Old Germanic Languages

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Old Germanic Languages OLD GERMANIC LANGUAGES HERBERT PENZL 1. EARLY GERMANIC 1.1 General Among Old Germanic languages we include: Gothic (§2), Old North Germanic ('Proto-Norse', §3) before its split into the Old Norse (ON) dialects, the 'West Ger- manic' languages such as Old English (OE, §4), Old Frisian (OFris., §5), Old Saxon (OS) and Old Low Franconian (OLF, §6), Old High German (OHG, §7). Compre- hensive research reports on Germanic languages without specific regional and time restrictions have appeared by Carl Karstien ("Altgermanische Dialekte"), Victor Michels ("Deutsch"), and Wilhelm Horn ("Englische Sprachwissenschaft") in Stand und Aufgaben (1924); in Götze et al. (1934); and in Streitberg et al. (1936). Many studies concern not only these individual attested languages but rather features shared by all or by some of them which we can thus attribute to an earlier reconstructed stage. Some early onomastic data, some Runic inscriptions cannot be easily assigned to any particular major Germanic dialect. In this first subchapter (§1) I shall deal with all these publications and those that involve reconstructed stages of, or within, Germanic. The character and status of reconstructed forms and sounds were infrequently an issue, rarely the whole concept of a reconstructed ancestral language like 'Proto- Germanic' ('Primitive Germanic', Urgermanisch), 'Common Germanic' (Gemein- germanisch) but frequently the assumption and grouping of specific intermediate proto- languages. Some scholars, however, like Pisani (1955), also van Coetsem (1969), avoided altogether references to 'Proto-Germanic'; other scholars, like Sparnaay (1961), criticized the concept of a monolithic proto-language without dialects. Maurer (1943) successfully attacked 'West Germanic' as an areal and tribal entity, within an analysis of the grouping and development of the Germanic languages but largely on the basis of Germanic tribal history and archeology; cf. also H. Arntz in Götze et al. (1934:41-4). Schwarz (1951) found in analyzing all pertinent isoglosses that Maurer's Elbgermanen, his Nordseegermanen, derived from Ingvaeonic, and his Weser-Rhein- germanen are usable subdivisions. His Südgermanisch, already proposed by Neckel (1927), in opposition to the Gotonordisch of the Nordgermanen, essentially just OLD GERMANIC LANGUAGES 1233 substitutes another term for the traditional West Germanic (Westgermanisch), not, of course, in the old sense of a uniform proto-language. To Kuhn (1955) Schwarz's Gotonordisch is a highly questionable 'Sorgenkind'. In Rosel's (1962) detailed, well documented study any Stammbaum division of Germanic is rejected;West Germanic is seen as characterized by the gradual realignment of Pre-English from North to South Germanic. Rosenfeld (1954) denied that 'North-Sea Germanic' was ever a part of North Germanic. The grouping controversy has proven helpful in evaluating the posi- tion and linguistic data of Old Saxon, Old Low Franconian, and Old Frisian (§§ 5, 6) because it partly removed the rigidity of the concept of West Germanic without in- validating reconstruction procedures of shared Germanic features. Wrede's (1924) earlier theory of an 'Ingvaeonic' spread to Upper German territory had been refuted but proved highly stimulating. Lack of specific North Germanic features makes it difficult to assign the oldest Runic inscriptions to 'Proto-Norse' (§3.1). This applies, e.g., to the famous inscription on the horn of Gallehus of 400 A.D. (Schwarz 1951:243; Krause 1966, see §3.6 below), which is Spatgemeingermanisch to Kuhn (1955:45). Continental Runic inscriptions as described by Arntz and Zeiss (1939) cannot be called Old High German (§7.1 below) either, unless there is some reflection of the High German consonant shift, as, e.g., in Wurmlingen's Idorih of the seventh century. The presumably oldest Germanic inscrip- tion (of the beginning of our era), the helmet of Negau, which was a favorite topic of analysis by Germanic scholars, was recently shown by the Austrian classicist Egger (1959) to contain Latin genitive inflections (HARIXASTI TEI). The characteristics of Germanic were described by Meillet (1937), who sees in its differences from other Indo-European (IE) languages the result of the adoption of Indo-European by non-IE speakers. Similar opinions have been advanced in explain- ing the Germanic consonant shift by adherents of substratum theories (§1.2 below). Comprehensive comparative treatments of Germanic phonology and morphology were provided by Boer (1918), Hirt (1931-34), and Krahe (1967). Streitberg's Proto- Germanic grammar of 1896 has been recently reprinted without changes (Streitberg 1963). Van Coetsem's (1969) most recent account emphasizes Germanic phonemics. 1.2 Phonology The reexamination of the grouping of, and the relation between, the Germanic lan- guages (§1.1 above) by German scholars shows the unabated healthy influence of findings and methods of dialectal geography. This applies also to Germanic historical phonology in the twentieth century: cf. Bretschneider (1930). Eduard Sievers' 'Schallanalyse' once seemed to provide a theory and a technique for direct access to the phonetic data contained in written monuments of the past as if in a deep freeze. The application to OE, OS, OHG material has shown Sievers' technique to be based primarily on highly sophisticated scholarly empathy, his theories concerning the 1234 HERBERT PENZL relation between oral and written data, pitch and sound change to be essentially mis- leading. Sound-identification through 'Schallanalyse' had a great influence in the twenties, cf. Fritz Karg in the Streitberg-Festschrift (Stand und Aufgaben 1924:112-25). A structural approach to sound-change and the recognition of 'systems' of vowels and consonants have been advocated since an early date. While Streitberg (Streitberg et al. 1936:291) ridicules Max Miiller's 'Unterscheidungstrieb' and declares the teleological explanation of sound change as finished ('abgetan'), M.H. Jellinek in a postscript refers to Karl Luick's (§4.7 below) work with the remark: 'Jetzt urteilt man anders.' Pfalz's (1918) 'Reihenschritte', i.e. parallelism in connected sound changes, expressed a useful concept for the description of historic and prehistoric changes. Martinet (1955) has formulated connected chains of phonemic change. J. Fourquet pleaded for the recognition of this type of causation (§4.2 below), similarly van Coet- sem (1964) for a structural approach in Germanic historical phonemics. Benediktsson (1967) discussed the Proto-Germanic vowel-system in terms of Roman Jakobson's 'distinctive features'. East German scholars have now begun to apply American transformationalist techniques of description also to historical data, e.g. Motsch (1967) in his description of verbal ablaut. The Germanic consonant shift, 'Grimm's Law', is a reconstructed change from a reconstructed Indo-European consonant pattern to a reconstructed Proto-Germanic pattern. Yet its alleged cause has often been treated as if the explanation of phonemic change in general depended on it. The description of the change involved also postu- lating specific consonant values for Indo-European, e.g. for the so-called 'media aspirata' (Steinhauser 1930:102), the aspirated tenues, as well as for Proto-Germanic. Steinhauser (1930) and Kretschmer (1932), as J. Franck before, already assumed Proto-Germanic voiced stops *[bdg] for IE *bh *dh *gh in certain environments; Lessiak (1933) and others rejected this. Seebold (1967) investigated reflexes of IE *gtih in Germanic. The assumed Proto-Germanic aspiration of voiceless stops, a subtle detail to be reconstructed, led to a controversy because of their Finnish render- ing in loanwords (Streitberg et al. 1936:279 f.) from Germanic (§1.5 below). 'Verner's Law', i.e. the split of non-initial Pre-Germanic spirants as, e.g., from IE *t in Gothic fadar, bropar, was generally considered to follow chronologically a general shift of IE voiceless stops to voiceless spirants. Boer (1918:123f.) linked the split to the IE pitch-accent rather than to the stress-accent. Repeatedly efforts were made to provide a 'phonetic explanation' for Verner's Law (see Russer 1931:95-107). The voiced allophones *[b] *[d] *[g] (from IE *p *t *k) of the voiceless spirants coalesced with the shifted result of IE *bh *dh *gh. *z- became a phoneme beside -*s, after the Germanic withdrawal of the accent to the root-syllable removed the former deter- mination of the allophones by accent: PGmc. *-/s/, *-/z/. Investigation of the relative sequence (chronology) of the shifting of the various IE consonant types resulted in an early recognition of a structural link between the shift of mediae and tenues by some scholars, e.g. by Georg Curtius in 1853, Wilhelm Scherer in 1870 (Streitberg et al. 1936:291f.). More recently descriptions by Pisani OLD GERMANIC LANGUAGES 1235 (1955), Kretschmer (1932), Fourquet (1948), and van Coetsem (1969:§4.224) stressed the structural chain of shifts through which, contrary to other IE languages, the IE consonantal oppositions remained intact in Proto-Germanic. Among reconstructed causes for the shift, a non-IE substratum was assumed by Karsten (1928a:120ff.), Güntert (1927), Meillet (1937), Sparnaay (1961:22), before them by Sigmund Feist in many publications since 1910 (Streitberg et al. 1936:292-301). Various uniform articulatory and physiological tendencies were postulated to explain Grimm's Law, see Russer (1931:204ff.). The origin of PGmc. geminate tenues, possibly through assimilation before n, as in Old Norse
Recommended publications
  • Intermediate German: a Grammar and Workbook / by 2 Anna Miell & Heiner Schenke 3 P
    111 INTERMEDIATE GERMAN: 2 3 A GRAMMAR AND WORKBOOK 4 5 6 7 8 9 1011 1 2 13 4111 5 Intermediate German is designed for learners who have achieved basic 6 proficiency and wish to progress to more complex language. Its 24 units 7 present a broad range of grammatical topics, illustrated by examples which 8 serve as models for varied exercises that follow. These exercises enable 9 the student to master the relevant grammar points. 2011 1 Features include: 2 3 • authentic German, from a range of media, used throughout the book to 4 reflect German culture, life and society 5 6 • illustrations of grammar points in English as well as German 7 • checklists at the end of each unit for consolidation 8 9 • cross-referencing to other grammar units in the book 3011 • glossary of grammatical terminology 1 2 • full answer key to all exercises 3 4 Suitable for independent learners and students on taught courses, 5 Intermediate German, together with its sister volume, Basic German, forms 6 a structured course in the essentials of German. 7 8 Anna Miell is University Lecturer in German at the University of Westminster 9 and at Trinity College of Music in Greenwich and works as a language 4011 consultant in London. Heiner Schenke is Senior Lecturer of German at the 1 University of Westminster and has published a number of language books. 2 3 41111 111 Other titles available in the Grammar Workbook series are: 2 3 Basic Cantonese 4 Intermediate Cantonese 5 Basic German 6 7 Basic Italian 8111 Basic Polish 9 Intermediate Polish 1011 1 Basic Russian 2 Intermediate
    [Show full text]
  • Handout 1: the History of the English Language 1. Proto-Indo-European
    Handout 1: The history of the English language Cold climate: they had a word for snow: *sneigwh- (cf. Latin nix, Greek Seminar English Historical Linguistics and Dialectology, Andrew McIntyre niphos, Gothic snaiws, Gaelic sneachta). Words for beech, birch, elm, ash, oak, apple, cherry; bee, bear, beaver, eagle. 1. Proto-Indo-European (roughly 3500-2500 BC) Original location is also deduced from subsequent spread of IE languages. Bronze age technology. They had gold, silver, copper, but not iron. 1.1. Proto-Indo-European and linguistic reconstruction They rode horses and had domesticated sheep, cattle. Cattle a sign of wealth (cf. Most languages in Europe, and others in areas stretching as far as India, are called Indo- fee/German Vieh ‘cattle’, Latin pecunia ‘money’/pecus ‘cattle’) European languages, as they descend from a language called Proto-Indo-European Agriculture: cultivated cereals *gre-no- (>grain, corn), also grinding of corn (PIE). Here ‘proto’ means that there are no surviving texts in the language and thus that *mela- (cf. mill, meal); they also seem to have had ploughs and yokes. linguists reconstructed the language by comparing similarities and systematic differences Wheels and wagons (wheel < kw(e)-kwlo < kwel ‘go around’) between the languages descended from it. Religion: priests, polytheistic with sun worship *deiw-os ‘shine’ cf. Lat. deus, Gk. The table below gives examples of historically related words in different languages which Zeus, Sanskrit deva. Patriarchal, cf. Zeus pater, Iupiter, Sanskr. dyaus pitar. show either similarities in pronunciation, or systematic differences. Example: most IE Trade/exchange:*do- yields Lat. donare ‘give’ and a Hittite word meaning ‘take’, languages have /p/ in the first two lines, suggesting that PIE originally had /p/ in these *nem- > German nehmen ‘take’ but in Gk.
    [Show full text]
  • Dynamics of Religious Ritual: Migration and Adaptation in Early Medieval Britain
    Dynamics of Religious Ritual: Migration and Adaptation in Early Medieval Britain A Dissertation SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE UNIVERSITY OF MINNESOTA BY Brooke Elizabeth Creager IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY Peter S. Wells August 2019 Brooke Elizabeth Creager 2019 © For my Mom, I could never have done this without you. And for my Grandfather, thank you for showing me the world and never letting me doubt I can do anything. Thank you. i Abstract: How do migrations impact religious practice? In early Anglo-Saxon England, the practice of post-Roman Christianity adapted after the Anglo-Saxon migration. The contemporary texts all agree that Christianity continued to be practiced into the fifth and sixth centuries but the archaeological record reflects a predominantly Anglo-Saxon culture. My research compiles the evidence for post-Roman Christian practice on the east coast of England from cemeteries and Roman churches to determine the extent of religious change after the migration. Using the case study of post-Roman religion, the themes religion, migration, and the role of the individual are used to determine how a minority religion is practiced during periods of change within a new culturally dominant society. ii Table of Contents Abstract …………………………………………………………………………………...ii List of Figures ……………………………………………………………………………iv Preface …………………………………………………………………………………….1 I. Religion 1. Archaeological Theory of Religion ...………………………………………………...3 II. Migration 2. Migration Theory and the Anglo-Saxon Migration ...……………………………….42 3. Continental Ritual Practice before the Migration, 100 BC – AD 400 ………………91 III. Southeastern England, before, during and after the Migration 4. Contemporary Accounts of Religion in the Fifth and Sixth Centuries……………..116 5.
    [Show full text]
  • Rules and Exercises: German Textbooks for Teaching and Learning English Around 1800 87
    Anglistentag 1993 Eichstätt Proceedings edited by Günther Blaicher and Brigitte Glaser MAX NIEMEYER VERLAG TÜBINGEN 1994 Die Deutsche Bibliothek - CIP-Einheitsaufnahme Anglistentag <1993, Eichstätts Proceedings / Anglistentag 1993 Eichstätt / ed. by Günther Blaicher and Brigitte Glaser. - Tübingen : Niemeyer, 1994 (Proceedings of the conference of the German Association of University Teachers of English; Vol. 15) NE: Blaicher, Günther [Hrsg.]; Anglistentag: Proceedings of the ... ISBN 3-484-40128-1 © Max Niemeyer Verlag GmbH & Co. KG, Tübingen 1994 Das Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Verlages unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen. Printed in Germany. Gedruckt auf alterungsbeständigem Papier. Druck und Einband: Weihert-Druck GmbH, Darmstadt Proceedings of the Conference of the German Association of University Teachers of English Volume XV CONTENTS SECTION 1: THE HISTORY OF LINGUISTIC IDEAS Werner Hüllen: Introduction 17 R. H. Robins: William Bullokar's Bref Grammar for English: Text and Context (Plenary Lecture) 19 Werner Hüllen: A Great Chain of Words: The Onomasiological Tradition in English Lexicography 32 Michael Cahn: The Printing Press as an Agent in the History of Linguistic Ideas? 47 David Cram: Collection and Classification: Universal Language Schemes and the Development
    [Show full text]
  • The Shared Lexicon of Baltic, Slavic and Germanic
    THE SHARED LEXICON OF BALTIC, SLAVIC AND GERMANIC VINCENT F. VAN DER HEIJDEN ******** Thesis for the Master Comparative Indo-European Linguistics under supervision of prof.dr. A.M. Lubotsky Universiteit Leiden, 2018 Table of contents 1. Introduction 2 2. Background topics 3 2.1. Non-lexical similarities between Baltic, Slavic and Germanic 3 2.2. The Prehistory of Balto-Slavic and Germanic 3 2.2.1. Northwestern Indo-European 3 2.2.2. The Origins of Baltic, Slavic and Germanic 4 2.3. Possible substrates in Balto-Slavic and Germanic 6 2.3.1. Hunter-gatherer languages 6 2.3.2. Neolithic languages 7 2.3.3. The Corded Ware culture 7 2.3.4. Temematic 7 2.3.5. Uralic 9 2.4. Recapitulation 9 3. The shared lexicon of Baltic, Slavic and Germanic 11 3.1. Forms that belong to the shared lexicon 11 3.1.1. Baltic-Slavic-Germanic forms 11 3.1.2. Baltic-Germanic forms 19 3.1.3. Slavic-Germanic forms 24 3.2. Forms that do not belong to the shared lexicon 27 3.2.1. Indo-European forms 27 3.2.2. Forms restricted to Europe 32 3.2.3. Possible Germanic borrowings into Baltic and Slavic 40 3.2.4. Uncertain forms and invalid comparisons 42 4. Analysis 48 4.1. Morphology of the forms 49 4.2. Semantics of the forms 49 4.2.1. Natural terms 49 4.2.2. Cultural terms 50 4.3. Origin of the forms 52 5. Conclusion 54 Abbreviations 56 Bibliography 57 1 1.
    [Show full text]
  • Germanic Languages an Overview
    Cambridge University Press 978-1-108-42186-7 — The Cambridge Handbook of Germanic Linguistics Edited by Michael T. Putnam , B. Richard Page Excerpt More Information Germanic Languages An Overview B. Richard Page and Michael T. Putnam I.1 Introduction The Germanic languages include some of the world’s most widely spoken and thoroughly researched languages. English has become a global lan- guage that serves as a lingua franca in many parts of the world and has an estimated 1.12 billon speakers (Simons and Fennig 2018). German, Dutch, Icelandic, Swedish, and Norwegian have also been studied and described extensively from both diachronic and synchronic perspectives. In addition to the standard varieties of these languages, there are available descrip- tions of many nonstandard varieties as well as of regional and minority languages, such as Frisian and Low German. There are several possibilities to consider when putting together a handbook of a language family. One would be to have a chapter devoted to each language, as in Ko¨nig and Auwera (1993). This would require the choice of which languages to include and would make cross-linguistic comparisons difficult. In the alternative, one could take a thematic, comparative approach and exam- ine different aspects of the Germanic languages, such as morphology or syntax, as in Harbert (2007). We have chosen the latter approach for this handbook. The advantage of such an approach is that it gives the contri- butors in the volume an opportunity to compare and contrast the broad range of empirical phenomena found across the Germanic languages that have been documented in the literature.
    [Show full text]
  • Towards the Kalmar Union
    S P E C I A L I Z E D A G E N C I E S TOWARDS THE KALMAR UNION Dear Delegates, Welcome to the 31st Annual North American Model United Nations 2016 at the University of Toronto! On behalf of all of the staff at NAMUN, we welcome you to the Specialized Agency branch of the conference. I, and the rest of the committee staff are thrilled to have you be a delegate in Scandinavia during the High Middle Ages, taking on this challenging yet fascinating topic on the futures of the three Scandinavian Kingdoms in a time of despair, poverty, dependence and competitiveness. This will truly be a new committee experience, as you must really delve into the history of these Kingdoms and figure out how to cooperate with each other without sending everyone into their demise. To begin, in the Towards the Kalmar Union Specialized Agency, delegates will represent influential characters from Denmark, Norway and Sweden, which include prominent knights, monarchs, nobles, and important religious figures who dominate the political, military and economic scenes of their respective Kingdoms. The impending issues that will be discussed at the meeting in Kalmar, Sweden include the future of the Danish and Norwegian crowns after the death of the sole heir to the thrones, Olaf II. Here, two distant relatives to Valdemar IV have a claim to the throne and delegates will need to decide who will succeed to the throne. The second order of business is to discuss the growing German presence in Sweden, especially in major economic cities.
    [Show full text]
  • New Arguments for Verb Cluster Formation at PF and a Right-Branching VP
    New arguments for verb cluster formation at PF and a right-branching VP. Evidence from verb doubling and cluster penetrability* version October 12, 2013; to appear in Linguistic Variation Martin Salzmann, University of Leipzig ([email protected]) Abstract This paper provides new evidence that verb cluster formation in West Germanic takes place post- syntactically. Contrary to some previous accounts, I argue that cluster formation involves linearly adjacent morphosyntactic words and not syntactic sister nodes. The empirical evidence is drawn from Swiss German verb doubling constructions where intriguing asymmetries arise between ascending and descending orders. The approach additionally solves the cluster puzzle with extraposition and topicalization, generates all of the crosslinguistically attested six orders in the verbal complex and correctly predicts which orders are penetrable in which positions. On a more general level, the paper provides arguments for a derivational treatment of verb cluster formation and order variation and adduces important evidence in favor of a right-branching VP. 1 Introduction: Verb clusters in West Germanic In this section I will briefly lay out the central properties of West-Germanic verb clusters. Given the vast literature, I will confine myself to the aspects that will play a role in the ensuing discussion. For a detailed survey both over facts and analyses, the reader is referred to Wurmbrand (2005). West Germanic OV-languages are famous for their verb clusters, i.e. the phenomenon that the verbal elements of a clause all occur together clause-finally (under verb second, where the finite verb moves to C, only the non-finite verbs occur together).
    [Show full text]
  • CHAPTER SEVENTEEN History of the German Language 1 Indo
    CHAPTER SEVENTEEN History of the German Language 1 Indo-European and Germanic Background Indo-European Background It has already been mentioned in this course that German and English are related languages. Two languages can be related to each other in much the same way that two people can be related to each other. If two people share a common ancestor, say their mother or their great-grandfather, then they are genetically related. Similarly, German and English are genetically related because they share a common ancestor, a language which was spoken in what is now northern Germany sometime before the Angles and the Saxons migrated to England. We do not have written records of this language, unfortunately, but we have a good idea of what it must have looked and sounded like. We have arrived at our conclusions as to what it looked and sounded like by comparing the sounds of words and morphemes in earlier written stages of English and German (and Dutch) and in modern-day English and German dialects. As a result of the comparisons we are able to reconstruct what the original language, called a proto-language, must have been like. This particular proto-language is usually referred to as Proto-West Germanic. The method of reconstruction based on comparison is called the comparative method. If faced with two languages the comparative method can tell us one of three things: 1) the two languages are related in that both are descended from a common ancestor, e.g. German and English, 2) the two are related in that one is the ancestor of the other, e.g.
    [Show full text]
  • Partitive Article
    Book Disentangling bare nouns and nominals introduced by a partitive article IHSANE, Tabea (Ed.) Abstract The volume Disentangling Bare Nouns and Nominals Introduced by a Partitive Article, edited by Tabea Ihsane, focuses on different aspects of the distribution, semantics, and internal structure of nominal constituents with a “partitive article” in its indefinite interpretation and of potentially corresponding bare nouns. It further deals with diachronic issues, such as grammaticalization and evolution in the use of “partitive articles”. The outcome is a snapshot of current research into “partitive articles” and the way they relate to bare nouns, in a cross-linguistic perspective and on new data: the research covers noteworthy data (fieldwork data and corpora) from Standard languages - like French and Italian, but also German - to dialectal and regional varieties, including endangered ones like Francoprovençal. Reference IHSANE, Tabea (Ed.). Disentangling bare nouns and nominals introduced by a partitive article. Leiden ; Boston : Brill, 2020 DOI : 10.1163/9789004437500 Available at: http://archive-ouverte.unige.ch/unige:145202 Disclaimer: layout of this document may differ from the published version. 1 / 1 Disentangling Bare Nouns and Nominals Introduced by a Partitive Article - 978-90-04-43750-0 Downloaded from PubFactory at 10/29/2020 05:18:23PM via Bibliotheque de Geneve, Bibliotheque de Geneve, University of Geneva and Universite de Geneve Syntax & Semantics Series Editor Keir Moulton (University of Toronto, Canada) Editorial Board Judith Aissen (University of California, Santa Cruz) – Peter Culicover (The Ohio State University) – Elisabet Engdahl (University of Gothenburg) – Janet Fodor (City University of New York) – Erhard Hinrichs (University of Tubingen) – Paul M.
    [Show full text]
  • Putting Frisian Names on the Map
    GEGN.2/2021/68/CRP.68 15 March 2021 English United Nations Group of Experts on Geographical Names Second session New York, 3 – 7 May 2021 Item 12 of the provisional agenda * Geographical names as culture, heritage and identity, including indigenous, minority and regional languages and multilingual issues Putting Frisian names on the map Submitted by the Netherlands** * GEGN.2/2021/1 ** Prepared by Jasper Hogerwerf, Kadaster GEGN.2/2021/68/CRP.68 Introduction Dutch is the national language of the Netherlands. It has official status throughout the Kingdom of the Netherlands. In addition, there are several other recognized languages. Papiamentu (or Papiamento) and English are formally used in the Caribbean parts of the Kingdom, while Low-Saxon and Limburgish are recognized as non-standardized regional languages, and Yiddish and Sinte Romani as non-territorial minority languages in the European part of the Kingdom. The Dutch Sign Language is formally recognized as well. The largest minority language is (West) Frisian or Frysk, an official language in the province of Friesland (Fryslân). Frisian is a West Germanic language closely related to the Saterland Frisian and North Frisian languages spoken in Germany. The Frisian languages as a group are closer related to English than to Dutch or German. Frisian is spoken as a mother tongue by about 55% of the population in the province of Friesland, which translates to some 350,000 native speakers. In many rural areas a large majority speaks Frisian, while most cities have a Dutch-speaking majority. A standardized Frisian orthography was established in 1879 and reformed in 1945, 1980 and 2015.
    [Show full text]
  • Ling 51: Indo-European Language and Society Germanic Languages I
    Ling 51: Indo-European Language and Society Germanic Languages I. Proto-Germanic A. East Germanic 1. Gothic 2. Crimean Gothic B. North Germanic 1. Runic 2. Old Norse and Old Icelandic 3. Old Swedish C. West Germanic 1. Continental a. Old High German b. Old Saxon c. Frankish 2. Ingvaeonic a. Old Frisian b. Old English Numerous dialects. West Saxon is the standard, although modern English descends principally from others Germanic Sound Changes 1. Grimm’s Law Perhaps the most famous of all of the ‘Laws of Indo-European’, Grimm’s Law was established by Jacob Grimm (one of the Grimm brothers), an early 19th century German philologist and collector of German folk materials. PIE Proto-Germanic *p > *f The voiceless stops become *t > * þ the corresponding fricatives *k > *χ (*h) þ = [θ] and χ = [x] *kʷ > *χʷ (*hʷ) *b > *p The voiced stops become *d > *t the corresponding voiceless stops *g > *k *gʷ > *kʷ *bʰ > *β ~ *b The voiced aspirated stops *dʰ > *ð ~ *d become the voiced fricatives, *gʰ > *ɣ ~ g and these usually turn to stops *gʷʰ > *ɣʷ ~ gʷ eventually. Examples of Grimm’s Law *bʰréh₂-ter > *brōþor ‘brother’ *pék ̑u > *feχu ‘wealth on four legs’ *ok ̑tōu̯ > *aχtōu ‘eight’ 2. Verner’s Law Verner’s Law is probably the second most famous IE sound law. After Grimm’s Law was proposed, linguists noticed many cases in which the expected result was not observed for the voiceless fricatives. Sometimes instead of being voiced they emerged as voiceless instead. For some time this was assumed to be because sound changes were not entirely regular, and the idea of reconstructing a proto-language would therefore be impossible.
    [Show full text]