure of the Settlements of the Basque-Speaking Region and of the Central and Southern Areas of Araba and Navarre.......
    [Show full text]
  • A View from Basque Literature: The
    Epilogue A view from Basque literature Te historian who mistook his literature for an island Frederik Verbeke Te encounter between Basque studies and comparative literature studies in the Iberian Peninsula proves to be benefcial and stimulating to both. Te two volumes of the present Comparative history of literatures in the Iberian Peninsula and the groundbreaking research collaboration on which they are based not only turn out to be fundamental to the understanding of the Iberian Peninsula as a complex and dynamic framework of interliterary relations, they are also ex- pected to serve as an important reference and a milestone for research on Basque literature. Te framework created by this project, mapping the literatures of the Iberian Peninsula and their interliterary relations from a comparative viewpoint and challenging the foundations of national literatures by paying attention to phenomena silenced and marginalized by nationally- based historiographies, has generated interesting contributions concerning the literatures in the Basque Country. Te varied range and outstanding quality of the papers constitute a promising future for Basque studies. If Basque literature, devoted to its self-defnition as a “small” literature and ofen imagined through the geo-symbol of an island (Domínguez 2010, 109–12), has long remained imperceptible on the Peninsular (and continental) literary map, the studies gathered by this project give an interesting response, allow a greater visibility, and create new perspec- tives. On the other hand, the inclusion of Basque case studies has also shown to be inspiring for the project itself, questioning the geographical pertinence and challenging other features of its paradigm. In this concluding section, let us frst briefy recall the main contributions concern- ing Basque literature and then, secondly, emphasize their importance and relevance, as well as advance some research topics lef out of the present history.
    [Show full text]