Mukti in Kristapurāṇa

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mukti in Kristapurāṇa INSTITUTIONEN FÖR LITTERATUR, IDÉHISTORIA OCH RELIGION Mukti in Kristapurāṇa How Thomas Stephens S.J. (1549-1619) conveys a Christian message of salvation in words with Hindu connotations Pär Eliasson Semester: Vt 2015 Course: RKT 250, religionsvetenskap, 30 hp Level: Master Supervisor: Clemens Cavallin Abstract This thesis examines how the English Jesuit Father Thomas Stephens used a language full of Hindu connotations for conveying a Christian message in his Marathi epic Kristapurāṇa, written in Goa in the early years of the 17th century. Specifically it seeks to analyse (1) which words Stephens used for speaking about salvation, (2) which ideas about salvation he thereby conveyed, and (3) how he dealt with connotations of such words that are difficult to accommodate in a Christian worldview. Stephens’ strategies for handling such words is analysed by means of Saussure’s understanding of a language as a system of differences and a word as a sign, composed of a signal (sound pattern) and a signification (concept), where the relation between signal and signification is arbitrary. Stephens’ work is described as fearlessly adopting signals borrowed from Hinduism but sometimes altering the signification, thereby forming a sign which looks identical to that used in Hindu context, but with a signification that fits in a Christian worldview. The altering of important signs, such as mukti/mokṣa, leads to a reshaping of the language into a system where e.g. mukti/mokṣa significates salvation as liberation, but not from rebirth, and where punarjanma stands not for rebirth as a hindrance for liberation, but a new birth which liberates. In this way Stephens is found to present a message about salvation that in all essentials mirrors Catholic theology of his time, but giving it a distinctly Indian flavour. Keywords: Kristapurāṇa; Father Thomas Stephens; Doutrina Christam em Lingoa Bramana Canarim; mission; inculturation; accomodatio; Christianity in India; Marathi; Konkani; Goa; salvation; mokṣa; mukti. 1 Acknowledgements During my work with this thesis I have got valuable advice from my supervisor Clemens Cavallin at the University of Göteborg, for which I am grateful. I am also deeply grateful to my first Marathi teacher Neeti Badwe, and my teachers Sujata Mahajan, Supriya Sahasrabuddhe, Saroj Deshchougule and Shantanu Kher at the American Institute of Indian Studies in Pune, for leading me into the wonderful world of Marathi, helping me understand the meaning carried by its charming sounds and giving me tools to make my way through its bushy grammar. Finally I want to express my gratefulness to my friends Gladwin Jaykar, Snehal Parchure, Mukund Bhalerao, Toshada Kulkarni, Sammit Khandeparkar, Tony Larsson, Philip Salén and others for their amazing readiness to discuss linguistic matters with me. 2 Contents Abstract ...................................................................................................................................... 1 Acknowledgements .................................................................................................................... 2 1. Introduction ........................................................................................................................ 6 1.1. Aim .............................................................................................................................. 7 1.2. Method ......................................................................................................................... 8 1.3. Notes on translation and transliteration ....................................................................... 9 1.4. Thomas Stephens’ life and work ................................................................................. 9 1.5. Kristapurāṇa .............................................................................................................. 15 1.5.1. Introduction ........................................................................................................ 15 1.5.2. Textual critique and extant versions ................................................................... 17 1.5.3. Text used in this study ........................................................................................ 19 1.6. Historical background ................................................................................................ 19 1.6.1. Early Christianity in India .................................................................................. 19 1.6.2. The Portuguese in western India ........................................................................ 21 1.6.3. Jesuit mission in Goa and South India ............................................................... 24 1.7. Theory ........................................................................................................................ 26 1.8. Earlier research .......................................................................................................... 28 2. Salvation: establishing the concept .................................................................................. 31 2.1. Hebrew, Greek and Latin terms ................................................................................. 31 2.2. Christian soteriology .................................................................................................. 33 2.3. Marathi terms ............................................................................................................. 36 2.4. The Hindu concept of mokṣa/mukti ........................................................................... 38 3. Salvation in Doutrina Christam em lingoa Bramana Canarim ....................................... 41 4. Salvation in Kristapurāṇa ................................................................................................ 45 4.1. Words for Salvation ................................................................................................... 45 4.2. The act of salvation .................................................................................................... 47 3 4.2.1. Rākhaṇe, vāṁcaṇe and trāhaṇe.......................................................................... 48 4.2.2. Tāraṇe ................................................................................................................ 50 4.2.3. Relation between tāraṇe and rākhaṇe ................................................................ 51 4.2.4. Soḍaṇe, soḍavaṇe ............................................................................................... 52 4.2.5. Uddhāraṇe .......................................................................................................... 53 4.2.6. An unexpected word: praṇāma .......................................................................... 54 4.3. The blessed state ........................................................................................................ 54 4.3.1. Mukti, mokṣa ...................................................................................................... 56 4.3.1.1. Eternal joy ................................................................................................... 56 4.3.1.2. Vision and light ........................................................................................... 57 4.3.1.3. Spatiality ..................................................................................................... 59 4.3.1.4. Resurrection of the body ............................................................................. 59 4.3.1.5. God is his own mokṣa ................................................................................. 61 4.3.2. Paramapada, paramagati .................................................................................. 62 4.3.3. Nirvāṇa ............................................................................................................... 62 4.3.4. Heaven: vaikuṁṭha and svarga .......................................................................... 65 4.3.5. An unexpected word: parama jivā ..................................................................... 69 4.4. Other post-mortem destinies ...................................................................................... 70 4.5. The threefold way to mukti ........................................................................................ 71 4.5.1. Jñāna (knowledge) ............................................................................................. 72 4.5.2. Bhakti (devotion) ................................................................................................ 73 4.5.3. Karma (deeds) .................................................................................................... 75 4.6. The sacraments as gates of mukti .............................................................................. 77 4.6.1. Baptism: jñānasnāna .......................................................................................... 77 4.6.2. Eucharist ............................................................................................................. 81 4.6.3. Confession .......................................................................................................... 84 4.7. Svadharma: ones own duty ........................................................................................ 85 4 4.8. The Saviour ................................................................................................................ 87 4.8.1. Gives mokṣa ......................................................................................................
Recommended publications
  • Faith and the Fear of Death Jonathan Jong
    Stories of Faith & Science I Faith and the Fear of Death Jonathan Jong The making of a priest takes many years. A calling must be discerned, not only by the individual but by the Church also, who will test him repeatedly by observation and interview. The candidate must be trained and formed in sanctuaries and seminaries and soup kitchens. He must be examined and found — in the words of the ordinal — “to be of godly life and sound learning.” Some of us wonder how we got through; many of us wonder how other people did too. At the end of this process, the act of ordination itself takes no time at all. In the parish church of a medieval Oxford village one mild English summer’s afternoon a few months before my thirtieth birthday, the bishop, his hands like a veil upon my head, his voice grave and tender in equal measure, invokes the Holy Spirit to come down upon this servant of God for the office and work of a priest in the Church. Done. Priest made. I had known since I was sixteen that I was going to be ordained, but neither when nor how. It came to me when, in a Methodist church in my hometown on the northwestern tip of Malaysian Borneo, I asked to hold the pastor’s collar in my own hands, a request he had never heard before but fulfilled anyway. Much has happened since. I moved to New Zealand not long after and majored in experimental psychology — rather than theology, as might be expected of an aspiring cleric.
    [Show full text]
  • India's "Tīrthas": "Crossings" in Sacred Geography
    India's "Tīrthas": "Crossings" in Sacred Geography The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Eck, Diana L. 1981. India's "Tīrthas": "Crossings" in sacred geography. History of Religions 20 (4): 323-344. Published Version http://www.jstor.org/stable/1062459 Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:25499831 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA DianaL.Eck INDIA'S TIRTHAS: "CROSSINGS" IN SACRED GEOGRAPHY One of the oldest strands of the Hindu tradition is what one might call the "locative" strand of Hindu piety. Its traditions of ritual and reverence are linked primarily to place-to hill- tops and rock outcroppings, to the headwaters and confluences of rivers, to the pools and groves of the forests, and to the boundaries of towns and villages. In this locative form of religiousness, the place itself is the primary locus of devotion, and its traditions of ritual and pilgrimage are usually much older than any of the particular myths and deities which attach to it. In the wider Hindu tradition, these places, par- ticularly those associated with waters, are often called tirthas, and pilgrimage to these tirthas is one of the oldest and still one of the most prominent features of Indian religious life. A tZrtha is a "crossing place," a "ford," where one may cross over to the far shore of a river or to the far shore of the worlds of heaven.
    [Show full text]
  • The Philosophy of Religion Past and Present: Philosophical Theology Or the Critical Cross
    “The Philosophy of Religion Past and Present: Philosophical Theology or the Critical Cross- Examination of Institutionalized Ritual and Belief?”1 Bryan Rennie Vira I. Heinz Professor of Religion Westminster College October, 2014 Abstract The disciplinary or “traditional” philosophy of religion has come under increasing attacks that claim that it is unacceptably focused on specifically monotheist, and even specifically Christian, issues to such an extent that it does not merit the appellation “philosophy of religion.” It should, it has been claimed, more honestly and accurately be termed “philosophical theology.” A discipline more reasonably entitled “philosophy of religion” or perhaps “philosophy of religions” should expand its focus to include the traditionally philosophical questions of ontology, epistemology, and ethics raised not only by the history of the Christian, or even the other Abrahamic, traditions but by all such institutionalized systems of ritual and belief. Contemporary movements in both Philosophy and the Study of Religion have begun to raise this point with increasing emphasis. What might such a reformed philosophy of religion(s) look like, and what role might it play in the future of the academy? What Do I Mean by “Philosophy”? At the outset it behooves me to make some attempt to clarify what I mean by (Western) philosophy. The word, of course, has a plurality of senses, and one is never justified in claiming that any given singular sense is the “right” one. Philosophy does mean a personal, possibly very 1 The following paper draws heavily on previously published work, especially Rennie 2006, 2010, and 2012. Rennie Philosophy of Religions: Past and Present 2 loose, system of beliefs relative to some identifiable class, as in “my philosophy of life.” It can also mean speculative metaphysics, as in “The subject of the attributes of deity was until recent times reserved for the speculations of theology and philosophy” (Pettazzoni 1956: 1).
    [Show full text]
  • KONKANI's OWN Devanagarl SCR1PT
    KONKANI’S OWN DEVANAGARl SCR1PT : THE JESUIT CONTRIBUTION by Mariano Jose Dias Explicit evidence to the effect that Devanagari is the natural script of the Konkani language, comes from none other than Jesuit sources in Goa, in the 16th century. This was dealt with by this writer in his article “Liturgical books in Devanagari Konkani”, in Renovaςão, 25 (1995), pp.203-204. The dynamic organizer of Jesuit missions in the East Visitor Alessandro Valignano (1539- 1606) was keen that Konkani language be learnt in its own script that could be none other than Devanagari, then called letra da terra. It is sufficient to recall what the chronicler of the Society Fr. Francisco de Sousa ( ? -1712) recorded in his Oriente Conquistado (Lisboa,1710) 2nd Part C.I. Div.II, 9, Bombay edition, 1886: "The Visitor ordered that eight scholastics learning Moral theology, be relieved from any other ministry so that they speak only in Konkani among themselves and the Rector ensured strict observance of this order: at certain time during the day they would practice by talking to local people and learn to read and write in the script of the place" (Ao Collegio de Salsete se applicaram este anno oito Irmãos moralistas ao estudo da lingua Canarina, tão necessaria para a cultura dos Christãos e conversão dos gentios. Ordenou o Padre Visitador, que os desoccupassem de qualquer outro ministerio, que não fallassem entre si senão na lingua da terra, e o Padre Reitor era exactissimo em fazer observar esta ordem: que todos os dias praticassem com os naturaes a certas__horas determinadas, que aprendessem a ler e escrever nos proprios caracteres do paiz..).
    [Show full text]
  • The Absent Vedas
    The Absent Vedas Will SWEETMAN University of Otago The Vedas were first described by a European author in a text dating from the 1580s, which was subsequently copied by other authors and appeared in transla- tion in most of the major European languages in the course of the seventeenth century. It was not, however, until the 1730s that copies of the Vedas were first obtained by Europeans, even though Jesuit missionaries had been collecting Indi- an religious texts since the 1540s. I argue that the delay owes as much to the rela- tive absence of the Vedas in India—and hence to the greater practical significance for missionaries of other genres of religious literature—as to reluctance on the part of Brahmin scholars to transmit their texts to Europeans. By the early eighteenth century, a strange dichotomy was apparent in European views of the Vedas. In Europe, on the one hand, the best-informed scholars believed the Vedas to be the most ancient and authoritative of Indian religious texts and to preserve a monotheistic but secret doctrine, quite at odds with the popular worship of multiple deities. The Brahmins kept the Vedas, and kept them from those outside their caste, especially foreigners. One or more of the Vedas was said to be lost—perhaps precisely the one that contained the most sublime ideas of divinity. By the 1720s scholars in Europe had begun calling for the Vedas to be translated so that this secret doctrine could be revealed, and from the royal library in Paris a search for the texts of the Vedas was launched.
    [Show full text]
  • Going Beyond Vaikuntha.Pdf
    Going Beyond Vaiku√†ha çrî çrî guru-gaurå∫gau jayata˙ Going Beyond Vaiku√†ha Çrî Çrîmad Bhaktivedånta Nåråya√a Mahåråja V®ndåvana, Uttar Pradesh, India Other titles by Çrîla Nåråya√a Mahåråja: The Nectar of Govinda-lîlå Bhakti-rasåyana Çrî Çikßå߆aka Ve√u-gîta Çrî Prabandhåvalî Çrî Bhakti-rasåm®ta-sindhu-bindu Çrî Mana˙-çikßå Bhakti-tattva-viveka Çrî Upadeçåm®ta Çrî Gau∂îya Gîti-guccha Çrîmad Bhagavad-gîtå Çrîmad Bhakti Prajñåna Keçava Gosvåmî – His Life and Teachings Çrî Harinåma Mahå-mantra Jaiva-dharma Beyond Nirvå√a Çrî Vraja-ma√∂ala Parikramå Çrî Bhajana-rahasya Çrî Brahma-saμhitå The Origin of Ratha-yåtrå Çrî Navadvîpa-dhåma Parikramå Çrî Gîta-govinda Rays of the Harmonist (periodical) Please see the following websites for in-depth transcendental content: PureBhakti.com / BhaktiArt.com / BhaktiProjects.com ISBN 81-86737-04-9 © 2006 Gau∂îya Vedånta Publications – all rights reserved. Cover painting is © Çyåmarå√î dåsî. Used with permission. Photo of Çrî Çrîmad A.C. Bhaktivedånta Swami Prabhupåda is © courtesy of The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc. (www.krishna.com). Used with permission. First printing: June 1994 – 1,000 copies Second printing: September 1997 – 2,000 copies Third printing: September 2006 – 1,000 copies Contents Introduction i Ma∫galåcara√a iii Chapter 1. ...The Bråhma√a Meets Gopa-kumåra 1 2.....Gopa-kumåra’s Remarkable Journey 19 3.....The Superiority of Nåma-sa∫kîrtana 35 4.....The Moods of Intimacy and Sweetness 43 5.....Bhagavån’s Incarnations are One 57 6.....K®ß√a’s Glories are Inconceivable 71 7.....Bhagavån’s Inconceivable Potency 85 8.....The Glories of Yogamåyå 101 9.....K®ß√a Gives Prema Even To His Enemies 115 10..
    [Show full text]
  • A Theory of Religion Revised
    A Theory of Religion Revised What feature do all and only religions share in virtue of which they are religions? Philosophers lately tend to agree that there is merely a 'family resemblance' between religions (to use Wittgenstein's term), a network of features generally shared, most of which belong to each religion, no one of which belongs to every religion. The best way to show that a question is not misguided is to answer it, as I tried to do in my paper 'A Theory of Religion.'1 I've become persuaded, however, that the theory presented there provides at best a sufficient condition for religion, not a necessary one. None the less I believe the theory can be revised so that it expresses a necessary condition too. That is the project of this paper. In what follows I will briefly recapitulate the old theory, explain why it fails, then amend it so that it answers the question that begins this essay. Finally I will apply it to hard cases and consider putative counterexamples. Religion has an essence, I will maintain, which the new theory reveals. The Old Theory The feature of religions that provided the basis for my theory is that a religion can be practiced. Judaism, Christianity, Islam, Buddhism each involve activities that, when done in the right way for the right reasons, constitute the practice of that religion. A religion is a kind of system of practices. But what differentiates religious from non-religious practices? A religion, I wrote, must be rationalized by beliefs that articulate an account of the universe, or an account of the reality that underlies the universe, according to which there is the possibility of fit.
    [Show full text]
  • Aspects of Buddhism
    ASPECTS OF BUDDHISM PROCEEDINGS OF THE INTERNATIONAL SEMINAR ON BUDDHIST STUDIES LIW, 25 JUNE 1994 Edited by Agata Bareja-Starzy´nska and Marek Mejor Oriental Institute Warsaw University 1997 ISSN 1232-4663 °c 1997 Instytut Orientalistyczny, Uniwersytet Warszawski Krakowskie Przedmie´scie26/28, 00-927 Warszawa, Poland This book has been typeset by TEX system. LATEX style designed by Jacek Starzy´nski. Printed by ZakÃladGraficzny Uniwersytetu Warszawskiego Zam. nr 630/97 Aspects of Buddhism i Contents Foreword ii Abbreviations iii 1 Agata Bareja-Starzy´nska The Essentials of Buddhism in the Ciqulaˇ kereglegˇci, a 16th Century Mongolian Buddhist Treatise1 1 2 Jens Braarvig Bhavya on Mantras: Apologetic Endeavours on Behalf of the Mah¯ay¯ana 31 3 David P. Jackson On the Date of the Tibetan Translation of A´svaghos.a’s Buddhacarita2 39 4 Helmut Krasser rNgog lots¯abaon the sahopalambhaniyama proof in Dharmak¯ırti’s Pram¯an. avini´scaya 59 5 Per Kværne Discovering Buddhist Art of Kinnaur 83 6 Christian Lindtner Bhavya on M¯ım¯am. s¯a 85 7 Marek Mejor A Note on Buddhist Studies in Poland 117 8 Marek Mejor On the Formulation of the Prat¯ıtyasamutp¯ada: Some Ob- servations from Vasubandhu’s Prat¯ıtyasamutp¯adavy¯akhy¯a 125 9 Marek Mejor On Vasubandhu’s Prat¯ıtyasamutp¯adavy¯akhy¯a3 139 10 Michael Torsten Much S¯am¯an¯adhikaran. ya in Dign¯aga,Uddyotakara and Dharmak¯ırti 149 11 Tom J.F. Tillemans Dharmak¯ırtion prasiddha and yogyat¯a4 161 12 Vladimir L. Uspensky Some Rare Oirat Manuscripts in the Collection of the St.
    [Show full text]
  • Vulgaris Seu Universalis
    Paolo Aranha Vulgaris seu Universalis Early Modern Missionary Representations of an Indian Cosmopolitan Space Early Modern Oriental Knowledge and Missionary Debates in India The history of religious missions, in particular the early modern European Catholic ones, has drawn a remarkable interest in recent years, both among scholars and by the general public.1 Such a trend can be explained by several reasons, although all of them seem to be related to the processes of globali- zation or mondialisation that are seen at work with special intensity in our time. The religious missions are indeed a phenomenon that exemplifies in an eloquent way the intellectual exercise of a global history aiming to find connections and exchanges, both material and cultural, among different parts of the world. Missionaries can be seen also as professional brokers of cultural diversity, evoking just too easily—and not necessarily in a very pertinent way—current debates on multiculturalism and encounters of cultures. More- over, European religious missions are an obvious benchmark for endorsing or criticising the category of “Orientalism,” as developed—both influentially and controversially—by Edward Said (1978). As religious missions draw a growing attention, it has been recently suggested that these might be considered less predominantlySpecimen than in the past in terms of a religious specificity. Pierre- Antoine Fabre and Bernard Vincent claimed in the introduction to a recent collective book that the historiography on early modern missions has been developed lately in function of “a research horizon independent from the traditions connected to religious history.”2 Such an observation seems to be confirmed in the case of the Jesuits, the single most studied religious order of early modern Catholicism, to the point that “currently, in danger of being lost sight of is precisely the religious dimension of the Jesuit enterprise” (O’Malley 2013: 33).
    [Show full text]
  • World Christianity and “Protestant America”: Historical Narratives and the Limits of Christian Pluralism Chandra Mallampalli
    , World Christianity and “Protestant America”: Historical Narratives and the Limits of Christian Pluralism Chandra Mallampalli merica’s identity as a Protestant nation has long been a This mythology views the Gospel as necessarily producing a A topic of extensive research. Relationships between certain type of history, one that begins in either chaos or tyranny America’s “civil religion,” exceptionalism, and global mission and leads ultimately to a stable, powerful, and prosperous have sparked reflection across many disciplines.1 Into the world democracy. of the twenty-first century, two momentous yet paradoxical If the southward expansion of Christianity levels any cri- developments are casting new light upon America’s identity and tique at all of Protestant America, it is by delinking the Gospel mission. The first is the dramatic growth of Christianity in Africa, from grand narratives that are used to explain American progress.3 Latin America, and Asia. The second is the rise of America to a Liberalism, rational debate, free enterprise, and rule of law are status of unrivaled military and economic power. Demographi- cherished ideals of both America and the former British Empire. cally, the global South has created new Christian centers. But Within these histories such ideals have come to represent a even as this trend continues, America remains the world’s politi- Judeo-Christian imprint on modernity, a biblical way of respect- cal and economic center, whose religious heritage continues to ing persons, creating wealth, and holding states accountable to a sanction its political mission.2 higher law. Today, however, Christian congregations flourish in I use this paradox as an occasion to reflect upon historical places where these institutions are at best partially formed.
    [Show full text]
  • Keywords of Identity, Race, and Human Mobility in Early Modern
    CONNECTED HISTORIES IN THE EARLY MODERN WORLD Das, Melo, SmithDas, & Working Melo, in Early Modern England Modern Early in Mobility Human and Race, Identity, of Keywords Nandini Das, João Vicente Melo, Haig Z. Smith, and Lauren Working Keywords of Identity, Race, and Human Mobility in Early Modern England Keywords of Identity, Race, and Human Mobility in Early Modern England Connected Histories in the Early Modern World Connected Histories in the Early Modern World contributes to our growing understanding of the connectedness of the world during a period in history when an unprecedented number of people—Africans, Asians, Americans, and Europeans—made transoceanic or other long distance journeys. Inspired by Sanjay Subrahmanyam’s innovative approach to early modern historical scholarship, it explores topics that highlight the cultural impact of the movement of people, animals, and objects at a global scale. The series editors welcome proposals for monographs and collections of essays in English from literary critics, art historians, and cultural historians that address the changes and cross-fertilizations of cultural practices of specific societies. General topics may concern, among other possibilities: cultural confluences, objects in motion, appropriations of material cultures, cross-cultural exoticization, transcultural identities, religious practices, translations and mistranslations, cultural impacts of trade, discourses of dislocation, globalism in literary/visual arts, and cultural histories of lesser studied regions (such as the
    [Show full text]
  • Defining Goan Identity
    Georgia State University ScholarWorks @ Georgia State University History Theses Department of History 1-12-2006 Defining Goan Identity Donna J. Young Follow this and additional works at: https://scholarworks.gsu.edu/history_theses Part of the History Commons Recommended Citation Young, Donna J., "Defining Goan Identity." Thesis, Georgia State University, 2006. https://scholarworks.gsu.edu/history_theses/6 This Thesis is brought to you for free and open access by the Department of History at ScholarWorks @ Georgia State University. It has been accepted for inclusion in History Theses by an authorized administrator of ScholarWorks @ Georgia State University. For more information, please contact [email protected]. DEFINING GOAN IDENTITY: A LITERARY APPROACH by DONNA J. YOUNG Under the Direction of David McCreery ABSTRACT This is an analysis of Goan identity issues in the twentieth and twenty-first centuries using unconventional sources such as novels, short stories, plays, pamphlets, periodical articles, and internet newspapers. The importance of using literature in this analysis is to present how Goans perceive themselves rather than how the government, the tourist industry, or tourists perceive them. Also included is a discussion of post-colonial issues and how they define Goan identity. Chapters include “Goan Identity: A Concept in Transition,” “Goan Identity: Defined by Language,” and “Goan Identity: The Ancestral Home and Expatriates.” The conclusion is that by making Konkani the official state language, Goans have developed a dual Goan/Indian identity. In addition, as the Goan Diaspora becomes more widespread, Goans continue to define themselves with the concept of building or returning to the ancestral home. INDEX WORDS: Goa, India, Goan identity, Goan Literature, Post-colonialism, Identity issues, Goa History, Portuguese Asia, Official languages, Konkani, Diaspora, The ancestral home, Expatriates DEFINING GOAN IDENTITY: A LITERARY APPROACH by DONNA J.
    [Show full text]