José De Alencar (1829 - 1877)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

José De Alencar (1829 - 1877) ENSINO MÉDIO-SEGUNDO ANO LITERATURA – ROMANTISMO/PROSA II José de Alencar (1829 - 1877) Nasceu em Messejana, no Ceará e faleceu no Rio de Janeiro. Advogado, jornalista e romancista, teve papel fundamental para o desenvolvimento do romance e do pensamento intelectual no Brasil do século XIX. Primeiro escritor romântico a desenvolver o romance com temas mais variados e abrangentes do que seus sucessores. Alencar empenhou-se em retratar diversas esferas e incluir o maior número de tipos de personagens até então vistos na literatura brasileira. Alencar não se contentou somente com a sociedade burguesa carioca de seu tempo, mas, também, empenhou-se nos tipos brasileiros como o gaúcho e o sertanejo. Sua intenção era de retratar um painel geral do país, de norte a sul, além de tentar estabelecer uma linguagem brasileira. Os críticos costumam dividir em quatro as fases principais de sua produção: a) urbana ou social: Cinco Minutos (1856), A viuvinha (1860), Lucíola (1862), Diva (1864), A pata da gazela (1870), Sonhos d'ouro (1872), Senhora (1875), Encarnação (1893); b) indianista: O Guarani (1857), Iracema (1865), Ubirajara (1874); c) histórico: As Minas de Prata (1865), Guerra dos Mascates (1873); d) regionalista: O gaúcho (1870), O Tronco do Ipê (1871), Til (1872), O Sertanejo (1875); a) romances urbanos ou sociais: As características principais dos romances urbanos ou sociais são: - Final feliz ou ideal; - Prevalência do amor verdadeiro; - Protagonistas femininas (que refletem um "ideal de feminilidade"); - Retrato das relações familiares; - Ambiente doméstico; - Casamentos; - Questões financeiras (heranças, dotes, títulos, falências...) ... Os três romances mais conhecidos dessa fase são: Lucíola (1862), Diva (1864) e Senhora (1875) que fazem parte da chamada trilogia "perfis de mulheres". Eles retratam uma sociedade elegante marcada pela ascensão da burguesia carioca empenhada em seguir a moda das cidades europeias, mais notadamente de Paris, no que diz respeito tanto às vestimentas quanto à vida cultural no período do Segundo Reinado. Os enredos, dramáticos, seguem uma estrutura tradicional das histórias de amor: situação inicial - conflito/quebra - reparação/solução. O drama quase sempre gira em torno de um jovem casal que precisa enfrentar obstáculos sociais, geralmente envolvendo questões financeiras, se quiserem ficar juntos. Senhora (1875) - um dos romances mais conhecidos de Alencar, agora o narrador conta uma história aos leitores, não sendo mais Paulo (o narrador dos dois livros anteriores) quem assume a voz narrativa. Já no prólogo, há uma nota informando seus leitores de que os fatos contidos no romance tratam de uma história verídica a ele narrada. Senhora conta a história de amor entre Aurélia Camargo, uma moça pobre e órfã que se apaixona pelo belo Fernando Seixas. Os dois noivam, porém, o moço se desilude por ela ser pobre e por ter esperanças de encontrar uma moça mais rica e, assim, faturar um dote significativo. Inesperadamente, o avô de Aurélia falece, deixando para a moça uma vultosa herança transformando a moça antes pobre em uma das mais ricas mulheres da corte. A partir daí, Aurélia maquina um plano para se vingar de Fernando: por meio de seu tutor, o Sr. Lemos, ela manda uma proposta de casamento "anônima" a Fernando, oferecendo cem contos de réis (soma grandiosa para a aquela época). O moço, ambicioso e em péssimas condições financeiras, aceita a proposta, sem saber a identidade da noiva misteriosa. No dia do casamento, quando o mistério é então resolvido, e os noivos se encontram, Aurélia anuncia que os dois viverão em aposentos separados e que aparecerão juntos apenas em público, para a sociedade. Fernando se arrepende da sua decisão e da sua leviandade e junta, com muito esforço, a soma anteriormente paga pelo dote e propõe a separação. Apesar de conflituoso, o breve casamento uniu os dois personagens que, através da experiência, puderam amadurecer suas ideias sobre o amor e os sentimentos que nutriam um pelo outro. Por fim, os dois se reconciliam e conseguem resolver as diferenças. Novamente, temos um final feliz para um romance de Alencar. Dividido em quatro partes: O Preço, Quitação, Posse e Resgate, a narrativa não segue uma ordem cronológica. A primeira parte retrata os eventos em um tempo presente à narrativa, isto é, a apresentação de Aurélia na sociedade, a proposta de casamento a Fernando e a noite de núpcias, ao passo que Quitação trata do passado dos dois personagens. Em Posse, temos novamente o tempo presente da narrativa e os principais conflitos entre os personagens. O amadurecimento de ambos e o gradual arrependimento de Fernando são as principais características dessa parte. Por fim, em Resgate, um ano após o casamento, Fernando entrega a Aurélia a soma correspondente ao valor do dote e propõe a separação. No entanto, Aurélia confessa que deixou toda sua fortuna como herança para Fernando. A narrativa é em terceira pessoa e acompanha o enredo do ponto de vista do que acontece com Aurélia. Isto é, há um desenvolvimento psicológico da personagem ao mesmo tempo em que ela é idealizada pelo narrador. O romance reflete as intenções de uma elite carioca, na figura de Fernando Seixas, que via o casamento como moeda de troca para a ascensão social. Os clichês do romantismo aparecem em peso nesse romance: o pesar com a perda do amor, a fortuna inesperada, o mistério, a redenção, o arrependimento e o final feliz com o casamento dos personagens principais. Outro aspecto marcante no romance de Alencar é a caracterização da heroína como mulher forte, dona de seu destino. No interior dessa personagem pulsa um coração, extremamente, romântico, que orienta seu comportamento em prol dos ideais mais puros, mesmo que para isso teve necessidade de enfrentar uma sociedade patriarcal. Apesar de adotar uma atitude destemida, o autor acreditava mesmo na vitória do homem, visto que no final Seixas se redime e Aurélia o perdoa quando diz que tinha feito um testamento nomeando-o seu herdeiro universal, nesse instante ele ressalta a fragilidade feminina. A narrativa nos mostra, então, a redenção, a mudança de cada personagem. Aurélia foi de pobre a rica e de meiga e doce a fria, calculista e temperamental. Ficou vaidosa e se exibia na sociedade como rica e como senhora de Fernando. Ele, por sua vez, foi de interesseiro e sedutor a trabalhador e realmente apaixonado. Este embate entre personagens e essas mudanças revelam por sua vez, o caráter romântico e não pessimista de José de Alencar. Afinal ele acreditava que o homem poderia reformar-se a si e a sociedade. Vemos que os apelos do coração vencem o egoísmo, e o perdão vence o ódio. Por fim, o romance é considerado um dos mais interessantes da literatura brasileira pela estrutura narrativa, pela crítica que faz à sociedade burguesa e pelo próprio enredo, que se destaca das demais obras até então produzidas no Brasil. Curiosidade A obra “Senhora” foi adaptada para a TV. Em 1975 a Rede Globo exibiu no horário das 18h a novela de mesmo nome com adaptação feita por Gilberto Braga. Também serviu de inspiração para o cinema, tornando-se filme em 1976. Em 2005, a novela “Essas Mulheres” foi exibida na TV Record, com inspiração livre nos romances “Senhora”, “Diva” e “Lucíola”, de José de Alencar. .
Recommended publications
  • Alencar E Seu Projeto Literário De Construção Nacional
    Alencar e seu projeto literário de construção nacional EDUARDO DIATAHY B. DE MENEZES Resumo Partindo da ideia de que o Brasil não dispõe de um poema épico, um romance nacional ou uma obra literária aceita como grande referência para a construção da nacionalidade, este ensaio enfatiza a deliberada missão intelectual que José de Alencar se atribuiu, de realizar o projeto literário da nação brasileira. Palavras-chave: Literatura Brasileira; José de Alencar; Construção da Nacionalidade. Alencar and his literary project of nation building Abstract Starting from the idea that Brazil does not have an epic poem, a national novel or a literary piece accepted as a great reference for the construction of nationality, this essay emphasizes the deliberate intellectual mission that José de Alencar attributed to himself EDUARDO DIATAHY B. DE MENEZES to realize the literary project of the Professor Emérito da Brazilian nation. Universidade Federal do Keywords: Brazilian Literature; Ceará (UFC), membro do José de Alencar; Construction of Instituto do Ceará (Histórico, Nationality. Geográfico e Antropológico), da Academia Cearense de Letras e da Academia Cearense de Ciências. 176 | TENSÕES MUNDIAIS ALENCAR E SEU PROJETO LITERÁRIO DE CONSTRUÇÃO NACIONAL Não consta que alguém já vivesse nesta abençoada terra do produto de obras literárias. E nosso atraso provém disso mesmo, e não daquilo que se vai desacreditando de antemão. Quando as letras forem entre nós uma profissão, ta- lentos que hoje apenas aí buscam passatempo ao espí- rito, convergirão para tão nobre esfera suas poderosas faculdades. É nesse tempo que hão de aparecer os verdadeiros intui- tos literários; e não hoje em dia, quando o espírito, recla- mado pelas preocupações da vida positiva, mal pode, em horas minguadas, babujar na literatura.
    [Show full text]
  • PARA CONHECER JOSÉ DE ALENCAR Eduardo Vieira Martins
    1 DEZ ESTUDOS (E UMA PEQUENA BIBLIOGRAFIA) PARA CONHECER JOSÉ DE ALENCAR Eduardo Vieira Martins (DTLLC) 1. 1.1. José Martiniano de Alencar nasceu no dia 1.º de maio de 1829, em Mecejana, na época um pequeno povoado nas proximidades de Fortaleza, no Ceará, e morreu no Rio de Janeiro, em 12 dezembro de 1877, vitimado por uma moléstia contra a qual lutava havia alguns anos. Neto da lendária Bárbara de Alencar, cujo nome se prende às revoltas libertárias das províncias do Norte, e filho de um padre que abandonou a batina para dedicar-se à carreira política, mudou-se ainda menino para a corte, onde iniciou seus estudos, e formou-se na academia de direito de São Paulo, tendo sido contemporâneo de Álvares de Azevedo (1831-1852), Bernardo Guimarães (1825-1884) e Francisco Otaviano (1825-1889). Vivendo numa época em que os princípios da estética romântica já vinham sendo introduzidos no Brasil pela geração de Gonçalves de Magalhães (1811-1882), alinhou-se ao projeto imperial de construção da nação fundada em 1822 e participou ativamente da vida pública do seu tempo, empenhando-se em atividades distintas, como o jornalismo, a política (foi deputado pelo partido conservador e chegou a ocupar, por um breve período, o cargo de ministro da justiça do gabinete Itaboraí), a advocacia e, sobretudo, a literatura, graças à qual seu nome chega até os dias de hoje. Como um artista consciente do valor do seu instrumento de trabalho, a palavra escrita, Alencar preparou-se cuidadosamente para o ofício literário, seja por meio da leitura atenta de autores antigos e contemporâneos, seja pela reflexão crítica, divulgada em artigos jornalísticos ou em prefácios e comentários a suas próprias obras.
    [Show full text]
  • José De Alencar Entre a Tradição E a Modernidade: Lutas Por Uma Forma De Representação “Moderna” E Brasileira
    Revista Intellèctus / Ano 8 Vol I – 2009 ISSN 1676 - 7640 José de Alencar entre a tradição e a modernidade: lutas por uma forma de representação “moderna” e brasileira. Valdeci Rezende Borges * Resumo : Busca-se tratar da atuação do escritor José de Alencar no campo das batalhas simbólicas oitocentistas, travadas no Rio de Janeiro e com repercussões em Portugal, por uma forma narrativa moderna para representar a nação brasileira. Tal embate com a tradição literária portuguesa ficou plasmado em vários ensaios críticos, dos quais emerge a idéia de edificar uma literatura própria construtora de uma identidade e independência cultural da nação que completasse a do campo político declarada em 1822. No contexto de um processo conflituoso, Alencar, inserido nos campos da política imperial e da intelectualidade romântica, combateu pela invenção de uma literatura individual, nacional, com língua brasileira, tratamento e motivos próprios. O escritor foi militante engajado nas controvérsias ao redor da constituição da nacionalidade, tornando um dos genealogistas do Brasil como nação no confronto direto, em longas polêmicas, com grupos variados de intelectuais, tanto brasileiros quanto portugueses como Pinheiro Chagas e José Feliciano de Castilho. O objetivo é perceber os argumentos alencarianos em diálogo com aqueles dos representantes da tradição ibérica. Palavras-chave : José de Alencar, modernidade, tradição. ABSTRACT: This article aims at the writer's performance José de Alencar in the field of the battles of the 18th century, which took place at Rio de Janeiro, and with repercussions at Portugal, for a kind of narrative considered modern to fulfill the representation of the Brazilian's nation. Such disagreements with the portuguese literary tradition started in several critic essays, from which emerged the idea of establishing an own literature, which builts an identity and cultural independence from the nation * * Professor do Curso de História da Universidade Federal de Goiás, Campus Catalão.
    [Show full text]
  • TIL - José De Alencar
    _____________________________________________________________________________________ Nome: ______________________________________________ Turma: __2ª_____ Data ____/____ TIL - José de Alencar Romance Regionalista O romantismo regionalista surgiu durante o século XIX, inicialmente nas obras de José de Alencar, Bernardo Guimarães, Visconde de Taunay e Franklin Távora. A temática principal observada nesses textos é a vida rural da sociedade da época em determinadas regiões do Brasil, desde o extremo Sul, o interior fluminense, o planalto paulista e até o Nordeste. Esse tipo de prosa tem como projeto a consolidação da identidade nacional através da representação das angústias, comportamentos, costumes e valores de uma sociedade rural totalmente oposta aos padrões da corte. Os territórios nacionais narrados nos romances regionalistas eram idealizados e retratados com um tom heróico, a fim de formar uma imagem grandiosa e valorizar os espaços brasileiros em relação aos moldes europeus, que ainda influenciam muito a região litoral. 1)Resumo: Til é um romance escrito por José de Alencar. Ao escrever Til, o autor procurou mostrar como era a vida no interior de São Paulo durante o século XIX, indicando as diferenças sociais, os costumes e o vocabulário. Os curtos capítulos mostram a vida de Berta, uma moça graciosa e esperta de 15 anos, e as paixões existentes entre ela, Miguel, Linda e Afonso. O livro é dividido em duas partes, cada uma com 31 capítulos, portanto 62 no total O foco narrativo é em terceira pessoa, uma vez que o narrador conta a história sem se envolver, usando metáforas e comparações para melhor entendimento do leitor; e é onisciente, pois ele sabe os pensamentos e sentimentos das personagens.
    [Show full text]
  • Book Club | José De Alencar | O Guarany |21 July, 6.30-9 Pm
    BOOK CLUB | JOSÉ DE ALENCAR | O GUARANY |21TH JULY, 6.30-9 PM · JOSÉ DE ALENCAR (1829-1877) O Guarany (Romance brasileiro) (1857) translated into English as The Guarany (1893) This summer escape to the idyllic Serra dos Orgãos* in the Atlantic Forest, evoking Shakespeare’s cavern in Macbeth or Byron’s dream, Dryden’s or Rousseau’s noble savage … in Rio de Janeiro some fifty years after its foundation! * one of the 71 fabulous national parks in Brazil & one of the oldest, created in 1939. 1820s Serra dos Orgãos by Johann M. Rugendas (1802-1858) | Serra dos Órgãos seen from Teresópolis, 1885 by Johann Georg Grimm (1846–1887) from Enciclopedia Itaú Cultural/public domain The most Brazilian soul, José de Alencar, conjured a delightful scenario for a four-part thriller including a lost treasure hoard, a lord of a manor, a super villain, tender love and vicious lust, a very Brazilian flood myth and much more! And what does the condottiere Loredano or Ângelo di Luca, a former Carmelite friar, perhaps an infamous spy, get up to in this gripping tale? Teenagers are said to have had many a crush on the main character(s)! A successful multi-media precursor before multi-media was even invented: opera, films, cartoons, TV series, games and more! A reminder for the Brazilian Bilingual Book Club members, who read Mário de Andrade’s Macunaíma(1928), last year: (i) M. de Andrade dedicated his novel to the ‘Pai de Mutum’ - José de Alencar & (ii) notice similarities in the magical fantastic ending of both novels.
    [Show full text]
  • Comparative Perspectives on the Rise of the Brazilian Novel COMPARATIVE LITERATURE and CULTURE
    Comparative Perspectives on the Rise of the Brazilian Novel COMPARATIVE LITERATURE AND CULTURE Series Editors TIMOTHY MATHEWS AND FLORIAN MUSSGNUG Comparative Literature and Culture explores new creative and critical perspectives on literature, art and culture. Contributions offer a comparative, cross- cultural and interdisciplinary focus, showcasing exploratory research in literary and cultural theory and history, material and visual cultures, and reception studies. The series is also interested in language-based research, particularly the changing role of national and minority languages and cultures, and includes within its publications the annual proceedings of the ‘Hermes Consortium for Literary and Cultural Studies’. Timothy Mathews is Emeritus Professor of French and Comparative Criticism, UCL. Florian Mussgnug is Reader in Italian and Comparative Literature, UCL. Comparative Perspectives on the Rise of the Brazilian Novel Edited by Ana Cláudia Suriani da Silva and Sandra Guardini Vasconcelos First published in 2020 by UCL Press University College London Gower Street London WC1E 6BT Available to download free: www.uclpress.co.uk Collection © Editors, 2020 Text © Contributors, 2020 The authors have asserted their rights under the Copyright, Designs and Patents Act 1988 to be identified as the authors of this work. A CIP catalogue record for this book is available from The British Library. This book is published under a Creative Commons 4.0 International licence (CC BY 4.0). This licence allows you to share, copy, distribute and transmit the work; to adapt the work and to make commercial use of the work providing attribution is made to the authors (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work).
    [Show full text]
  • Apresentação Do Powerpoint
    Professor Walace Cestari CONTEXTO HISTÓRICO E CULTURAL • Urbanização da cidade do Rio de Janeiro. • A capital era também a “corte” do Império. • Sociedade consumidora: aristocracia rural, profissionais liberais e jovens estudantes. • Surgimento do jornalismo brasileiro. • Desejo de entretenimento com a “cor local”, influenciada pelo espírito nacionalista. A publicação de folhetins diários fez sucesso no Brasil. A estratégia aumentou a tiragem dos periódicos, com uma nova narrativa, envolvente, de linguagem acessível, sem complicações intelectuais, de acontecimentos rápidos e de emoções fortes. O público leitor desses folhetins era tipicamente urbano, apesar das raízes rurais: • mulheres e estudantes que se estabeleceram na corte após a Independência em busca de ascensão econômica ou política; • filhos de senhores rurais que vinham completar os estudos. • Os folhetins modernizam uma sociedade incomodada com ideias intolerantes que refletiam a visão agrária e atrasada destoando dos valores urbanos apregoados pela burguesia. • Isso colabora com a construção de uma identidade nacional urbana. • A literatura brasileira abandona as cópias simples e versões meramente traduzidas, inaugurando a era do romance nacional. Cenário de O Guarani – Teatro Alla Scala de Milão ESTRUTURA DO FOLHETIM • Caráter conservador das narrativas. • Situação inicial de ordem burguesa. • Perturbação na ordem burguesa: • ruptura com preceitos familiares ou institucionais • Crise nos valores burgueses, rejeição e desaprovação de ações. • Busca pelo mérito e pela superação
    [Show full text]
  • OBRA ANALISADA O Sertanejo GÊNERO Prosa
    OBRA ANALISADA O Sertanejo GÊNERO Prosa - romance AUTOR José de Alencar DADOS BIOGRÁFICOS Nome completo: José Martiniano de Alencar Nascimento: 1.º de maio de 1829, Mecejana, Ceará Morte: 12 de dezembro de 1877, no Rio de Janeiro. BIBLIOGRAFIA Alencar foi jornalista, político, orador, romancista, crítico, cronista, polemista e teatrólogo brasileiro. Podemos classificar seus romances em 3 grandes grupos: I - Romances urbanos: Cinco minutos (1857); A viuvinha (1860); Lucíola (1862); Diva (1864); A pata da gazela (1870); Sonhos d’ouro (1872); Senhora (1875); Encarnação (1893, póstumo). II - Romances históricos e/ou indianistas: O Guarani (1857); Iracema (1865); As minas de prata (1865); Alfarrábios (1873); Ubirajara (1874); Guerra dos mascates (1873). III - Romances regionalistas: O gaúcho (1870); O tronco do ipê (1871); Til (1872); O sertanejo (1875). Além de romancista, Alencar foi teatrólogo, merecendo destaque as comédias Verso e reverso, O demônio familiar, As asas de um anjo, Noite de João além dos dramas Mãe e O jesuíta. Como poeta, deixa-nos o poema indianista Os filhos de Tupã. RESENHA É a obra-prima e de síntese do sertão romântico e tranqüilo, onde a paz e a felicidade se dão as mãos para que tanto o senhor como o servo se sintam felizes. Nesta obra, o sertão se revelou em todo o seu esplendor paradisíaco. A fazenda Oitícia tornou-se o símbolo do lugar edênico dos trópicos onde, no quadro tradicionalista da família do capitão-mor, seus agregados e servos, florescem os amores de D. Flor e Arnaldo. Tudo ali é formosura, pureza de intenções, susto e rubores de gente ingênua e simples.
    [Show full text]
  • A Ironia Romântica No Romance Histórico De José De Alencar Geisa
    A ironia romântica no romance histórico de José de Alencar Geisa Mueller (UFPR – Universidade Federal do Paraná) Resumo: Este artigo objetiva abordar o uso da ironia romântica no romance As Minas de Prata (1865-1866), de José de Alencar, com o propósito de apontar a questão da autorreferencialidade na ficção alencarina. A teoria poética elaborada pelo primeiro romantismo alemão, principalmente os fragmentos de Friedrich Schlegel (Athenäum, 1798), consiste no lugar teórico articulado ao uso da ironia romântica no romance analisado. Assim, nosso objetivo é demonstrar como o narrador utiliza a ironia para referendar a prática ficcional e, ao mesmo tempo, desvelar incongruências políticas e sociais do Brasil da segunda metade do século XIX. Palavras-chave: José de Alencar; ironia romântica; romance histórico. Abstract: The purpose of this article is to demonstrate how the romantic irony used in the José de Alencar’s novel As Minas de Prata (1865-1866); our focus is to indicate the question of self-referentiality in Alencar’s fiction. In this respect, we will analyze the José de Alencar’s novel through the poetic theory developed by the first generation of German Romantics; more specifically, this that was gathered in the Schlegel’s fragments (Athenaeum, 1798). The objective is to demonstrate how the narrator refers to his own work, and exposes the Brazil’s incongruities in the context of second half of the 19th Century. Keywords: José de Alencar; romantic irony; historical novel. Assim, se vós o resolverdes, vai finalmente correr mundo, de um modo condigno, a obra de um escritor de nota. Apesar dos grandes dotes do autor, que o escrito descobre, apesar de ser a obra tida em conta, como justificam as muitas cópias que dela se tiraram, mais de dois séculos correram sem que houvesse quem se decidisse a imprimi-la na íntegra.
    [Show full text]
  • José De Alencar, Identidade E Imagem Análise Sobre a Era Da Imagem Como Elemento De Expansão Do Projeto Identitário Do Autor
    JOSÉ DE ALENCAR, IDENTIDADE E IMAGEM ANÁLISE SOBRE A ERA DA IMAGEM COMO ELEMENTO DE EXPANSÃO DO PROJETO IDENTITÁRIO DO AUTOR JOSÉ DE ALENCAR, IDENTITY AND IMAGE ANALYSIS OF THE IMAGE AGE AS AN EXPANSION ELEMENT OF THE AUTHOR'S IDENTITY PROJECT ANDERSON ANTONANGELO* [email protected] O objetivo deste estudo é avaliar de que maneira o advento da televisão e do cinema, ao longo do século XX, serviu como elemento de consolidação do projeto identitário iniciado pelos românticos após a independência do Brasil, sobretudo na figura de José de Alencar. O estudo terá como guia a observação das particularidades sociopolíticas de alguns momentos centrais do século XX no Brasil em que a adaptação cinematográfica e televisiva de suas obras teve crescimento expressivo. Palavras-Chave: José de Alencar; Brasil; identidade; romantismo; televisão; cinema. The aim of this study is to evaluate how the advent of television and cinema, throughout the 20th century, served as element of consolidation of the identity project initiated by the romantics after Brazil's independence, especially in the figure of José de Alencar. The study will be guided by the observation of the socio-political particularities of some central moments of the twentieth century in Brazil when the cinematographic and television adaptation of his works had an expressive growth. Keywords: José de Alencar; Brazil; identity; romanticism; television; movie theater. Data de receção: 2020-01-30 Data de aceitação: 2020-02-29 DOI: https://doi.org/10.21814/2i.2510 * Investigador, Universidade do Minho, Instituto de Letras e Ciências Humanas, Braga, Portugal. ORCID: 0000-0002-6865-572X.
    [Show full text]
  • Special List 375: Fiction
    special list 375 1 RICHARD C.RAMER Special List 375 Fiction 2 RICHARDrichard c. C.RAMER ramer Old and Rare Books 225 east 70th street . suite 12f . new york, n.y. 10021-5217 Email [email protected] . Website www.livroraro.com Telephones (212) 737 0222 and 737 0223 Fax (212) 288 4169 June 1, 2020 Special List 375 Fiction Items marked with an asterisk (*) will be shipped from Lisbon. SATISFACTION GUARANTEED: All items are understood to be on approval, and may be returned within a reasonable time for any reason whatsoever. VISITORS BY APPOINTMENT special list 375 3 Special List 375 Fiction With the Author’s Signed Presentation Inscription 1. ABELHO, [Joaquim] Azinhal. Arraianos. Histórias de contrabandistas & malteses. [Lisbon]: [Edição do Autor at Tipografia Ideal], 1955. 8°, original illustrated wrappers (minor wear). Light browning. In good to very good condition. Author’s signed two-line presentation inscription on the half-title to Henrique Avelar. 208 pp., (2 ll.). $75.00 FIRST and ONLY EDITION of one of the most important works by [Joaquim] Azinhal Abelho (Nossa Senhora da Orada, Borba, 1916-Lisbon, 1979). Abelho also wrote plays, some in the manner of Gil Vicente and others in the post-Romantic mode. For the Teatro d’Arte de Lisboa, which he founded in 1955 with Orlando Vitorino, he and Vitorino translated plays by Graham Greene, Lorca and Chekhov. ❊ On Abelho, see Dicionário cronológico de autores portugueses IV, 446-7; this is listed as one of his major works. See also João Bigotte Chorão in Biblos, I, 10. NUC: DLC, NN, CLU, MH.
    [Show full text]
  • O Vocabulário Alencariano De O Sertanejo: Uma Análise Léxico-Semântica
    SILVANA RODRIGUES DE SOUZA QUEIROZ O VOCABULÁRIO ALENCARIANO DE O SERTANEJO: UMA ANÁLISE LÉXICO-SEMÂNTICA UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA - UFU Instituto de Letras e Lingüística – ILEEL 2006 SILVANA RODRIGUES DE SOUZA QUEIROZ O VOCABULÁRIO ALENCARIANO DE O SERTANEJO: UMA ANÁLISE LÉXICO-SEMÂNTICA Dissertação apresentada ao Programa de Pós-graduação em Lingüística – Curso de Mestrado em Lingüística do Instituto de Letras e Lingüística da Universidade Federal de Uberlândia, como requisito parcial para obtenção do título de Mestre em Lingüística. Área de concentração: Estudos em Lingüística e Lingüística Aplicada. Orientador: Prof. Dr. Evandro Silva Martins. UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA – UFU Instituto de Letras e Lingüística – ILEEL 2006 FICHA CATALOGRÁFICA Elaborada pelo Sistema de Bibliotecas da UFU / Setor de Catalogação e Classificação / mg / 04/06 Q3v Queiroz, Silvana Rodrigues de Souza, 1960- O vocabulário alencariano de O Sertanejo: uma análise léxico- semântica / Silvana Rodrigues de Souza Queiroz. - Uberlândia, 2006. 357 f. : il. Orientador: Evandro Silva Martins. Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Uberlândia, Programa de Pós-Graduação em Lingüística. Inclui bibliografia. 1. Lexicologia - Teses. 2. Alencar, José de, 1829-1877 – O Sertanejo - Crítica e Interpretação - Teses. I. Martins, Evandro Silva. II. Universidade Federal de Uberlândia. Programa de Pós-Graduação em Lingüística. III. Título. CDU: 801.3 SILVANA RODRIGUES DE SOUZA QUEIROZ O LÉXICO ALENCARIANO DE O SERTANEJO: UMA ANÁLISE LÉXICO-SEMÂNTICA Dissertação apresentada ao Programa de Pós- Graduação em Lingüística – Curso de Mestrado em Lingüística do Instituto de Letras e Lingüística da Universidade Federal de Uberlândia, como requisito parcial para obtenção do título de Mestre em Lingüística. Área de concentração: Estudos em Lingüística e Lingüística Aplicada.
    [Show full text]