He Many Voyages of Arthur Wellington Clah
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Tsimshian Dictionary
Dictionary of Shm’algyack Donna May Roberts Sealaska Heritage Institute Juneau, Alaska © 2009 by Sealaska Heritage Institute All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publisher. ISBN: 1440401195 EAN-13:9781440401190 Library of Congress Control Number: 2008939132 Sealaska Heritage Institute One Sealaska Plaza, Suite 301 Juneau, Alaska 99801 907-463-4844 www.sealaskaheritage.org Printing: Create Space, Scotts Valley, CA, U.S.A. Front cover design: Kathy Dye Front cover artwork: Robert Hoffmann Book design and computational lexicography: Sean M. Burke Copy editing: Suzanne G. Fox, Red Bird Publishing, Inc., Bozeman, MT Table of Contents Acknowledgments ........................... 1 Introduction ..................................... 3 Dictionary of Shm’algyack Shm’algyack to English ................ 7 English to Shm’algyack ............... 67 Dictionary of Shm'algyack - 1 aam verb to be fine, good, well PLURAL: am'aam Shm'algyack to ·Aam wila howyu. I’m feeling good. ·Na sheepg nakshu ashda 'guulda English shada dowl mahlda doctor hla aam wila waald gya'win. My wife was sick the other day but the doctor said she’s aab noun my father good now. ·Yagwa goom wunsh aabdu. My aamggashgaawt verb to be of father is hunting for deer. medium size, of a good size aad noun; verb net; to seine ·Aamggashgaawt ga yeeh. The King PLURAL: ga'aad salmon was of a good size. ·Geegsh Dzon shu aad dm hoyt hla aamhalaayt noun headdress, aadmhoant. John bought a new net mask, regalia, shaman’s mask; shaman for fishing. -
Women Were Made for Such Things: Women Missionaries in British Columbia 1850S-1940S Margaret Whitehead University of Victoria
Atlantis Vol. 14 No. 1 FalllAutomne 1988 Women Were Made For Such Things: Women Missionaries in British Columbia 1850s-1940s Margaret Whitehead University of Victoria ABSTRACT As Canadian Church historians have traditionally portrayed men as the movers and shakers of Canadian Church historical development, most published scholarship on the history of Canada's missionaries deal almost exclusively with men. Yet, preliminary research on British Columbia's missionary frontier suggests that women made a vital contribution to the Churches' proselytization work among the province's "heathens." This paper argues that female missionaries, acting in the dual roles of church functionaries and society's cultural emissaries, played a crucial role in the development not only of frontier educational, medical, and social services but also of white/native relationships. These women found in their missionary roles both continuing limitations and new opportunities for independence. RESUME Les historians deaeglises canadiennesetdes missionaires canadiensdepeignent les homme d'eglise comme des figures eminentesdudeveloppement de l'histoire religieuse. Cependenta le jour la recherche sur la frontiere missionaires de Colombie Britannique reveleque les femmes ont joue un rele vital dans les travail des eglises parmi "les sauvages" de la province. Cette etude tend a montrer que les femmes missionaires en tout que fonctionaires des egliseseiemissairesculturelsde la societe ont joue un role decisif non seulementdans la developpement des ecoleset des services medicauxet sociaux de la frontiere mais encore dans les relations entre colons er indiginents. Si ces femmes missionaires etaient encore souvent reduites a des taches domestiques, leur roles dans le missions leur donnaient aussi des possibilites nouvelles d'affirmer leur independance. -
Mcleod Lake Indian Band Community Baseline Amendment Report, and 3
September 27, 2013 Ms. Courtney Trevis, Panel co-Manager Site C Review Panel Secretariat Canadian Environmental Assessment Agency 22nd Floor, 160 Elgin Street Ottawa, ON K1A 0H3 Email: [email protected] Mr. Brian Murphy, Panel co-Manager Site C Review Panel Secretariat British Columbia Environmental Assessment Office 4th Floor, 836 Yates Street PO Box 9426 Stn Prov Govt Victoria, BC V8W 9V1 Email: [email protected] By email Dear Ms. Trevis and Mr. Murphy: RE: McLeod Indian Band Community Baseline Profile Report, Community Baseline Amendment Report and EIS Integration Summary Amendment Table Please find attached the following reports. 1. McLeod Indian Band Community Baseline Profile Report 2. McLeod Lake Indian Band Community Baseline Amendment Report, and 3. McLeod Lake Indian Band EIS Integration Summary Amendment Table On September 9, 2013, McLeod Lake Indian Band submitted the “McLeod Lake Indian Band Baseline Profile” (MLIB Community Baseline Profile) for consideration in the Site C Clean Energy Project (the Project) environmental assessment. BC Hydro received the report after it had submitted the Amended EIS to the British Columbia Environmental Assessment Office and the Canadian Environmental Assessment Agency on August 2, 2013. Because the report was received later than anticipated, a placeholder was included in EIS Volume 3 Appendix B Part 5 stating that, “the McLeod Lake Indian Band Community Baseline Report and EIS Integration Summary Table will be submitted at a later date in the environmental assessment -
The Burning of Kitsegukla, 1872 R.M.GALOIS
The Burning of Kitsegukla, 1872 R.M.GALOIS Early in June 1872, Constable Robert Brown of the British Columbia Provincial Police left his post at Port Essington to head up the Skeena River. He intended to travel by canoe to Hazelton, then overland to Babine Lake before returning to the mouth of the Skeena: in all a round trip of nearly 500 miles. As the only representative of provincial authority in this considerable territory, Brown was making his journey "to collect Revenue etc." from the few white residents and transient miners in the area.1 But Brown never completed his trip. At Kitsegukla, a Gitksan village over a hundred miles up the Skeena, his progress was halted by a group of angry natives. Their village had been destroyed by fire a few days earlier, and now they refused Brown passage up the river. This paper is concerned with Brown's encounter at Kitsegukla and its consequences. Reconstruction of these events on the basis of contemporary records is a fairly straightforward task. It offers an account seen, primarily, through the eyes of white participants. But such a unilateral description of a clash involving people of two very different cultures has clear limita tions. Native actions are diminished and, as a direct consequence, white actions decontextualized. A more balanced view calls for serious con sideration of the Gitksan perception of the "burning of Kitsegukla." This is no simple matter, raising both interpretative and empirical problems. Of the former, one rather obvious, but essential, point needs to be made at this juncture: Gitksan responses to the burning of Kitsegukla were based on the logic of their own cultural universe. -
An Acoustic Investigation of Vowel Variation in Gitksan by Kyra Ann Fortier
An Acoustic Investigation of Vowel Variation in Gitksan By Kyra Ann Fortier (Borland-Walker) BA, University of British Columbia, 2016 A Thesis Submitted in Partial Fulfilment of the Requirement of the Degree of MASTER OF ARTS in the Department of Linguistics © Kyra Ann Fortier (Borland-Walker), 2019 University of Victoria All rights reserved. This thesis may not be reproduced in whole or in part, by photocopy or other means, without the permission of the author. ii An Acoustic Investigation of Vowel Variation Across Dialects of Gitksan By Kyra Ann Fortier (Borland-Walker) BA, University of British Columbia, 2016 Supervisory Committee Dr. Sonya Bird, Supervisor Department of Linguistics, University of Victoria Dr. Alexandra D’Arcy, Departmental Member Department of Linguistics, University of Victoria Dr. Henry Davis, Affiliate Member Department of Linguistics iii Abstract The research question for this thesis is: How does vowel quality vary across Gitksan speakers, and what sociolinguistic factors may be influencing this variation? Answering this question requires both that I show what the variation is, and why it may be that way; I have approached these questions by conducting a study in two parts. First, I conducted a demographic survey and ethnographically-informed qualitative interview with nine Gitksan speakers. Second, I performed an acoustic analysis of vowel variation across these same speakers. The acoustic results lead me to conclude that the low and front vowels show the most variation between speakers. My findings allowed me to add to our understanding of individual variation across speakers and communities. Although further investigation is needed to come to a conclusion about the generalizability of these results, the overarching contribution of my work is to add phonetic detail to previous descriptions of variation between speakers within the Interior Tsimshianic dialect continuum. -
Out of the Woods: Tsimshian Women and Forestry Work
Anthropology of Work Review Out of the Woods: Tsimshian Women and Forestry Work Caroline F. Butler, University of British Columbia Charles R. Menzies, University of British Columbia Introduction economy throughout the last century illuminates the instabil- ity of their status as women and as workers during the period he story of work on the west coast of Canada has of colonial and capitalist expansion. Ttraditionally been one of rugged (white) men in fish-boats, mines and forests. The experiences of Aboriginal peoples as Background: Tsimshian Territories and Communities laborers and producers in resource industries have rarely The traditional territories of the Tsimshian peoples stretch been the focus of mainstream historical accounts (Knight from the Nass River in the north to Douglas Channel in the 1996: 5). While such gaps in historical and ethographic south, and from the coastal islands several hundred kilome- records are being tackled by contemporary scholars, many of ters inland. This broad territory includes the linguistic the less conspicuous stories of resource work in British subdivisions of Nishga, Gitksan, Coast Tsimshian and South- Columbia remain untold. Recent research has tended to ern Tsimshian (Seguin 1983: ix); the current political divisions focus on Native men's experiences as fishers (Menzies 1992, are reflected in the separate treaty negotiations of the Nisga'a, Stevens 1992) and on Native women's wage labor in salmon Gitxsan and Tsimshian Nations. Here we focus on communi- canneries (Newell 1993, Muszynski 1992). Aboriginal ties traditionally identified as Coast Tsimshian, whose treaty women's long and complex history of involvement with the rights are currently being negotiated by the Tsimshian Tribal forest industry in British Columbia remains largely unex- Council, based in Prince Rupert. -
An Examination of Nuu-Chah-Nulth Culture History
SINCE KWATYAT LIVED ON EARTH: AN EXAMINATION OF NUU-CHAH-NULTH CULTURE HISTORY Alan D. McMillan B.A., University of Saskatchewan M.A., University of British Columbia THESIS SUBMI'ITED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY in the Department of Archaeology O Alan D. McMillan SIMON FRASER UNIVERSITY January 1996 All rights reserved. This work may not be reproduced in whole or in part, by photocopy or other means, without permission of the author. APPROVAL Name: Alan D. McMillan Degree Doctor of Philosophy Title of Thesis Since Kwatyat Lived on Earth: An Examination of Nuu-chah-nulth Culture History Examining Committe: Chair: J. Nance Roy L. Carlson Senior Supervisor Philip M. Hobler David V. Burley Internal External Examiner Madonna L. Moss Department of Anthropology, University of Oregon External Examiner Date Approved: krb,,,) 1s lwb PARTIAL COPYRIGHT LICENSE I hereby grant to Simon Fraser University the right to lend my thesis, project or extended essay (the title of which is shown below) to users of the Simon Fraser University Library, and to make partial or single copies only for such users or in response to a request from the library of any other university, or other educational institution, on its own behalf or for one of its users. I further agree that permission for multiple copying of this work for scholarly purposes may be granted by me or the Dean of Graduate Studies. It is understood that copying or publication of this work for financial gain shall not be allowed without my written permission. -
Land Use Plan 2019
KITSELAS FIRST NATION LAND USE PLAN 2019 DRAFT The Land Use Plan is a DRAFT living document and must be reviewed as part of all decision-making processes on Kitselas’ Reserve lands. This is to ensure that any proposed future decisions related to the use of land are consistent with the Plan. Any decisions related to new development or expansion or relocation of existing development must adhere to the Land Use Plan. Examples of projects that would require input from the Land Use Plan include, but may not be limited to: Residential development (homes and subdivisions) Commercial development Industrial development Infrastructure development Community facilities Resource extraction activities (i.e. forestry and mining) DRAFT Preamble his Land Use Plan will be interpreted in accordance with the culture, traditions and customs of Kitselas First Nation (KFN). The preamble for the Kitselas Reserve Lands Management Act (posted Ton the Kitselas First Nation website) provided guidance for the development of the Land Use Plan. The Act sets out the principles and legislative and administrative structures that apply to Kitselas land and by which the Nation exercises authority over this land. The preamble to the Kitselas Reserve Lands Management Act is derived from the Men of M’deek, the oral translation of the Kitselas people as described by Walter Wright. It states: “The Kitselas People have occupied and benefited Wise Men delved deeply to find its cause. At from their home lands since time out of memory last, satisfied they had learned that which they and govern their lives and lands through a had sought for, they said, “The action that lies system of laws and law making based on the at the root of this difficulty is wrong. -
Orcadians (And Some Shetlanders) Who Worked West of the Rockies in the Fur Trade up to 1858 (Unedited Biographies in Progress)
Orcadians (and some Shetlanders) who worked west of the Rockies in the fur trade up to 1858 (unedited biographies in progress) As compiled by: Bruce M. Watson 208-1948 Beach Avenue Vancouver, B. C. Canada, V6G 1Z2 As of: March, 1998 Information to be shared with Family History Society of Orkney. Corrections, additions, etc., to be returned to Bruce M. Watson. A complete set of biographies to remain in Orkney with Society. George Aitken [variation: Aiken ] (c.1815-?) [sett-Willamette] HBC employee, British: Orcadian Scot, b. c. August 20, 1815 in "Greenay", Birsay, Orkney, North Britain [U.K.] to Alexander (?-?) and Margaret [Johnston] Aiken (?-?), d. (date and place not traced), associated with: Fort Vancouver general charges (l84l-42) blacksmith Fort Stikine (l842-43) blacksmith steamer Beaver (l843-44) blacksmith Fort Vancouver (l844-45) blacksmith Fort Vancouver Depot (l845-49) blacksmith Columbia (l849-50) Columbia (l850-52) freeman Twenty one year old Orcadian blacksmith, George Aiken, signed on with the Hudson's Bay Company February 27, l836 and sailed to York Factory where he spent outfits 1837-40; he then moved to and worked at Norway House in 1840-41 before being assigned to the Columbia District in 1841. Aiken worked quietly and competently in the Columbia district mainly at coastal forts and on the steamer Beaver as a blacksmith until March 1, 1849 at which point he went to California, most certainly to participate in the Gold Rush. He appears to have returned to settle in the Willamette Valley and had an association with the HBC until 1852. Aiken's family life or subsequent activities have not been traced. -
Bchn 1990 Summer.Pdf
MEMBER***** ********SOCIETIES Member Societies and their secretaries are responsible for seeing that the correct address for their society is up-to-date. Please send any change to both the Treasurer and the Editor at the addresses inside the back cover. The Annual Return as at October 31st should include telephone numbers for contact. Members dues for the year 1988/89 were paid by the following Members Societies: Alberni District Historical Society, Box 284, Port Alberni, B.C. V9Y 7M7 Atlin Historical Society, PC. Box 111, Atlin, B.C. VOW lAO BCHF - Gulf Island Branch, c/o Marian Worrall, Mayne Island, VON 2JO Burnaby Historical Society, 4521 Watling Street, Burnaby, B.C. V5J 1V7 Chemainus Valley Historical Society, P0. Box 172, Chemainus, B.C. VOR 1KO Cowichan Historical Society, P0. Box 1014, Duncan, B.C. V9L 3Y2 District 69 Historical Society, PC. Box 3014, Parksville, B.C. VOR 2SO East Kootenay Historical Association, P0. Box 74, Cranbrook, B.C. V1C 4H6 Golden & District Historical Society, Box 992, Golden, B.C. VOA 1 HO Kootenay Lake Historical Society, Box 537, Kaslo, B.C. VOG 1 MO Kootenay Museum & Historical Society, 402 Anderson Street, Nelson, B.C. Vi L 3Y3 Ladysmith Historical Society, Box 11, Ladysmith, B.C. VOR 2EO Lantzville Historical Society, Box 501, Lantzville, B.C. VOR 2HO M.S.A. Museum Society, 2313 Ware Street, Abbotsford, B.C. V2S 3C6 Nanaimo Historical Society, P0. Box 933, Station A, Nanaimo, B.C. V9R 5N2 North Shore Historical Society, 623 East 10th Street, North Vancouver, B.C. V7L 2E9 North Shuswap Historical Society, P0. -
Mutiny on the Beaver 15 Mutiny on the Beaver: Law and Authority in the Fur Trade Navy, 1835-1840
Mutiny on the Beaver 15 Mutiny on the Beaver: Law and Authority in the Fur Trade Navy, 1835-1840 Hamar Foster* ... I decided on leaving them to be dealt with through the slow process of the law, as being in the end more severe than a summary infliction." L INTRODUCTION IT IS CONVENTIONAL TO SEEK THE HISTORICAL ROOTS of British Columbia labour in the colonial era, that is to say, beginning in 1849 or thereabouts. That was when Britain established Vancouver Island, its first colony on the North Pacific coast, and granted the Hudson's 1991 CanLIIDocs 164 Bay Company fee simple title on the condition that they bring out settlers.' It is a good place to begin, because the first batch of colonists were not primarily gentlemen farmers or officials but coal miners and agricultural labourers, and neither the Company nor Vancouver Island lived up to their expectations.' The miners were Scots, brought in to help the Hudson's Bay Company diversify and exploit new resources in the face of declining fur trade profits, but * Hamar Foster is an Associate Professor at the Faculty of Law, University of Victoria, teaching a variety of subjects, including legal history. He has published widely in the field of Canadian legal history, as well as in other areas of law. James Douglas, Reporting to the Governor and Committee on the "Mutiny of the Beaver Crew, 1838", Provincial Archives of Manitoba, Hudson's Bay Company Archives [hereinafter HBCA] B. 223/6/21. ' In what follows the Hudson's Bay Company ("IHC') will be referred to as "they," etc., rather than "it". -
First Nations Pronunciations
A Basic Guide to Names* Listed below are the First Nations Peoples as they are generally known today with a phonetic guide to common pronunciation. Also included here are names formerly given these groups, and the language families to which they belong. People Pronunciation Have Been Called Language Family Haida Hydah Haida Haida Ktunaxa Tun-ah-hah Kootenay Ktunaxa Tsimshian Sim-she-an Tsimshian Tsimshian Gitxsan Git-k-san Tsimshian Tsimshian Nisga'a Nis-gaa Tsimshian Tsimshian Haisla Hyzlah Kitimat Wakashan Heiltsuk Hel-sic Bella Bella Wakashan Oweekeno O-wik-en-o Kwakiutl Wakashan Kwakwaka'wakw Kwak-wak-ya-wak Kwakiutl Wakashan Nuu-chah-nulth New-chan-luth Nootka Wakashan Tsilhqot'in Chil-co-teen Chilcotin Athapaskan Dakelh Ka-kelh Carrier Athapaskan Wet'suwet'en Wet-so-wet-en Carrier Athapaskan Sekani Sik-an-ee Sekani Athapaskan Dunne-za De-ney-za Beaver Athapaskan Dene-thah De-ney-ta Slave(y) Athapaskan Tahltan Tall-ten Tahltan Athapaskan Kaska Kas-ka Kaska Athapaskan Tagish Ta-gish Tagish Athapaskan Tutchone Tuchon-ee Tuchone Athapaskan Nuxalk Nu-halk Bella Coola Coast Salish Coast Salish** Coast Salish Coast Salish Stl'atl'imc Stat-liem Lillooet Interior Salish Nlaka'pamux Ing-khla-kap-muh Thompson/Couteau Interior Salish Okanagan O-kan-a-gan Okanagan Interior Salish Secwepemc She-whep-m Shuswap Interior Salish Tlingit Kling-kit Tlingit Tlingit *Adapted from Cheryl Coull's "A Traveller's Guide to Aboriginal B.C." with permission of the publisher, Whitecap Books ** Although Coast Salish is not the traditional First Nations name for the people occupying this region, this term is used to encompass a number of First Nations Peoples including Klahoose, Homalco, Sliammon, Sechelth, Squamish, Halq'emeylem, Ostlq'emeylem, Hul'qumi'num, Pentlatch, Straits.