CN2011-Listes Officielles
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Plan De Gestion Des Déchets 2016 - Révision 2020
Etat de Vaud DGE – Division Géologie, sols et déchets – GEODE PLAN DE GESTION DES DÉCHETS 2016 - RÉVISION 2020 Version du 30 octobre 2020 Etat de Vaud - DGE-GEODE TABLE DES MATIÈRES Plan de gestion des déchets 2016 - révision 2020 Table des matières TABLE DES MATIÈRES ........................................................................................................................................... 3 LISTE DES ABRÉVIATIONS .................................................................................................................................... 5 RÉSUMÉ .................................................................................................................................................................... 7 1 INTRODUCTION .............................................................................................................................................. 31 2 BILAN DE L’APPLICATION DU PLAN 2004 .................................................................................................. 33 3 CONTEXTE GÉNÉRAL .................................................................................................................................... 39 4 OBJECTIFS DE LA POLITIQUE CANTONALE DE GESTION DES DÉCHETS ............................................ 43 5 CADRE CANTONAL ........................................................................................................................................ 47 6 DÉCHETS URBAINS ...................................................................................................................................... -
Verordnung Über Die Förderung Der Beherbergungswirtschaft 935.121
935.121 Verordnung über die Förderung der Beherbergungswirtschaft vom 18. Februar 2015 (Stand am 1. Juli 2018) Der Schweizerische Bundesrat, gestützt auf die Artikel 5 Absatz 2, 7 Absatz 2 und 12 Absatz 1 des Bundesgesetzes vom 20. Juni 20031 über die Förderung der Beherbergungswirtschaft (Gesetz), verordnet: 1. Abschnitt: Begriffe Art. 1 Beherbergungswirtschaft 1 Die Beherbergungswirtschaft im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 des Gesetzes um- fasst: a. Hotels; b. strukturierte Beherbergungsbetriebe; c. Grundstücke, Bauten, Räumlichkeiten, Installationen und Einrichtungen, die zu Hotels oder strukturierten Beherbergungsbetrieben gehören. 2 Strukturierte Beherbergungsbetriebe sind Beherbergungsbetriebe, die: a. auf die professionelle und kurzzeitige Beherbergung von Gästen ausgerichtet sind; b. direkt oder über Kooperationspartner weitere hotelmässige Infrastrukturen und Leistungen sicherstellen, die von der Mehrheit der Kundinnen und Kun- den beansprucht werden; c. entsprechend positioniert sind und gezielt Kurzzeitgäste bewerben; d. in der Regel mindestens 15 Zimmer oder 30 Betten aufweisen, die in Bezug auf Konzept oder Standort einheitlich sind. 3 Als strukturierte Beherbergungsbetriebe gelten auch: a. gemischtwirtschaftliche Betriebe, die einen eigenständigen wirtschaftlichen Hotelteil aufweisen; b. hybride Beherbergungsformen, die als einheitlicher Betrieb genutzt werden. Art. 2 Fremdenverkehrsgebiete und Badekurorte Die Fremdenverkehrsgebiete und Badekurorte sind im Anhang aufgeführt. AS 2015 727 1 SR 935.12 1 935.121 Dienstleistungsgewerbe -
Réfection Église De Dompierre
COMMUNE DE PRÉVONLOUP Municipalité Préavis nO 3-2018 au Conseil général Réfection de l'église de Dompierre (clocher et intérieur) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Conseillers, 1. Préambule Le 14 décembre 2012, notre Conseil général a décidé de rejoindre l'Entente intercommunale de l'église de Dompierre, et d'adopter la convention entre les communes de Dompierre, Prévonloup et Valbroye pour les villages de Cerniaz, Seigneux et Villars-Bramard. Cette convention a pour objet la gestion des comptes, l'organisation, la répartition des frais de l'entretien et de la réfection de l'église et de la salle paroissiale de Dompierre. Cette convention a été remaniée à la suite de la fusion de Valbroye, l'ancienne version était en vigueur depuis 1998. Elle mentionne sous le point « immeubles» que les communes membres prennent en charge l'entretien du bâtiment, conformément à l'art. 23 de la loi sur les relations entre l'Etat et les Eglises reconnues de droit public (LREEDP) du 9 janvier 2007. Le maître de l'ouvrage est la commune de Dompierre. Durant ces dernières années, différents travaux ont été entrepris: 1997 travaux de rénovation de la charpente 2005 travaux de réfection de la nef et du chœur 2007 changement du chauffage 2011 rénovation des escaliers extérieurs Cette église est régulièrement utilisée par la paroisse de Granges et Environs. Vu sa taille, des célébrations réunissant un grand nombre de paroissiens peuvent y être organisées, telle que la Fête des Rameaux. L'église de Dompierre est notée 2 au recensement architectural du canton de Vaud et présente donc un intérêt régional. -
Schwa Distribution and Acquisition in Light of Swiss French Data
FACULTY OF HUMANITIES, SOCIAL SCIENCES AND EDUCATION DEPARTMENT OF LANGUAGE AND LINGUISTICS Schwa Distribution and acquisition in light of Swiss French data Helene N. Andreassen A dissertation for the degree of Philosophiae Doctor May 2013 Schwa Distribution and acquisition in light of Swiss French data Helene N. Andreassen A dissertation for the degree of Philosophiae Doctor University of Tromsø Department of Language and Linguistics May 2013 ACKNOWLEDGEMENTS Acknowledgements Someone asked me once how I could spend years of my life studying one single vowel. A few times I have asked myself the same question, but I always end up with the same answer: it is small but oh, so complex and fascinating. Despite its smallness, it grows in complexity and importance the more one digs into the topic. The idea of looking at schwa in children’s speech came to me after a meeting with the Phonology Reading Group at the University of Tromsø. When it was time to write a research proposal, I presented the idea – still quite vague – to my supervisor, Professor Chantal Lyche. Throughout my entire PhD, Chantal has been in Oslo, on the opposite side of Norway, or on one of the world’s other continents, and has made a couple of visits to Tromsø each year. However, I cannot think of a supervisor more present and available to her PhD student. Since the very beginning of this project, Chantal has encouraged me to pursue my ideas, she has guided me to discover relationships in my data, she has pushed me to work hard on the tricky parts, and through her expertise in linguistics and her ability to see the common thread, she has made me write – and finish – a thesis where the different components connect. -
Hébergements
HÉBERGEMENTS (Les informations et prix contenus dans cette liste sont donnés à titre indicatif) MOUDON Abri PC Logement pour groupes Responsable : Sylvain Schüpbach +41(0)21 905 62 65 [email protected] Auberge de la Douane Hôtel Avenue de Billens 2 Chambre simple : CHF 50.- 1510 Moudon Chambre double : CHF 80.- +41(0)21 905 16 50 Possibilité de restauration [email protected] Hôtel de la Gare Chambre simple : CHF 85.- Pl. de la Gare 5 Chambre double : CHF 160.- 1510 Moudon Possibilité de restauration www.hoteldelagare-moudon.ch Le Lisboa Hôtel Rte du Relais 5 Chambre simple : CHF 43.- 1510 Moudon Possibilité de restauration +41(0)21 905 13 13 Hôtel du Chemin de Fer Chambre simple : CHF 90.- Pl. St-Étienne 4 Chambre double : CHF 180.- 1510 Moudon Possibilité de restauration +41(0)21 905 70 91 [email protected] www.hotel-chemin-de-fer.ch Caserne communale Dortoirs : CHF 18.-/personne Pl. St-Etienne 5 Drap ou sac de couchage obligatoire 1510 Moudon +41(0)79 175 97 38 [email protected] Page 1 sur 9 Camping de la piscine Prix pour emplacement camping : dès CHF 18.-/personne Ch. du Grand-Pré /1510 Moudon Tente obligatoire +41(0)21 905 17 52 Possibilité de restauration [email protected] Hélène et André Affolter Chambre chez l’habitant Rue Saint-Bernard 11 Chambre simple : CHF 50.- 1510 Moudon Chambre double : CHF 80.- +41(0)76 416 35 30 Petit-déjeuner inclus +41(0)21 905 24 66 BnB, Anne et André Mayor Bed & Breakfast Le Plan 2 Chambre simple : CHF 70.- 1510 Moudon Chambre double : CHF 100.- +41(0)21 905 24 06 Petit-déjeuner inclus -
Est Ouest Nord Centre
Etat de Vaud / DIRH Direction générale de Cudrefin la mobilité et des routes Manifestations et appuis Vully-les-Lacs signalisation de chantier Provence Faoug Inspecteurs de Nord Chevroux Voyer de Mutrux DGMR Avenches Missy Grandcour Monsieur Sébastien Berger l'arrondissement Nord Fiez Tévenon la signalisation Mauborget Concise Fontaines/Grand Corcelles-Conc. Place de la Riponne 10 Claude Muller Bonvillars Grandevent Onnens (Vaud) Bullet Corcelles-p/Pay 1014 Lausanne Champagne 024 557 65 65 Novalles Date Dessin Echelle N° Plan Fiez Sainte-Croix Vugelles-La Mot Grandson Payerne 29.08.2016 SF - - Giez Orges 021 316 70 62 et 079 205 44 48 Vuiteboeuf Q:\App\Arcgis\Entretien\Inspecteurs\ER_PLA_Inspecteurs_signalisation Valeyres-ss-Mon Montagny-p.-Yv. [email protected] Cheseaux-Noréaz Yvonand Baulmes Champvent Rovray Villars-Epeney Chamblon Chavannes-le-Ch Treytorrens(Pay Trey Treycovagnes Cuarny Rances Yverdon-les-B. Chêne-Pâquier Molondin Suscévaz L'Abergement Mathod Valbroye Pomy Champtauroz Cronay Sergey Valeyres-sous-R Lignerolle Démoret Légalisation (Nord & Ouest) Ependes (Vaud) Valeyres/Ursins Donneloye Henniez Villarzel Ballaigues Belmont-s/Yverd Montcherand Ursins Les Clées Orbe Essert-Pittet Bioley-Magnoux Forel-s/Lucens Orzens Valbroye Suchy Cremin Agiez DGMR Bretonnières Essertines-s/Yv Oppens Légalisation (Centre & Est) Villars-le-Comt Vallorbe Premier Dompierre (Vd) Chavornay Ogens Lucens Monsieur Vincent Yanef Bofflens Corcelles-s/Ch. Pailly Curtilles Rueyres Prévonloup Montanaire Arnex-sur-Orbe Lovatens Bercher Romainmôtier-E. Bussy-s/Moudon Place de la Riponne 10 Vaulion Juriens Croy Vuarrens DGMR Penthéréaz Bavois Sarzens Pompaples Boulens Croy Fey Chesalles/Moud. 1014 Lausanne La Praz Orny Moudon Monsieur Dominique Brun Brenles Le Lieu Ferreyres Goumoëns Chavannes/Moud. -
A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11 -
Romont-Genève Romadie
Romont-Genève – Romandie Weg Frankreich erahnen. Diese Fernsicht und die Nähe zur Distanz ganze Wegstrecke Romont-Genève 1 32 km, Schweizer Grenze laden zum Sinnieren ein. In der Wanderzeit rund 36 Stunden Romandie begegnen Pilgerinnen und Pilger einer sehr freundlichen und weltoffenen Bevölkerung, die ihr Der Jakobsweg durch die französisch sprechende Schweiz kulturelles Erbe zu schätzen weiss und es gerne zeigt. Die führt zunächst durch eine von bäuerlicher Arbeit und durch den Reformator Calvin geprägte Lebenshaltung Unterwegs sein auf Kleinindustrie geprägte Landschaft nach Lausanne. sickert bei Begegnungen und Gesprächen ein bisschen Schweizer-Jakobswegen Anschliessend geht es durch die Weinregion längs des durch und kann in ökumenischem Sinn zu bereichernden Genfersees nach Genève. Zwischen Lausanne und Diskussionen führen. Bei einem Glas guten Weines lässt Genève ging der historische Jakobsweg auf vielen es sich jedoch gut begegnen und Sprachprobleme Strecken verloren, da der ursprüngliche Pilgerpfad im 1 8. werden lösbar. Jahrhundert zum grössten Teil ausgebaut und verbreitert wurde und der „Route Suisse“ weichen musste. Heute Hinweis gelangen Pilgerinnen und Pilger von Ort zu Ort auf Die kurzen Weg-Beschreibungen wurden von Helfern und Zufahrtsstrassen, aber auch auf Feld- und Forstwegen, Vereinsmitgliedern in Freiwilligenarbeit, nach einer Be- durch Felder, Wiesen, Wälder, kleinere Bachtobel und gehung und basierend auf dem jeweiligen Wissensstand, entlang von Flussläufen nach Lausanne - an die Gestaden erstellt und geprüft. Die Genauigkeit der Inhalte und des Genfersees. Von Lausanne geht es dann entlang des insbesondere die Übereinstimmung mit der offiziellen Genfersees, auf Uferwegen oder durch die Rebberge bis Jakobsweg-Signalisierung kann vom Verein „jakobs- in die Calvin-Stadt Genève. Verträumte Bauern- und weg.ch“ und den Autoren, auch im Sinn einer Pro- Winzer-Dörfer und pittoreske Städtchen, mit gut dukthaftung, nicht garantiert werden. -
Préavis Municipal
MUNICIPALITE DE 1552 TREY Syndic (026) 668 12 06 Secrétaire (026) 668 29 35 Administration communale, Place du Collège 1, 1552 Trey La Municipalité au Conseil Général de Trey Préavis municipal Adhésion à l'Association intercommunale pour l'épuration des eaux de la Moyenne-Broye (EMB) 1. Contexte et historique Depuis 1976, les STEP (station d’épuration) de Lucens et de Granges-Marnand contribuent à améliorer significativement la qualité des eaux de la Broye. D’autres communes environnantes ont bâti leur STEP et certaines d'entre elles se sont successivement constituées en associations. Ainsi la STEP sise à Granges-sous-Trey, construite en 1993, épure les eaux usées des villages de Torny-le-Petit et de Middes (commune de Torny), ainsi que celles de Trey et de Granges-sous-Trey. Notre STEP n’est pas en mesure de traiter intégralement l’azote ni les micropolluants. Bientôt âgée de trente ans, elle arrivera par ailleurs progressivement en fin de vie et nécessiterait d’importants investissements pour répondre aux exigences actuelles en matière d'épuration. A partir de 2011, des réflexions sont entamées par trente communes vaudoises et fribourgeoises pour envisager un regroupement des STEP dans la région « Moyenne Broye » sur les bassins versants du Carrouge, de la Bressonne et de la Broye entre Moudon et Trey : § les STEP sont vieillissantes, d’importants travaux de renouvellement sont nécessaires dans les années à venir; § les normes environnementales ont évolué en raison de déficits de qualité des eaux : les STEP doivent devenir plus performantes -
Fribourg Region the Leisure Activities and Discoveries Guide Welcoming Delicious Unexpected 2019
FRIBOURG REGION THE LEISURE ACTIVITIES AND DISCOVERIES GUIDE WELCOMING DELICIOUS UNEXPECTED 2019 THE UNEXPECTED THE NOCTURNAL ADVENTURES OF BEAVERS EXPERIENCE i'VE EXPERIENCED: AN EXTRAORDINARY ADVENTURE PASSION KEEPING WALKERS ON THE RIGHT TRACK... ALONG 1800 KM OF PATHWAYS! www.fribourgregion.ch 2 FRIBOURG REGION IT'S DZ¡N ! Discover unique activities and inspiring encounters with local MEADOWS: people. Create memories NATURE’S as a group or individual, TREASURES for children and adults alike. www.dzin.ch PAGE 4 CONTENTS Meadows: nature’s treasures ........................ 4 Hiking in Fribourg Region, Aline Hayoz-Andrey accompanies amateur botanists the joy factor! ................................................ 20 I've experienced: an extraordinary Life is a beautiful walk ...................................22 adventure ....................................................... 8 The Trans Swiss Trail, a shared long-distance project Jean-Claude Pesse perpetuates an ancestral tradition Keeping walkers on the right track... “The philosophical sweeper” .......................10 along 1800 km of pathways! ...................... 26 Interview with Michel Simonet on the streets of Fribourg The diligent professionals who maintain the waymarks The nocturnal adventures Valuable advice from Bruno Jelk ................ 28 of beavers ....................................................... 14 A leading expert on safety in the mountains Nature and people get along together in the Grande Cariçaie A visit to Romont that’s full of surprises ....................................................32 -
PV AG Du 21 Juin 2018
AG 6.12.18- Annexe 1 51ème Assemblée Générale Procès-verbal du : 21 juin 2018 Lieu de la séance : Hôpital de Lavaux, Cully Présidence : Mme Hélène Brughera Participant.e.s : Liste des présences et personnes excusées en annexe Procès-verbal : Mme Jocelyne Balet Prochaine AG : Jeudi 6 décembre 2018 Ordre du jour : 1 Désignation des délégués 2 Adoption de l’ordre du jour et du PV de l’AG du 7 décembre 2017 3 Informations du Comité et de la Direction 4 Finances – Comptes 2017 5 Rapport annuel 2017 6 Réponse à l’urgence dans la communauté 7 Nouveaux membres associés 8 Divers et propositions individuelles Mme Brughera ouvre la 51ème AG et souhaite la bienvenue aux participants et informe que M. Weiler a un empêchement de dernière minute. Elle salue M. Rouillon, directeur de l’Hôpital de Lavaux, et M. Jean- Christophe Schwaab, Conseiller municipal de Bourg-en-Lavaux. M. Rouillon a le plaisir de recevoir le réseau et précise que les barrières du parking seront levées à la fin de l’AG. M. Schwaab souhaite une bonne assemblée au RSRL et relève que l’Hôpital de Lavaux est non seulement le premier employeur de la commune mais une institution ayant un fort ancrage et un soutien local. 1 Désignation des délégués Les délégués sont désignés de la manière suivante : Pour le groupe Médecins : Dr Serge Cuttelod Pour le groupe SAR : M. Rodolphe Rouillon, Directeur de l’Hôpital de Lavaux Pour le groupe EMS : M. Christian Fonjallaz, Directeur de l’EMS Les Baumettes à Renens Pour le groupe ASAD : M. -
Fondation Cherpillod
RAPPORT D’ACTIVITÉ 2015 COACH’IN IN’NOVA SEMO KAIROS YAKA MATAS II ARCADES 1 Sommaire Remerciements 2 Mot du Président 3 Mot du Directeur 3 Organigramme 4 Membres du Conseil et collaborateurs de la fondation 5 Coach’in 6-7 Une mesure personnalisée et orientée solution In’nova 8-9 Un accompagnement vers le monde professionnel pour les 18 à 25 ans SeMo 10-11 Des prestations au service de la formation et à disposition du public Kairos 12-13 Favoriser l’expression des jeunes et leur offrir les moyens de surmonter leurs difficultés Yaka 14-15 Pour une voie d’accès à l’insertion Matas II 16-17 Ä Favoriser le droit à l’instruction tout en respectant les besoins de l’élève et les exigences de l’école Arcades 18-19 Favoriser l’intégration sociale Créée en 1950 à Moudon, la Fondation Cherpillod, reconnue d’uti- Bilan & Comptes 2015 20 lité publique, est active dans l’éducation spécialisée, l’accompa- gnement social et l’insertion professionnelle auprès d’enfants, d’adolescents, de jeunes adultes et de leur famille. Elle veille à la dimension communautaire de ses actions et agit au travers de structures en milieu ouvert. Ses secteurs d’activités se nomment Coach’in, In’nova, SeMo, Kairos, Yaka, Matas II et Arcades. La Fondation Cherpillod est aujourd’hui présente dans la Broye vaudoise et fribourgeoise (Moudon, Payerne, Avenches, Estavayer-le-Lac, Domdidier), ainsi qu’à Orbe. 2 3 Deux remerciements les travaux et respecté le cadre budgétaire. de protection de la jeunesse (SPJ) pour ces prestations de prévention, nous abaisserions en particulier J’adresse également mes plus vifs remercie- le montant à CHF 4.- par habitant.