526914 FULLTEXT01.Pdf (532.0Kb)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

526914 FULLTEXT01.Pdf (532.0Kb) Forord August Wilhelm Friedrich Hegelschlegel, Leo Løvetann, Arnold Lucifer Negnaf, alle med lausbart og klovnenase: Kjært barn har mange namn, mange masker, men den fyrste gongen eg støytte på han, heitte han likevel Arild Linneberg. Det var i ein gudsjammerleg lang tekst om Marcus Jacob Monrad, brukt i undervisninga på eit kurs eg fylgde. Då eg las den vart eg, for å seia som Linneberg, jævlig glad. For vel har forsøket Linneberg der gjer på å forvandle den halvt gløymde konservative lutheranaren Monrad til ein modernismens apostel vore omdiskutert, men eg likte pennen det var førd med og fann den fandenivaldske attityden sjarmerande: Vi har litt for lett for å glorifisere sume og kaste andre på skraphaugen, og bli blinde for fortida når vi lovprisar samtida. “Nå ser jeg ikke bort fra,” skriv Linneberg, “at noen betrakter det som en fordel at undertegnede begynte å skrive kortere, så enda kortere, og endelig slutta å skrive kritikk […]”. Det stemmer sikkert, men for min eigen del er eg ganske nøgd med at eg oppdaga litteraturkritikken hans. Den har lærd meg mykje og mora meg endå meir. Takk til mine musar Roan, Ottesen og Vatneødegård for å ha halde meg skjerpa i to heile år, ved stendig å tøme vin ned i nakken på meg og å freista stela ifrå meg konfekten min. Hadde det ikkje vore for dykk, ville eg vore ferdig for lenge sidan, og dét ville i grunnen vore trist. Takk til mor mi for korrekturlesing; ho var den einaste eg kunne tillata meg å plage med – og også den einaste eg kunne våge å tiltru – det inkonsistente, neologismerike, ad hoc konstruerte grautmålet mitt. Sist, men ikkje minst, ein stor takk til vegleiaren min, Sissel Furuseth, for god oppseding på akademiske omkverve. Det er fortenesta hennar at eg no er litt mindre svevande og litt meir offensiv enn før. Alle feil som framleis finst på trykk, har eg einast meg sjølv å klandre for. Erlend Skjetne, rom 9453, 1. mai 2012. 1 2 Innhald 1. Innleiing .............................................................................................................................................. 5 1.1. Problemformulering og introduksjon ........................................................................................... 5 1.2. Tekstutval ..................................................................................................................................... 6 1.3. Teoretiske tilnærmingar ............................................................................................................... 7 1.4. Struktur ......................................................................................................................................... 8 2. Litteraturkritikk i nærkamp med gudane ........................................................................................... 11 2.1. Linneberg og kritikkomgrepet .................................................................................................... 11 2.2. Linneberg mot mediegudane: “Kritikkens narrekappe” ............................................................. 12 2.3. Maskert i tid og rom: Linneberg om Bergs Et foranskutt lyn ..................................................... 16 3. Litteraturteoretiske og politiske affinitetar i Linnebergs virke .......................................................... 23 3.1. Akademikaren og samfunnsdebattanten som litteraturkritikar ................................................... 23 3.2. Linneberg og Bakhtin: Det dialogiske prinsippet ....................................................................... 24 3.3. Linneberg og Frankfurtar-skulen: Kritisk teori .......................................................................... 26 3.4. Linneberg om postmodernisme og dekonstruksjon: Meir enn moteord ..................................... 29 3.5. Ein stille radikalar? Linneberg og sosialismen ........................................................................... 32 3.6. Eit politisk val: Språket som identitetsmarkør ........................................................................... 34 4. Underlagt formatet? Linneberg i aviser og tidsskrift......................................................................... 39 4.1. På barrikaden for gjøglarane, kvinnene og arbeidarane: “Brikt Jensen i vokskabinettet” ......... 39 4.2. Reduksjonist av plasshensyn? To meldingar av Engelstads Skram-bok .................................... 42 5. Essayet, og ironi som kritisk form ..................................................................................................... 47 5.1. Essayet som form og kritikk ....................................................................................................... 47 5.2. Ironiens ironi som essayistisk og kritisk trope ........................................................................... 53 5.3. “En roman han gikk ut fra var ironisk”: Linneberg om Hellesnes’ Den postmoderne anstalten 57 6. Dialogisk kritikk – med “a light overtone of parody” ....................................................................... 65 6.1. Dialog som vidaredikting ........................................................................................................... 65 6.2. Til openlyst forsvar for eg-forma: Obstfelder, Brandes og Linneberg ....................................... 67 6.3. I dialog med debutanten: Linneberg om Olsens Svart, svart – og et tynt lag hvitt..................... 69 6.4. Urettferdig parodi? Linneberg om dansk kroppsmodernisme .................................................... 73 7. Maska og andletet bak: Linneberg konstruert ................................................................................... 79 7.1. Ein kreativ persona med kritisk etos .......................................................................................... 79 7.2. Det falske ved det faktiske: Hegelschlegel og ikkje-fiksjonen ................................................... 83 8. Det biografiske og anti-biografiske: Eit dilemma?............................................................................ 91 8.1. “Forsvar biografien!” − ironisk forstått ...................................................................................... 91 8.2. Performativ anti-biografisme? Eit paradoks ............................................................................... 96 3 8.3. Spøkelsesdikting: Linneberg om Ulvens Gravgaver.................................................................. 98 9. Sluttord, om mellomposisjonar ....................................................................................................... 103 Litteraturliste ....................................................................................................................................... 107 Appendiks: Tekstgrunnlag .................................................................................................................. 111 Samandrag ........................................................................................................................................... 113 4 1. Innleiing 1.1. Problemformulering og introduksjon “De intellektuelle er for lengst tildelt rollen som hoffnarrer – uten hoff – i medieoffentligheten. Kritikeren har valget: å ta narrekappen på og degradere seg sjøl. Eller la mediene degradere en − ved å bøye seg for gudenes bud.” (Linneberg 1994c:111) Sitatet skriv seg frå slutten av eit av dei mest kjende essaya til Arild Linneberg, “Kritikkens narrekappe”. Orda gjeld litteraturkritikken i dag, men ber i seg lange historiske liner: Dei teiknar opp ei forfallssoge, fortel om ei “strukturforvandling i medieoffentligheten”, som Linneberg hevdar har vorte katastrofal for litteraturkritikken. Haldningane han har til denne utviklinga, er òg ein nøkkel til hans eigen litteraturkritikk, som er tema i herverande avhandling. Korleis opererer ein litteraturkritikar i opposisjon til etablissementet han sjølv unekteleg soknar til? Korleis held han fram i den prometeiske motstanden mot mediegudane, når han ser det som det einaste alternativet sitt å ikle seg ei narrekappe? Dei spørsmåla er ein fyrste inngang, men det finst meir enn éin nøkkel til Arild Linnebergs litteraturkritikk. Vi skal prøve å lokalisere dei alle, gjennom ei problemstilling formulert som fylgjer: Korleis fungerer Linnebergs framstillingsmåtar i det formidlande oppdraget litteraturkritikken har? Dei to fyrste orda står då som ei dobbel spørsmålsformulering: 1) På kva vis skjer det? 2) Er det vellykka? I Linnebergs ånd skal vi avstå frå å gje eit eintydig, forenkla ja eller nei som svar på den siste frega, men vi vil nærme oss spørsmålet gjennom ein naudsynt kritisk tanke: I kva grad fell Linneberg sin litteraturkritikk saman med ideala han sjølv forfektar? Arild Linneberg er fødd i 1952, og er i dag professor i litteraturvitskap ved Universitetet i Bergen. Som akademikar har han arbeidd med alt frå klassisk retorikk til postmoderne avantgarde. Han har omsorg for den marginaliserte diktinga, gløymde og feilforståtte diktarar og sjangrar. Doktorgradsavhandlinga hans, ferdigstilt i 1992, var det andre bandet i verket Norsk litteraturkritikks historie, om perioden 1848-1870. Serleg på 1990-talet var han noko av ein mediefigur, ikkje minst på grunn av det profilerte forholdet hans til Vigdis Hjorth; dei skreiv mellom anna den “satiriske underhaldningsromanen” Ubehaget i kulturen (1995) i lag. I seinare tid har han forska på forholdet mellom juss og litteratur, og han har gjeve ut fleire litteraturvitskapleg funderte, men sterkt politiske 5 essaysamlingar, derimellom Tretten triste essays om krig og
Recommended publications
  • English Program 2016
    English www.litteraturfestival.no Program 2016 Høydepunkter Highlights The Norwegian Festival of Literature 2016 Dear festival visitors, Welcome to six We are also putting the spotlight on the days of festival activities! Some 400 refugee crisis faced by Norway and the rest authors and artists will be taking part of Europe. What is the background of the in more than 200 events! Whether you refugee crisis? What are the refugees fleeing are coming specifically to experience from and what are they coming to? What is Linn Ullmann, Richard Ford, Ariana taking place in the debate climate, what is Reines or Compagnon, or are planning happening to us and what is in fact correct to take things as they come, you can rest and sustainable? The festival has more assured that the Lillehammer festival will questions than answers, and that is why we provide you with good experiences and have invited experts and writers who have pleasant people. You have made a good in-depth expertise on the complex issues. We decision! You are welcome! We hope you are looking forward to interesting discussions will have a wonderful time! and hopefully proposals for solutions. The refugee theme is a leitmotif running through For this year’s festival the USA is the region this year’s programme. Follow The Asylum in focus and there is a reason for this. March 2016, from Trondheim to Lillehammer, Norwegian books are selling like never before take part in the debate about on the other side of the Atlantic, while the radicalisation or hear a presentation of per- awareness of American literature is growing secuted writers from Norwegian Cities of due to increased access, both digitally and in Asylum.
    [Show full text]
  • Årsmelding 2010 Copyright © 2011 by Norsk Kulturråd All Rights Reserved Utgitt Av Norsk Kulturråd I Kommisjon Hos Fagbokforlaget
    NORSK KULTURRÅD Årsmelding 2010 Copyright © 2011 by Norsk kulturråd All rights reserved Utgitt av Norsk kulturråd i kommisjon hos Fagbokforlaget Grafisk produksjon: John Grieg AS, Bergen Omslagsdesign ved forlaget Forsidebilde: Fra Vegard Vinge og Ida Müllers oppsetning av Vildanden. Foto: Magnus Skrede. Sideombrekking: Laboremus Sandefjord AS Redaksjon: Janne Stang Dahl og Mari Johansen Sekretariatfunksjonen til Fond for lyd og bilde og Statens kunstnerstipend er administrativt tilknyttet og samlokalisert med Norsk kulturråd. Fond for lyd og bilde og Statens kunstnerstipend har egne styrende organ og gir ut egne årsmeldinger. Norsk kulturråd Grev Wedels plass 1 Postboks 8052 Dep N-0031 Oslo Tlf: +47 22 47 83 30 Faks: +47 22 33 40 42 www.kulturrad.no Innhold Innledning .............................................. 5 Tildelinger og innkjøp ........................... 26 Allmenne kulturformål ............................. 26 Kunst og publikum ................................. 6 Rom for kunst .......................................... 27 Barne- og ungdomskultur ......................... 29 Råd og utvalg ......................................... 7 Andre formål ............................................ 34 Billedkunst og kunsthåndverk................... 37 Administrasjonen .................................. 11 Musikk ..................................................... 49 Scenekunst................................................ 80 Kommunikasjonsvirksomhet ................ 13 Litteratur .................................................
    [Show full text]
  • Magenta Ola Bauer Bog PDF Epub
    Magenta Hent bøger PDF Ola Bauer Magenta Ola Bauer Hent PDF Ola Bauer (1943-1999) nåede at skrive ti romaner før han døde, 56 år gammel. Han debuterede i 1976 med Grafitti, en debut som ifølge Johan Borgen gav ”et udslag på 7,7 på Richters jordskælvsskala”. Siden er han blevet en kultforfatter. Per Petterson kalder ham Sandemoses arvtager og Norges eneste genuine beatforfatter. Han er nøgen, vild, en drømmer og en løgner med en sort humor, men først og fremmest er han en oprører og outsider der ikke kan sættes i bås, og hans bøger er sanselige og kompromisløse, fulde af dramaer og stærke følelser. I Hestehovedtågen fulgte vi Tom fra han er ti år og voksede op i efterkrigstidens Oslo med sin mor, kunstmaleren Lister, og hendes to elskere, Robert og Munken. I Sortefod er Tom blevet 16 år. Efter fem år på ‘kostskolen for vanskelige børn’ kommer han i 1957 hjem til Robert og Lister. Han er Sortefod, en kriger og outsider der intet frygter. I Magenta er Tom blevet 20 år. Sammen med Eva fra konditoriet har han været verden rundt til søs. Eva er lugarpige og nyder livet på skibet, men Tom er ingen sømand og efter fire år til søs sammen går de i land og indtager Paris. Da pengene slipper op og Eva forlader ham, tager Tom arbejde på et bordel. En dag dukker hans gamle lærer Flågvitet op. "Det er blevet en fremragende roman; på sit bedste er han lige mundrap som en Mykle og råt eksplosiv som en Céline ... Virtuos Bauer.
    [Show full text]
  • Skjønnlitteratur
    Høsten 2010 - skjønnlitteratur Norsk skjønnlitteratur Romaner Lars Saabye Christensen: Bernhard Hvals forsnakkelser En vill og ustyrlig roman om vennskap, kjærlighet og mye galskap Legen Bernhard Hval er den beste i sitt kull, men på grunn av visse uvaner som spytting, tvangshandlinger og ufin språkbruk, ender han til slutt opp som obdusent i likkjelleren. Han var best med de døde, som det ble sagt. Historien er fortalt i 1979, da Bernhard Hval nesten åtti år gammel ser tilbake på et helt århundre, gjennom et par ekstremt spesielle briller, og gir oss trekanthistorien mellom ham selv, kona Sigrid og kappgangeren Notto Fipp. Er utkommet Utgis også som lydbok. Vigdis Hjorth: Snakk til meg Om en kvinnes forhold til seg selv, sin fortid og til de myndigheter hun så langt i sitt liv har vært lojal mot. Til en elsker. Og ikke minst til en sønn En forsiktig middelaldrende kvinne reiser til Cuba og overrasker seg selv. Er det kjærlighet hun opplever? Møtet med kontrastenes Cuba, skjønnheten, fattigdommen, varmen mellom menneskene, rokker ved hennes verdensbilde. Hun reiser hjem, og starter prosessen med å få den cubanske mannen inn i Norge. Snakk til meg handler om å justere kurs midt i livet, og ta noen uforferdete valg. 3. september. Utgis også som lydbok. Gro Dahle: Blomsterhandlersken Gro Dahles andre roman for voksne handler om en utbrent kvinnes sammenbrudd En blomsterhandlerske, som kjenner at mannen begynner å gli fra henne lurer på om det er kroppen hennes eller forholdet til mannen det er noe i veien med. For noe er galt. Det handler om å stå både midt inne i sitt eget liv og samtidig helt utenfor, ganske maktesløs og tilsidesatt.
    [Show full text]
  • Karl Ove Knausgård Leben
    karl ove knausgård Leben 0042_87413_Knausgard_Leben.indd42_87413_Knausgard_Leben.indd 1 221.05.141.05.14 16:2916:29 0042_87413_Knausgard_Leben.indd42_87413_Knausgard_Leben.indd 2 221.05.141.05.14 16:2916:29 karl ove knausgård Leben roman Aus dem Norwegischen von Ulrich Sonnenberg Luchterhand 0042_87413_Knausgard_Leben.indd42_87413_Knausgard_Leben.indd 3 221.05.141.05.14 16:2916:29 0042_87413_Knausgard_Leben.indd42_87413_Knausgard_Leben.indd 4 221.05.141.05.14 16:2916:29 LANGSAM GLITTEN MEINE BEIDEN KOFFER auf dem Ge- päckband durch die Ankunftshalle. Sie waren alt und stamm- ten aus den späten sechziger Jahren; ich hatte sie am Tag, bevor der Lastwagen kam und wir umziehen sollten, unter Mutters Sachen im Schuppen gefunden und sofort in Besitz genommen. Sie passten zu mir und meinem Stil, dieser nicht ganz gegenwärtigen, nicht ganz stromlinienförmigen Art, für die ich mich entschieden hatte. Ich drückte die Zigarette im Standaschenbecher an der Wand aus, hob die Koffer vom Band und trug sie nach drau- ßen auf den Platz. Es war fünf vor sieben. Ich zündete mir eine neue Zigarette an. Nichts musste überstürzt werden, es gab keinen Termin einzuhalten, nie- manden, mit dem ich verabredet war. Der Himmel war bedeckt, die Luft aber dennoch scharf und klar. Die Landschaft hatte etwas Hochgebirgsartiges, obwohl der Flugplatz, auf dem ich stand, nur wenige Meter über dem Meeresspiegel lag. Die wenigen Bäume, die ich sehen konnte, waren klein und knorrig, die Berggipfel, an denen die Aussicht endete, weiß vor Schnee. Direkt vor mir füllte sich ein Flughafenbus. Sollte ich mitfahren? Das Geld, das Vater mir widerwillig für die Reise geliehen hatte, musste reichen, bis ich in einem Monat mein erstes Ge- halt bekam.
    [Show full text]
  • Teater, Poetisk Og Praktisk Intensjoner, Og Redegjøre for Referanser
    tejMadet Kultur "Debatt Onsdag 21. januar 1981 5 Skal dikterne tas pånonchalant måte. alvor?Og: Hung Når det gjelder Monsens Sa har da også Nina Kartn Monsen blandet sin stemme ersnøden som ga støtet til den betraktninger omkring det i det reaksjonære hylet mot finske utvandringen til Norge, «enestående og det mangfaldi litteraturkritikken som fra tid rammer også romanverkets ho ge» som bør være kunstens ve vedpersoner, uten at deres sen, så synes jeg hun nærmer til annen opplates i spaltene nødstilstand fremstilles eks bortover. I en ilter artikkel seg det rent dilettantiske i sitt estensielt troverdig. Begge dis forsøk på å sette det subjektive 16. januar avviser hun se punktene blir grundig doku og det objektive opp som mot premissene Nils M. Knutsen mentert og diskutert i Knut poler i et todimensjonalt felt legger til grunn for sin grun sens første artikkel, og slett ik der det «subjektive» liksom dige gjennomgåelse av Idar ke, som Monsen hevder, med skal representere kunsten og Kristiansens romanserie om noen nedlatende besserwissen det skapende, og det «objekti ve» det ødeleggende krav om den finske Innvandringen til oppbud av «tilfeldige fags kri Norge, og benytter også an terier» eller krav om at roma referanse til virkeligheten. Så enkelt er det nok ikke. De fle ledningen til et lite sleiv nen skal være «popularisert vi ste som driver med skapende spark i retning av under tenskap». Men det man må ha arbeid har vel erfart at det lov til å forlange av et dikt tegnede på grunnlag av et kreves en stor grad av objek verk, både som leser og som eneste (!) uttrykk brukt i en tivisering både av personlige artikkel for ca.
    [Show full text]
  • Foreldrerollen I Rusforebyggende Arbeid En Kunnskapsoppsummering Del 1: Anne Bolstad, Arvid Skutle Og Erik Iversen Del 2: Espen Endresen
    RAPPORT 2010 Kompetansesenter rus – region vest Bergen er ett av syv regionale kompetanse- Foreldrerollen i sentra innen rusfeltet i Norge, med regionalt ansvar for Hordaland og Sogn og Fjordane. Arbeidsområder er innen forebygging, tidlig intervensjon og styrking av kompetanse i arbeid med rusmiddelavhengige. Kompetansesenteret bistår med råd rusforebyggende arbeid og veiledning, kurs/konferanser, seminar, erfaringsutveksling og prosjektutvikling. Stiftelsen Bergensklinikkene er en uavhengig, livssynsnøytral ideell non-profit og selveiende stiftelse for «mestring av rusproblemer, helse, livsstil og avhengighet» gjennom behandling, forebygging, forskning og undervisning. En kunnskapsoppsummering Første del utarbeidet av Anne Bolstad, Arvid Skutle og Erik Iversen Andre del utarbeidet av Espen Endresen Heftets tittel: Foreldrerollen i rusforebyggende arbeid En kunnskapsoppsummering Del 1: Anne Bolstad, Arvid Skutle og Erik Iversen Del 2: Espen Endresen ISBN 978-82-8224-019-2 © Stiftelsen Bergensklinikkene Rapporten kan bestilles hos: Kompetansesenter rus – region vest Bergen Stiftelsen Bergensklinikkene Vestre Torggate 11, 5015 Bergen. Tlf 55 90 86 00 Kompetansesenter rus – region vest Bergen Område: Hordaland, Sogn og Fjordane. Stiftelsen Bergensklinikkene Hjemmeside: www.bergensklinikkene.no Spisskompetanse: «Kjønn og rus» og «Foreldrerollen i rusforebyggende arbeid» Helsedirektoratet er oppdragsgiver for kompetansesenterets virksomhet Helsedirektoratet er oppdragsgiver for kompetansesenterets virksomhet. ISBN 978-82-8224-019-2 Layout:
    [Show full text]
  • Unn Conradi Andersen Kvinnelige Forfatterskap
    UNN CONRADI ANDERSEN KVINNELIGE FORFATTERSKAP & MEDIENE unn conradi andersen har vi henne nå? kvinnelige forfatterskap & mediene © Gyldendal Norsk Forlag AS 2009 1. utgave ISBN: 978-82-05-44513-0 Sats: Laboremus Prepress AS Brødtekst: Minion 10,5/15 pkt Alle henvendelser om boken kan rettes til Gyldendal Akademisk Postboks 6730 St. Olavs plass 0130 Oslo www.gyldendal.no/akademisk [email protected] Forfatteren har mottatt støtte fra Fritt Ord og fra Det faglitterære fond. Det må ikke kopieres fra denne boken i strid med åndsverkloven eller avtaler om kopiering inngått med KOPINOR, interesseorgan for rettighetshavere til åndsverk. Kopiering i strid med lov eller avtale kan medføre erstatningsansvar og inndragning, og kan straffes med bøter eller fengsel. Innhold kjønnsklister . 9 Utvalg og tidskontekst . 12 Endring i mediene . 14 Kjønnsklisteret. 16 kapittel 1 å være seg selv. 17 Hanne Ørstavik Forfatterskapet: Familien, ensomheten, fellesskapet. 18 Mottakelse: «Tramper i sitt eget sinne» . 19 Omdiskutert. 24 Forestillingssammenbrudd . 25 Østrem-saken: Romanfigur slår tilbake. 28 Ørstavik: «Kjempet for å holde døra lukket» . 30 Det personlige og det private. 33 Medieslitasje: Har vi henne nå? . 36 Forsøkt fanget inne . 39 Kvinnelig inderlighetsdiktning og mannlig ordknapphet . 42 Et forsvar for universalismen – og partikularismen . 45 Motstand . 50 5 innhold kapittel 2 å spille sitt kjønn. 53 Vigdis Hjorth Forfatterskapet: Skam og grenseløshet . 54 Mottakelse: «Vigdis Hjorth blir opphisset når hun skriver». 56 Leker sannhet . 59 Hjorth: «Vi er på den litterære scenen og spiller». 61 Å spille kvinne. 64 Dobbeltkontrakt og virkelighetsfascinasjon . 67 Identifikasjonsmessig betydning. 70 Skygger for forfatterskapet? . 73 Oppvurdert. 75 kapittel 3 å bygge forfattermyter. 78 Herbjørg Wassmo Forfatterskapet: Fortielse, skam, kvinnefellesskap .
    [Show full text]
  • Antall Forfatter Antall Besøk Antall Forfattertreff 1 Vigdis Hjorth 5 70 2
    Antall Forfatter Antall besøk Antall forfattertreff 1 Vigdis Hjorth 5 70 2 Stein Erik Lunde 4 3 Tove Nilsen 4 Sist oppdatert 4 Britt Karin Larsen 2 29.10.2019 5 Gert Nygårdsghaug 2 6 Gro Dahle 2 7 Gunnar Staalesen 2 8 Knut Faldbakken 2 9 Lars Saabye Christensen 2 10 Ove Røsbak 2 11 Pål Gerhard Olsen 2 12 Ragnar Hovland 2 13 Triztan Vindtorn 2 14 Ann Kavli 1 15 Arild Nyquist 1 16 Arne Svingen 1 17 Bjørg Vik 1 18 Brit Bildøen 1 19 Caroline Petersen 1 20 Einar Økland 1 21 Erling Kittelsen 1 22 Erna Osland 1 23 Espen Haavardsholm 1 24 Gerd Brantenberg 1 25 Hilde Hagerup 1 26 Jan Erik Vold 1 27 Jan Jacob Tønseth 1 28 Jan Kjærstad 1 29 Jon Michelet 1 30 Kari Sverdrup 1 31 Karin Sveen 1 32 Karsten Alnæs 1 33 Kjartan Fløgstad 1 34 Kjersti Scheen 1 35 Kjersti Wold 1 36 Klaus Hagerup 1 37 Levi Henriksen 1 38 Line Baugstø 1 39 Linn Ullmann 1 40 Marit Reiersgård 1 41 Mona Høvring 1 42 Rune Christiansen 1 43 Sidsel Mørck 1 44 Sigbjørn Mostue 1 45 Steinar Opstad 1 46 Thor Sørheim 1 47 Thorvald Steen 1 48 Tor Åge Bringsværd 1 49 Toril Brekke 1 50 Øystein Wingaard Wolf 1 Nr. Forfatter Dato 1 Triztan Vindtorn fredag 1. oktober 1999 2 Karin Sveen okt.99 3 Arild Nyquist fredag 10. desember 1999 4 Sidsel Mørck fredag 10. mars 2000 5 Gert Nygårdshaug tirsdag 18. april 2000 6 Tor Åge Bringsværd fredag 22.
    [Show full text]
  • Cappelen Damm Agency FICTION/NON-FICTION
    Cappelen Damm Agency FICTION/NON-FICTION Spring 2020 Here you will find some of Norway’s leading contemporary authors. RIGHTS CATALOGUE FICTION/NON-FICTION Cappelen Damm Agency 2020 Published by CAPPELEN DAMM AS www.cappelendamm.no Layout: CAPPELEN DAMM AS Print: AIT Bjerch AS ISBN: 978-82-02-67082-5 Illustration on the back: Depositphotos © CAPPELEN DAMM AS 2020 Content Contact information 4 Fiction 6 Flamme forlag 30 Uplit 36 Crime 40 Non-fiction 56 INGVILD HAUGLAND Rights Director [email protected] Phone +47 414 10 647 ANETTE SLETTBAKK GARPESTAD Rights Manager [email protected] Phone +47 984 82 087 MARIUS HJELDNES Contracts Manager/Rights Manager [email protected] Phone +47 993 82 950 IDA AMALIE SVENSSON Rights Assistant [email protected] Phone +47 977 50 106 Follow us on Facebook and our webpage www.cappelendammagency.no Do you want our newsletters? Send an email to Anette Garpestad. CAPPELEN DAMM AGENCY Cappelen Damm is Norway's largest publishing house, publishing approximately 1000 titles a year within the genres of fiction, non-fiction, educational books and children's books. Cappelen Damm is owned jointly by Bonnier and Egmont. Cappelen Damm Agency represents the rights of all of the authors in this catalogue. This includes titles from Flamme forlag, an imprint of Cappelen Damm AS. The Agency is responsible for all foreign book rights, as well as rights for TV, film, radio, anthologies, electronic media etc. We are happy to answer any questions you may have regarding the authors and the sales of foreign rights. We attend the major international book fairs, and look forward to talking to you there! FICTION FICTION FICTION Roy Jacobsen and Anneliese Pitz THE MAN WHO LOVED SIBERIA A butterfly collector's memories of East Siberia Fritz Dõrries (1852–1953) lived a life that few of us can grasp today.
    [Show full text]
  • Min Kamp 4:En Tid for Alt 04-02-10 15:09 Side 3
    Min kamp 4:En tid for alt 04-02-10 15:09 Side 3 KARL OVE KNAUSGÅRD Min kamp Fjerde bok roman forlaget oktober 2010 Min kamp 4:En tid for alt 04-02-10 15:09 Side 7 langsomt kom de to koffertene mine glidende på rullebån- det gjennom ankomsthallen. De var gamle, fra slutten av seksti-tallet, jeg hadde funnet dem blant mammas saker på låven da vi skulle flytte, da gen før traileren kom, og straks annektert dem, de passet meg og min stil, det ikke helt samtidsaktige, ikke helt strømlinjeformede jeg gikk for. Jeg stumpet røyken i askebeger-pælen inntil veggen, løftet koffer- tene av båndet og bar dem ut på plassen utenfor. Klokken var fem minutter på syv. Jeg tente en ny røyk. Ingenting hastet, det var ingenting jeg skulle rekke, ingen jeg skulle treffe. Himmelen var overskyet, men luften likevel skarp og klar. Det var noe høyfjellsaktig over landskapet, selv om flyplassen jeg stod uten- for, ikke befant seg mange meter over havet. De få trærne jeg kunne se, var lave og forvridde. Fjelltoppene som endte utsikten, var hvite av snø. Like foran meg ble en flybuss hurtig fylt opp. Skulle jeg ta den? Pengene pappa så motvillig hadde lånt meg til reisen, skulle rekke helt fram til jeg fikk min første lønning om en måned. På den andre siden visste jeg ikke hvor ungdomsherberget lå, og å rote rundt i en ukjent by med to kofferter og en ryggsekk ville ikke være noen god start på mitt nye liv. Nei, like greit å ta en taxi.
    [Show full text]
  • Eine Kleine Einführung in Die Norwegische Literatur – Und Ihre Deutsche Übersetzung …
    Literaturgeschichte 11 Eine kleine Einführung in die norwegische Literatur – und ihre deutsche Übersetzung … anlässlich der Einladung Norwegens als Gastland der Frankfurter Buchmesse Bei vielen Sprachen lässt sich ziemlich genau sagen, Immer werden in der norwegischen Literatur gesell- wann und mit welchem Werk die dazugehörige schaftliche Probleme aufgegriffen und die Verhältnisse Literatur einsetzt. Beim Norwegischen ist das nicht energisch kritisiert. so einfach. Die altnordische Sagaliteratur entstand, Der Roman von Camilla Collett erschien 1860 als als sich die späteren skandinavischen Sprachen noch Die Amtmannstöchter auf Deutsch. Danach wurde jahr- nicht entwickelt hatten. Den Startschuss zu einer zehntelang so ungefähr alles, was aus Norwegen kam, Von Gabriele Haefs Gabriele Von einheimischen norwegischen Literatur gab Königin ins Deutsche übersetzt. 1889 veröffentlichten Johannes Eufemia (ca. 1280 –1312), die von Rügen stammte und de- Schlaf und Arno Holz unter dem Pseudonym Bjarne P. ren Bruder Wizlaw als Minnesänger brillierte. Eufemia Holmsen das Theaterstück Papa Hamlet, zusammen mit ließ die damalige europäische Ritterliteratur übersetzen fiktiven Biografien des Autors und des Übersetzers. Sie und so kamen Stoffe wie Tristan und Isolde in Norwegen gingen davon aus, dass ein neuer Norweger viel größere in Umlauf. Norwegen aber geriet im Jahre 1380 unter Chancen hätte, rezensiert zu werden, als zwei deutsche dänische Herrschaft. Die mit der Reformation einher- Neulinge. Das deutschsprachige Feuilleton fiel darauf gehende Bibelübersetzung, die in anderen Ländern die herein und fand in dem Werk die typischen Züge der Grundlage einer landesweiten Standardsprache bildete, norwegischen Literatur! blieb deshalb aus, gelesen wurde die dänische Bibel. Na- Selbst danach war noch eine Steigerung möglich, türlich wurde in dieser Zeit auch in Norwegen Literatur denn nun kam Knut Hamsun, dessen Romane in deut- verfasst und gedruckt, nur eben auf Dänisch.
    [Show full text]