Nakanai of New Britain: the Grammar of an Oceanic Language

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nakanai of New Britain: the Grammar of an Oceanic Language PACIFIC LINGUISTICS Se�ie� B - No. 70 NAKANAI OF NEW BRITAIN THE GRAMMAR OF AN OCEANIC LANGUAGE by Raymond Leslie Johnston Department of Linguistics Research School of Pacific Studies THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY Johnston, R.L. Nakanai of New Britain: The grammar of an Oceanic language. B-70, xiv + 323 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1980. DOI:10.15144/PL-B70.cover ©1980 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. � J PACIFIC LINGUISTICS is issued through the Ling ui�zic Ci4cie 06 Canbe44a and consists of four series: SERIES A - OCCAS IONAL PAPERS SERIES B - MONOGRAPHS SERIES C - BOOKS SERIES V - SPECIAL PUBLICATI ONS EDITOR: S.A. Wurrn. ASSOCIATE EDITORS: C.D. Laycock, C.L. Voorhoeve, D.T. Tryon, T.E. Dutton. EDITORIAL ADVISERS: B. Bender, University of Hawaii J. Lynch, University of Papua D. Bradley, University of Melbourne New Guinea A. Capell, University of Sydney K.A. McElhanon, University of Texas S. Elbert, University of Hawaii H. McKaughan, University of Hawaii K. Franklin, Summer Institute of P. Mlihlhausler, Linacre College, Linguistics Oxford W.W. Glover, Summer Institute of G.N. O'Grady, University of Linguistics Victoria, B.C. G. Grace, University of Hawaii A.K. Pawley, University of Hawaii M.A.K. Halliday, University of K. Pike, University of Michigan; Sydney Summer Institute of Linguistics A. Healey, Summer Institute of E.C. Polorn�, University of Texas Linguistics G. Sankoff, universit� de Montr�al L. Hercus, Australian National E. Uhlenbeck, University of Leiden University J.W.M. Verhaar, University of N.D. Liern, University of Hawaii Indonesia, Jakarta ALL CORRESPONDENCE concerning PACIFIC LINGUISTICS, including orders and subscriptions, should be addressed to: The Secretary, PACIFIC LINGUISTICS, Department of Linguistics , School of Pacific Studies, The Australian National University, Canberra, A.C.T. 2600 . Australia . Copyright � R.L. Johnston. First published 1980. The editors are indebted to the Australian National University for help in the production of this series. This publication was made possible by an initial grant from the Hunter Douglas Fund. National Library of Australia Card Number and ISBN 0 85883 209 7 PREFACE This work gives an account of the morphology and syntax of Nakanai, an Oceanic Austronesian language of We st New Br itain. The study takes the form of a reference guide to the contrastive structures and major syntactic features of Nakanai. Concomitantly , selected issues in the grammar of Oceanic languages and in syntactic theory are discussed in terms of their manifestation in Nakanai. The work constitutes a revision of my doctoral dissertation submitted to the Department of Linguist ics in the Research Scho 1 of Pacific Studies at the Australian National University in February, 1978 . There is a lack in the field of Oceanic languages of a critical account of the morphology and syntax of a New Britain language. The task of attempt ing to provide such a descript ion would appear best ' undertaken set against an understanding of previous comparative research and at least an awareness of the variable aspects of language , in terms of social and regional factors, as they bear upon Nakanai. These matters are discussed in the first chapter . Chapters two and three deal with the semant ics and syntax respec­ tively of the Nakanai clause , attempting to demonstrate that case frames have to be defined language-spec ifically , with attendant separation of role and contextual factors in clause constituent analysis. Modality elements and modality contours in the clause are discussed in chapter three, along with the syntactic configurations of intransit ive and trans­ itive clauses. Chapter two deal s with the definitions of nuclear and peripheral cases, the analysis of case frames, and the discussion of complex relationships such as reflexive , reciprocal and comparative. In chapter four the influenc e of thematic organisation of discourse on the speaker 's selection of topicalisation options in sentence enco­ ding is considered . Two dist inct kinds of topicalisation are discerned, highlighting, utilising fronting of constituents, and foregrounding, in which determiners mark thematic nouns. The former strategy introduces iii iv new theme s, while the latter focusses already introduced part icipants in the discourse , thus providing coherence. Relat ivisation is seen to be a foregrounding (i.e. a focussing) strategy . The role of demonstra­ tives , deictics, and pronouns in foregrounding is considered in some detail. Partitioned and juxtaposed clauses are also discussed. Chapters five and six deal with the basic structures, the VP and the NP, respectively, and their constituents. The influence of context does not significantly affect the analysis of the VP, but comes very much into play in the NP in chapter six. In the VP discussion, matters such as the modification of the head verb by adverbs of manner and intensity, aspectual inflect ions , derivations and verbal compounds are considered in some detail. Inflectional and derivational aspects of reduplicat ion are separately discussed , especially the formation of continuative/habituative aspect and the derivat ion of intransitive verbs by reduplication , the form of which is phonologica ly condit ioned. In chapter six the modifier NP is analysed in terms of the condi­ tioning of constituent opt ionality and ordering with regard to the head noun according to contextual factors . A contextual concept of cohesion in the NP is put forward , complementing the syntactic conditioning fac­ tor of bondedness . Also discussed in chapter six is the inalienable possession system in Nakanai . This is seen to be a two-class 'gender ' type of syst em, unlike the cont extually-determined mu ltiple systems of possession which operate in many Oceanic languages. Only 'dominant ' possession , in which the actor is operative with regard to the patient , is encoded in Nakanai, there being no Polynesian-t ype 'subordinate' possession. Noun compounding , articles (personal and common) , modifiers and deverbal nouns are also considered in some detail in this chapter . Serial verbs, discussed in chapter seven, encode semantic notions of range, accompaniment , location and mo tion . A morphologically and syntactically distinct set of compound serial verbs are shown to encode notions of locatior. and motion, and are analysed according to a view of the VP as a 'wave '. That is, particles and auxiliary elements with some of the grammatical characterist ics of verbs reflect the diachronic development of these forms from verbs, a view which challenges the notion of discrete clear-cut cat egories in syntactic analysis. Locat ion and motion verbs are analysed uniformly with other serial verbs, it being argued on the basis of standard coordinated constructions in the language that a clause chain with obligatory coreferential deletion of the clause topics occurs in constructions in which serial verbs follow main verbs in close-knit sequence. v In chapter eight complex interclausal relat ionships are considered which have to do with those constructions which are clearly of a con­ joined or subordinating type as against the merged and close-knit types of construction in chapter seven . Dependent subordinate clauses are analysed as sentence topic s encoding presuppositions of condition, sequence, reason or result . All types of complementation are found to be subsumed under the embedded quotative type of sentence , there being direct quotation, indirect quotation, reported thought and intentional variants of this sentence type. Coordinate sentences are shown to be of a range of variet ies such as conj unctive sequence, conj unctive asso­ ciation, disjunction and juxtaposition, depending on semantic factors . The concluding comments of the study are found in chapter nine , which seeks to comment briefly on the possible origins of the Nakanai language . Nakanai is regarded as innovative in the deletion , simplification and reanalysis of basic Proto-Oceanic grammatical categories, and in the light of comments of comparative linguists, it is suggested that such changes may have occurred with emigration from an intermediary homeland east of New Britain . A number of people ought to be thanked in connection with the com­ pletion of this study of the Nakanai language . My appreciation is extended in the first instance to the influential and courteous senior men of Karapi, whose trust , protection and confidence my family and I have enj oyed during a number of years of residence in their village . I should like also to thank those who sat for hours to converse with me as I haltingly learned their language, and who graciously continue to abide my mistakes. To those who came and worked as advisers in the cold of the Eastern Highlands of Papua New Guinea also go my appreciation for a very real cont ribution. Fieldwork would often have been very difficult witr.out the help of the United Church ministers, teachers and nursing st aff, the staffs of the Sacred Heart Missions at Valoka and Vavua , officers of the Depart­ ment of Provincial Administration, and various of the townspeople of Kimbe and Hoskins, as well as colleagues of the Summer Inst itute of Linguistics, especially the pilots and others in supporting roles. For technical assistance and guidance I thank firstly the supervisors of my dissertat ion at the Re search School of Pacific Studies, A.N.U., in the Department of Linguistics, Dr Don Laycock and Dr Darrell Tryon ; and especially Dr Bill Foley of the School of General Studies, A.N.U. , Department of Linguistics. The critical comments of the members of my dissertation examining committee have also been of value , and a number vi of improvements in the analysis and discussion have been made as a result of the diligence of all three: Professor J.W.M. Verhaar, Profes­ sor Andrew K. Pawley , and Professor John Lynch. All of those mentioned above are absolved of any responsibility for any infelicities which might still remain despite their efforts.
Recommended publications
  • Chinese Language Learning in the Early Grades
    Chinese Language Learning in the Early Grades: A Handbook of Resources and Best Practices for Mandarin Immersion Asia Society is the leading global and pan-Asian organization working to strengthen relationships and promote understanding among the peoples, leaders, and institutions of Asia and the United States. We seek to increase knowledge and enhance dialogue, encourage creative expression, and generate new ideas across the fields of policy, business, education, arts, and culture. The Asia Society Partnership for Global Learning develops youth to be globally competent citizens, workers, and leaders by equipping them with the knowledge and skills needed for success in an increasingly interconnected world. AsiaSociety.org/Chinese © Copyright 2012 by the Asia Society. ISBN 978-1-936123-28-5 Table of Contents 3 Preface PROGRAM PROFILE: By Vivien Stewart 34 The Utah Dual Language Immersion Program 5 Introduction 36 Curriculum and Literacy By Myriam Met By Myriam Met 7 Editors’ Note and List of Contributors PROGRAM PROFILE: 40 Washington Yu Ying Public Charter School 9 What the Research Says About Immersion By Tara Williams Fortune 42 Student Assessment and Program Evaluation By Ann Tollefson, with Michael Bacon, Kyle Ennis, PROGRAM PROFILE: Carl Falsgraf, and Nancy Rhodes 14 Minnesota’s Chinese Immersion Model PROGRAM PROFILE: 16 Basics of Program Design 46 Global Village Charter Collaborative, By Myriam Met and Chris Livaccari Colorado PROGRAM PROFILE: 48 Marketing and Advocacy 22 Portland, Oregon Public Schools By Christina Burton Howe
    [Show full text]
  • THE PHONOLOGY of PROTO-TAI a Dissertation Presented to The
    THE PHONOLOGY OF PROTO-TAI A Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of Cornell University In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy by Pittayawat Pittayaporn August 2009 © 2009 Pittayawat Pittayaporn THE PHONOLOGY OF PROTO-TAI Pittayawat Pittayaporn, Ph. D. Cornell University 2009 Proto-Tai is the ancestor of the Tai languages of Mainland Southeast Asia. Modern Tai languages share many structural similarities and phonological innovations, but reconstructing the phonology requires a thorough understanding of the convergent trends of the Southeast Asian linguistic area, as well as a theoretical foundation in order to distinguish inherited traits from universal tendencies, chance, diffusion, or parallel development. This dissertation presents a new reconstruction of Proto-Tai phonology, based on a systematic application of the Comparative Method and an appreciation of the force of contact. It also incorporates a large amount of dialect data that have become available only recently. In contrast to the generally accepted assumption that Proto-Tai was monosyllabic, this thesis claims that Proto-Tai was a sesquisyllabic language that allowed both sesquisyllabic and monosyllabic prosodic words. In the proposed reconstruction, it is argued that Proto-Tai had three contrastive phonation types and six places of articulation. It had plain voiceless, implosive, and voiced stops, but lacked the aspirated stop series (central to previous reconstructions). As for place of articulation, Proto-Tai had a distinctive uvular series, in addition to the labial, alveolar, palatal, velar, and glottal series typically reconstructed. In the onset, these consonants can combine to form tautosyllabic clusters or sequisyllabic structures.
    [Show full text]
  • Abstract of Counting Systems of Papua New Guinea and Oceania
    Abstract of http://www.uog.ac.pg/glec/thesis/ch1web/ABSTRACT.htm Abstract of Counting Systems of Papua New Guinea and Oceania by Glendon A. Lean In modern technological societies we take the existence of numbers and the act of counting for granted: they occur in most everyday activities. They are regarded as being sufficiently important to warrant their occupying a substantial part of the primary school curriculum. Most of us, however, would find it difficult to answer with any authority several basic questions about number and counting. For example, how and when did numbers arise in human cultures: are they relatively recent inventions or are they an ancient feature of language? Is counting an important part of all cultures or only of some? Do all cultures count in essentially the same ways? In English, for example, we use what is known as a base 10 counting system and this is true of other European languages. Indeed our view of counting and number tends to be very much a Eurocentric one and yet the large majority the languages spoken in the world - about 4500 - are not European in nature but are the languages of the indigenous peoples of the Pacific, Africa, and the Americas. If we take these into account we obtain a quite different picture of counting systems from that of the Eurocentric view. This study, which attempts to answer these questions, is the culmination of more than twenty years on the counting systems of the indigenous and largely unwritten languages of the Pacific region and it involved extensive fieldwork as well as the consultation of published and rare unpublished sources.
    [Show full text]
  • Spices from the East: Papers in Languages of Eastern Indonesia
    Sp ices fr om the East Papers in languages of eastern Indonesia Grimes, C.E. editor. Spices from the East: Papers in languages of Eastern Indonesia. PL-503, ix + 235 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 2000. DOI:10.15144/PL-503.cover ©2000 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. Also in Pacific Linguistics Barsel, Linda A. 1994, The verb morphology of Mo ri, Sulawesi van Klinken, Catherina 1999, A grammar of the Fehan dialect of Tetun: An Austronesian language of West Timor Mead, David E. 1999, Th e Bungku-Tolaki languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia Ross, M.D., ed., 1992, Papers in Austronesian linguistics No. 2. (Papers by Sarah Bel1, Robert Blust, Videa P. De Guzman, Bryan Ezard, Clif Olson, Stephen J. Schooling) Steinhauer, Hein, ed., 1996, Papers in Austronesian linguistics No. 3. (Papers by D.G. Arms, Rene van den Berg, Beatrice Clayre, Aone van Engelenhoven, Donna Evans, Barbara Friberg, Nikolaus P. Himmelmann, Paul R. Kroeger, DIo Sirk, Hein Steinhauer) Vamarasi, Marit, 1999, Grammatical relations in Bahasa Indonesia Pacific Linguistics is a publisher specialising in grammars and linguistic descriptions, dictionaries and other materials on languages of the Pacific, the Philippines, Indonesia, Southeast and South Asia, and Australia. Pacific Linguistics, established in 1963 through an initial grant from the Hunter Douglas Fund, is associated with the Research School of Pacific and Asian Studies at The Australian National University. The Editorial Board of Pacific Linguistics is made up of the academic staff of the School's Department of Linguistics.
    [Show full text]
  • Vernacular Names for Taro in the Indo-Pacific Region and Their
    VERNACULAR NAMES FOR TARO IN THE INDO-PACIFIC REGION AND THEIR POSSIBLE IMPLICATIONS FOR CENTRES OF DIVERSIFICATION AND SPREAD Paper submitted for the proceedings of the session on taro systems at the 19 th IPPA, Hanoi, December 2009 Revised after referee comments for final submission Roger Blench Kay Williamson Educational Foundation 8, Guest Road Cambridge CB1 2AL United Kingdom Voice/Ans 0044-(0)1223-560687 Mobile worldwide (00-44)-(0)7967-696804 E-mail [email protected] http://www.rogerblench.info/RBOP.htm Cambridge, 18 May, 2011 TABLE OF CONTENTS ACRONYMS .................................................................................................................................................... 2 1. Introduction................................................................................................................................................... 1 2. Language phyla of the Indo-Pacific .............................................................................................................. 2 3. The patterns of vernacular names.................................................................................................................. 2 3.1 General.................................................................................................................................................... 2 3.2 #traw ʔ /#tales .......................................................................................................................................... 3 3.3 #ma .........................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • DEVELOPMENT in PAPUA NEW GUINEA: Various Meanings in the Context of Logging in West New Britain
    DEVELOPMENT IN PAPUA NEW GUINEA: various meanings in the context of logging in West New Britain Peter Nelson, B. A. (Hons. Anthropology), Grad. Dip. Ed. Submitted in fulfilment of a Master of Arts Degree by Research in the School of Australian and International Studies, Faculty of Arts, Deakin University, Victoria, Australia March 1999 iii TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS v PREFACE viii ONE Various Meanings Culture and world view 7 A villager's voice 14 Makapa 19 Development in the context of Logging 23 TWO Peoples of Pasismanua and development 35 Exchange 40 Environment and tradition in the Pasismanua region 49 Life in Melanesia 54 Areal cultures 63 The community 70 Governance and the community 72 A development debate 77 THREE Education 83 FOUR Human development: understanding the other 99 Notions of development: a new focusl04 Development and reciprocity 109 Self detennination 112 Sustainable and unsustainable 120 development Good governance 125 Labour and economy 128 Vision and culture 136 CONCLUSION 141 BmLIOGRAPHY 151 iv MAPS MAP I Rainforest opp. p.4 MAP 2 Towns and hamlets in the discussion opp. p.5 MAP 2(0) Dispersion o/main hamlets in Pasismanua opp. p.5 ILLUSTRATIONS FIGURE I Traditional integral agroforestry in opp. p.53 Melanesia APPENDIX List of technical expressions 164 v ACKNOWLEDGEMENTS Many people have helped in the marshalling of information and in deepening my understanding of Melanesia. My Supervisor, Dr. David Wetherell, exercised patience through several drafts of the writing. I thank him for his help. A major mover in the consultation process with peoples of tropical forests is Hartrnut Holzknecht, through his association with the Resource Owner Involvement movement of the Forest Management and Planning Project in PNG.
    [Show full text]
  • Chen Hawii 0085A 10047.Pdf
    PROTO-ONG-BE A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAIʻI AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN LINGUISTICS DECEMBER 2018 By Yen-ling Chen Dissertation Committee: Lyle Campbell, Chairperson Weera Ostapirat Rory Turnbull Bradley McDonnell Shana Brown Keywords: Ong-Be, Reconstruction, Lingao, Hainan, Kra-Dai Copyright © 2018 by Yen-ling Chen ii 知之為知之,不知為不知,是知也。 “Real knowledge is to know the extent of one’s ignorance.” iii Acknowlegements First of all, I would like to acknowledge Dr. Lyle Campbell, the chair of my dissertation and the historical linguist and typologist in my department for his substantive comments. I am always amazed by his ability to ask mind-stimulating questions, and I thank him for allowing me to be part of the Endangered Languages Catalogue (ELCat) team. I feel thankful to Dr. Shana Brown for bringing historical studies on minorities in China to my attention, and for her support as the university representative on my committee. Special thanks go to Dr. Rory Turnbull for his constructive comments and for encouraging a diversity of point of views in his class, and to Dr. Bradley McDonnell for his helpful suggestions. I sincerely thank Dr. Weera Ostapirat for his time and patience in dealing with me and responding to all my questions, and for pointing me to the directions that I should be looking at. My reconstruction would not be as readable as it is today without his insightful feedback. I would like to express my gratitude to Dr. Alexis Michaud.
    [Show full text]
  • Toward a Phonological Reconstruction of Proto-Sula (PDF)
    W O R K I N G P A P E R S I N L I N G U I S T I C S The notes and articles in this series are progress reports on work being carried on by students and faculty in the Department. Because these papers are not finished products, readers are asked not to cite from them without noting their preliminary nature. The authors welcome any comments and suggestions that readers might offer. Volume 46(8) December 2015 DEPARTMENT OF LINGUISTICS UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA HONOLULU 96822 An Equal Opportunity/Affirmative Action Institution University of Hawai‘i at Mānoa: Working Papers in Linguistics 46(8) DEPARTMENT OF LINGUISTICS FACULTY 2015 Victoria B. Anderson Andrea Berez-Kroeker Derek Bickerton (Emeritus) Robert A. Blust Lyle Campbell Kenneth W. Cook (Adjunct) Kamil Deen Patricia J. Donegan (Chair) Katie K. Drager Emanuel J. Drechsel (Adjunct) Michael L. Forman (Emeritus) Gary Holton Roderick A. Jacobs (Emeritus) William O’Grady Yuko Otsuka Ann Marie Peters (Emeritus) Kenneth L. Rehg (Adjunct) Lawrence A. Reid (Emeritus) Amy J. Schafer (Acting Graduate Chair) Albert J. Schütz, (Emeritus, Editor) Jacob Terrell James Woodward Jr. (Adjunct) #ii TOWARD A PHONOLOGICAL RECONSTRUCTION OF PROTO-SULA1 TOBIAS BLOYD ABSTRACT. This paper describes the primary dialect division in Sula, an under-documented language of eastern Indonesia. It uses the Comparative Method with new primary data to describe the protolanguage and its transformations, and in the process helps to narrow the regional literature gap. Collins (1981) placed Sula within a Buru–Sula–Taliabo subgroup of Proto–West–Central Maluku with- in the Austronesian family.
    [Show full text]
  • On the External Relations of Purepecha: an Investigation Into Classification, Contact and Patterns of Word Formation Kate Bellamy
    On the external relations of Purepecha: An investigation into classification, contact and patterns of word formation Kate Bellamy To cite this version: Kate Bellamy. On the external relations of Purepecha: An investigation into classification, contact and patterns of word formation. Linguistics. Leiden University, 2018. English. tel-03280941 HAL Id: tel-03280941 https://halshs.archives-ouvertes.fr/tel-03280941 Submitted on 7 Jul 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Cover Page The handle http://hdl.handle.net/1887/61624 holds various files of this Leiden University dissertation. Author: Bellamy, K.R. Title: On the external relations of Purepecha : an investigation into classification, contact and patterns of word formation Issue Date: 2018-04-26 On the external relations of Purepecha An investigation into classification, contact and patterns of word formation Published by LOT Telephone: +31 30 253 6111 Trans 10 3512 JK Utrecht Email: [email protected] The Netherlands http://www.lotschool.nl Cover illustration: Kate Bellamy. ISBN: 978-94-6093-282-3 NUR 616 Copyright © 2018: Kate Bellamy. All rights reserved. On the external relations of Purepecha An investigation into classification, contact and patterns of word formation PROEFSCHRIFT te verkrijging van de graad van Doctor aan de Universiteit Leiden, op gezag van de Rector Magnificus prof.
    [Show full text]
  • The Coastal Marind Language
    This document is downloaded from DR‑NTU (https://dr.ntu.edu.sg) Nanyang Technological University, Singapore. The coastal marind language Olsson, Bruno 2018 Olsson, B. (2018). The coastal marind language. Doctoral thesis, Nanyang Technological University, Singapore. http://hdl.handle.net/10356/73235 https://doi.org/10.32657/10356/73235 Downloaded on 01 Oct 2021 11:12:23 SGT THE COASTAL MARIND LANGUAGE BRUNO OLSSON SCHOOL OF HUMANITIES 2017 The Coastal Marind language Bruno Olsson School of Humanities A thesis submitted to the Nanyang Technological University in partial fulfilment of the requirement for the degree of Doctor of Philosophy 2017 List of abbreviations. Gloss Label Explanation (m) Malay/Indonesian word 1, 2, 3 1st, 2nd 3rd person sg, pl singular, plural 2|3 2nd or 3rd person I, II, III, IV Genders I, II, III and IV Chapter 6 3pl>1 3pl Actor acts on 1st person §8.2.2.2 a Actor §8.2 acpn Accompaniment §12.2 act Actualis §14.3.1 aff Affectionate §14.3.3 all Allative §12.3 apl Associative plural §5.4.2 cont Continuative §13.2.4 ct Contessive §14.4.5 ctft Counterfactual §13.3 dat Dative §8.3 dep Dependent dir Directional Orientation §10.1.4 dist Distal §3.3.2.1 dur Past Durative §13.2.1 ext Extended §13.2.3 frus Frustrative §14.4.1 fut Future §13.2.7 fut2 2nd Future §13.2.7 gen Genitive §8.4 giv Given §14.1 hab Habitual §13.2.6 hort Hortative §17.1.3 slf.int Self-interrogative §14.3.4 imp Imperative §17.1.1 iness Inessive §9.3.2 ingrs Ingressive §16.3.5 int Interrogative §17.3.1 Continued on next page.
    [Show full text]
  • Word-Prosodic Systems of Raja Ampat Languages
    Word-prosodic systems of Raja Ampat languages PROEFSCHRIFT ter verkrijging van de graad van Doctor aan de Universiteit Leiden, op gezag van de Rector Magnificus Dr. D.D. Breimer, hoogleraar in de faculteit der Wiskunde en Natuurwetenschappen en die der Geneeskunde, volgens besluit van het College voor Promoties te verdedigen op woensdag 9 januari 2002 te klokke 15.15 uur door ALBERT CLEMENTINA LUDOVICUS REMIJSEN geboren te Merksem (België) in 1974 Promotiecommissie promotores: Prof. Dr. V.J.J.P. van Heuven Prof. Dr. W.A.L. Stokhof referent: Dr. A.C. Cohn, Cornell University overige leden: Prof. Dr. T.C. Schadeberg Prof. Dr. H. Steinhauer Published by LOT phone: +31 30 253 6006 Trans 10 fax: +31 30 253 6000 3512 JK Utrecht e-mail: [email protected] The Netherlands http://www.let.uu.nl/LOT/ Cover illustration: Part of the village Fafanlap (Misool, Raja Ampat archipelago, Indonesia) in the evening light. Photo by Bert Remijsen (February 2000). ISBN 90-76864-09-8 NUGI 941 Copyright © 2001 by Albert C.L. Remijsen. All rights reserved. This book is dedicated to Lex van der Leeden (1922-2001), with friendship and admiration Table of contents Acknowledgements vii Transcription and abbreviations ix 1 Introduction 1 2 The languages of the Raja Ampat archipelago 5 2.1. About this chapter 5 2.2. Background 6 2.2.1. The Austronesian and the Papuan languages, and their origins 6 2.2.2. The South Halmahera-West New Guinea subgroup of Austronesian 8 2.2.2.1. In general 8 2.2.2.2. Within the South Halmahera-West New Guinea (SHWNG) subgroup 9 2.2.2.3.
    [Show full text]
  • Internal Divisions of the Flores-Lembata Subgroup of Central Malayo
    Internal divisions of the Flores-Lembata subgroup of Central Malayo-Polynesian Matthew Doyle 27 August 2010 Leiden University Supervisor: Dr. A.T.P.G. van Engelenhoven Second reader: Dr. A.C. Schapper TABLE OF CONTENTS 1 Introduction 4 2 What is CMP, and where is Flores-Lembata? 5 2.1. From Malayo-Polynesian languages to Timor languages 5 2.2. Introducing Flores-Lembata 6 3 Previous and ongoing research related to the present study 7 3.1. Research within Central Malayo-Polynesian 7 3.1.1 Influence of typological data 8 3.2. Swadesh lists, 'basic vocabulary', and glottochronology 9 4 Explanation of sources used 10 4.1. Austronesian Basic Vocabulary Database 10 4.1.1 Proto-Austronesian - (ABVD Online) 10 4.1.2 Proto-Malayo-Polynesian - (ABVD Online) 10 4.1.3 Proto-Central Malayo-Polynesian - (ABVD Online) 10 4.2. Sika (Language A) 10 4.3. Lewolema (Language B) 11 4.4. Lewoingu (Language C) 11 4.5. Solor (Language D) 11 4.6. Lamalera (Language E) 12 4.7. Kedang (Language F) 12 4.8. Alorese (Language G) 12 4.8.1 Alorese - Alorkecil dialect 12 5 Methodology 13 5.1. Introduction 13 5.2. The Comparative Method 13 5.3. Sound change 14 5.4. Basic principles of reconstructing sounds 14 5.4.1 Directionality 15 5.4.2 Majority wins and economy 15 6 The internal divisions of Flores-Lembata 15 6.1. Introduction 15 6.1.1 Introduction of tables that displays sound correspondences 16 6.2. Sound correspondence 1 (C1) 17 6.3.
    [Show full text]