Le Réseau Postal 2020 Dans Le Canton De Vaud État 1Er Juin 2020

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Le Réseau Postal 2020 Dans Le Canton De Vaud État 1Er Juin 2020 Le réseau postal 2020 État: dans le canton de Vaud 1er juin 2020 Canton Formats à valeur réglementaire Points service Total VD Filiales tradition- Services à Points Points de Automates Points nelles et filiales domicile clientèle dépôt / points My Post 24 d’accès en partenariat commerciale de retrait Aujourd’hui 178 259 6 50 11 504 NPA Désignation Commune Point d’accès 1123 Aclens Aclens Filiale en partenariat 1352 Agiez Agiez Service à domicile 1860 Aigle Aigle Filiale 1860 Aigle Chablais Centre Migros Aigle PickPost 1165 Allaman Allaman Service à domicile 1143 Apples Apples Filiale 1321 Arnex-sur-Orbe Arnex-sur-Orbe Filiale en partenariat 1273 Arzier-Le Muids Arzier-Le Muids Filiale en partenariat 1042 Assens Assens Filiale en partenariat à partir du 31.08.2020 1170 Aubonne Aubonne Filiale 1174 Pizy Aubonne Service à domicile 1580 Avenches Avenches Filiale 1580 Avenches My Post 24 Avenches Automate à colis 1580 Donatyre Avenches Service à domicile 1580 Oleyres Avenches Service à domicile 1338 Ballaigues Ballaigues Filiale en partenariat 1144 Ballens Ballens Service à domicile 1269 Bassins Bassins Service à domicile 1446 Baulmes Baulmes Filiale à examiner 1372 Bavois Bavois Service à domicile 1268 Begnins Begnins Filiale 1092 Belmont-sur-Lausanne Belmont-sur-Lausanne Filiale en partenariat à partir du 13.07.2020 1432 Belmont-sur-Yverdon Belmont-sur-Yverdon Service à domicile 1038 Bercher Bercher Filiale Le réseau postal 2020 dans le canton de Vaud NPA Désignation Commune Point d’accès 1149 Berolle Berolle Service à domicile 1042 Bettens Bettens Service à domicile 1880 Bex Bex Filiale 1880 Bex Migros Bex PickPost 1880 Fenalet-sur-Bex Bex Service à domicile 1880 Frenières-sur-Bex Bex Service à domicile 1880 Les Plans-sur-Bex Bex Service à domicile 1880 Les Posses-sur-Bex Bex Service à domicile 1145 Bière Bière Filiale 1407 Bioley-Magnoux Bioley-Magnoux Service à domicile 1042 Bioley-Orjulaz Bioley-Orjulaz Service à domicile 1807 Blonay Blonay Filiale 1807 Blonay Migros Blonay PickPost 1353 Bofflens Bofflens Service à domicile 1427 Bonvillars Bonvillars Service à domicile 1277 Borex Borex Filiale à examiner 1041 Bottens Bottens Filiale en partenariat 1172 Bougy-Villars Bougy-Villars Service à domicile 1063 Boulens Boulens Service à domicile 1091 Aran Bourg-en-Lavaux Service à domicile 1091 Chenaux Bourg-en-Lavaux Service à domicile 1096 Cully Bourg-en-Lavaux Filiale 1098 Epesses Bourg-en-Lavaux Service à domicile 1091 Grandvaux Bourg-en-Lavaux Service à domicile 1097 Riex Bourg-en-Lavaux Service à domicile 1035 Bournens Bournens Service à domicile 1034 Boussens Boussens Service à domicile 1121 Bremblens Bremblens Service à domicile 1053 Bretigny-sur-Morrens Bretigny-sur-Morrens Service à domicile 1329 Bretonnières Bretonnières Service à domicile 1453 Bullet Bullet Service à domicile 1452 Les Rasses Bullet Service à domicile 1195 Dully-Bursinel Bursinel Filiale en partenariat 1183 Bursins Bursins Filiale en partenariat 1268 Burtigny Burtigny Service à domicile 1030 Bussigny Bussigny Filiale 1030 Bussigny Migros Bussigny PickPost 1136 Bussy-Chardonney Bussy-Chardonney Service à domicile 1514 Bussy-sur-Moudon Bussy-sur-Moudon Service à domicile 1436 Chamblon Chamblon Service à domicile 1424 Champagne Champagne Filiale en partenariat 1537 Champtauroz Champtauroz Service à domicile 1443 Champvent Champvent Service à domicile 1443 Essert-sous-Champvent Champvent Service à domicile 1443 Villars-sous-Champvent Champvent Service à domicile 1803 Chardonne Chardonne Filiale en partenariat 1801 Le Mont-Pèlerin Chardonne Service à domicile 1660 Château-d'Oex Château-d'Oex Filiale Le réseau postal 2020 dans le canton de Vaud NPA Désignation Commune Point d’accès 1660 Les Moulins Château-d'Oex Service à domicile 1660 L'Etivaz Château-d'Oex Service à domicile 1279 Chavannes-de-Bogis Chavannes-de-Bogis Filiale en partenariat 1464 Chavannes-le-Chêne Chavannes-le-Chêne Service à domicile 1148 Chavannes-le-Veyron Chavannes-le-Veyron Service à domicile 1022 Chavannes-près-Renens Chavannes-près-Renens Filiale 1022 Chavannes-près-Renens M-Outlet Chavannes-près-Renens PickPost 1512 Chavannes-sur-Moudon Chavannes-sur-Moudon Service à domicile 1373 Chavornay Chavornay Filiale 1374 Corcelles-sur-Chavornay Chavornay Service à domicile 1435 Essert-Pittet Chavornay Service à domicile 1464 Chêne-Pâquier Chêne-Pâquier Service à domicile 1033 Cheseaux-sur-Lausanne Cheseaux-sur-Lausanne Filiale à examiner 1275 Chéserex Chéserex Service à domicile 1846 Chessel Chessel Service à domicile 1316 Chevilly Chevilly Service à domicile 1545 Chevroux Chevroux Service à domicile 1071 Chexbres Chexbres Filiale 1134 Chigny Chigny Service à domicile 1426 Concise Concise Service à domicile 1296 Coppet Coppet Filiale 1856 Corbeyrier Corbeyrier Filiale en partenariat 1082 Corcelles-le-Jorat Corcelles-le-Jorat Service à domicile 1426 Corcelles-près-Concise Corcelles-près-Concise Service à domicile 1562 Corcelles-près-Payerne Corcelles-près-Payerne Filiale en partenariat 1802 Corseaux Corseaux Service à domicile 1804 Corsier-sur-Vevey Corsier-sur-Vevey Filiale 1809 Fenil-sur-Corsier Corsier-sur-Vevey Service à domicile 1808 Les Monts-de-Corsier Corsier-sur-Vevey Service à domicile 1304 Cossonay-Ville Cossonay Filiale 1304 Cossonay-Ville Migros Cossonay PickPost 1116 Cottens VD Cottens (VD) Service à domicile 1299 Crans-près-Céligny Crans-près-Céligny Filiale en partenariat 1263 Crassier Crassier Service à domicile 1023 Crissier 1 Crissier Filiale 1023 Crissier 2 Sorge Crissier Filiale 1023 Crissier Migros Crissier PickPost 1406 Cronay Cronay Service à domicile 1322 Croy Croy Service à domicile 1148 Cuarnens Cuarnens Service à domicile 1404 Cuarny Cuarny Service à domicile 1588 Cudrefin Cudrefin Filiale en partenariat 1053 Cugy VD Cugy (VD) Filiale garantie jusqu’en 2020 1053 Cugy VD Migros Cugy (VD) PickPost 1521 Curtilles Curtilles Service à domicile 1306 Daillens Daillens Filiale en partenariat 1310 Daillens Base de distribution Daillens Point clients commerciaux 1415 Démoret Démoret Service à domicile Le réseau postal 2020 dans le canton de Vaud NPA Désignation Commune Point d’accès 1135 Denens Denens Service à domicile 1304 Dizy Dizy Service à domicile 1682 Dompierre VD Dompierre (VD) Service à domicile 1407 Donneloye Donneloye Filiale en partenariat 1408 Prahins Donneloye Service à domicile 1266 Duillier Duillier Filiale en partenariat 1040 Echallens Echallens Filiale 1040 Echallens Migros Echallens PickPost 1026 Echandens-Denges Echandens Filiale 1114 Colombier VD Echichens Filiale en partenariat 1112 Echichens Echichens Filiale en partenariat 1125 Monnaz Echichens Service à domicile 1113 St-Saphorin-sur-Morges Echichens Service à domicile 1312 Eclépens Eclépens Filiale en partenariat 1300 Eclépens CC Dépôt Eclépens Point clients commerciaux 1024 Ecublens VD Ecublens (VD) Filiale 1024 Ecublens VD EPFL Migros Ecublens (VD) PickPost 1024 Ecublens VD My Post 24 Ecublens (VD) Automate à colis 1015 Lausanne 15 Centre Universitaire Ecublens (VD) Filiale 1066 Epalinges Epalinges Filiale 1434 Ependes VD Ependes (VD) Service à domicile 1078 Essertes Essertes Service à domicile 1186 Essertines-sur-Rolle Essertines-sur-Rolle Service à domicile 1417 Essertines-sur-Yverdon Essertines-sur-Yverdon Filiale en partenariat 1037 Etagnières Etagnières Filiale en partenariat 1163 Etoy Etoy Filiale 1163 Etoy Migrolino Etoy PickPost 1163 Etoy Village Etoy Service à domicile 1262 Eysins Eysins Service à domicile 1262 Eysins Grand rue Eysins PickPost 1595 Faoug Faoug Filiale en partenariat 1173 Féchy Féchy Service à domicile 1313 Ferreyres Ferreyres Service à domicile 1044 Fey Fey Service à domicile 1420 Fiez Fiez Service à domicile 1421 Fontaines-sur-Grandson Fontaines-sur-Grandson Service à domicile 1072 Forel (Lavaux) Forel (Lavaux) Filiale à examiner 1297 Founex Founex Filiale 1055 Froideville Froideville Filiale en partenariat 1272 Genolier Genolier Filiale en partenariat 1429 Giez Giez Service à domicile 1182 Gilly Gilly Service à domicile 1188 Gimel Gimel Filiale 1276 Gingins Gingins Service à domicile 1271 Givrins Givrins Service à domicile 1196 Gland Gland Filiale 1196 Gland Filiale de distribution Gland Point clients commerciaux 1196 Gland Migros Gland PickPost Le réseau postal 2020 dans le canton de Vaud NPA Désignation Commune Point d’accès 1124 Gollion Gollion Service à domicile 1376 Eclagnens Goumoëns Service à domicile 1376 Goumoens-la-Ville Goumoëns Filiale en partenariat 1376 Goumoens-le-Jux Goumoëns Service à domicile 1117 Grancy Grancy Service à domicile 1543 Grandcour Grandcour Filiale en partenariat 1421 Grandevent Grandevent Service à domicile 1422 Grandson Grandson Filiale 1274 Grens Grens Service à domicile 1882 Gryon Gryon Filiale en partenariat 1525 Henniez Henniez Service à domicile 1513 Hermenches Hermenches Service à domicile 1805 Jongny Jongny Service à domicile 1041 Montaubion-Chardonney Jorat-Menthue Service à domicile 1059 Peney-le-Jorat Jorat-Menthue Service à domicile 1062 Sottens Jorat-Menthue Service à domicile 1061 Villars-Mendraz Jorat-Menthue Service à domicile 1058 Villars-Tiercelin Jorat-Menthue Service à domicile 1084 Carrouge VD Jorat-Mézières Filiale en partenariat 1076 Ferlens VD Jorat-Mézières Service à domicile 1083 Mézières VD Jorat-Mézières Filiale 1326 Juriens Juriens Service à domicile 1308 La Chaux (Cossonay) La Chaux (Cossonay) Service à domicile 1148 La Praz La Praz Service à domicile 1278 La Rippe La Rippe Service à domicile 1315 La Sarraz La Sarraz Filiale 1814 La Tour-de-Peilz La Tour-de-Peilz Filiale 1814 La Tour-de-Peilz Migros La
Recommended publications
  • Plan De Gestion Des Déchets 2016 - Révision 2020
    Etat de Vaud DGE – Division Géologie, sols et déchets – GEODE PLAN DE GESTION DES DÉCHETS 2016 - RÉVISION 2020 Version du 30 octobre 2020 Etat de Vaud - DGE-GEODE TABLE DES MATIÈRES Plan de gestion des déchets 2016 - révision 2020 Table des matières TABLE DES MATIÈRES ........................................................................................................................................... 3 LISTE DES ABRÉVIATIONS .................................................................................................................................... 5 RÉSUMÉ .................................................................................................................................................................... 7 1 INTRODUCTION .............................................................................................................................................. 31 2 BILAN DE L’APPLICATION DU PLAN 2004 .................................................................................................. 33 3 CONTEXTE GÉNÉRAL .................................................................................................................................... 39 4 OBJECTIFS DE LA POLITIQUE CANTONALE DE GESTION DES DÉCHETS ............................................ 43 5 CADRE CANTONAL ........................................................................................................................................ 47 6 DÉCHETS URBAINS ......................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Verordnung Über Die Förderung Der Beherbergungswirtschaft 935.121
    935.121 Verordnung über die Förderung der Beherbergungswirtschaft vom 18. Februar 2015 (Stand am 1. Juli 2018) Der Schweizerische Bundesrat, gestützt auf die Artikel 5 Absatz 2, 7 Absatz 2 und 12 Absatz 1 des Bundesgesetzes vom 20. Juni 20031 über die Förderung der Beherbergungswirtschaft (Gesetz), verordnet: 1. Abschnitt: Begriffe Art. 1 Beherbergungswirtschaft 1 Die Beherbergungswirtschaft im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 des Gesetzes um- fasst: a. Hotels; b. strukturierte Beherbergungsbetriebe; c. Grundstücke, Bauten, Räumlichkeiten, Installationen und Einrichtungen, die zu Hotels oder strukturierten Beherbergungsbetrieben gehören. 2 Strukturierte Beherbergungsbetriebe sind Beherbergungsbetriebe, die: a. auf die professionelle und kurzzeitige Beherbergung von Gästen ausgerichtet sind; b. direkt oder über Kooperationspartner weitere hotelmässige Infrastrukturen und Leistungen sicherstellen, die von der Mehrheit der Kundinnen und Kun- den beansprucht werden; c. entsprechend positioniert sind und gezielt Kurzzeitgäste bewerben; d. in der Regel mindestens 15 Zimmer oder 30 Betten aufweisen, die in Bezug auf Konzept oder Standort einheitlich sind. 3 Als strukturierte Beherbergungsbetriebe gelten auch: a. gemischtwirtschaftliche Betriebe, die einen eigenständigen wirtschaftlichen Hotelteil aufweisen; b. hybride Beherbergungsformen, die als einheitlicher Betrieb genutzt werden. Art. 2 Fremdenverkehrsgebiete und Badekurorte Die Fremdenverkehrsgebiete und Badekurorte sind im Anhang aufgeführt. AS 2015 727 1 SR 935.12 1 935.121 Dienstleistungsgewerbe
    [Show full text]
  • Réfection Église De Dompierre
    COMMUNE DE PRÉVONLOUP Municipalité Préavis nO 3-2018 au Conseil général Réfection de l'église de Dompierre (clocher et intérieur) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Conseillers, 1. Préambule Le 14 décembre 2012, notre Conseil général a décidé de rejoindre l'Entente intercommunale de l'église de Dompierre, et d'adopter la convention entre les communes de Dompierre, Prévonloup et Valbroye pour les villages de Cerniaz, Seigneux et Villars-Bramard. Cette convention a pour objet la gestion des comptes, l'organisation, la répartition des frais de l'entretien et de la réfection de l'église et de la salle paroissiale de Dompierre. Cette convention a été remaniée à la suite de la fusion de Valbroye, l'ancienne version était en vigueur depuis 1998. Elle mentionne sous le point « immeubles» que les communes membres prennent en charge l'entretien du bâtiment, conformément à l'art. 23 de la loi sur les relations entre l'Etat et les Eglises reconnues de droit public (LREEDP) du 9 janvier 2007. Le maître de l'ouvrage est la commune de Dompierre. Durant ces dernières années, différents travaux ont été entrepris: 1997 travaux de rénovation de la charpente 2005 travaux de réfection de la nef et du chœur 2007 changement du chauffage 2011 rénovation des escaliers extérieurs Cette église est régulièrement utilisée par la paroisse de Granges et Environs. Vu sa taille, des célébrations réunissant un grand nombre de paroissiens peuvent y être organisées, telle que la Fête des Rameaux. L'église de Dompierre est notée 2 au recensement architectural du canton de Vaud et présente donc un intérêt régional.
    [Show full text]
  • Schwa Distribution and Acquisition in Light of Swiss French Data
    FACULTY OF HUMANITIES, SOCIAL SCIENCES AND EDUCATION DEPARTMENT OF LANGUAGE AND LINGUISTICS Schwa Distribution and acquisition in light of Swiss French data Helene N. Andreassen A dissertation for the degree of Philosophiae Doctor May 2013 Schwa Distribution and acquisition in light of Swiss French data Helene N. Andreassen A dissertation for the degree of Philosophiae Doctor University of Tromsø Department of Language and Linguistics May 2013 ACKNOWLEDGEMENTS Acknowledgements Someone asked me once how I could spend years of my life studying one single vowel. A few times I have asked myself the same question, but I always end up with the same answer: it is small but oh, so complex and fascinating. Despite its smallness, it grows in complexity and importance the more one digs into the topic. The idea of looking at schwa in children’s speech came to me after a meeting with the Phonology Reading Group at the University of Tromsø. When it was time to write a research proposal, I presented the idea – still quite vague – to my supervisor, Professor Chantal Lyche. Throughout my entire PhD, Chantal has been in Oslo, on the opposite side of Norway, or on one of the world’s other continents, and has made a couple of visits to Tromsø each year. However, I cannot think of a supervisor more present and available to her PhD student. Since the very beginning of this project, Chantal has encouraged me to pursue my ideas, she has guided me to discover relationships in my data, she has pushed me to work hard on the tricky parts, and through her expertise in linguistics and her ability to see the common thread, she has made me write – and finish – a thesis where the different components connect.
    [Show full text]
  • 2. Développement Économique P
    Stratégie régionale 2012 – 2015 (validée par le comité de l’ARGdV le 31 mai 2012) Echallens, mai 2012 851 Association de la Région du Gros-de-Vaud Document stratégique 2012-2015 1. Présentation de la Région du Gros-de-Vaud P. 3 - 10 - buts de l’association P. 3 - les membres de la Région P. 4 - les organes de la Région P. 5 - le schéma d’organisation P. 6 - la gouvernance P. 7 - le contexte régional (forces-faiblesses/ menaces-opportunités) P. 8 - 10 2. Développement économique P. 11 - 24 2.1 Commission économie P. 11 - 18 2.2 Commission tourisme et culture P. 19 - 22 2.3 Commission agriculture P. 23 - 24 3. Commission sociale P. 25 - 26 4. Commission environnement P. 27 - 28 5. Aides aux communes P. 29 - 31 6. Communication – promotion – marketing P. 32 - 36 2 1. Présentation de la Région du Gros-de-Vaud Buts de l’Association L’Association de la Région du Gros-de-Vaud, créée en 1988, est l’organisme de développement régional. C’est une association privée qui regroupe aujourd’hui 44 communes du district du Gros- de-Vaud ainsi qu’une soixantaine de membres privés: entreprises, commerces, associations, particuliers. L’objectif principal de l‘Association de la Région du Gros-de-Vaud est de renforcer l'identité régionale à travers le développement des activités économiques, touristiques, culturelles, sociales et celles liées à l’aménagement du territoire. Elle a également pour objectif de coordonner les actions intercommunales tout en demeurant à l'écoute des entreprises et des habitants du Gros-de-Vaud afin de répondre à leurs besoins.
    [Show full text]
  • Est Ouest Nord Centre
    Etat de Vaud / DIRH Direction générale de Cudrefin la mobilité et des routes Manifestations et appuis Vully-les-Lacs signalisation de chantier Provence Faoug Inspecteurs de Nord Chevroux Voyer de Mutrux DGMR Avenches Missy Grandcour Monsieur Sébastien Berger l'arrondissement Nord Fiez Tévenon la signalisation Mauborget Concise Fontaines/Grand Corcelles-Conc. Place de la Riponne 10 Claude Muller Bonvillars Grandevent Onnens (Vaud) Bullet Corcelles-p/Pay 1014 Lausanne Champagne 024 557 65 65 Novalles Date Dessin Echelle N° Plan Fiez Sainte-Croix Vugelles-La Mot Grandson Payerne 29.08.2016 SF - - Giez Orges 021 316 70 62 et 079 205 44 48 Vuiteboeuf Q:\App\Arcgis\Entretien\Inspecteurs\ER_PLA_Inspecteurs_signalisation Valeyres-ss-Mon Montagny-p.-Yv. [email protected] Cheseaux-Noréaz Yvonand Baulmes Champvent Rovray Villars-Epeney Chamblon Chavannes-le-Ch Treytorrens(Pay Trey Treycovagnes Cuarny Rances Yverdon-les-B. Chêne-Pâquier Molondin Suscévaz L'Abergement Mathod Valbroye Pomy Champtauroz Cronay Sergey Valeyres-sous-R Lignerolle Démoret Légalisation (Nord & Ouest) Ependes (Vaud) Valeyres/Ursins Donneloye Henniez Villarzel Ballaigues Belmont-s/Yverd Montcherand Ursins Les Clées Orbe Essert-Pittet Bioley-Magnoux Forel-s/Lucens Orzens Valbroye Suchy Cremin Agiez DGMR Bretonnières Essertines-s/Yv Oppens Légalisation (Centre & Est) Villars-le-Comt Vallorbe Premier Dompierre (Vd) Chavornay Ogens Lucens Monsieur Vincent Yanef Bofflens Corcelles-s/Ch. Pailly Curtilles Rueyres Prévonloup Montanaire Arnex-sur-Orbe Lovatens Bercher Romainmôtier-E. Bussy-s/Moudon Place de la Riponne 10 Vaulion Juriens Croy Vuarrens DGMR Penthéréaz Bavois Sarzens Pompaples Boulens Croy Fey Chesalles/Moud. 1014 Lausanne La Praz Orny Moudon Monsieur Dominique Brun Brenles Le Lieu Ferreyres Goumoëns Chavannes/Moud.
    [Show full text]
  • Aubonne-Montherod-Saubraz-St-Oyens
    Projet de fusion Aubonne-Montherod-Saubraz-St-Oyens Rapport du GT « Nom et Armoiries» 1. Présentation du GT Rappel de la mission Le GT « Nom et Armoiries» a pour but de proposer le nom et les armoiries de la nouvelle commune dans le cadre des règles régissant ces deux domaines. Le cas échéant, des variantes pourront être proposées. Le Copil des municipalités prendra ensuite les décisions, sur proposition des syndics. Privilégier le patrimoine historique dans ces choix. Choisir les nouvelles armoiries en fonction des armoiries existantes. Composition du GT Président Barbezat, Daniel, Saubraz, syndic Membres Auchlin, Suzanne, Montherod, municipale Burnet, Gisèle, Aubonne, municipale Donadeo, Marinette, Saubraz, conseillère générale Forster, Ghislaine, Saubraz, conseillère générale Gianferrari, Manuela, Saint-Oyens, habitante Haldi, Eugénia, Saint-Oyens, conseillère générale Hentsch, Michel, Saint-Oyens, municipal Lincio, Pascal, Aubonne, conseiller communal Le GT a travaillé en collaboration avec M. Jérôme, Guisolan, archiviste cantonal. Séances • 29 juillet 2014, Maison de Ville à Aubonne • 19 août 2014, ancien Collège de Pizy • 8 octobre 2014, local de réunion de Saint-Oyens • 18 novembre 2014, Maison de Ville à Aubonne • 4 décembre 2014, Maison de Ville à Aubonne • 11 mars 2015, Salle de la Municipalité, Montherod 1/5 2. Etat des lieux et constats Le GT a fait les constats suivants: - Le GT ne souhaite pas lancer un concours auprès des habitants pour trouver le nom et les armoiries de la nouvelle commune. - La possibilité de créer un nom composé de l’ensemble des noms des communes actuelles est mise à l’écart. - Chacun de membres du GT amène des éléments historiques de sa commune.
    [Show full text]
  • A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
    A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11
    [Show full text]
  • Hébergements Coppet
    OFFICES DU TOURISME 2 | MORGES NYON RÉGION BIÈRE TOURIST OFFICES INTRODUCTION MORGES TOURISMUSBÜROS AUBONNE LAUSANNE ROLLE SAINT-PREX ST-CERGUE LAC LÉMAN NYON HÉBERGEMENTS COPPET OFFICES PRINCIPAUX NYON & MORGES OFFICES SECONDAIRES ÉDITION 2019 UNTERKÜNFTE | ACCOMODATIONS OU BUREAUX D’INFORMATION REPÈRE GÉOGRAPHIQUE GENÈVE (CAPITALES CANTONALES) MORGES RÉGION TOURISME Rue du Château 2 | CP 55 | 1110 Morges 1 | T +41 21 801 32 33 | F +41 21 801 31 30 [email protected] | www.morges-tourisme.ch MAISON DU TOURISME DE BIÈRE POINT D’INFORMATION DE SAINT-PREX POINT D’INFORMATION D’AUBONNE Gare de Bière | 1145 Bière Pl. de l’Horloge | 1162 Saint-Prex Kiosque de la Gare [email protected] T +41 21 806 50 26 Pl. de l’Ancienne Gare Entre le bleu Léman et les vertes Between the blue waters of Lake Mit dem blauen Genfersee und den www.morges-tourisme.ch [email protected] 1170 Aubonne forêts du Jura, en passant par les Geneva and the green forests of the grünen Wäldern des Juras, den Wein- T. +41 21 808 54 25 vignobles et la campagne dorée, Jura mountains, through vineyards bergen und der goldenen Landschaft La Côte offre des paysages variés and golden countryside, La Côte bietet La Côte viel Abwechslung et une grande palette d’activités offers varied landscapes and a wide sowie eine breite Palette von Aktivi- NYON RÉGION TOURISME combinant détente, loisirs et culture. range of activities combining relaxa- täten, die Entspannung, Freizeit und Avenue Viollier 8 | CP 1288 | 1260 Nyon | T +41 22 365 66 00 | [email protected] | www.lacote-tourisme.ch Que vous soyez en couple, entre amis tion, leisure activities and culture.
    [Show full text]
  • Fribourg Region the Leisure Activities and Discoveries Guide Welcoming Delicious Unexpected 2019
    FRIBOURG REGION THE LEISURE ACTIVITIES AND DISCOVERIES GUIDE WELCOMING DELICIOUS UNEXPECTED 2019 THE UNEXPECTED THE NOCTURNAL ADVENTURES OF BEAVERS EXPERIENCE i'VE EXPERIENCED: AN EXTRAORDINARY ADVENTURE PASSION KEEPING WALKERS ON THE RIGHT TRACK... ALONG 1800 KM OF PATHWAYS! www.fribourgregion.ch 2 FRIBOURG REGION IT'S DZ¡N ! Discover unique activities and inspiring encounters with local MEADOWS: people. Create memories NATURE’S as a group or individual, TREASURES for children and adults alike. www.dzin.ch PAGE 4 CONTENTS Meadows: nature’s treasures ........................ 4 Hiking in Fribourg Region, Aline Hayoz-Andrey accompanies amateur botanists the joy factor! ................................................ 20 I've experienced: an extraordinary Life is a beautiful walk ...................................22 adventure ....................................................... 8 The Trans Swiss Trail, a shared long-distance project Jean-Claude Pesse perpetuates an ancestral tradition Keeping walkers on the right track... “The philosophical sweeper” .......................10 along 1800 km of pathways! ...................... 26 Interview with Michel Simonet on the streets of Fribourg The diligent professionals who maintain the waymarks The nocturnal adventures Valuable advice from Bruno Jelk ................ 28 of beavers ....................................................... 14 A leading expert on safety in the mountains Nature and people get along together in the Grande Cariçaie A visit to Romont that’s full of surprises ....................................................32
    [Show full text]
  • Rankings Municipality of Montanaire
    9/29/2021 Maps, analysis and statistics about the resident population Demographic balance, population and familiy trends, age classes and average age, civil status and foreigners Skip Navigation Links SVIZZERA / Vaud / Province of District du Gros-de-Vaud / Montanaire Powered by Page 1 L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin Adminstat logo DEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH SVIZZERA Municipalities Powered by Page 2 Assens Stroll up beside >> L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin Etagnières AdminstatBercher logo DEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH Fey Bettens SVIZZERA Froideville Bioley-Orjulaz Goumoëns Bottens Jorat-Menthue Boulens Lussery-Villars Bournens Mex (VD) Boussens Bretigny- Montanaire sur-Morrens Montilliez Cugy (VD) Morrens (VD) Daillens Ogens Echallens Oppens Essertines- Oulens- sur-Yverdon sous-Echallens Pailly Penthalaz Penthaz Penthéréaz Poliez-Pittet Rueyres Saint- Barthélemy (VD) Sullens Villars-le-Terroir Vuarrens Vufflens-la-Ville Provinces Powered by Page 3 DISTRICT DISTRICT DE L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin D'AIGLE LAUSANNE Adminstat logo DEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH DISTRICT DE SVIZZERADISTRICT DE L'OUEST LAVAUX-ORON LAUSANNOIS DISTRICT DE DISTRICT DE LA MORGES BROYE-VULLY DISTRICT DE DISTRICT DE LA NYON RIVIERA- DISTRICT DU PAYS-D'ENHAUT GROS-DE-VAUD DISTRICT DU JURA-NORD VAUDOIS Regions Aargau Graubünden / Grigioni / Appenzell Grischun Ausserrhoden Jura Appenzell Innerrhoden Luzern BaselLandschaft Neuchâtel BaselStadt Nidwalden Bern / Berne Obwalden Fribourg / Schaffhausen Freiburg
    [Show full text]
  • CN2011-Listes Officielles
    ÉLECTIONS FÉDÉRALES DU 23 OCTOBRE 2011 CONSEIL NATIONAL (18 sièges) LISTES ET CANDIDATS OFFICIELS En exécution de la loi fédérale sur les droits politiques, le Bureau électoral cantonal publie - après contrôle et mise au point, les listes des candidats définitives avec, le cas échéant, la mention de leurs apparentements et sous-apparentements. 01 La Gauche - solidaritéS 01.01 DOLIVO Jean-Michel Avocat, député, Lausanne 01.02 PAPILLOUD Anne Secrétaire syndicale, députée, Prilly 01.03 CONSCIENCE Pierre Etudiant, membre MLCR, Lausanne 01.04 DIAZ Tania Assistante sociale, Yverdon-les-Bains 01.05 BUCLIN Hadrien Assistant UNIL, conseiller communal, SSP, Lausanne 01.06 TOPKIRAN Naima Chargée de projet, interprète communautaire, Yverdon-les-Bains 01.07 SAHIN FIDAN Yüksel Juriste, Renens 01.08 GUEX Sébastien Professeur UNIL, conseiller communal, SSP, Attac, Lausanne 01.09 HOFNER Marie-Claude Médecin, Lausanne 01.10 PACCAUD Isabelle Enseignante, conseillère communale, Lausanne 01.11 SÜRI Daniel Formateur d'adultes, Syndicom, Pully 01.12 LUCAS Isabelle Assistante UNIL, Lausanne 01.13 NAGEL Julien Etudiant en soins infirmiers, Lausanne 01.14 KOCHER Maïla Etudiante, SSP, membre MLCR, Lausanne 01.15 SCOTT TCHUENTE Séverine Rédactrice web, L'Autre syndicat, Lausanne 01.16 COSTA Valentine Etudiante, Grandson 01.17 KÖHLER Nora Etudiante, SSP, Féminista!, Lausanne 01.18 OPPIKOFER Pierre-Yves Syndicaliste SSP, Lausanne Cette liste est apparentée aux listes 02, 06, 15, 18 et 21 et sous-apparentée à la liste 15 02 PS - Jeunesse socialiste vaudoise 02.01 AUBERT Philippe Etudiant en science politique, enseignant, Eclépens 02.02 COPPE Axelle Etudiante en droit, Prilly 02.03 DABBOUBI Samia Etudiante en science politique, Bienne 02.04 ECUYER Adrien Etudiant en informatique, membre du bureau de la JSV, Lausanne 02.05 FEISSLI Carolanne Etudiante aux préalables, cons.comm., présidente NED, Montreux 02.06 GÉTAZ Boris Etudiant en lettres, Mont-sur-Rolle 02.07 GUTIERREZ Pablo Etudiant aux préalables, membre comm.
    [Show full text]