The Influence of St Francis on the Perception of Leprosy in the High Middle Ages

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Influence of St Francis on the Perception of Leprosy in the High Middle Ages Courtney A. Krolikoski MALADY OR MIRACLE? THE INFLUENCE OF ST FRANCIS ON THE PERCEPTION OF LEPROSY IN THE HIGH MIDDLE AGES MA Thesis in Comparative History with the specialization in Interdisciplinary Medieval Studies CEU eTD Collection Central European University Budapest May 2011 MALADY OR MIRACLE? THE INFLUENCE OF ST FRANCIS ON THE PERCEPTION OF LEPROSY IN THE HIGH MIDDLE AGES by Courtney A. Krolikoski (United States of America) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Comparative History, with the specialization in Interdisciplinary Medieval Studies. Accepted in conformance with the standards of the CEU ____________________________________________ Chair, Examination Committee ____________________________________________ Thesis Supervisor ____________________________________________ Examiner ____________________________________________ Examiner CEU eTD Collection Budapest May 2011 MALADY OR MIRACLE? THE INFLUENCE OF ST FRANCIS ON THE PERCEPTION OF LEPROSY IN THE HIGH MIDDLE AGES by Courtney A. Krolikoski (United States of America) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Comparative History, with the specialization in Interdisciplinary Medieval Studies. Accepted in conformance with the standards of the CEU ____________________________________________ External Examiner CEU eTD Collection Budapest May 2011 MALADY OR MIRACLE? THE INFLUENCE OF ST FRANCIS ON THE PERCEPTION OF LEPROSY IN THE HIGH MIDDLE AGES by Courtney A. Krolikoski (United States of America) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Comparative History, with the specialization in Interdisciplinary Medieval Studies. Accepted in conformance with the standards of the CEU ________________________ Supervisor ____________________________________________ External Supervisor CEU eTD Collection Budapest May 2011 I, the undersigned, Courtney A. Krolikoski, candidate for the MA degree in Comparative History, with the specialization in Interdisciplinary Medieval Studies declare herewith that the present thesis is exclusively my own work, based on my research and only such external information as properly credited in notes and bibliography. I declare that no unidentified and illegitimate use was made of the work of others, and no part of the thesis infringes on any person’s or institution’s copyright. I also declare that no part of the thesis has been submitted in this form to any other institution of higher education for an academic degree. Budapest, 23 May 2011 __________________________ Signature CEU eTD Collection TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS i QUOTATIONS ii LIST OF ILLUSTRATIONS iii I. Introduction 1 Understanding Leprosy 3 Current Scholarship on the History of Leprosy 7 Situating This Thesis: Aims and Goals 11 II. The Medieval Leper: “Cast Ye Them Out of the Camp” 15 Dealing with Lepers: The Old Testament 17 Dealing with Lepers: The New Testament 22 The Early Middle Ages: Living in Imitatio Christi 27 Lepers in Medieval Society 33 Summary 44 III. Saint Francis and the Treatment of Lepers in the High Middle Ages 47 The Franciscans: Rise and Controversy 48 Saint Francis of Assisi: Conversion by Lepers 52 Summary 75 IV. The Medieval Leper: Inclusion Through Exclusion 78 Changes in the Care of the Leprous 80 CEU eTD Collection Veneration of the Infected: Saints After Francis 86 Preaching: About Leprosy, To the Leprous 103 Summary 111 V. Conclusion: Malady or Miracle? 113 Looking Ahead: New Exclusions? 117 APPENDIX 120 A: Saints Before Francis Who Interacted With Lepers 120 BIBLIOGRAPHY 128 PRIMARY SOURCES 128 SECONDARY SOURCES 130 CEU eTD Collection ACKNOWLEDGEMENTS It is impossible, and perhaps slightly ego-centric, to consider one’s work truly a solo project. This thesis is no exception to that rule and, as such, I owe my gratitude to many who helped me along the way. First, my eternal thanks and love must be given to my parents, Richard and Paula Krolikoski, who, for my entire life, have encouraged and supported every decision I make. Thank you for believing in me every day. I am blessed to have been given such great parents. (Thanks also for taking care of Phoenix for two years!) Thanks must also be given to my supervisor, Gábor Klaniczay, without who this thesis would be nothing more than a collection of ideas about the idea of leprosy. Thank you for giving me the freedom to explore a topic which I enjoy while also providing the boundaries which have allowed me to arrive at a work which I am proud to have written. Thanks must also be given to Brett E. Whalen, without whom I would never have given up the safety of my Carolina-Blue world. Thank you for passing along your love for the Middle Ages which has opened up so many new worlds to me over the last 6 (!) years. Thanks must also be given to Luke Demaitre whose enthusiasm, encouragement, and advice have been immensely valuable to the completion of this work. Thank you for formally introducing me to the world of the ‘history of leprosy.’ Thank you also to my colleagues (and friends!) who have traveled with this thesis over the last two years. Leprosy may not be the most appetizing topic to read about, but your friendship, encouragement, support, and suggestions have made all the difference: Daniel Asmare, Vedran Bileta, Csilla Dobos, Cristian Gaşpar, Zsuzsanna Godany, Laura Gousha, Sona Grigoryan, Kelly & Guy Hydrick, Laszlo Kaulics, Farida Mukazhanova, Mihail Mitrea, Sandro Nikolaishvili, CEU eTD Collection Annabella Pál, Madalina Toca, Judith Rasson, Branislav Vismek, and Pamela Zinn. And finally, a large thanks to YOU for picking up this thesis and finding interest in what lies between its pages. i QUOTATIONS Until lions have their historians, tales of the hunt shall always glorify the hunter. African Proverb Biff: I know that even now, having watched enough television, you probably won’t even refer to them as lepers so as to spare their feelings. You probably call them ‘parts-dropping-off- challenged’ or something. from Christopher Moore, Lamb: The Gospel According to Biff, Christ’s Childhood Pal, (New York: Harper Perennial, 2002), 342. For it is in the millions of small melodies that the truth of history is always found, for history only matters because of the effects we see or imagine in the lives of the ordinary people who are caught up in, or give shape to, the great events. from Orson Scott Card, Shadow of the Hegemon, (New York: Tor Books, 2001), 358. CEU eTD Collection ii LIST OF ILLUSTRATIONS 1. The Bardi Altarpiece - c. 1250, Florence, Santa Croce, Bardi Chapel 2. The Bardi Altarpiece - Detail - Florence, Santa Croce, Bardi Chapel 3. Saint Elizabeth Caring for the Sick - Krumauer Bildercodex, c. 1350, ÖNB. Cod. 370, f. 88v. 4. St Elizabeth and the Lerposus turning into the Crucified Christ - Krumauer Bildercodex, c. 1350, ÖNB. Cod. 370, f. 93r. 5. Hedwig washes and kisses the feet of the lepers - Hedwig Codex, c. 1360, The Getty Museum, Malibu, CA., f. 30r. CEU eTD Collection iii I. Introduction Words are the most important thing we have. A few words, one word, can change history. Imagine the correct words had been spoken by those people who are in charge of our lives. A few well-thought-out words and things might have been different. Unfortunately they have chosen all the wrong words. The Pearl Diver, Jeff Talarigo1 In many ways leprosy has long been regarded as the disease of the Middle Ages. With a longstanding presence in the Western world, stories and images of the disease have been woven into a complex and often horrifying narrative. The earliest known archaeological evidence of leprosy in Europe dates to 600 years before Christ, but it may have developed earlier in either China2 or North Africa. Its spread into the western world was gradual, spreading as populations grew and expanded their territories. Unfortunately, contrary to Michel Foucault’s dramatic statement otherwise,3 leprosy is still prevalent today. At present it exists in over twenty countries around the world, most prominently India, and it continues to infect an estimated 100,000 new individuals every year.4 Overall there are an estimated two to three million people worldwide who are permanently disabled due to the effects of the disease. 1 Jeff Talarigo, The Pearl Diver (New York: Anchor Books, 2005), 150. The Pearl Diver is a modern historical fiction novel which follows the life of a 19-year-old Japanese pearl diver who is diagnosed with leprosy in 1948. Because of her diagnosis she is forced to leave her home; her name is even erased from her family register. This novel chronicles her subsequent life as a stigmatized member of society and her life in exile at the leprosarium on the island of Nagashima. CEU eTD Collection 2 The history of leprosy in China is a fascinating topic as, much like the study of leprosy in the Christian West, the disease was linked with religion and moral values throughout much of the Middle Ages. For an in-depth study of leprosy in China see: Angela Ki Che Leung, Leprosy in China: A History (New York: Columbia University Press, 2009). 3 In Folie et déraison Michel Foucault states “At the end of the Middle Ages, leprosy disappeared from the Western world.” Michel Foucault, History of Madness, trans. Jonathan Murphy and Jean Khalfa (New York: Routledge, 2006), 1. 4 Carole Rawcliffe, Leprosy in Medieval England (Rochester: Boydell Press, 2006), 2. 1 With such a long and dramatic history, leprosy is seemingly ever-present and ever- recognizable. Much in the same way that HIV/AIDS was viewed in the 1980s (and in some ways continues to be viewed today), the stigma of leprosy was pervasive and overpowering throughout the Middle Ages.
Recommended publications
  • Events of the Reformation Part 1 – Church Becomes Powerful Institution
    May 20, 2018 Events of the Reformation Protestants and Roman Catholics agree on first 5 centuries. What changed? Why did some in the Church want reform by the 16th century? Outline Why the Reformation? 1. Church becomes powerful institution. 2. Additional teaching and practices were added. 3. People begin questioning the Church. 4. Martin Luther’s protest. Part 1 – Church Becomes Powerful Institution Evidence of Rome’s power grab • In 2nd century we see bishops over regions; people looked to them for guidance. • Around 195AD there was dispute over which day to celebrate Passover (14th Nissan vs. Sunday) • Polycarp said 14th Nissan, but now Victor (Bishop of Rome) liked Sunday. • A council was convened to decide, and they decided on Sunday. • But bishops of Asia continued the Passover on 14th Nissan. • Eusebius wrote what happened next: “Thereupon Victor, who presided over the church at Rome, immediately attempted to cut off from the common unity the parishes of all Asia, with the churches that agreed with them, as heterodox [heretics]; and he wrote letters and declared all the brethren there wholly excommunicate.” (Eus., Hist. eccl. 5.24.9) Everyone started looking to Rome to settle disputes • Rome was always ending up on the winning side in their handling of controversial topics. 1 • So through a combination of the fact that Rome was the most important city in the ancient world and its bishop was always right doctrinally then everyone started looking to Rome. • So Rome took that power and developed it into the Roman Catholic Church by the 600s. Church granted power to rule • Constantine gave the pope power to rule over Italy, Jerusalem, Constantinople and Alexandria.
    [Show full text]
  • PDF Herunterladen
    annuarium historiae conciliorum 48 (2016/2017) 440-462 brill.com/anhc What is the Vulgate? Girolamo Seripando’s notes on the Vulgate Dr. Antonio Gerace Fondazione per le Scienze Religiose Giovanni XXIII, Bologna, Katholieke Universiteit Leuven [email protected] Abstract Before the issue of the Insuper decree (1546), by means of which the Council Fathers declared the Vulgate to be the ‘authentic’ Bible for Catholic Church, Girolamo Seri- pando took few notes discussing the need of a threefold Bible, in Latin, Greek and He- brew, as he stressed in the General Congregation on 3 April 1546. Only Rongy (1927/28), Jedin (1937) and François/Gerace (2018) paid attention to this document, preserved at the National Library in Naples in a manuscript of the 17th century (Ms. Vind. Lat. 66, 123v–127v). In this article, the author offers the very first transcription of these notes together with the analysis of Seripando’s sources, providing a new primary source to early modern historians. Keywords Girolamo Seripando – Vulgate – Council of Trent – John Driedo – San Giovanni a Carbonara Library 1 Introduction The aim of this article is to offer the very first transcription of Girolamo Seri- pando (1493–1563)’s unedited notes titled De Libris Sanctis, the only copy of 1 1 I thank a lot Prof. Dr. Violet Soen (ku Leuven) and Prof. Dr. Brad Gregory (University of Notre Dame), who helped me to date the manuscript that contains Seripando’s De Libris Sanctis. Moreover, thanks go to Ms Eliza Halling, who carefully checked the English of this article. © verlag ferdinand schöningh, 2019 | doi:10.30965/25890433-04802007Downloaded from Brill.com10/02/2021 01:00:28PM via free access <UN> What is the Vulgate? Girolamo Seripando’s notes on the Vulgate 441 which is contained in a 17th century manuscript,1 still preserved in Naples at the National Library (Ms.
    [Show full text]
  • The Legend of St. Elizabeth of Hungary of the Legenda Aurea and Its
    Eszter Konrád THE LEGEND OF ST. ELIZABETH OF HUNGARY OF THE LEGENDA AUREA AND ITS VERNACULAR ADAPTATIONS MA Thesis in Medieval Studies CEU eTD Collection Central European University Budapest May 2011 i THE LEGEND OF ST. ELIZABETH OF HUNGARY OF THE LEGENDA AUREA AND ITS VERNACULAR ADAPTATIONS by Eszter Konrád (Hungary) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Medieval Studies Accepted in conformance with the standards of the CEU ____________________________________________ Chair, Examination Committee ____________________________________________ Thesis Supervisor ____________________________________________ Examiner ____________________________________________ CEU eTD Collection Examiner Budapest May 2011 ii THE LEGEND OF ST. ELIZABETH OF HUNGARY OF THE LEGENDA AUREA AND ITS VERNACULAR ADAPTATIONS by Eszter Konrád (Hungary) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Medieval Studies Accepted in conformance with the standards of the CEU ____________________________________________ External Examiner CEU eTD Collection Budapest May 2011 iii THE LEGEND OF ST. ELIZABETH OF HUNGARY OF THE LEGENDA AUREA AND ITS VERNACULAR ADAPTATIONS by Eszter Konrád (Hungary) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Medieval Studies Accepted in conformance with the standards of the CEU ________________________ Supervisor ____________________________________________ External Supervisor CEU eTD Collection Budapest May 2011 iv I, the undersigned, Eszter Konrád, candidate for the MA degree in Medieval Studies declare herewith that the present thesis is exclusively my own work, based on my research and only such external information as properly credited in notes and bibliography.
    [Show full text]
  • A History of the Reformation. by Principal T
    T. and T. Clark's Publications. THE LA TEST HISTORY OF THE REFORMATION. 'Of Dr. Lindsay's "History of the Reformation" Dr. DENNEY predicts that it will become a classic on the subject. Few safer pre­ dictions have been hazarded.'-British Weekly. In Two Volumes, post 8vo, price 10s. 6d. each. A History of the Reformation. BY Principal T. M. LINDSAY, D.D., LL.D. VoL. I.-THE REFORMATION IN GERMANY, FROM ITS BEGINNING TO THE RELIGIOUS PEACE OF AUGSBURG. 'The best English History of the Reformation in Germany. A decidedly successful book.'-Professor POLLARD, in the Tribune. 'There can be 'no doubt this will be the classical work in English on the Reformation .... It is a noble crown of a life's study of the most stupendous spiritual movement since the death of St. Paul. Dr. Lindsay writes with an ease and charm that fascinates the reader arid carries him on from page to page until the end, leaving us full of impatience for the second volume.'-Christiaii World. VoL. II. -THE REFORMATION IN LANDS BEYOND GERMANY (Switzerland, France, The Netherlands, Scotland, and England; the Anabaptist and Socinian Movements; The Counter-Reformation). With MAP of the Reformation and Counter­ Reformation (1520-1580). EDINBURGH: T. & T. CLARK, 38 GEORGE STREET. 1banbbooks for :fSible <tlasses an~ ~rt"ate Stubents EDITED BY PRINCIPAL MARCUS DODS, D.D. AND REV. ALEXANDER WHYTE, D.D. THE ACTS OF THE APOSTLES CHAPTERS XIII-XXVIII BY THOMAS M. LINDSAY, D,D. THE ACTS OF THE APOSTLES. · WITH INTRODUCTION, MAPS, AND NOTES. BY THOMAS M. LINDSAY, D.D., PRINCIPAL, AND PROFESSOR OF DIVINITY AND CHURCH HISTORY1 UNITED FREE CHURCH COLLEGE, GLASGOW.
    [Show full text]
  • Silver Rose Prayer Service Booklets
    SilverKnights of Columbus Rose Prayer Service Booklet Faith in Action Life History of the Silver Rose Our Lady of Guadalupe did so much for her people in Mexico that, in 1960, the Columbian Squires, a youth organization of the Knights of Columbus, wanted to give something back to her. The group of young men in Knights of Columbus Council 2312 in Monterrey, Mexico, came up with the idea of running a rose to the Basilica of Our Lady of Guadalupe in Monterrey, Mexico. The rose was chosen to commemorate Juan Diego and the miracle of the roses, an important part of the story of Our Lady of Guadalupe. The first rose was a natural rose and was blessed by Bishop John C. Cody of London. It was then flown to New York where it was received by Grand Knight Joseph Thomasen, who in turn, took it to Supreme Knight Luke E. Hart. Mr. Hart then shepherded the rose to Dallas, Texas. There, Texas State Deputy Jack Collerin received the rose and took it to Laredo, Texas, where it was finally given to the Squires from Monterrey, Mexico, at the International Bridge in Laredo. They ran the rose from the International Bridge through Sabinas Hidalgo N.L., Mexico, to Cienega de Flores and on to the Basilica in Monterrey, Mexico, on December 12, 1960. (Continued on the inside back cover) Knights of Columbus Silver Rose Prayer Service Introduction Reader: “Through [the Silver Rose Program] we honor not only Our Lady of Guadalupe and express the unity of the [the Knights of Columbus], but we also reaffirm [our] dedication to the sanctity of human life.
    [Show full text]
  • Versions and Translations the Following Outlines Some of the Key
    Versions and Translations The following outlines some of the key characteristics of several Bibles currently in use. A number of the Bible translations most popular in the Western world today can be found in searchable form online (see: http://www.ntgateway.com/bible-translations/). The King James Version (KJV) The translation was planned from 1604 and published in 1611 under the auspices of King James VI of England. This Bible has become one of the most influential English books in modern Western civilization. It served as a unifier of English politics and religious disagreements. The King James Bible uses an economy of words and voices beautiful cadences that have led many to call it elegant. It remains a favorite in many Protestant circles. The Douay-Rheims Bible The first English translation for Roman Catholics was produced in Douay and Rheims in France from 1582-1610. It is based not upon the Hebrew and Greek text but rather the Vulgate, the Latin translation that was the authoritative Bible for the Catholic Church for much of its history. Its close adherence to the Latin makes many passages difficult for contemporary readers to understand, and it has largely fallen into disuse in many Catholic quarters. It is sometimes called the Rheims-Douay Bible. The American Standard Version (ASV) The growing sense that the KJV was based on less-than-ideal manuscripts and philological knowledge led to the British Revised Version in 1885. An American edition, the ASV, came out in 1901 and represented several hundred further emendations to suit its American audience. The ASV is sometimes thought of as by students of biblical languages as a particularly “wooden” translation, and it does in some respects seek to replicate the feel of the original, for example in using “Jehovah” rather than “Lord,” or “Sheol” rather than “grave/Hell.” However, the ASV is also quite euphemistic in places.
    [Show full text]
  • Tertullian's Text of the New Testament Outside the Gospels
    TERTULLIAN’S TEXT OF THE NEW TESTAMENT OUTSIDE THE GOSPELS by BENJAMIN DOUGLAS HAUPT A thesis submitted to the University of Birmingham for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY School of Philosophy, Theology, and Religion College of Arts and Law University of Birmingham January 2019 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. ABSTRACT This study examines Tertullian’s references to the New Testament outside the Gospels, in order to determine whether he was citing from a Greek or Latin copy of these writings. A new collection of these references was undertaken and is explained in the Appendix. The conclusion of the analysis is that Tertullian was quoting the New Testament writings using Greek exemplars and translating anew in most instances. Tertullian was one of the first Christians to have undertaken such translation work. It is proposed that Tertullian was participating in and influenced by a broad cultural-linguistic movement called the Second Sophistic. Latin writers like Cicero, Quintilian, Varro, and Apuleius were also participants, and their translation of Greek works into Latin likely formed Tertullian to become a literary translator.
    [Show full text]
  • The Latin Fathers the 3Nd
    GOOD SHEPHERD LUTHERAN CHURCH Gaithersburg, Maryland The History of the Early Christian Church Unit Two – The Early Church Fathers “Who Were They?” “Why Do We Remember Them?” The Latin Fathers The 3nd. of Three Sessions in Unit Two The 7th Sunday of Easter - The Sunday after the Ascension – May 14, 2020 (Originally Scheduled / Prepared for the 4th Sunday of Lent, 2020) I. Now Just Where Were We? It has been a long time since we were considering the Church Fathers in Unit 2. This is a “pick up session,” now that we have completed the 14 other sessions of this series on The History of the Early Christian Church. Some may remember that we were giving our attention to the early Church Fathers when the interruption of the Covid19 virus descended upon us, and we found ourselves under stay at home policies. Thanks to our pastor’s leadership ond our well equipped communications equipment and the skill of Pilip Muschke, we were able to be “on line` almost St. Jerome - Translator of Latin Vulgate instanetly. We missed only one session between our live class 4-5th Century and our first on line class. Today, we pick up the session we missed. We had covered two sessions of the three session Unit 2. The first of these sessions was on The Apostolic Fathers. These were those who had either known our Lord or known those who did. Among those would have been the former disciples of Jesus or the early first generation apostles. These were the primary sources to whom the ministry of our Lord was “handed off.” Saint Paul was among them.
    [Show full text]
  • Elizabeth of Hungary
    Elizabeth of Hungary For other Hungarian princesses named Elizabeth, see Elizabeth of Hungary (disambiguation). Elizabeth of Hungary, T.O.S.F.,(German: Heilige Elisabeth von Thüringen, Hungarian: Árpád-házi Szent Erzsébet, 7 July 1207 – 17 November 1231)[5] was a princess of the Kingdom of Hungary, Landgravine of Thuringia, Germany and a greatly venerated Catholic saint.[6] Elizabeth was married at the age of 14, and wid- owed at 20. After her husband’s death she sent her chil- dren away and regained her dowry, using the money to build a hospital where she herself served the sick. She became a symbol of Christian charity after her death at the age of 24 and was quickly canonized. 1 Early life and marriage Elizabeth was the daughter of King Andrew II of Hun- gary and Gertrude of Merania. Her mother’s sister was St. Hedwig of Andechs, wife of Duke Heinrich I of Silesia.[5] Her ancestry included many notable figures of European royalty, going back as far as Vladimir the Great of Kievan Rus. According to tradition, she was born St. Elizabeth washing a sick in the castle of Sárospatak, Kingdom of Hungary, on 7 a scene from the main altar of St. Elisabeth Cathedral in Košice, July 1207.[7][8][9] According to a different tradition she 15th century was born in Pozsony, Kingdom of Hungary (modern-day Bratislava, Slovakia), where she lived in the Castle of Posonium until the age of four. included spinning wool for the clothing of the poor. In A sermon printed in 1497 by the Franciscan friar Os- 1223, Franciscan friars arrived, and the teenage Eliza- valdus de Lasco, a church official in Hungary, is the beth not only learned about the ideals of Francis of As- first to name Sárospatak as the saint’s birthplace, per- sisi, but started to live them.[12] Louis was not upset by his haps building on local tradition.
    [Show full text]
  • The Joy of Fasting” Rev
    1 First Unitarian Universalist Society of Albany, New York “The Joy of Fasting” Rev. Samuel A. Trumbore & Eileen Casey-Campbell February 11, 2018 Call to Celebration Many of you will remember our last music director, Matt Edwards, who came from Louisiana. Because he was Jazz musician from New Orleans, we had a number of Marti Gras services that celebrated his heritage. Now that he is no longer with us, our intern Eileen and I wondered what we could do to commemorate the beginning of Lent instead. She studied Islamic heritage, culture and religion in college so I suggested we consider looking at fasting which is practiced by both Christians during Lent, especially on Ash Wednesday coming up this Wednesday, and Muslims during Ramadan which begins this year May 15 and ends June 14. Now some here this morning might think of fasting as a heavy topic compared to Marti Gras. And because of the problems in the Middle East and the rise of fundamentalist Islam in recent years, some might think people over there don’t have a sense of humor. Not so! Humorous stories are often told about a 13th century Sufi teacher named Nassruddin. Here is a story about him to get us going this morning on a lighter note. One day during Ramadan, Nasruddin was taking it easy in the shade of a walnut tree. After a time, he started eying speculatively, the huge pumpkins growing on vines nearby and the small walnuts growing on a majestic tree. 'Sometimes I just can't understand the ways of God!' he mused.
    [Show full text]
  • The Avowal of Difference Not Save Him
    1 Modernismo, Masochism, and Queer Potential in Nervo’s El bachiller Amo más que la Grecia de los griegos la Grecia de la Francia . —Darío, “Divagación” La chair est triste, hélas! et j’ai lu tous les livres —Mallarmé The habit loves the monk, as they are but one thereby. In other words, what lies under the habit, what we call the body is perhaps but the remainder (reste) I call object a. —Lacan, Encore That moment in Ruben Darío’s oeuvre when he declares his love for the “Greece of France” as greater than the “Greece of the Greeks” contains a particular modernista affectation, that is, the author is declaring his love for a mediated object rather than the object in its “natural” place or state. Greece as articulated by its citizens is just one form of representation, but Greece as the French would have it becomes an object of greater love and desire. This Darian moment has become a linchpin in Latin American modernista art, whereby artifice and medi- ation become of more value and affect to the poet. I begin by focusing on that particular experience of reading the object and self, mediated or filtered through the experiences and visions of others as somehow more desirable. Darío’s relationship to France (or Frenchness) has been criticized as being too “afrancesado” [Frenchified], and this quote does 25 © 2014 State University of New York Press, Albany 26 The Avowal of Difference not save him. But what is he in fact borrowing from the French? What is that thing that incites a greater love? I would argue that it is more than something tangible, a discernable style, but rather a sensibility, a way of looking at the world.
    [Show full text]
  • Philippians Reflecting on Paul’S Words in Our Daily Lives
    Vol. 27, No. 4 November 2017 ConnectionThe Catholic Walking with Philippians Reflecting on Paul’s Words in Our Daily Lives Flyers MakeAlso Hurricane Inside Relief a Personal Mission Catholic Charities Employees Share Stories of Assisting in Houston A Call to Diaconate Service November 2017 1 ConnectionThe Catholic PRAYER FOR VOCATIONS Publisher Vocations Awareness Week Bishop Michael G. Duca November 5 - 11, 2017 Editor The week of November 5, dioceses across the United States will make a special effort Jessica Rinaudo to pray for vocations to the priesthood and religious life. Consider including this with your prayers that week. You can also tear out page 20 of this issue to Contributors hang in a prominent place as a visual reminder to pray for our current Lisa Cooper Katie Sciba Diocese of Shreveport seminarians. Bishop Michael Duca Mary Simpson Nicholas Duncan Bonny Van O God, Father of all Mercies, Provider of a bountiful harvest, send Your graces Kim Long Mike Van Vranken upon those You have called to gather the fruits of Your labor; preserve and Lucy Medvec Linda Webster strengthen them in their lifelong service of you. Jennifer Patterson Mike Whitehead Open the hearts of Your children that they may discern Fr. Rothell Price John Mark Willcox Your Holy Will; inspire in them a love and desire to Rosalba Quiroz surrender themselves to serving others in the name of Your son, Jesus Christ. Editorial Board Kim Long Teach all Your faithful to follow their respective paths in Fr. Matthew Long life guided by Your Divine Word and Truth. Through Kelly Phelan Powell the intercession of the Most Blessed Virgin Mary, all the Dianne Rachal Angels, and Saints, humbly hear our prayers and grant Christine Rivers Your Church's needs, through Christ, our Lord.
    [Show full text]