COMMUNE DE COLLONGE BELLERIVE

Informations pratiques 2014 - 2015 données valables au mois de juin 2014

Administration communale 2 La mairie est à votre service 4 Urgences 6 Services divers (poste, banques, marché, transports) 7 Petite enfance, écoles et jeunesse 8 Services sociaux 9 Lieux de culte 10 Sports 10 Associations et clubs divers 11 Musique, danse et culture 11 Parkings 11 Parcs, plages, ports et terrains de sports 12 Entretien / Déchets 12 Plan de la commune 14 Lieux et jours de ramassage des déchets 16

Administration communale

Mairie de Collonge-Bellerive Chemin du Château-de-Bellerive 1, 1245 Collonge-Bellerive Adresse courrier : case postale 214, 1222 Vésenaz Local de vote Heures d’ouverture de la réception Vote le dimanche de 10h00 à 12h00 lu, ma, me : 8h00 - 12h00 / 14h00 - 17h00 Ecole de Collonge, cycle élémentaire je : 11h00 - 18h30, ve : 8h00 - 12h00 / 14h00 - 16h00 Route d’ 110 Paiement par cartes possible (visa, mastercard, maestro, postcard) 1245 Collonge-Bellerive [email protected] - www.collonge-bellerive.ch & 022 722 11 50 - Fax 022 722 11 66 Concierge : M. Hugo Simoes & 079 412 73 94

Conseil administratif

Francine de Planta Philippe Thorens Marcel Goehring Maire Conseiller administratif Conseiller administratif (PLRL) (PDC) (PLRR)

Conseil municipal Bureau du Conseil municipal

Marc Falquet Fabienne Gautier Emmanuel Curtet Norberto Birchler Président Vice-Présidente 1èr Secrétaire 2ème Secrétaire (UDC) (PLRL) (PDC) (PLRR) Conseillères municipales et Conseillers municipaux

Christoph Baumann Françoise Garnier David Genier Patrice Getaz Jean-Marie Hainaut Eliane Hostettler (PLRL) (PDC) (PLRL) (PDC) (PLRL) (UDC)

André Kaelin Carole Lapaire Denis Mazouer Serge Nordmann Jérôme Ponti Patricia Reymond (PDC) (PLRL) (PLRR) (PLRL) (PLRL) (PLRL)

Michel Stawarz Claude Viquerat Rémy Wenger Thierry Zehnder Ruth Zwyssig-Vesti (UDC) (PDC) (PLRR) (PDC) (PDC)

2 Conseil administratif Personnel et services communaux Services communaux Secrétaire générale Services intercommunaux Nathalie Girard Besson

Département technique Département administratif Pascal Vermot administration, personnel Loraine Leclercq, secrétaire générale adjointe Secrétariat technique Manuela Sauthier Secrétariat administratif, Service des bâtiments Service aménagement, infrastructures, sécurité logements Laurence Cochard, architecte Pascal Vermot, ingénieur Francine Jungo

Gérance Routes, entretien Réception CA, culture, sports, Catherine Maurer, responsable Nicolas Pauli, technicien Nicole Frei manifestations Alain Lucchi, technicien en génie civil Tania Lazzarelli Monique Ferrari, chef Alessandra Ricci Concierges Voirie Omar Mikati (apprenti) Epicentre Jo Thorens, chef Stéphane Radice, Ecole de la Californie Pierre-Alain Morel, Conseil municipal, social responsable Suzana et Gani Hasani adjoint administration Gaspard Rothacher, Ecole Collonge, cycle élémentaire Antonio Da Costa Ferreira Maryse Moussa Porchet adjoint administratif Imma et Jimmy Xhymshiti Sébastien Fillon Anne-Marie Delacrétaz Ecole Collonge, cycle moyen Benjamin Pasquier Gracia et Fernando Cortez Christophe Reber Sabine Dériaz Sirovich, Etat Civil José Taboada Laurence Grosclaude, Mairie procès-verbaliste CM Anthony Vuagniaux responsable de Hugo Simoes Michael Woldemariam l’arrondissement Centre sportif Californie Comptabilité Francisco Chaparro, chef intercommunal Christian Margelisch Police municipale Carmela Rossetti, Bacounis - Boucaniers Denis Mégevand, Elida Mingues Berthier, officière Maria Colaço chef de poste aide comptable Concierge polyvalent Laurent Burnier poste à repourvoir Gabriel Vuvu Filipe Loureiro Informatique, assistante Rui Jeronimo Pereira communication administrative agents (APM) Alexandra Concierge IMAD + Christophe Bourquin Simon-Chautemps Etat civil intercommunal contrôleur du stationnement Lettengus Woldemariam Wydja Cibeira, adjointe administrative ORPC LAC Bernard Dannhauer Vincent Bonfils, Imma Xhymshiti responsable d’office patrouilleurs scolaires

Cimetières Heures d’ouverture L’épicentre lu : 8h30 - 11h00 / 15h00 - 18h30 Cimetières de Collonge et de Vésenaz : ma : 8h30 - 11h00 / 15h00 - 18h00 Centre culturel communal demande d’inhumation et pose de Chemin de Mancy 61 monuments sur les tombes me : 8h30 - 11h00 / 12h00 - 15h00 je : 8h30 - 11h00 / ou sur rendez-vous 1245 Collonge-Bellerive Mairie de Collonge-Bellerive ve : 8h30 - 11h00 / ou sur rendez-vous Responsable : M. Stéphane Radice Heures d’ouverture Responsable : [email protected] lu-ve : 9h00 – 12h00 Mme Laurence Grosclaude www.epicentre.ch Mme Manuela Sauthier & 022 722 11 80 & 022 855 09 05 [email protected] Fax 022 722 11 88 Fax 022 855 09 07 & 022 722 11 50 & 022 722 18 79 (direct) Naissance: déclaration obligatoire Fax 022 722 18 72 dans les 3 jours à l’arrondissement de Police municipale l’état civil du lieu de naissance. Chemin du Vieux-Vésenaz 35 Etat civil Mariage: les officiers d’état civil se tien­nent à votre disposition pour les 1222 Vésenaz Etat civil « Arrondissement Heures d’ouverture au public Campagne et rive gauche du Lac » démarches à effectuer. lu- ve : 8h30-12h30 Chemin des Rayes 3 Pour les habitants ou originaires des Chef de poste : M. Denis Mégevand Case Postale 160, 1222 Vésenaz neuf communes, les mariages peuvent [email protected] être célébrés le samedi matin, selon un [email protected] Cet arrondissement regroupe les planning établi. & 022 752 52 52 - 7j/7, 24h/24 communes d’Anières, , Décès: déclaration obligatoire dans Fax 022 752 08 87 Collonge-Bellerive, , , Gy, les 2 jours à l’arrondissement de l’état Les démarches administratives Hermance, et Vandoeuvres. civil du lieu du décès. suivantes peuvent être effectuées :

3 • autorisation de pose de procédé Voirie Capite y compris les trottoirs le long de réclame (enseignes de commerce) de ces routes. Chemin du Pré-d’Orsat 14 • annonce de manifestation 1245 Collonge-Bellerive & 022 772 10 25 • autorisation pour l’installation Chef : M. Joseph-Marie Thorens Fondation intercommunale d’une terrasse de café/restaurant Entretien des routes communales, • location de panneaux de signali- chemins, parcs, etc. des terrains industriels et sation pour manifestations, démé- Présence au centre de voirie : artisanaux de la Pallanterie nagement ou autre 9h - 9h15 / 11h45 - 12h00 Route de Compois 6, 1222 Vésenaz • délivrance des médailles pour 13h15 - 13h30 Président : M. Moreno Sella chien (également à la réception de & 022 752 11 09 [email protected] la mairie, voir infos détaillées page 6) Voirie cantonale : entretien routes & 022 772 01 01 de Thonon, d’Hermance et de la Fax 022 772 01 09 La mairie est à votre service

Site internet Leurs guichets sont ouverts : lu-ven contrôle des habitants. www.collonge-bellerive.ch 7h30-15h30 / réception téléphonique : Les habitants de nationalité suisse lu-ven 8h30-12h30. (genevois et confédérés) peuvent Le site internet permet d’accéder aux s’adresser à la mairie pour obtenir : fonctions suivantes : Pour en savoir plus : • téléchargement de formulaires de www.passeportsuisse.ch • attestation de résidence diverses demandes www.ge.ch/passeports • déclaration de domicile - nécessaire • commande de documents : état civil & 022 546 46 46 en cas de séjour temporaire dans un • commande et réservation des bil- autre canton (par ex. étudiant) lets CFF avec possibilité de paiement • changement d’adresse sur le canton Carte d’identité en ligne : MasterCard et Visa de Genève (arrivant dans la commune) • réservation de salles La mairie établit des cartes d’identité à l’intention des personnes de nationalité­ • attestation de départ – peut être • agenda des événements sur la com­ dé­li­vrée au plus tôt un mois avant le suisse domiciliées sur la commune. mune départ • calendrier collecte des déchets Munissez-vous des documents • annonce d’arrivée/retour d’un autre • horaires bibliobus suivants : canton ou de l’étranger • service de rappel sms : déchets de • certificat ou livret de famille ou • annonce de départ du canton jardin, papier et carton, objets en- certificat individuel d’état civil (à de- Dans la mesure du possible, ces docu­ combrants mander à votre commune d’origine) ments seront délivrés sous 48h. • service de rappel e-mail : événe- • ancienne carte d’identité ments, déchets, votations • photo récente format passeport de La gestion des informations rela- • e-boutique : livres, drapeau de la face, visage centré, sans chapeau, sans tives aux personnes de nationa- commune reflet dans les lunettes et sur fond lité étrangère demeure de la seule • envoi de documents : rapport admi- neutre compétence du Canton. Ces per- nistratif, infos pratiques, horaires TPG sonnes doivent se rendre à l’Office • i-speaker : lecture du contenu web Pour les mineurs, nous avons cantonal de la population, route de pour malvoyants besoin en plus : 88 à Onex. • informations sur les entreprises de • signature obligatoire dès l’âge de 7 ans (présence indispensable) la commune qui peuvent s’enregis- Pour en savoir plus : trer dans l’annuaire du site internet • présence de l’un des parents www.ge.ch/ocp • informations sur les sociétés com- • cas échéant : jugement de divorce munales qui peuvent s’enregistrer et & 022 546 46 46 Tarifs et validité annoncer leurs événements. • jusqu’à 18 ans (valable 5 ans) CHF 35.- Démarches administratives • dès 18 ans (valable 10 ans) CHF 70.- Carte d’identité et passeports cantonales Délai pour la réception des nouveaux Passeport 10 et carte d’identité documents : 8 à 10 jours ouvrables. Mise à disposition des documents (combiné) suivants : Les communes n’ont plus la compé­ En cas de perte ou vol des documents • Office cantonal des véhicules : de­ tence de délivrer les passeports; seul d’identité, la commune est habilitée à mande d’échange du permis de con­ le service des passeports et de la na- enregistrer une déclaration de perte duire bleu contre un permis au for- ou vol. tionalité est habilité à le faire. mat carte de crédit ; déclaration de Les demandes combinées de carte Guichet OCP perte ou vol du permis de conduire/ d’identité et de passeport doivent circulation et des plaques; change- (Office cantonal de la population) être effectuées auprès du service des ment de nom ou d’adresse passeports et de la nationalité, route La commune est habilitée à effec- • attestation de vie (nécessite une de Chancy 88, 1213 Onex. tuer diverses opérations liées au pièce d’identité)

4 • autorisation parentale nécessite Il est proposé aux personnes : à la mairie dans le courant des mois le livret de famille, une pièce d’iden- • entre 21 et 64 ans d’avril / mai (date exacte à confirmer tité et le cas échéant, le jugement de • n’étant ni étudiant(e)(s), ni chômeurs- sur notre site internet) selon l’horaire divorce euses, ni au bénéfice d’une rente AI habituel d’ouverture de la mairie. • autorisation pour manifestation • domicilié(e)(s) sur la commune Le prix s’élève à CHF 60.- (juin 2014). • chèque service (déclaration sim- • bénéficiant d’un subside A, B ou 100% En 2014, le Passeport est destiné aux plifiée des charges sociales pour les de l’assurance maladie (document à jeunes nés entre 2000 et 2005. employés à domicile : ménage, garde présenter à la réception de la mairie). http://www.ge.ch/loisirs_jeunes/ d’enfants, jardinage). Containers à compost passeport_vacances.asp Voir aussi : www.geneve.ch/ocirt subventionnés par la Commune Plan de la commune (gratuit) Vous trouverez toutes les informa- 1 par foyer tions sur le portail Internet de l’Etat 360 litres CHF 120.- (y compris la Bourse culturelle www.ge.ch/demarches/welcome.asp subvention) 660 litres CHF 200.- (y compris la La commune de Collonge-Bellerive En vente à la réception subvention) a décidé d’encourager et de soute- de la Mairie nir des artistes diplômés ou autodi- Charte des Jardins dactes lors d’études, stages ou tra- Carte CFF Journalière La promotion de la « Charte des jar- vaux artistiques. 4 billets journaliers au prix de CHF dins », initiée par la commune en Les demandes doivent être adres- 40.- l’unité sont mis en vente pour les 2010, se poursuit. Les nouveaux adhé­ sées à la mairie par courrier recom- habitants. Chaque billet vous permet rents peuvent­ retirer à la commune le mandé entre le 1er janvier et le 31 de voyager sur l’ensemble du réseau petit panneau en bois à apposer­ dans mars de l’année en cours. Les moda- suisse pendant une journée. leur jardin. lités, critères d’attribution, contenu La réservation peut se faire par télé- du dossier ainsi que le règlement Drapeau de la commune phone ou sur notre site internet. Les complet sont à votre disposition sur Dimensions 150 x 150 CHF 150.- billets doivent être retirés à la mairie le site internet : www.collonge-belle- dans les 3 jours ouvrables qui suivent Ouvrages sur la commune rive.ch et à la réception de la mairie. la demande. «Collonge-Bellerive - Diversité du Les billets disponibles 5 jours ou- Patrimoine» CHF 50.- Subventions cantonales vrables avant la date d’expiration sont «Collonge-Bellerive – Notes d’Histoire Vélos électriques subventionnés à retirer, sans réservation, à la mairie. M. G. Curtet, édition 2010» CHF 25.- par le canton Les autorités cantonales offrent une Chéquier culture Passeport–Vacances subvention de CHF 250.- (subven- La commune de Collonge-Bellerive Le passeport-Vacances invite les jeu­ met à disposition un chéquier cultu­ tion accordée sous réserve d’accep- nes de 10 à 15 ans à découvrir active­ ­ tation du budget cantonal). re pour les personnes à revenus mo- ment Genève et son canton pen­dant destes ne bénéficiant pas d’autres Conditions : l’été. Le Service des loisirs de la jeu- - une facture nominative acquittée mesures­­ de réduction de prix. Grâce nesse du DIP, responsable du Passe­ aux six chèques de 10 francs offerts, à présenter dans un délai d’un mois port, leur propose une large palette les béné­ fi­ ciaires­ peuvent faire dimi- à la mairie d’activités à choix dans les domai­nes nuer, de 10.- à 60.- francs, le prix de - une carte d’identité spec­tacles et de diverses activités les plus divers. - des coordonnées bancaires ou culturelles.­ Le Passeport–Vacances est en vente postales Thermographie aérienne - Location de salles Eco-conseiller Les locaux communaux sont attribués en priorité aux habitants et sociétés L’Etat de Genève, avec le soutien de de la commune. Cependant, les salles peuvent être louées aux personnes l’Association des Communes Gene- habitant hors de la commune, au plus tôt quatre mois avant la date de voises (ACG), a réalisé en 2011 une location, si aucun habitant de la commune n’a fait de réservation. analyse thermographie aérienne du Les réservations sont à effectuer auprès de la réception de la mairie ou sur territoire cantonal. Cette cartogra- le site internet au plus tard un mois avant la date de location. phie permet d’étudier les déperdi- tions de chaleur, par bâtiment, et de Salle Capacité Capacité Caution Tarif leur toiture en particulier. Ces images debout assis sont disponibles sur www.ge.ch/sitg. Salle California 200 90 CHF 250.- CHF 300.- Elles ne sont toutefois pas faciles à Salle Communale 300 220 CHF 1000.- CHF 500.- interpréter pour les non-spécialistes. Ferme de St Maurice extérieur 300 CHF 500.- CHF 550.- Les propriétaires peuvent béné- ficier, à un tarif préférentiel, d’une La Terrasse 100 100 CHF 500.- CHF 400.- consultation par un éco-conseiller Salle des Sociétés et Salle Willy Buard en travaux, non disponibles à la agréé, subventionné et spéciale- location jusqu’en juin 2015 ment formé pour apporter une ex- pertise globale (subvention accor- Rabais de 40% pour les habitants de la Commune sur la salle uniquement dée sous réserve d’acceptation du http://www.collonge-bellerive.ch/ budget cantonal).

5 Pour toute information supplémen- Comportement du chien en public dans les zones de mise à ban ou ré- taire : www.ge.ch/energie Tout détenteur de chien doit prendre serves naturelles. En forêt, la tenue ou info-service au 022 546 76 00 les précautions nécessaires pour des chiens en laisse est obligatoire qu’il ne puisse pas lui échapper ou du 1er avril au 15 juillet. Le reste de Information aux nuire au public. De ce fait, les chiens l’année, ils doivent être gardés sous propriétaires de chiens doivent impérativement être tenus la stricte autorité de leur maître pour en laisse dans les localités ainsi que éviter toute divagation. Il incombe Médailles pour chiens sur les voies publiques ouvertes à la au détenteur d’un chien d’empêcher La commune est responsable du circulation, dans les promenades, jar- celui-ci de salir le domaine public contrôle des informations relatives dins et parcs publics ainsi que dans ainsi que de souiller les cultures. Le à la vaccination, assurance respon- les emplacements analogues, acces- détenteur du chien a l’obligation de sabilité civile et suivi des cours. sibles au public (cf art. 14 du Règle- ramasser les déjections de celui-ci. Pour obtenir la marque de contrôle ment d’application de la loi sur les Le non-respect des règlements can- (médaille), merci de se présenter à la chiens (RChiens) M 3 45.01). Toutefois tonaux peut entraîner une amende. mairie ou au bureau de la Police muni- ils ne sont pas admis dans les parcs, cipale muni des documents suivants : les écoles et leurs préaux, les espaces Taxe professionnelle • attestation d’assurance responsa- de jeux pour enfants, les terrains de communale bilité civile (RC) sports, les bains publics, les églises • carnet de vaccination avec immu- et les magasins, les commerces ali- Il est rappelé aux personnes qui exer- nisation contre la rage valide mentaires, les cimetières (cf art.13 cent une activité lucrative indépen- • si astreint, attestation de suivi de du Règlement d’application de la Loi dante sur le territoire de la commune, cours théorique et pratique. sur les chiens (RChiens) M 3 45.01). ainsi qu’aux entreprises établies sur Les propriétaires de chiens doivent ve- Sur les chemins de campagne (non la commune, qu’elles sont tenues er nir chercher avant le 1 avril de l’année ouverts à la circulation), les chiens de s’annoncer à la mairie, conformé- peuvent être promenés sans laisse en cours la médaille qui est valable ment à l’article 309 de la loi sur les jusqu’au 31 mars de l’année suivante. sous la maîtrise et la responsabilité contributions publiques (LCP D 3 05) Un émolument de CHF 20.- est per- du détenteur. Nous rappelons qu’il çu pour la remise de la médaille. leur est aussi formellement interdit et de compléter leur formulaire de L’impôt sur les chiens est prélevé direc- de pénétrer dans les champs, quel déclaration, même si cette taxe est tement par le canton, le département que soit le type de culture et leur dégrevée à cent pour cent, comme des finances envoie un bordereau. stade de développement, mais aussi c’est le cas à Collonge-Bellerive.

Urgences

Centre médical de Chêne-Bourg (CMCB) Police & 079 446 13 37 Rue de Genève 20, 1225 Chêne-Bourg bip : 07 40 22 53 69 Urgences & 117 lu-ve : 7h30 - 19h00, sa : 8h00 - 17h00 Poste de police de la Pallanterie Santé di : 10h00 - 17h00 & 022 349 66 66 Route de la Capite 249 Association des chiropraticiens Urgences 1222 Vésenaz Service d’urgences & 144 lu-ve : 16h00 - 18h30, lu-ve : 8h00-18h00 Ambulance/Cardiomobile & 022 427 63 30 & 022 781 82 00 Poste de police de Rive Hôpital cantonal Empoisonnements & 145 Rue Adrien-Lachenal 17 Rue Gabrielle Perret-Gentil 4 La Main Tendue & 143 lu-ve : 9h00 - 16h00, 1211 Genève 14 & 022 427 62 60 ou en cas de non & 022 372 33 11 Ligne d’aide téléphonique pour réponse : 022 427 81 11, 24h/24 les enfants et les jeunes & 147 Urgences pédiatriques Police municipale Avenue de la Roseraie 47, 1205 Genève Médecins et soins infirmiers Chemin du Vieux-Vésenaz 35 & 022 382 45 55 à domicile 1222 Vésenaz Société coopérative des Heures d’ouverture au public Clinique des Grangettes Chemin des Grangettes 7 Médecins-urgences lu- ve : 8h30 - 12h30 7j/7 : 24h/24 & 022 321 21 21 & 022 752 52 52, 24h/24 – 7j/7 1224 Chêne-Bougeries Secrétariat : & 022 305 01 11 www.medecins-urgences.ch Feu Urgences : lu-ve : 7h00 - 23h00 SOS Médecins sa-di et jours fériés: 8h00 - 23h00 7j/7 : 24h/24 & 022 748 49 50 Urgences & 118 & 022 305 07 77 www.sos-medecin.ch Compagnie des sapeurs-pompiers Centre de consultation d’urgence Genève Médecins de Collonge-Bellerive pédiatrique, 7j/7 : 10h00 - 22h00 7j/7 : 24h/24 & 022 754 54 54 Capitaine : M. Michel Mooijman & 022 305 05 55 sans rendez-vous www.geneve-medecins.ch

6 Coopérative de Soins Infirmiers CSI & 058 851 30 08 Chemin des Rayes 3 7j/7 : 24h/24 & 022 420 24 64 Fax 058 851 31 08 Case postale 231, 1222 Vésenaz [email protected] Urgences dentaires Vésenaz Pharmacie Bleue lu, ma : 9h00 - 12h00 /13h00 - 17h30 Association des Médecins- Route de Thonon 60b, 1222 Vésenaz me : 9h00 - 12h00 dentistes de Genève (AMDG) lu-ve : 8h00 - 19h00, sa : 8h00 - 18h00 Commandant : M. Erwin Leitner & 058 715 32 25 & 022 772 01 21 Responsable d’office intercommunal : M. Vincent Bonfils Médecin de garde 24h/24 Fax 022 772 01 24 022 840 44 98 Informations : & Pharmacie Principale Fax 022 840 44 99 • Tribune de Genève Centre commercial Manor • www.amdg.ch Route de Thonon 40, 1222 Vésenaz Abris collectifs de • & 1811 lu-me : 8h00 - 19h00, je-ve : 8h00 - protection civile Cliniques dentaires-urgences 19h30, sa : 8h00 - 18h00 & 022 722 06 06 Rive gauche, chemin Malombré 5 Collonge Fax 022 722 06 09 • Chemin du Château-de-Bellerive 5 lu-ve : 8h00 - 19h00, sa-di : 9h00 - 12h00 • Chemin du Pré-d’Orsat 12 & 022 346 64 44 Pharmacie Sunstore • Route d’Hermance 101 Rive droite, avenue Wendt 60 Vésenaz-centre, Centre commercial lu-ve : 8h00 - 19h00, sa-di : 9h00 - 12h00 Route de Thonon 55, 1222 Vésenaz Vésenaz & 022 733 98 00 lu-me : 8h00 - 19h00, je-ve : 8h00 - • Route de Thonon 57 (Vésenaz centre) 19h30, sa : 8h00 - 18h00 • Chemin de la Plantée-du-Chêne 57, 59 Pharmacies & 058 878 59 60 • Chemin de la Californie 34 Fax 058 878 59 69 • Chemin de la Californie 24 Collonge Pharmacie de Collonge Protection civile Vétérinaires de garde AMAVITA, Route d’Hermance 130, Organisme Régional de 1245 Collonge-Bellerive Protection Civile Lac lu-di : 19h00 - 8h00 lu-ve : 8h00 - 12h15 /14h00 - 18h45 (Anières, Collonge-Bellerive, Cologny, & 0900 83 83 43 ou au 0900 sa : 9h00 - 13h30 Corsier, Hermance) VETEGE (CHF 1.50 /minute)

Services divers

Postes Crédit Suisse ports nocturnes qui circulent les ven- Chemin du Vieux-Vésenaz 32 dredis et samedis, toute l’année. Collonge CP 100, 1211 Genève Ligne NS : Chantepoulet/Rive/Place Route d’Hermance 133 lu-ve : 8h30 - 12h15 / 13h30 - 16h30 des Eaux-Vives/Genève-Plage/Capite/ 1245 Collonge-Bellerive & 022 855 98 00 Vésenaz/Collonge/Anières/Hermance lu-ve : 8h00 - 12h00, sa : 9h00 - 11h00 www.noctambus.ch & 0848 888 888 Marché Itinéraires et horaires disponibles, à Vésenaz Collonge la mairie, sur le site www.tpg.ch Vésenaz Centre (Bâtiment Migros) Place devant l’école de Collonge, ou par téléphone au Route de Thonon 55, 1222 Vésenaz cycle moyen, route d’Hermance 101 0900 022 021 (CHF 0,94/appel) lu-ve : 8h00 - 18h00, sa : 9h00 - 12h00 Les vendredis après-midi & 0848 888 888 Transports publics Bateaux CGN Banques Bus Genève - La Belotte – Bellevue – Ligne A : Rive / Gradelle / Cologny / Raiffeisen d’Arve et Lac Genève. Navigue en période esti- La Capite / Meinier / Gy/ Corsinge Route d’Hermance 116 vale : du 22 juin au 7 septembre 2014. Village et retour 1245 Collonge-Bellerive Croisières d’une heure commentée Ligne B : Vésenaz / La Pallanterie / lu-ve : 8h30 - 12h30 / 13h45 – 17h00 en français et en anglais. Départs Foyer d’Anières/ Chevrens et retour & 022 855 90 00 quotidiens à 13h29, 14h29 et 15h29. Ligne E : Rive / Vésenaz / Collonge / Attention : la Belotte est un arrêt sur Banque cantonale de Genève BCGE Corsier-port / Anières / Hermance et demande, veuillez appeler la CGN au Route de Thonon 45-47 retour minimum 2 heures avant le passage 1222 Vésenaz Ligne G : Rive / Vésenaz / La Pallante- souhaité. lu-ve : 9h00 - 17h30 rie / Corsier-Village / Veigy et retour Renseignements : www.cgn.ch & 022 317 27 27 Noctambus est un réseau de trans- & 0848 811 848

7 Petite enfance, écoles et jeunesse

Petite enfance Secrétariat : Mme Myriam Morel 1245 Collonge-Bellerive & 022 752 39 77 Directrice : Mme Renée Van Der Bent Crèche intercommunale «L’île aux & 022 388 16 50 Mômes» Collonge, cycle élémentaire Fax 022 388 16 99 Ch. de Trémessaz 8, 1222 Vésenaz 1P, 2P, 3P, 4P www.ge.ch/co/etablissement/bois- Directrice : Mme Anne-Etienne Nagy Route d’Hermance 110 caran.asp www.ileauxmomes.ch 1245 Collonge-Bellerive & 022 722 05 30 & 022 752 39 16 Ecoles privées Concierges : M. et Mme Xhymshiti Association des jardins d’enfants & 079 706 95 47 La Passerelle 1-18 ans et garderies Les Bacounis et Les chemin des Rayes 11 Boucaniers Collonge, cycle moyen 1222 Vésenaz Présidente : 5P, 6P, 7P, 8P Directrice : Mme Emanuela Petracchi Hagmann Route d’Hermance 101 Mme Clara Pategay Vanek Directrice : Mme Annick Blanc 1245 Collonge-Bellerive www.ecole-la-passerelle.ch [email protected] & 022 752 18 78 & 022 752 16 01 & 022 752 44 90 Concierges : M. et Mme Cortez & 079 704 95 16 Ecole Montessori 3-6 ans Les Bacounis 1 et 2 Dès septembre 2014, 3-12 ans Route d’Hermance 101 Vésenaz (La Californie) Bilingue français-anglais 1245 Collonge-Bellerive Cycles élémentaire et moyen Chemin du Pré-d’Orsat 15 Bacounis 1 : Jardin d’enfants 3-4 1P à 8P 1245 Collonge-Bellerive ans : lu, ma, je, ve : 8h00 - 11h45 Chemin de la Californie 18, 1222 Vésenaz Directrice : Mme Nancy Ramu www.babouc.org & 022 752 22 00/022 752 13 85 [email protected] & 022 752 22 22 Concierges : M. et Mme Hasani & 079 485 83 35 & 079 756 11 63 Bacounis 2 : Garderie 2-3 ans : lu, ma, je, ve : Activités parascolaires Vacances scolaires 13h30 - 17h15 Garderie 2-4 ans : lu, ma, je, ve : Association des parents d’élèves 2014-2015 APECOVE 8h00 - 11h45 Rentrée scolaire 2014-2015 & 022 752 27 22 Président : M. Roland Sutter Case postale 114 lundi 25 août 2014 Les Boucaniers 1245 Collonge-Bellerive Jeûne genevois Chemin des Rayes 14A, 1222 Vésenaz [email protected] jeudi 11 septembre 2014 & 022 752 45 34 www.apecove.over-blog.ch Vacances d’automne Explorateurs 1-2 ans : & 076 693 29 11 (dès le 01.12.14), du lundi 20 octobre 2014 au lu, ma, je, ve : 13h30 - 17h15 dans l’intervalle, s’adresser à la mairie vendredi 24 octobre 2014 Moyens 18-30 mois : Vacances de Noël et Nouvel An lu, ma, je, ve : 8h00 - 11h45 Groupement Intercommunal pour du lundi 22 décembre 2014 au Garderie 2-3 ans : l’Animation Parascolaire (GIAP) vendredi 2 janvier 2015 lu, ma, je, ve : 13h30 - 17h15 Activités surveillées Vacances de février Jardin d’enfants 3-4 ans : Les jours d’école : 11h30 - 13h30 / du lundi 9 février 2015 au lu, ma, je, ve : 8h00 – 11h45 16h00 - 18h00 vendredi 13 février 2015 Ateliers du mercredi 2,5 - 5 ans : Responsable : Vacances de Pâques 9h00 - 12h00 Mme Marie Noëlle Clémente du jeudi 2 avril 2015 au vendredi [email protected] 10 avril 2015 Familles d’accueil de jour www.giap.ch Fête du travail & 079 477 18 93 er Association KOALA Vendredi 1 mai 2015 Association pour l’accueil familial de jour Restaurants scolaires RESCOVE Ascension Route de Mon-Idée 47, 1226 Thônex Présidente: Mme Meike Hadenfeldt jeudi 14 mai 2015 Directrice : Mme Sabina Blanchut Legendre Pentecôte [email protected] www.rescove.ch lundi 25 mai 2015 www.koala-ge.ch [email protected] Vacances d’été & 022 349 30 66 & 078 662 84 14 du lundi 29 juin 2015 au vendredi 21 août 2015 Ecoles Cycle d’orientation Rentrée scolaire 2015-2016 Etablissement Collonge/Vésenaz Collège de Bois-Caran lundi 25 août 2015 Directeur : M. Nicolas Bindschedler Chemin de Bois-Caran 40

8 Loisirs Divers ateliers : théâtre, bd, hip-hop, posent des petits jobs et des suivis musique, pratique du skateboard, ini- afin de per­mettre de retrouver une Le Point d’Interrogation tiation au djing, création de morceaux. formation ou un apprentissage à ceux Centre de loisirs et de rencontres de Sorties : samedis de neige en hiver, qui en ont besoin. Collonge-Bellerive camp de ski en février, journées aé- Chemin de Mancy 61 rées en juillet. Scouts : Kipling Collonge-Bellerive Case Postale 243, 1222 Vésenaz Accueil libre jeunes : billard, baby-foot, Route d’Hermance 101 (sous l’école [email protected] jeux, musique, vidéo, soirées à thème. de Collonge, division moyenne) & 022 752 56 15 Fax 022 752 57 84 ma, ve : 11h30-13h30 (snack, petite 1245 Collonge-Bellerive Présidente : Mme Carole Lapaire restauration), je: 16h00 -18h00, ve : Responsable : M. Yannick Gilestro & 022 772 01 91 18h00 -22h30 (+repas). [email protected] Animateurs responsables : Pour tous : & 076 616 59 37 Virginie Daguin et Boris Golay Spring contest en mai, représenta- Bibliobus & 022 752 56 15 (centre) tions de l’atelier théâtre en mai-juin, Activités proposées : fête du Point d’Interro en juin, Mancy Collonge : place devant l’école de Festival en novembre. Collonge, cycle moyen Pour les enfants et les pré-adoles- Route d’Hermance 101 cents de 8 à 12 ans : Travailleurs sociaux hors murs ma : 14h00 - 17h00 , ve : 10h00 - 12h00, Divers ateliers : théâtre, bricolage, mu- (TSHM) les 5 et 16 septembre, 3, 14 et 31 oc- sique, bd, hip-hop, pratique du skate. M. Paul Lemaître tobre, 11 et 28 novembre, 9 décembre. Accueil pendant les petites vacances 079 593 16 06 & Vésenaz : devant l’école de la Cali- scolaires – Pâques/Automne 9h00 - Mme Christel Tigroudja fornie, chemin de la Californie 24 18h00 et journées aérées en août. 079 321 74 45 & je : 14h30 - 17h00, les 14 août, 9 oc- Accueil libre 8 -12 ans : ma : 16h00 - Les travailleurs sociaux vont à la ren- tobre, 6 novembre, 4 décembre. 18h30, me : 14h00 - 18h30, je : 16h00 - contre des jeunes des communes 18h00, ve : 16h00 - 18h00 Arve et Lac dans un bus itinérant. L’horaire 2015 sera à votre disposi- Pour les adolescents, dès l’âge du Ils effectuent des médiations de rue tion à la mairie et sur le site internet, cycle de 12 à 18 ans : avec les jeunes et leurs parents, pro- en janvier 2015.

Services sociaux

IMAD - Aide et soins à domicile • aide pratique pour les activités de la lu-ve : 8h00 -12h30 / 13h30 - 17h00 vie quotidienne; & 022 420 64 00 L’IMAD - institution genevoise de • gérance sociale et animation dans maintien à domicile assure des pres- les immeubles avec encadrement • prestations d’action sociale indivi- tations de soins, d’aide, d’accompa- pour personnes âgées (IEPA) ; duelle : aides sociales et financières gnement et de répit favorisant le • conseils diététiques, livraison de re- • assistance dans certaines démarches maintien à domicile des personnes, pas à domicile et prestation «autour administratives des personnes dans tout en préservant leur autonomie. d’une table » (organisation de repas l’incapacité de le faire ou orientation Les prestations de l’imad s’adressent en compagnie, dans un restaurant de de l’usager vers des professionnels aux personnes domiciliées dans le proximité); de tout autre service de l’Etat ou de canton de Genève et dont la santé • retour à domicile après une hospi- la commune. exige des soins ou de l’aide, qu’ils talisation aux HUG - liaison hôpital/ soient temporaires ou durables. Elles domicile et évaluation des besoins; Etablissements Publics pour sont assurées à domicile ou dans l’un • sécurité à domicile - système d’ap- l’Intégration (EPI) de ses centres de maintien à domicile. pel à l’aide, signalisation lumineuse Les EPI contribuent à l’intégration so- pour personnes malentendantes ; Les prestations sont les suivantes : ciale, professionnelle et culturelle de • urgences sociales (UMUS) - 7j/7, de • soins à domicile; personnes en situation de handicap 17h00 à 8h00 en semaine et 24h/24 • hospitalisation à domicile (HAD) ; ou en difficulté d’insertion profession- • ergothérapie - rééducation, réadap- week-end et jours fériés. nelle. Leurs résidences et ateliers sont répartis sur l’ensemble du canton. tation, prévention et aménagement Centre d’Action Sociale des Eaux- A Collonge-Bellerive : de l’environnement ; Vives (CAS) pour les 12 communes Institut et résidence La Combe • repos dans une unité d’accueil tem­ d’Arve et Lac poraire de répit (UATR) Route d’Hermance 63 • aide aux familles / consultation pa- Hospice général 1245 Collonge-Bellerive rents-enfants : Vésenaz : ch. Du Vieux- Rue des Vollandes 38, 1207 Genève & 022 949 07 00 Vésenaz 24 – ma : 15h00-17h00; Horaires d’ouverture Fax 022 949 07 02

9 Hôpital de Bellerive Résidence et foyer pour Résidence Le Léman Chemin de la Savonnière 11 personnes âgées Etablissement médico-social 1245 Collonge-Bellerive Route d’Hermance 30 Aux Cinq Colosses & 022 305 71 11 1222 Vésenaz Foyer de jour Fax 022 305 71 15 [email protected] 347 route d’Hermance,1247 Anières www.residenceleleman.ch [email protected] & 022 722 19 20 www.aux5colosses.ch & 022 347 01 20 Lieux de culte

Paroisse protestante Chemin de Cortenaz 5, 1247 Anières Déléguée Pastorale : Eglise de Collonge Secrétariat : lu, ma, ve : 9h00 - 11h00 Mme Anne-Catherine Hochstrasser Paroisse catholique St-Léger [email protected] [email protected] Route d’Hermance 115 www.paroisse-protestante-anieres- & 079 379 23 82 CP 199, 1245 Collonge-Bellerive vesenaz.ch & 022 752 16 30 Paroisse catholique-romaine Eglise de Vésenaz Fax 022 752 31 50 Curé Paroisse catholique de l’Immaculée Pasteurs : M. l’Abbé Jean-Pierre Courtois Conception Mme Joëlle Roth-Bernard Secrétariat : Chemin des Rayes 12, 1222 Vésenaz [email protected] & 022 752 16 72 CP 85, 1222 Vésenaz & 022 751 20 52 Cure : M. Gabriel Amisi & 022 752 18 82 [email protected]

Sports

Arts Martiaux [email protected] Gymnastique www.kinki.ch Ecole de judo de Collonge- & 079 200 61 27 Bellerive Société de gymnastique Responsable de l’école et Mme Joëlle Giannasi responsable Judo Equitation Case postale 91, 1222 Vésenaz M. Didier Parreaux joë[email protected] [email protected] Club de l’Etrier & 022 752 52 79 & 078 689 48 13 M. Pierre-Paul Grivel www.etrier-ge.ch Gymnastique des Seniors Karaté club/Fitboxing & 079 448 89 72 & 022 345 06 77 Mme Marisol Ruiz www.-karate.ch Manège de la Pallanterie Pétanque & 022 752 01 85 Mme Julie Leverrier www.lapallanterie.ch Club la Californienne Basket & 022 752 38 44 M. Pierre-Alain Morel Collonge Basket Club & 079 293 26 38 Mme Valérie Chambaz Football [email protected] Sports Nautiques www.collongebasketclub.com F.C. Saint-Paul & 076 378 59 21 M. Claudio Fedele Club d’aviron Vésenaz Section junior, M. Christian Margelisch M. Christoph Baumann Cerfs-volants & 079 311 72 90 www.avironvesenaz.ch Club ACK - Kinkikite Secrétariat [email protected] M. Frédéric Lang & 076 376 52 66 & 078 603 34 55

10 Club Nautique de la baie de Corsier Wake Sport Center Tennis Mme Sophie Larigaldie M. Philip Lutolf Tennis club 29 chemin du Port [email protected] M. Francisco Pastorini www.wake.ch 1246 Corsier [email protected] 079 202 38 73 (renseignements www.cnbc.ch & www.tennis-collongebellerive.ch de mai à septembre) [email protected] & 079 542 15 87 & 022 752 26 71 (secrétariat) Associations et clubs divers

Association des Samaritains Club des Aînés Société de sauvetage du Léman M. Anthony Giannasi M. Etienne Membrez M. Florian Ganière [email protected] & 022 752 25 44 (privé) & 022 752 31 00 & 079 449 45 78 & 022 752 20 57 (local des Aînés)

Musique, danse et culture

Association CinéMargand (Ciné club) Mme Tamara Recasens Mme Ruth Rocca Mme Jeanne Bandelier www.centre-artistique-du-lac.ch Professeur diplômée du [email protected] & 022 752 46 83 Conservatoire de Genève & 022 752 12 00 [email protected] Chorale des Califrenzies & 022 328 15 15 Association Communes-Ecole Mme Chantal Fässler Cours d’art et ateliers, culture, [email protected] Fanfare municipale de Collonge- langue, détente, sport, informatique, www.califrenzies.ch Bellerive voile, nature. & 076 370 16 39 M. Benoît Cerutti Collège de Bois-Caran [email protected] Comédie des Trèfles à Trois (théâtre) Ch. De Bois-Caran 40 www.fmcb.ch M. Etienne Castro Mme Line Cottier & 078 773 36 46 [email protected] [email protected] www.comediectt.com Société Frédéric Chopin www.communes-ecole.ch & 022 752 01 04 Mme Aldona Budrewicz-Jacobson & 022 388 16 78 & 079 450 22 32 [email protected] Centre artistique du lac www.societe-chopin.ch Danse classique pour enfants à (musique, dessin-peinture, danse, & 022 772 02 50 partir de 4 ans, assouplissements théâtre), dames, barres

Parkings

Collonge Parking du Port-de-Bellerive s’adresser à Parkgest Chemin du Port-de-Bellerive 47 www.parkgest.ch Parking de la Savonnière & 022 316 08 83 Chemin Armand-Dufaux 13 Parking de Corsier-Port [email protected] Parking de la Pointe-à-la-Bise Chemin du Port 29 Chemin de la Réserve 1 Parking Ecole de la Californie Parking souterrain du Grand-Clos Vésenaz Chemin de la Californie 26, 28 Chemin du Grand-Clos 10 Parking souterrain des Rayes Parking de l’épicentre Chemin des Rayes 8 Chemin de Mancy 61 Abonnements :

11 Parcs, plages, ports et terrains de sport

Parc Rivollet Toute l’année, lu-ven 9h00 - 12h00 Plage de la Savonnière* Chemin du Château 1 «ouverture spéciale école» sur Chemin Armand-Dufaux 13 réservation. Parc public de Vésenaz Port de Bellerive Organisation d’anniversaires, ateliers Chemin des Rayes 6 Chemin du Port-de-Bellerive d’été, ateliers du mercredi en collabo­ Parc de la Ferme de St-Maurice ration avec le service des loisirs. Port de la Gouille Chemin de la Dame 67 Chemin du Port-de-Bellerive 41bis Camping du T.C.S «Pointe à la Bise» Centre Nature Pronatura Genève Chemin de la Bise 19 Port des Pêcheurs de la Pointe-à-la Bise 1222 Vésenaz Chemin des Maraîches 5 Chemin de la Réserve [email protected] Tennis-Club [email protected] www.campingtcs.ch Chemin de Relion 20 www.pronatura.ch/pointe-a-la-bise & 022 752 12 96 & 022 752 53 59 Fax 022 752 37 67 Skate Park Ouverture : Chemin de Mancy 61 Haute saison : 01.04 - 31.10 Plage de la Pointe-à-la-Bise* me-ve : 12h00 - 18h00 Chemin de la Bise sa-di et jours fériés : 10h00 – 17h30 (Camping TCS) * Les plages communales ne sont pas surveillées pour la baignade. Basse saison : 01.11 - 31.03 Plage de la Nymphe* di : 10h00 - 16h00 Chemin du Milieu 27bis

Entretien / Déchets

Entretien des propriétés privées, quelques réglementations :

Murs, clôtures et haies ( L1 10 ) Il ne peut être fait aucune plantation à au-dessus du niveau de la chaussée Les murs et clôtures en bordure d’une souche ligneuse à moins de cinquante toutes les branches qui s’étendent voie publique ou privée ne peuvent, centimètres de la limite parcellaire. sur la voie publique. En tout temps les dans la mesure où ils sont autorisés, Entre la limite de propriété et deux haies ne doivent pas empiéter sur la excéder une hauteur de 2 m. Le dépar- mètres de celle-ci, aucune plantation voie publique. En cas de non-respect tement peut exiger que les ouvrages ne peut dépasser la hauteur de deux de ces dispositions, il sera procédé autorisés soient distants jusqu’à 1,20 mètres. A partir de 2 m de la limite de d’office à la taille, aux frais des pro- m du bord d’une voie publique ou pri- propriété, leur hauteur ne doit pas priétaires. Les contrevenants seront vée. Il peut, en outre, exiger la planta- dépasser : poursuivis conformément à la loi. tion de végétation. . 6 m, si la plante pousse entre 2 et 5 m Dans les courbes et à l’intersection des de la limite parcellaire; Elagage, écimage et abattage routes ou lorsque la sécurité de la cir- . 12 m, si la plante pousse entre 5 et 10 m d’arbres culation l’exige, le département peut de cette limite. Les élagages (ainsi que les écimages) imposer la réduction de la hauteur Plantations existantes et abattages d’arbres sont soumis à des clôtures et des haies. Les planta- Les plantations existantes au 10 juillet autorisation de la part de la Direction tions nouvelles ne sont autorisées 1999 restent régies par l’ancien droit générale de la nature et du paysage qu’aux distances suivantes de l’aligne- (teneur : 1er janvier 1988), sauf si, à cette (DGNP) selon le Règlement sur la ment définitif des voies publiques : . date-là, leur gabarit était le suivant : conservation de la végétation arbo- 1 m pour les haies, arbres ou arbustes . 8 m, pour les plantes entre 2-5 m de la rée (L 4 05.04). Il n’est pas autorisé en dont la hauteur ne dépasse pas 1,50 m; . limite de la propriété, conséquence d’élaguer la partie de 4 m au moins pour tous les autres . 12 m, pour les plantes entre 5-10 m de l’arbre de son voisin qui s’avance sur arbres. cette limite. sa parcelle sans l’accord formel de ce- Plantations de végétaux dans les Dans ces cas, les arbres supérieurs à 8 lui-ci et une autorisation en bonne et jardins m et situés entre 2 et 5 m de la limite due forme délivrée par la DGNP. La plantation de végétaux dans les jar- parcellaire ne doivent pas être écimés. Les formulaires de requêtes d’abattage dins n’est pas soumise à une autorisa- et élagage sont disponibles auprès des tion de la part de la Direction générale Elagage / Taille / Abattage paysagistes, ainsi qu’à la mairie, à la Po- de la nature et du paysage (DGNP). Elle Taille des arbres et haies aux abords lice municipale ou sur internet http:// est régie par la Loi d’application du code des voies publiques (art. 76 de la loi etat.geneve.ch/dt/nature/a_votre_ser- civil et du code des obligations (E 1 05). sur les routes L 1 10) vice-autorisation-3717.html Le Tribunal de première instance peut Les propriétaires sont tenus de cou- Le Tribunal de première instance peut être saisi en cas de conflit. per jusqu’à une hauteur de 4,50m être saisi en cas de conflit entre voisins.

12 Arbres dangereux a) l’incinération de plantes exotiques Sur le domaine public (parcs, chaus- Lorsqu’un arbre dont on est proprié- envahissantes figurant sur la liste noire sées, écoles..) : s’adresser directement taire ou qui se trouve sur une parcelle établie par la Commission suisse pour à la mairie ou aux pompiers. voisine, présente un danger grave la conservation des plantes sauvages. Pour les essaims d’abeilles unique- et imminent pour les personnes ou Ces plantes ne doivent pas être com- ment, s’adresser directement à M. Eric les biens, il est demandé d’appeler le postées ; Anselmetti, inspecteur cantonal des corps des gardes de l’environnement, b) l’incinération de déchets agri- ruchers service des forêts au 022 388 55 00 ou coles, tels que ceps de vignes ou de & 078 737 77 48. de s’adresser aux pompiers. plantes-hôtes d’organismes nuisibles Après la chute d’un arbre, son pro- de quarantaine, les souches avec ra- Feu bactérien priétaire est responsable du débarras, cine d’arbres fruitiers et les déchets tant dans sa propriété que sur la voie secs naturels, pour autant qu’il s’agisse Le feu bactérien est l’une des mala- publique, même en cas d’interven- d’une quantité de moins de 3m3. Dans dies bactériennes les plus dange- tion des pompiers. la mesure du possible, le bois natu- reuses (inoffensive pour l’homme) qui Agriculture rel non contaminé est valorisé sous se propage aux vergers et aux pépi- forme de bois de chauffage. nières fruitières. Or, il n’existe à ce jour Lutte contre les organismes nuisibles aucun traitement pour éradiquer la Selon le règlement d’application de Tondeuses et souffleuses maladie. C’est la raison pour laquelle il la loi sur la promotion de l’agriculture à feuilles est important de limiter au maximum (RPromAgr), tout propriétaire ou toute le risque de propagation. Pour ce faire, personne qui jouit d’un bien-fonds, De 20h00 à 8h00 et, en tous temps le notre commune est située dans doit déclarer la présence d’organismes dimanche et les jours fériés, l’usage une zone préventive d’élimination nuisibles, si présence il y a. Il peut être de tondeuses à gazon est interdit. et doit élimer les plantes (à petites requis par l’autorité compétente de : L’usage des souffleuses à feuilles boules rouges ou oranges) suivantes : a) déclarer la présence d’organismes munies d’un moteur à explosion Cotoneaster salicifolius nuisibles n’est autorisé que du 1er octobre au Cotoneaster salicifolius «Herbstfeuer» b) éliminer les organismes nuisibles 31 janvier. Durant cette période, il est ou leurs plantes-hôtes, ainsi que les Cotoneaster watereri interdit d’en faire usage de 20h00 à Cotoneaster watereri «Cornubia» plantes indésirables pouvant infecter 8h00, du lundi au samedi, ainsi que les biens-fonds voisins et nuire à leur Cotoneaster bullatus les dimanches et jours fériés. bonne culture et à la santé publique. Cotoneaster franchetti Les frais engendrés sont à la charge Chenilles processionnaires, Pyracantha coccinea des intéressés. nids de guêpes, abeilles et Les propriétaires sont priés d’éli- frelons miner ces plantes. Il conviendra de Travaux de nettoyage prendre des précautions, si cela est Chaque année, la population du can- effectué personnellement, en désin- Des entreprises, non établies en Suisse, ton de Genève se trouve confrontée effectuent du porte-à-porte pour pro- fectant mains et outils avec de l’alcool poser divers travaux aux propriétaires. aux risques d’irritation cutanée cau- à 70°. Il est possible de mandater une Les travaux ci-dessous sont illégaux: sées par les poils urticants de deux entreprise spécialisée. Les branches Les démoussages des toits, dalles et espèces de chenilles : la chenille pro- et plantes coupées ne doivent pas terrasses, car les produits anti mousses cessionnaire du chêne et celle du pin. être jetées au compost, mais dépo- utilisés ne sont généralement pas au- Il est recommandé à la population ge- sées dans les ordures ménagères afin torisés en Suisse. nevoise et, en particulier, aux enfants d’être incinérées. Les désherbages des toits, terrasses d’éviter de séjourner sur le sol au pied Pour plus d’informations sur ce fléau y compris des chemins et routes pri- des chênes et des pins infestés par des et ses plantes hôtes, site internet : http://etat.geneve.ch/dt/agriculture/ vés avec des produits phytosanitaires chenilles processionnaires. Le contact (herbicides). des poils avec la peau peut entrainer feu_bacterien-777-4283.html En cas de question ou de doute, vous Ces désherbages sont interdits en des irritations et des démangeaisons pouvez contacter le DETA : Suisse sans exception ! plus ou moins intenses et celui avec les muqueuses ou les yeux, des lésions & 022 388 71 71 Service du Pharmacien cantonal irritatives parfois sévères. ou envoyer un mail : & 022 546 51 90 En cas d’irritation importante, il est re- [email protected] commandé de consulter un médecin. Feux Merci de nous aider à mettre en œuvre Les animaux domestiques peuvent la lutte préventive contre le feu bac- L’incinération en plein air de déchets également être touchés. térien est interdite conformément à l’article Sur le domaine privé : les proprié- 15b du règlement d’application de la Ramoneur officiel loi sur la gestion des déchets (L1 20.01). taires dont les parcelles sont envahies Est réservée, pour autant qu’il n’en par des animaux nuisibles doivent M. Eric Cochard résulte pas d’émission excessive, ni s’adresser aux entreprises spéciali- Rue Louis-Favre 5 de danger pour la circulation routière sées : bûcherons (chenilles), dératisa- 1201 Genève et que les directives du département tion (guêpes et frelons), désinfection & 022 733 44 66 en la matière soient respectées : (autres insectes). Fax 022 734 21 80

13 Nom des artères Légendes M de la commune de Mancy, ch. de C6 / C4 Collonge-Bellerive Manège, ch. du D5 1 Camping TCS et plage A5 Marèches, ch. des A5 2 Caserne des pompiers D5 Margencel, ch. de 3 IMAD (ex FSASD) B7 route de la Capite D5 / D6 Marly, ch. de B3 route d’Hermance B6 / D1 Meunières, ch. des B6 4 Centre communal et commercial de Vésenaz B7 route de Thonon A7 / F3 Milieu, ch. du B4 / B2 5 Centre de loisirs, le Point d’Interrogation C4 route de Compois E5 Mornex, ch. de C3 6 Hôpital de Bellerive (ex CESCO) C2 A N 7 Chapelle protestante de Vésenaz C6 Abergement, ch. de l’ B8 Nantet, ch. du C1 Albert- Dufour, ch. C6 Neuf-de-Vésenaz, ch. B7 8 Cimetière de Collonge C4 Ami- Grand, ch. B7 Notaire, ch. du C4 9 Cimetière de Vésenaz B7 Armand- Dufaux, ch. B2 / D1 P 10 Club d’Aviron A5 B Pallanterie, ch. de la E5 11 Crèche intercommunale B7 Bacounis, ch. des B4 Petite-Californie, ch. de la C6 Baie, ch. de la B6 Petray, ch. du C5 / D3 12 Collège de Bois Caran B5 Beauvoir, ch. de B5 Piérides, ch. des C5 / C6 13 Ecole de la Californie, Vésenaz C6 Bélosses, ch.des C6 Pierre, ch. de la F3 / D3 Bise, ch. de la A5 / B5 Pierreuse, ch. de la C6 14 Ecole de la Passerelle Vésenaz B7 Blémant, ch. de C4 / C5 Plantée-du-Chêne, ch. de la C5 15 Ecole de Collonge, cycle élémentaire C4 Bois-Caran, ch. de B5 / B4 Plumaget, ch. de C7 / C8 Bossonailles, ch. des C7 / D7 Port-Bleu, ch. du A3 /B3 16 Ecole de Collonge, cycle moyen B4 / C4 Botterel, ch. de B6 Port-de-Bellerive, ch. du B4 /A4 17 Eglise catholique et cure de Collonge C3 Bouchat, ch. du E5 Pose-Plate, ch. de la C7 18 Eglise catholique et cure de Vésenaz B7 Boucle, ch. de la B7 Poses-Longues, ch. des C5 Praly, ch. de la B6 / A6 19 EPI Etablissements publics pour l’intégration B4 / B5 C Pré-de-la-Croix, ch.du B7 20 Etat civil (arrondissement intercommunal) B7 Caille, ch. de la D7 / D6 Pré-d’Orsat, ch. du C3 / D3 Californie, ch. de la C6 Premier-Août, ch. du B7 21 Jardin d’enfants «Les Bacounis» C4 Carcellière, ch. de la C6 Prés-Courts, ch. des B6 /B7 22 Jardin d’enfants «Les Boucaniers» B7 Carna, ch. de la D2 / E2 Prés-Galland, ch. des D5 / E4 Champs-de-Chaux, ch. des B8 /B7 Princes, ch. des A7 / B8 5 L’épicentre, centre culturel C4 Charvel, ch. de C6 Prudent- Balland, ch. E3 /E4 Château-de-Bellerive, ch. du C3 / B3 23 Mairie, centre communal et parc Rivollet C3 Clos-Alpestre, ch. du C6 /C7 24 Manège de la Pallanterie D5 Combes, ch. des D6 R Ramiers, ch. des D2 Contamines-sous-Cherre, ch. de C3 / C2 25 Parc public de Vésenaz B7 Râtelier, ch. du B8 Coprins, ch. des B6 Rayes, ch. des B7 / B8 26 Parc public Ferme de St-Maurice D4 / E4 Crêts-de-la-Capite, ch. des C7 / D7 Recordet, ch. du D3 25 Parking des Rayes B7 D Relion, ch. de B4 / B3 Repentance, rte de la F4 27 Plage de la Nymphe B2 Dame, chemin de la E4 Réserve, ch. de la A5 / A6 28 Plage de la Savonnière C1 Rubiettes, ch. des C7 E 29 Point de récupération de Collonge et Voirie C4 Écarlat, ch. de l’ D7 Échillons, ch. des E3 / E2 S 25 Point de récupération de Vésenaz B7 Saint-Maurice, ch. de E4 / C3 Écureuils-Doret, ch. des A4 / B4 30 Port de Bellerive A4 Épines, ch. des C7 Sansonnets, ch. des C7 Ermitage-de-la-Belotte, ch. de l’ A7 Sarments, ch. des C7 31 Port de la Gouille A4 Savonnière, ch. de la C2 / B2 Escapade,ch.de l’ C5 / C6 32 Port des Pêcheurs A5 Séchant, ch. de E3 F Six-Bouleaux, ch. des B4 33 Poste de Collonge C3 Forêt, ch. de la B5 / A5 Sous-Caran, ch. de B6 / A4 34 Poste de Gendarmerie D5 / E5 Fosseau, ch. du B4 Sous-Cherre, ch. de C2 / C1 Foulis, ch. des F3 / F4 Sous-l’Eglise, ch. B7 35 Poste de Vésenaz B6 36 Presbytère protestant B6 G T Gabiule, ch. de la D2 / C1 Tattes, ch. des C5 / D6 37 Réserve naturelle Pointe-à-la-Bise A6 Gentille, ch. de la E2 Tattolet, ch. du C1 13 Salle California (école de la Californie) C6 Gorge, ch. de la E4 Tire, ch. de la C3 / D4 15 Salle communale de Collonge (école C4 Gotettes, ch. des C5 / D5 Tournis, ch.des B7 / C7 élémentaire) Grand-Communal, ch. du C7 Trémessaz, ch. de B7 / C7 Grand-Clos, ch du C4 4 Sécurité municipale B7 U H Usses, ch. des D1 5 Skate parc C4 Halbrans, ch. des B5 38 Tennis-club B3 Horticulteur, ch. de l’ B5 / C6 V Vent-Debout ch. du C1 39 Terrain de football de la Californie C6 L Vieux-Vésenaz, ch. du B7 40 Terrain de football de la Capite D6 / D7 Lardères, ch. des B6 Vignechamps, ch. de B7 / B8 41 Zone industrielle et artisanale de la E5 Lédevant, ch. de E3 Vigneraie, ch. de la D1 / D2 Pallanterie

14 15 Lieux et jours de ramassage des déchets

Au porte à porte (société Transvoirie SA : & 022 306 15 15 fax 022 306 15 16)

ORDURES DECHETS DE JARDIN MENAGERES Tous les mercredis dès 7h00 Zone I, en jaune sur le plan (page sauf jours fériés (voir calendrier AUTRES DECHETS 15), secteur situé en aval de l’axe de communal). la route­ de Thonon, des chemins du Les containers à compost doivent être Les appareils électriques et électro­ Petray et de la Gentille en direc­ ­tion sortis la veille du ramassage et retiré nique,­­ les réfrigérateurs, les con­gé­ du lac : lundi et jeudi dès 6h30. juste après celui-ci. Ils ne doivent pas la­teurs, les luminaires et les lam­pes Zone II, en violet sur le plan, sec­­teur stationner sur le domaine public. Il ne faut fluorescentes­ doivent être rapportés : situé en amont de l’axe de la route de pas tasser le compost dans le container. • dans les commerces spécialisés Thonon, des chemins du Pétray et de De plus, en cas de températures négatives pro­po­sant le même type d’appa- la Gentille en direction des Voirons : persistantes, les containers étant fragilisés, reils (reprise gratuite) mardi et vendredi dès 6h30 sauf le service en charge de la collecte peut • à l’espace récupération du Nant- jours fériés (voir calendrier commu­ renoncer à manutentionner les containers de-Châtillon, route d’Aire-la-Ville, nal). La Commune recommande­ vive- si le risque de détérioration de ces derniers 1233 Bernex lu-ve : 14h30 - 19h30, ment l’utilisation de con­tainers rigides est trop important. sa, di : 9h30 - 17h00 de préférence­ en plastique noir. • à l’espace récupération de la Les sacs en plastique sont interdits. Praille, avenue de la Praille 47A, 1227 , lu-ve : DECHETS Sont acceptés tontes de gazon, feuilles 14h30 - 19h30, sa, di : 9h30 - 17h00 mortes, branchages, tailles de haies, www.geneve.ch/dechets ENCOMBRANTS uniquement dans les containers verts. FERRAILLE • Renseignements : info service Les branchages d’un diamètre inférieur à & 022 546 76 00 Le deuxième jeudi du mois, sauf jours 2 cm doivent être conditionnés en fagots fériés (Ascension et jeûne Genevois), d’une longueur maximum de 1 mètre, fice- Les médicaments et seringues issus voir calendrier communal. Volume to- lés et facilement transportables, n’excédant des ménages doivent être ramenés léré 1m3 par ménage et par levée. pas un poids de 20kg. Les pots, le gros bois dans les pharmacies. En dehors du jour de levée, possibi- ainsi que les branchages excédants 2 cm ne lité de déposer les encombrants aux sont pas acceptés. PAPIER espaces de récupération cantonaux : Possibilité de déposer directement et gra- CARTON voir sous «autres déchets» tuitement vos déchets verts à la route de Veigy 100, à Gy (Compostière Rive Gauche Les déchets encombrants doi­vent Le deuxième et quatrième jeudi du 022 341 46 55 ou 079 217 01 54) être déposés la veille de la le­vée. La mois sauf jours fériés Ouvert : lu-ve : 7h30 - 12h00 / 13h00 - 17h00 commune rappelle que les déchets­­ (voir calendrier communal) de chantier ne sont pas des déchets Les jardiniers professionnels et entre- Les papiers doivent être condition-

encombrants. Ils doivent faire l’ob- prises paysagères déposant au nom d’un nés dans des containers ou ficelés. www.anagramme.ch - - Genève : Anagramme Graphisme jet d’une éli­mination à la charge du particulier des déchets verts à la Compos- Les cartons doivent être démontés, propriétaire. tière Rive Gauche sont soumis au tarif de pliés, ficelés et facilement transpor- Les informations ci-dessus sont basées traitement régit par cette dernière. tables. sur le règlement des déchets LC 16911 du 20.11.2013 entré en vigueur le Dépouilles d’animaux 01.01.2014 et consultable à l’adresse : Aux points de domestiques www.collonge-bellerive.ch – rensei- récupération gnements administratifs – règlements communaux S’adresser au CIDEC (Centre intercom­munal des déchets carnés) A Collonge : Chemin du Pré-d’Orsat avenue de la Praille 47A 14 (près de la voirie), ouvert : 1227 Carouge lu-ve : 7h30 - 20h00, sa : 8h00 - 20h00. & 022 342 50 43 Fermé le dimanche et les jours fériés. A Vésenaz : Chemin des Rayes 8. Animaux sauvages Horaires identiques. (blessés, morts ou problèmes divers) Service de la Faune ALU / FER BLANC - HUILE MINERALE - HUILE VEGETALE & 022 388 55 00 PET - PILES - VERRE BLANC ET COLORE - VETEMENTS Fax 022 388 55 20 En cas de non-réponse, contactez le poste PAPIER / CARTON - CAPSULES CAFE EN ALU de police.