Hébergements Coppet

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hébergements Coppet OFFICES DU TOURISME 2 | MORGES NYON RÉGION BIÈRE TOURIST OFFICES INTRODUCTION MORGES TOURISMUSBÜROS AUBONNE LAUSANNE ROLLE SAINT-PREX ST-CERGUE LAC LÉMAN NYON HÉBERGEMENTS COPPET OFFICES PRINCIPAUX NYON & MORGES OFFICES SECONDAIRES ÉDITION 2019 UNTERKÜNFTE | ACCOMODATIONS OU BUREAUX D’INFORMATION REPÈRE GÉOGRAPHIQUE GENÈVE (CAPITALES CANTONALES) MORGES RÉGION TOURISME Rue du Château 2 | CP 55 | 1110 Morges 1 | T +41 21 801 32 33 | F +41 21 801 31 30 [email protected] | www.morges-tourisme.ch MAISON DU TOURISME DE BIÈRE POINT D’INFORMATION DE SAINT-PREX POINT D’INFORMATION D’AUBONNE Gare de Bière | 1145 Bière Pl. de l’Horloge | 1162 Saint-Prex Kiosque de la Gare [email protected] T +41 21 806 50 26 Pl. de l’Ancienne Gare Entre le bleu Léman et les vertes Between the blue waters of Lake Mit dem blauen Genfersee und den www.morges-tourisme.ch [email protected] 1170 Aubonne forêts du Jura, en passant par les Geneva and the green forests of the grünen Wäldern des Juras, den Wein- T. +41 21 808 54 25 vignobles et la campagne dorée, Jura mountains, through vineyards bergen und der goldenen Landschaft La Côte offre des paysages variés and golden countryside, La Côte bietet La Côte viel Abwechslung et une grande palette d’activités offers varied landscapes and a wide sowie eine breite Palette von Aktivi- NYON RÉGION TOURISME combinant détente, loisirs et culture. range of activities combining relaxa- täten, die Entspannung, Freizeit und Avenue Viollier 8 | CP 1288 | 1260 Nyon | T +41 22 365 66 00 | [email protected] | www.lacote-tourisme.ch Que vous soyez en couple, entre amis tion, leisure activities and culture. Kultur miteinander kombinieren. ou en famille, La Côte offre une vaste Whether you’re holidaying as a Sei es als Paar, mit Freunden oder im OFFICE DU TOURISME DE ST-CERGUE OFFICE DU TOURISME DE ROLLE OFFICE DU TOURISME DE COPPET gamme d’hébergements alliant élé- couple, with friends or with family, Familienkreis – La Côte bietet eine Pl. Sy-Vieuxville 3 | CP 144 Grand-Rue 1 bis | 1180 Rolle Grand-Rue 65 | 1296 Coppet gance, confort et modernité. La Côte offers a wide range of ac- grosse Vielfalt eleganter, bequemer 1264 St-Cergue | T +41 22 360 13 14 T +41 21 825 15 35 T +41 22 960 87 37 Entre chambre d’hôtel avec vue sur le commodation combining elegance, und moderner Unterkunftsmöglich- [email protected] [email protected] [email protected] lac et le Mont-Blanc, chambre d’hôte, comfort and modernity. keiten. www.st-cergue-tourisme.ch www.tourisme-rolle.ch www.lacote-tourisme.ch appartement de vacances, chalet Between hotel rooms with a view Hotelzimmer mit Sicht auf See und dans les hauteurs ou encore cam- of the lake and Mont-Blanc, gues- Mont-Blanc, Gästezimmer, Ferien- ping, il y en a pour tous les goûts et trooms, apartments, mountain wohnungen, Chalets und Camping- IMPRESSUM tous les porte-monnaie. chalets and camp sites, there are plätze halten für jeden Geschmack Conception graphique : Trafikdesign | Impression : Imprimerie Hermann | Textes : Morges Région Tourisme, solutions for every taste and budget ! und jedes Budget das Richtige bereit. Nyon Région Tourisme | Crédits photographiques : Morges Région Tourisme, Nyon Région Tourisme, Grégoire Chappuis, www.lacote-tourisme.ch | www.morges-tourisme.ch Peter Colberg, Valentin Flauraud, Olivier Gisiger, Denys Jaquet, Fabiano Mancesti, Achim Meylan, Jacques Schmid. Liste non exhaustive, uniquement membres Morges et Nyon Région Tourisme | Non-exhaustive list, only members of Morges and Nyon Région Tourism | Liste nicht vollständig, einzig Mitglieder von Morges und Nyon Region Tourismus OFFICES DU TOURISME 2 | MORGES NYON RÉGION BIÈRE TOURIST OFFICES INTRODUCTION MORGES TOURISMUSBÜROS AUBONNE LAUSANNE ROLLE SAINT-PREX ST-CERGUE LAC LÉMAN NYON HÉBERGEMENTS COPPET OFFICES PRINCIPAUX NYON & MORGES OFFICES SECONDAIRES ÉDITION 2019 UNTERKÜNFTE | ACCOMODATIONS OU BUREAUX D’INFORMATION REPÈRE GÉOGRAPHIQUE GENÈVE (CAPITALES CANTONALES) MORGES RÉGION TOURISME Rue du Château 2 | CP 55 | 1110 Morges 1 | T +41 21 801 32 33 | F +41 21 801 31 30 [email protected] | www.morges-tourisme.ch MAISON DU TOURISME DE BIÈRE POINT D’INFORMATION DE SAINT-PREX POINT D’INFORMATION D’AUBONNE Gare de Bière | 1145 Bière Pl. de l’Horloge | 1162 Saint-Prex Kiosque de la Gare [email protected] T +41 21 806 50 26 Pl. de l’Ancienne Gare Entre le bleu Léman et les vertes Between the blue waters of Lake Mit dem blauen Genfersee und den www.morges-tourisme.ch [email protected] 1170 Aubonne forêts du Jura, en passant par les Geneva and the green forests of the grünen Wäldern des Juras, den Wein- T. +41 21 808 54 25 vignobles et la campagne dorée, Jura mountains, through vineyards bergen und der goldenen Landschaft La Côte offre des paysages variés and golden countryside, La Côte bietet La Côte viel Abwechslung et une grande palette d’activités offers varied landscapes and a wide sowie eine breite Palette von Aktivi- NYON RÉGION TOURISME combinant détente, loisirs et culture. range of activities combining relaxa- täten, die Entspannung, Freizeit und Avenue Viollier 8 | CP 1288 | 1260 Nyon | T +41 22 365 66 00 | [email protected] | www.lacote-tourisme.ch Que vous soyez en couple, entre amis tion, leisure activities and culture. Kultur miteinander kombinieren. ou en famille, La Côte offre une vaste Whether you’re holidaying as a Sei es als Paar, mit Freunden oder im OFFICE DU TOURISME DE ST-CERGUE OFFICE DU TOURISME DE ROLLE OFFICE DU TOURISME DE COPPET gamme d’hébergements alliant élé- couple, with friends or with family, Familienkreis – La Côte bietet eine Pl. Sy-Vieuxville 3 | CP 144 Grand-Rue 1 bis | 1180 Rolle Grand-Rue 65 | 1296 Coppet gance, confort et modernité. La Côte offers a wide range of ac- grosse Vielfalt eleganter, bequemer 1264 St-Cergue | T +41 22 360 13 14 T +41 21 825 15 35 T +41 22 960 87 37 Entre chambre d’hôtel avec vue sur le commodation combining elegance, und moderner Unterkunftsmöglich- [email protected] [email protected] [email protected] lac et le Mont-Blanc, chambre d’hôte, comfort and modernity. keiten. www.st-cergue-tourisme.ch www.tourisme-rolle.ch www.lacote-tourisme.ch appartement de vacances, chalet Between hotel rooms with a view Hotelzimmer mit Sicht auf See und dans les hauteurs ou encore cam- of the lake and Mont-Blanc, gues- Mont-Blanc, Gästezimmer, Ferien- ping, il y en a pour tous les goûts et trooms, apartments, mountain wohnungen, Chalets und Camping- IMPRESSUM tous les porte-monnaie. chalets and camp sites, there are plätze halten für jeden Geschmack Conception graphique : Trafikdesign | Impression : Imprimerie Hermann | Textes : Morges Région Tourisme, solutions for every taste and budget ! und jedes Budget das Richtige bereit. Nyon Région Tourisme | Crédits photographiques : Morges Région Tourisme, Nyon Région Tourisme, Grégoire Chappuis, www.lacote-tourisme.ch | www.morges-tourisme.ch Peter Colberg, Valentin Flauraud, Olivier Gisiger, Denys Jaquet, Fabiano Mancesti, Achim Meylan, Jacques Schmid. Liste non exhaustive, uniquement membres Morges et Nyon Région Tourisme | Non-exhaustive list, only members of Morges and Nyon Région Tourism | Liste nicht vollständig, einzig Mitglieder von Morges und Nyon Region Tourismus BESANÇON BALLAIGUES x u i s o Gr t R ottes de Vallorbe i Vallorbe e t ORBE P JuraP YVERDON arc Le D ay Orbe 3 | MORGES NYON RÉGION MORGES NYON RÉGION | 4 MORGES NYON RÉGION | 29 Les Charbonnières D ent de Vau Romainmôtier x lio | | 1482 mn Vaulion | | CARTE RÉGIONALE REGIONAL MAP REGIONALE KARTE i s o u C BRENET ANLÄSSE EVENTS ÉVÈNEMENTS LA n d R Le P r a Le Lieu ont G CHA VORNA L Y e N La Praz o z o n LES MANIFESTATIONS SUR LA CÔTE A B C D L'Abbay E F G C DE JOUX e LA Pompaples Orny Le Sentier Col du Mollendruz Ferreyres Canal d’Entreroches Région Morges Les Bioux 1180 m Mont-la-Ville NYON | Les Hivernales Festival................................ 28 février au 3 mars S Moiry La Sarraz FÉVRIER g e I e n o V La Tine de Conflens L a MORGES | Fête de la Tulipe ...................................... 31 mars au 5 mai O Châtel MARS L'Orient Chevilly Région Nyon D 1432 m n Eclépens e 5 o 5 Cuarnens r NYON | Visions du Réel - 50 édition................................... 5 au 13 avril U L'Isle y e Dizy Le Brassus V A e LA SARRAZ MORGES | Salon Divinum ............................................. 3 au 8 avril Mt Tendre L AVRIL V 1679 m NYON | Fontaines de Pâques décorées ............................... 13 au 28 avril Mauraz A Montricher Chavannes-le-Veyron La Chaux MORGES | Arts et Jardins, à Vullierens ......................... 21 avril au 28 juillet R Etang de Sépey Cossonay Mollens Cossonay MORGES | Unicréa .................................................... 2 au 5 mai U Senarclens Gare Site clunisien Ville MAI NYON | Jardins en Fête à Coppet..................................... 10 au 12 mai J Col du Marchairuz 1447 m Pampigny Grancy COSSONAY C NYON | Caribana Festival, à Crans-près-Céligny ........................ 4 au 8 juin Sévery Gollion e 4 Berolle g 4 R o LA CÔTE | Caves ouvertes vaudoises ................................... 8 au 9 juin Chemin des crêtes du Jura Ballens n e JUIN V A Crêt de la Neuve Vullierens MORGES | Diabolo Festival .......................................... 15 au 16 juin Peaks of the Jura trails Cottens a 1494 m L e P Jura-Höhenweg MORGES | Morges-sous-Rire......................................... 17 au 22 juin Bière Apples Aclens Clarmont Colombier Reverolle Romanel NYON | Paléo Festival.............................................. 23 au 28 juillet St-George sur Morges Vaux MORGES | Quai des Dahlias ...................................... juillet à octobre La Cure Saubraz sur-Morges Bremblens Villars JUILLET Le Boi Train régional Gimel Chardonney Ste Croix NYON | Rive Jazzy .............................................. 4 juillet au 11 août Col de la St-Saphorin Bussy sur Morges L r Bussigny Regional Train Givrine Longirod ' o A le-Château Pizy n St-Oyens ubon Monnaz 1228 m Montherod St-Livres Echandens Crissier Regional Zug 3 Marchissy 3 ATTENTION : Fête des Vignerons à Vevey | Du 18 juillet au 11 août n Yens Lonay Le Vaud Essertines- e Chigny Echichens Les réservations de logements durant la fête seront soumises à une forte demande.
Recommended publications
  • Aubonne-Montherod-Saubraz-St-Oyens
    Projet de fusion Aubonne-Montherod-Saubraz-St-Oyens Rapport du GT « Nom et Armoiries» 1. Présentation du GT Rappel de la mission Le GT « Nom et Armoiries» a pour but de proposer le nom et les armoiries de la nouvelle commune dans le cadre des règles régissant ces deux domaines. Le cas échéant, des variantes pourront être proposées. Le Copil des municipalités prendra ensuite les décisions, sur proposition des syndics. Privilégier le patrimoine historique dans ces choix. Choisir les nouvelles armoiries en fonction des armoiries existantes. Composition du GT Président Barbezat, Daniel, Saubraz, syndic Membres Auchlin, Suzanne, Montherod, municipale Burnet, Gisèle, Aubonne, municipale Donadeo, Marinette, Saubraz, conseillère générale Forster, Ghislaine, Saubraz, conseillère générale Gianferrari, Manuela, Saint-Oyens, habitante Haldi, Eugénia, Saint-Oyens, conseillère générale Hentsch, Michel, Saint-Oyens, municipal Lincio, Pascal, Aubonne, conseiller communal Le GT a travaillé en collaboration avec M. Jérôme, Guisolan, archiviste cantonal. Séances • 29 juillet 2014, Maison de Ville à Aubonne • 19 août 2014, ancien Collège de Pizy • 8 octobre 2014, local de réunion de Saint-Oyens • 18 novembre 2014, Maison de Ville à Aubonne • 4 décembre 2014, Maison de Ville à Aubonne • 11 mars 2015, Salle de la Municipalité, Montherod 1/5 2. Etat des lieux et constats Le GT a fait les constats suivants: - Le GT ne souhaite pas lancer un concours auprès des habitants pour trouver le nom et les armoiries de la nouvelle commune. - La possibilité de créer un nom composé de l’ensemble des noms des communes actuelles est mise à l’écart. - Chacun de membres du GT amène des éléments historiques de sa commune.
    [Show full text]
  • Compte-Rendu De La Seance Du Conseil Intercommunal Du 9 Decembre 2020
    Conseil communal COMPTE-RENDU DE LA SEANCE DU CONSEIL INTERCOMMUNAL DU 9 DECEMBRE 2020 2 postes étant à repourvoir au Codir Mme Elvira Rölli, municipale à Arzier-Le Muids a fait acte de candidature. La question a été posée de savoir s’il était opportun de le faire seulement 6 mois avant la fin de la législature. Le Codir n’y voyant pas d’inconvénient, Mme Rölli a été élue . Elle sera ainsi la 2ème femme du Codir sur 9 membres. Budget 2021 La situation financière de la Région de Nyon est assez tendue. Le budget présentait un déficit de chf 59'500.- - . Deux amendements proposés par la Cofin et approuvés par le Codir ont ramené ce déficit à chf. 7'500.- - . Il n’a pas suscité de discussions particulières et a été approuvé à une large majorité. Demande de crédit pour une convention quadriennale en soutien des activités de l’Usine à Gaz, période 2021-2024 Il s’agissait du renouvellement d’une convention existante. Les montants alloués chaque année sont progressifs afin de tenir compte à la fois de la diminution des spectacles en raison du Covid-19 et du fait que les travaux ne sont pas terminés. Un amendement demandant d’augmenter la part de la région (entre chf 70'000.- - et chf 100'000.- -) de chf 20'000.- - a été déposé mais refusé. La convention a par contre été acceptée à une large majorité. Postulat de Michel Girardet pour la mise en place d’une véritable politique de soutien au sport au niveau régional La réponse du Codir était une véritable coquille vide sans aucune proposition concrète.
    [Show full text]
  • Commune De Prangins Municipalité Préavis No 17/12 Au Conseil
    Commune de Prangins Municipalité Préavis No 17/12 au Conseil Communal Demande d’approbation de la modification des statuts de l’association à buts multiples des communes du district de Nyon et demande d’adhésion à la nouvelle Organisation Régionale de Protection Civile du district de Nyon (ORPC) Violeta Seematter, Municipale responsable Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les Conseillers communaux, 1- Préambule Le projet de réorganisation de la protection civile vaudoise a débuté en 2007 sous la dénomination "projet Agile". Bien que ce projet soit actuellement gelé par la Cheffe du Département, les régions ont été encouragées à se conformer au nouveau découpage des districts. Les actuelles 21 régions de protection civile seront ainsi ramenées à 10 correspondant géographiquement aux districts. Dans le principe, les organisations régionales ne subissent qu’un changement dans leur périmètre d’action puisqu’il s’agit de ramener les différentes organisations selon le nouveau découpage des districts (DECTER). Chaque région disposera d’une personnalité juridique. La direction du projet préconise de conserver la structure actuelle, composée d’un Conseil intercommunal comme organe délibérant et d’un Comité directeur en tant qu’organe d’exécution. Chaque organisation régionale est dirigée par un Commandant qui dispose d’un état-major et d’un secrétariat. Il est responsable de toutes les mesures de protection civile applicables à sa région et en informe son Comité directeur. Dans le cadre légal défini par les autorités cantonales, la région détermine ses infrastructures administratives et logistiques. Ainsi, pour notre district, il s’agit de valider la venue de quinze nouvelles communes dans notre organisation.
    [Show full text]
  • Générateur De Résultats
    VTT la Barillette 29.08.2021 Scratch Hommes Pos. N° Nom, prénom Localité Canton Nati Catégorie Année Temps total Ecart 1 34 FANGER MARTIN GENEVE GE SUI XC - Masters 1 1988 01:48:36 BIKEINLOVE CYCLING GENEVE 2 99 VUILLIOMENET JULIEN SAVAGNIER NE SUI Juniors 2003 01:50:06 00:01:30 TEAM PROF RAIFFEISEN CLUB CYCLISTE LITTORAL 3 3 LUTHI NICOLAS HAUTERIVE NE SUI XC - Masters 1 1987 01:50:34 00:01:58 PROF-RAIFFEISEN/CC LITTORAL 4 15 GROSLAMBERT1 REMI ORNANS SUI XC - Hommes 1996 01:51:03 00:02:27 TEAM VC ORNANS LAPIERRE 5 45 BARBEN EMILIEN CHEZ-LE-BART NE SUI XC - Masters 1 1991 01:51:19 00:02:43 TEAM VTT PAPIVAL SCOTT 6 16 KERSUZAN PIERRICK THOLLON FRA XC - Hommes 1995 01:51:28 00:02:52 VTT GAVOT 7 41 BARROS LOURENCO SEMBRANCHER VS POR XC - Masters 1 1986 01:53:57 00:05:21 MARCIO SAERTEX PORTUGAL/ EDAETECH 8 68 BOUTHER ROMAIN SAINT PAUL EN CHABLAIS FRA XC - Masters 2 1981 01:54:27 00:05:51 VINZIER 9 1 BOLIS FLORENT ORSIERES VS SUI XC - Masters 1 1986 01:54:42 00:06:06 TEAM CRISTAL SPORT CROSSROAD 10 108 MORARD DIMITRI AYENT VS SUI XC - Hommes 2000 01:55:20 00:06:44 TEAM PAPIVAL S GRAND RAID BCVS 11 9 CONOD NICOLAS BOGIS-BOSSEY VD SUI XC - Hommes 2000 01:56:39 00:08:03 LEMAN RACING CLUB 12 115 GACHET NICOLAS PRINGY FR SUI XC - Masters 1 1982 01:57:22 00:08:46 PEDALE BULLOISE 13 106 L'EPLATTENIER CEDRIC ORBE VD SUI XC - Hommes 1992 01:58:45 00:10:09 PASSION VELO 14 385 HALDIMANN GUILLAUME PERROY VD SUI XC - Hommes 2002 01:59:50 00:11:14 VELO CLUB ECHALLENS 15 44 BRYAND ALEXANDRE CHARDONNE VD SUI XC - Masters 1 1987 02:00:00 00:11:24 DRBIKE&MRRIDE
    [Show full text]
  • Horaires Nocturnes 2021 Des Lignes 891 – 810 – 1815
    Horaires nocturnes 2021 Des lignes 891 – 810 – 1815 Circulation et validité : Horaire valable les vendredis et samedis soirs du 13.12.2020 – 11.12.2021 891 AFTERBUS û TRANSPORTS PUBLICS DE LA RÉGION NYONNAISE SA Point de vente et service clientèle VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales Rue de la Gare 45, 1260 Nyon Coppet, gare 23.35 0.44 1.44 T 022 994 28 40 Commugny, centre 23.37 0.46 1.46 [email protected] Tannay, giratoire 23.40 0.49 1.49 Mies, gare 23.44 0.53 1.53 Restez connecté : www.bustpn.ch BusTPN Chavannes-des-Bois 23.52 1.01 2.01 Chavannes-de-Bogis, village 0.00 1.09 2.09 EXPLICATION DES SIGNES Chavannes-de-Bogis, poste 0.01 1.10 2.10 Bogis-Bossey 0.03 1.12 2.12 û Autocontrôle, les voyageurs sans titre de transport valable s’acquittent d’une surtaxe spéciale. Crans-près-Céligny, Châtillon 0.10 1.19 2.19 Céligny, village 0.13 1.22 2.22 Tous les véhicules des TPN sont accessibles aux personnes en chaise roulante. Céligny, gare 0.15 1.24 2.24 Founex, est 0.19 1.28 2.28 Founex, village 0.20 1.29 2.29 FÊTES GÉNÉRALES Châtaigneriaz 0.24 1.33 2.33 Noël 25-26.12.2020 / Nouvel An 01-02.01.2021 / Vendredi Saint 02.04.2021 / Coppet, Les Marais 0.26 1.35 2.35 Lundi de Pâques 05.04.2021 / Ascension 13.05.2021 / Lundi de Pentecôte 24.05.2021 / Coppet, chemin des Rannaux 0.27 1.36 2.36 Coppet, gare 0.31 1.40 2.40 Fête nationale 01.08.2021 810 Nyon - Crassier - La Rippe û 810 La Rippe - Crassier - Nyon û VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales Nyon, gare 23.24 0.40 La Rippe, village 22.48 23.48 2.14 Nyon,
    [Show full text]
  • Noviodurun, Nyon 2014 Zeit: 20:36:33 Seite: 1
    Datum: 01.11.14 NovioduRun, Nyon 2014 Zeit: 20:36:33 Seite: 1 (61) Familles en ordre alphabetique chef famille famille lieu 1er participant/e 2ème participant/e 3ème participant/e 4ème participant/e temps écart doss Ahlgrimm Emil Nyon Emil Alberto 12.05,0 5.06,7 613 Alcaraz Nicolas Alcaraz Gland Nicolas Milo 10.51,3 3.53,0 7 Alpendre Mendes Joao Crèche Croquelune, Nyon Suisse 13.39,2 6.40,9 1565 Ambre Francesca Crèche Croquelune, Nyon Suisse 20.53,0 13.54,7 1566 Ambrosio Francesca classe Cardaci Rossier Nyon 11.51,0 4.52,7 1085 André Ella Genolier Ello Alexandre Karin 9.17,1 2.18,8 599 Arni Chloé Classe Strohhecker Nyon 9.34,1 2.35,8 1057 Aroche Hugo Aroche Rolle Hugo Aroche Katarina Aroche Antonio + Amelie Anabella + Alexandra 17.08,4 10.10,1 12 Asfaw Tensai Asfaw Nyon Tensai Berhane Kidus Berhane 12.00,4 5.02,1 13 Azami Chloé Classe Strohhecker Nyon 9.44,6 2.46,3 1058 Bachelard Eysins Rebecca Axel Kylian Lara 11.58,3 5.00,0 581 Barbato Anaïs classe Cardaci Rossier Nyon 9.41,3 2.43,0 1086 Barenco Lapo Crèche Croquelune, Nyon Suisse 15.40,5 8.42,2 1567 Barkhordarian Schahim Prangins Laly Naomi 12.17,7 5.19,4 639 Baumgartner Carine classe Pandolfo Nyon 9.37,1 2.38,8 1068 Ben Yedder Malik Crèche Croquelune, Nyon Suisse 9.46,5 2.48,2 1568 Benhima Laïla Classe Strohhecker Nyon 20.15,7 13.17,4 1059 Benzine Maya Classe Strohhecker Nyon 9.35,1 2.36,8 1060 Berge-Paddock Nyon 8.14,7 1.16,4 574 Berger Zelma classe Mermoud Valérie Nyon 14.45,0 7.46,7 1098 Berhane Kidus classe Bachmann Nyon 12.00,6 5.02,3 1120 Bertholet Alain Crèche Croquelune, Nyon
    [Show full text]
  • Paul A. Steele
    Route de Marchissy 10 PAUL A. STEELE CH-1261 Le Vaud Dynamic international business leader Switzerland E-mail: [email protected] Mobile: +41 78 879 32 18 ▫ British/ Swiss Nationality Languages: English (Native), French, German (Fluent), Italian (Basic) Executive Profile Dynamic and internationally recognised leader with a 40-year track record with major international businesses and a global NGO. Highly developed management and negotiations skills as well as corporate governance and broad intergovernmental experience. Effective in and across a broad range of cultures and business environments. An excellent communicator and true internationalist, adept at developing and executing value- driving strategies, building strong, motivated teams and delivering results. Now seeking to add value at board level as a non-executive director or senior advisor in forward-thinking organisations or academic institutions. Core Competences • Business Strategy Development and Execution • FMCG Sales & Marketing Strategy and Execution • Government Policy Development and Negotiation • Public Speaking and Presentation • Experience of United Nations System • Project Management and Execution • Stakeholder and Change Management • Cross-functional Team Leadership • Chairmanship and Corporate Governance • Talent Development and Mentoring • Multi-cultural and Multi-lateral Leadership • Outcome and Results Driven Major Achievements and Accomplishments Global Agreement on Aviation and Climate Change – International Civil Aviation Organisation (ICAO) Led the global
    [Show full text]
  • 10.820 Nyon - Begnins - St-George État: 23
    ANNÉE HORAIRE 2020 10.820 Nyon - Begnins - St-George État: 23. Octobre 2019 Lundi–vendredi, sauf fêtes générales, sauf 21.9. 82003 82005 82009 82011 82015 82017 82025 82029 82033 Genève dép. 6 00 6 30 6 50 7 30 8 00 9 00 10 00 11 00 Lausanne dép. 5 47 6 18 6 21 7 18 7 47 8 47 9 47 10 47 Nyon, gare 6 19 6 49 7 09 7 49 8 19 9 19 10 19 11 19 Nyon, La Redoute 6 22 6 52 7 12 7 52 8 22 9 22 10 22 11 22 Changins 6 24 6 54 7 14 7 54 8 24 9 24 10 24 11 24 Duillier, centre communal 6 28 6 58 7 18 7 58 8 28 9 28 10 28 11 28 Coinsins, Auberge 6 33 7 03 7 23 8 03 8 33 9 33 10 33 11 33 Vich, poste 6 07 6 35 7 05 7 25 8 05 8 35 9 35 10 35 11 35 Begnins, poste 6 11 6 39 7 09 7 29 8 09 8 39 9 39 10 39 11 39 Begnins, poste 6 12 6 40 7 10 7 40 8 40 9 40 10 40 11 40 Bassins, Tillette 6 21 6 49 7 19 7 49 8 49 9 49 10 49 11 49 Le Vaud, place du Battoir 6 24 6 52 7 22 7 52 8 52 9 52 10 52 11 52 Marchissy, village 6 28 6 56 7 26 7 56 8 56 9 56 10 56 11 56 Longirod, village 6 30 6 58 7 28 7 58 8 58 9 58 10 58 11 58 St-George, village 6 34 7 02 7 32 8 02 9 02 10 02 11 02 12 02 82035 82043 82047 82051 82053 82059 82061 82067 82069 Genève dép.
    [Show full text]
  • Location De Salle Morges Et Son District
    Location de salle Morges et son district Morges Région Tourisme Rue du Château 2 1110 Morges www.morges-tourisme.ch Aclens - Salle Polyvalente et Foyer Responsable de location : Administration communale Salle Polyvalente : La Ferme de Commune Nombre de places : 250 personnes 1123 Aclens avec des tables Tél. 021 869 93 58 Aménagement intérieur : chaises, [email protected] tables, cuisine équipées, cuisinière, www.aclens.ch vaisselle, réfrigérateur, chauffage, sanitaires, vestiaire Salle : Aménagement extérieur : place de Salle polyvalente et foyer jeux, places de parc Rue des Alpes 1123 Aclens Foyer : Nombre de places : 60 personnes Aménagement intérieur : tables, chaises, cuisine équipée industriellement Responsable de location : Administration communale Allaman - Grande Salle Murielle Gilly, secrétaire Communale municipale Place de l'Eglise 2 Nombre de places : 280 1165 Allaman personnes Tél. 021 807 34 56 Aménagement intérieur : cuisine [email protected] équipée, cuisinière, vaisselle, www.allaman.ch réfrigérateur, chauffage, sanitaires Salle : Aménagement extérieur : places Grande salle communal de parc Située en face de la gare 1165 Allaman Responsable de location : Apples - Refuge de Saint-Pierre Etat de Vaud Nombre de places : 10 a 15 Salle : personnes à l'intérieur Refuge de Saint-Pierre Aménagement intérieur : tables, Situé dans les bois de la chaises, sans eau, sans électricité, commune d'Apples sans WC, sans vaisselle Au-dessus du manège d'Apples 1143 Apples 2 Apples - Refuge du Bon Responsable de location : Mme Leaticia Trottet
    [Show full text]
  • Liste Des Communes Du Canton De Vaud
    Office de l’information Liste des communes du Canton de Vaud (état 2007 avec anciens distri cts) SYSTEME DE MANAGEMENT DE LA QUALITE sur le territoire SOUTIEN ADMINISTRATIF ET TECHNIQUE (numéros cantonaux) Liste des communes par district Norme 1 District d'Aigle 4 District de Cossonay 94 Morrens 8 District de La Vallée 11 District de Moudon 242 Gland 294 Palézieux 18 District de Vevey 15 Communes 32 Communes 3 Communes 32 Communes 10 Communes 95 Naz 243 Grens 295 Peney-le-Jorat 1 Aigle 46 Bettens 96 Oulens-sous-Echallens 139 L'Abbaye 190 Boulens 244 La Rippe 297 Ropraz 339 Blonay 2 Bex 47 Bournens 97 Pailly 140 Le Chenit 191 Brenles 245 Mies 298 Servion 340 Chardonne 3 Chessel 48 Boussens 98 Penthéréaz 141 Le Lieu 192 Bussy-sur-Moudon 246 Nyon 299 Les Tavernes 341 Montreux 4 Corbeyrier 49 Chavannes-le-Veyron 99 Poliez-le-Grand 193 Chapelle-sur-Moudon 247 Prangins 300 Les Thioleyres 342 Corseaux 9 District de Lavaux 5 Gryon 50 Chevilly 100 Poliez-Pittet 194 Chavannes-sur-Moudon 248 Saint-Cergue 301 Vuibroye 343 Corsier-sur-Vevey 12 Communes 6 Lavey-Morcles 51 Cossonay 101 Rueyres 195 Chesalles-sur-Moudon 249 Signy-Avenex 302 Vulliens 344 Jongny 7 Leysin 52 Cottens 102 Saint-Barthélemy 142 Chexbres 196 Correvon 250 Tannay 346 Saint-Légier-La Chiésaz 15 District de Payerne 8 Noville 53 Cuarnens 103 Sugnens 143 Cully 197 Cremin 251 Trélex 347 La Tour-de-Peilz 18 Communes 9 Ollon 54 Daillens 104 Villars-le-Terroir 144 Epesses 198 Curtilles 252 Le Vaud 348 Vevey 10 Ormont-Dessous 55 Dizy 105 Villars-Tiercelin 145 Forel (Lavaux) 199 Denezy 253
    [Show full text]
  • 27 Au 29 Novembre 2015
    ETOY 27 au 29 novembre 2015 Avec la participation du Club des éleveurs de poule soie et de poules huppées, du Club romand des lapins Chinchilla et Rex, des Clubs des pigeons Mondain et Cauchois et du Club romand des pigeons de race Organisation : Société vaudoise d’aviculture de Nyon et Environs www.sva-nyon.ch Catalogue 5.- Pour une vie racée issue de l’... Volailles de race Suisse 4800 Zofi ngue, 062 745 94 88 www.kleintiere-schweiz.ch inserat_srgv_a4_fz_hoch_cmyk_04112013.indd 1 05.11.13 09:56 Bienvenue à Etoy ! Chers éleveurs, chers visiteurs, La société vaudoise daviculture de Nyon et environs a limmense plaisir de vous accueillir à la salle polyvalente dEtoy pour lexposition cantonale 2015 et vous souhaite la plus cordiale bienvenue. Nous avons le plaisir de recevoir cette année le Club Suisse des poules de races huppées et poules soie, le Club Romand des lapins Chinchilla et Rex, le Club du Mondain ainsi que le Club Romand des pigeons de race. Ces clubs vous présentent leurs plus beaux sujets tout en défendant leurs challenges. Cest ainsi que plus de 150 animaux de 150 races différentes vous sont présentés ce week-end. Nous vous laissons le soin de parcourir les allées afin de voir de vos propres yeux ces magnifiques sujets. Si notre présentation suscite dune quelconque faon votre intért ou éveille une certaine vocation pour notre hobby, alors pour nous tout le travail dune année sera récompensé. adresse mes sincres remerciements à la Commune dEtoy pour la mise à disposition de ces magnifiques installations, un grand merci au comité dorganisation pour son dévouement, aux membres de la société et aux nombreux bénévoles pour leur engagement, ainsi quaux sponsors et donateurs pour leur soutien.
    [Show full text]
  • 10.725 Allaman - Aubonne - Gimel - Saubraz État: 9
    ANNÉE HORAIRE 2021 10.725 Allaman - Aubonne - Gimel - Saubraz État: 9. Octobre 2020 Lundi–vendredi, sauf fêtes générales sauf 20.9. 72501 72503 72505 72509 72513 72517 72521 72525 72529 72533 72537 Lausanne dép. 05 26 06 26 07 26 08 26 09 26 10 26 11 26 12 26 13 26 14 26 15 26 Allaman arr. 05 53 06 53 07 53 08 53 09 53 10 53 11 53 12 53 13 53 14 53 15 53 Genève dép. 05 20 06 20 07 20 08 20 09 20 10 20 11 20 12 20 13 20 14 20 15 20 Allaman arr. 05 48 06 48 07 48 08 48 09 48 10 48 11 48 12 48 13 48 14 48 15 48 Allaman, gare 05 56 06 56 07 56 08 56 09 56 10 56 11 56 12 56 13 56 14 56 15 56 Aubonne, gare 06 02 07 02 08 02 09 02 10 02 11 02 12 02 13 02 14 02 15 02 16 02 Aubonne, gare 06 03 07 03 08 03 09 03 10 03 11 03 12 03 13 03 14 03 15 03 16 03 Montherod, village 06 09 07 09 08 09 09 09 10 09 11 09 12 09 13 09 14 09 15 09 16 09 Gimel, Le Prunier 06 14 07 14 08 14 09 14 10 14 11 14 12 14 13 14 14 14 15 14 16 14 Saubraz, village 06 16 07 16 08 16 09 16 10 16 11 16 12 16 13 16 14 16 15 16 16 16 Gimel, bas du village 06 19 07 19 08 19 09 19 10 19 11 19 12 19 13 19 14 19 15 19 16 19 Gimel, place de L'Union 06 20 07 20 08 20 09 20 10 20 11 20 12 20 13 20 14 20 15 20 16 20 Gimel, La Vernette 06 22 07 22 08 22 09 22 10 22 11 22 12 22 13 22 14 22 15 22 16 22 72541 72545 72549 72553 72555 Lausanne dép.
    [Show full text]