Toshkent Ташкент Tashkent

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Toshkent Ташкент Tashkent ММинистерствоинистерство т трударуда и с социальнойоциальной з защитыащиты населениянаселения РеспубликиРеспублики УзбекистанУзбекистан ППрограммарограмма р развитияазвития О ООНОН в У Узбекистанезбекистане BBINOINO VAVA I INSHOATLARNINGNSHOATLARNING QQULAYLIKULAYLIK DARAJASIDARAJASI MA’LUMOTNOMASIMA’LUMOTNOMASI ССПРАВОЧНИКПРАВОЧНИК ППОО Д ДОСТУПНОСТИОСТУПНОСТИ ЗЗДАНИЙДАНИЙ И СООРУЖЕНИЙСООРУЖЕНИЙ RREFERENCEEFERENCE B BOOKOOK O ONN A ACCESSIBILITYCCESSIBILITY OOFF BUILDINGSBUILDINGS ANDAND CONSTRUCTIONSCONSTRUCTIONS TOSHKENT ТАШКЕНТ TASHKENT ММинистерствоинистерство т трударуда и с социальнойоциальной з защитыащиты населениянаселения РеспубликиРеспублики УзбекистанУзбекистан ППрограммарограмма р развитияазвития О ООНОН в У Узбекистанезбекистане BINO VA INSHOATLARNING QULAYLIK DARAJASI MA’LUMOTNOMASI СПРАВОЧНИКПО ДОСТУПНОСТИ ЗДАНИЙ И СООРУЖЕНИЙ TOSHKENT ТАШКЕНТ TASHKENT Mazkur nashr O'zbekiston Respublikasi Mehnat va aholini ijtimoiy muhofaza qilish vazirligi hamda Birlashgan Millatlar Tashkiloti Taraqqiyot Dasturining “ACCESS - nogironligi bor insonlarning qulaylikka egaligi, fuqaroviylik, ish ta'minoti va ijtimoiy qo'llab-quvvatlanishi loyihasi tomonidan taqdim etildi. Toshkent shahar bino va inshoatlarning qulaylik darajasi ma'lumotnomasi maxsus nashir bo'lib, nogiron insonlarni ijtimoiy axamiyatga ega bo'lgan binolarni topish va ularda kirishi uchun maxsuslashtirlgan va qulayliklarga egalikligini aniqlash uchun tayyorlangan. Ma'lumotnomaga Toshkent shaxrining 300dan ortiq bino va inshoatlarining batafsil ma'nzil ma'lumotlari, foto su'rat tariflari kiritilgan. Nashrdagi ma'lumotlar nogiron insonlar hamda qariyalar, xomilador ayollar va bolalar aravachasidan foydalanadigan ota-onalar uchun foydali bo'ladi deb umid qilamiz. Birlashgan Millatlar Tashkiloti Taraqqiyot Dasturi (BMTTD) BMTning taraqqiyot sohasi doirasida global tarmog'i bo'lib, aholi hayotini yaxshilashda ko'maklashish maqsadida yangilik yaratishni qo'llab –quvvatlash hamda bilim manbalari, amaliy malaka va zahiralaridan foydalanish uchun imkoniyatga ega bo'lishlikni ta'minlaydi. Muharrirlar: Y.E.Chicherina (“ACCESS” loyihasi); B.B.Alimuhamedov (O'zbekiston Respublikasi Mehnat va aholini ijtimoiy muhofaza qilish vazirligi). Tarjimon: f.f.n., dots.A.X.Aripova Ushbu nashrda bayon etilgan fikr-mulohazalar mualliflar nuqtayi nazaridan ifodalangan bo'lib, BMTning Taraqqiyot Dasturi rasmiy nuqtayi nazari bilan mos kelmasligi mumkin. Bino va inshoatlarning qulaylik darajasi ma'lumotnomasi elektron nusxasini BMTTDning www.undp.uz/publications va www.dostup.uz “ACCESS” loyihasi – veb saytlarida o'qishingiz mumkin. Bepul tarqatiladi. © BMTTaraqqiyot Dasturi, 2011 -y. © O'zbekiston Respublikasi Mehnat va aholini ISBN ijtimoiy muhofaza qilish vazirligi, 2011 - y. Издание разработано: Совместным проектом Министерства труда и социальной защиты населения РУз. и Программой развития ООН -“ACCESS: доступность, гражданственность, трудоустройство и социальная поддержка для людей с инвалидностью”. Справочник доступности по городу Ташкент представляет собой специальное издание по поиску и определению зданий социального назначения по уровню их физической доступности. Путеводитель содержат подробную контактную информацию, фотографии и индикаторы физической доступности в более чем 300 зданий и сооружений в городе Ташкенте. Издание подготовлено для людей с инвалидностью, а также может служить информационной поддержкой для престарелых людей, беременных женщин и родителей с детьми на колясках. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) является глобальной сетью ООН в области развития, выступает в поддержку преобразований и представляет доступ к источникам знаний, практическому опыту и ресурсам в целях содействия улучшению жизни населения. Под редакцией: Я.Е.Чичерина (Проект «ACCESS») Б.Б.Алимухамедов (Министерство труда и социальной защиты населения Республики Узбекистан). Взгляды, изложенные в данном издании, выражают мнение авторов, и могут не совпадать с официальной точкой зрения Программы Развития ООН. Электронная версия издания размещена на web-странице ПРООН www.undp.uz/publications и на сайте проекта “ACCESS” www.dostup.uz Распространяется бесплатно. © Программа развития ООН, 2011 г. © Министерство труда и социальной защиты ISBN населения Республики Узбекистан, 2011 г. The publication was developed by the joint project “ACCESS: promoting Accessibility, Civic Consciousness, Employment and Social Support for people with disabilities” of the Ministry of Labour and Social Protection of Population of the Republic of Uzbekistan and the United Nations Development Programme. Reference book on accessibility of Tashkent represents a special publication on searching and finding public buildings by level of their accessibility. Reference book contains detailed contact information, photos and indicators of accessibility of more than 300 buildings and facilities in the Tshkent City. The publication was prepared for persons with disabilities, and can also be used as informational support by elder people, pregnant women and parents with their children on strollers. United Nations Development Programme is the UN’s global development network advocating for change and connecting countries to knowledge, experience and resources to help people build a better life. Edited by: Y.E.Chicherina(ACCESS project) B.B.Alimukhamedov (Ministry of Labour and Social Protection of Population of the Republic of Uzbekistan). The views set down in this publication express authors’ opinion and may disagree with official views of UNDP. The e-version of the publication is placed on the UNDPweb-site www.undp.uz/publications and theACCESS project site www.dostup.uz Disseminated free of charge © United Nations Development Programme, 2011 © Ministry of Labour and Social Protection ISBN of Population of the Republic of Uzbekistan, 2011. MUNDARIJA СОДЕРЖАНИЕ Bet Стр Kirish/ Введение/ Introduction ...............................................2 Qulaylik darajasining shartli belgilari/ Условные обозначения показателей доступности/ Accessibility symbols ........................................................5 Nogiron shahslarga maorif, ijtimoiy-madaniy va mamuriy bino va inshootlardan foydalinish uchun qulaylik darajasi to'g'risida ma'lumot/ Месторасположение и информация о степени доступности зданий, сооружений образовательного, социального, культурного, бытового и административного назначения/ Locations and information on accessibility of social, cultural, public, administrative buildings and facilities. Bektemir tumani/ Бектемирский район ........................................6 Mirobod tumani/ Мирабадский район .........................................14 Mirzo Ulug'bek tumani/ Мирзо-Улугбекский район ..............................48 Olmazor tumani/ Олмазарский район .........................................88 Serg'ali tumani/ Сергелийский район..........................................126 Uchtepa tumani/ Учтепинский район..........................................142 Xamza tumani/ Хамзинский район............................................166 Chilonzor tumani/ Чиланзарский район........................................194 Shayhantahur tumani/ Шайхатахурский район ..................................228 Yunusobodtumani/ Юнусабадский район ......................................262 Ykkasaroy tumani/ Яккасарайский район ......................................302 Har bir tuman bobida quydagi sahifalar mavjud/ Каждая глава по районам имеет следующие разделы/ Each chapter with the region has following sections: I. Bolalar maktabgacha ta'lim muassasaslari/ Детские образовательные учреждения/ Kindergartens II. Umum ta'lim maktablari/ Общеобразовательные школы/ Schools III. Akademik litseylar/ Академические лицеи/Academic lyceums IV. Kasb-hunar kollejlari/ Профессиональные колледжи/ Professional colleges V. Oliy o'quv yurtlari/ Высшие учебные заведения/ Institutions of higher education VI. Tibbiyot muassasalari/ Лечебно-оздоровительные объекты/ Public health centers VII. Madaniy-istirihat muassasalari/ Культурно-развлекательные объекты/ Culture and recreation buildings VIII. Ma'muriy-ijtimoiy muassasalar/ Административно-социальные объекты/Social and administrative institutions IX. Savdo-maishiy obyektlari (do'konlar, supermarketlar, dorixonalar, qahvaxonalar)/ Торгово-бытовые объекты (магазины, супермаркеты, аптеки, кафе)/ Trade centers (stores, supermarkets, pharmacies, cafes) X. Mehmonxonalar/ Гостиницы/ Hotels XI. Davlat muassasalari/ Государственные учреждения/ Government institution Hukumat organlari, huquqni himoya qilish organlari, favquloddagi holat xizmati, tibbiy va ijtimoiy xizmat ko'rsatish muassasalari, maishiy xizmat ko'rsatish muassasalarining manzillari va telefon raqamlari/ Адреса и телефоны органов власти, правоохранительных органов, организаций аварийных служб, учреждений медицинского и социального обслуживания, объектов бытового обслуживания/ Addresses and telephones of government entities, law- enforcement agencies, emergency services, medical and social service institutions, public service centers ....................................................................334 1 KIRISH Toshkent – O‘zbekistonning poytaxti bo‘lib, jo‘shqin rivolanib kelayotgan uch millionlik aholisi hamda ikkimingyillik tarixiga ega megapolislardandir. Diplomat va ishbilarmonlar, olim hamda madaniyat arboblari nafaqat respublika doirasida, balki xorijdan ham poytaxtga tashrif buyurmoqdalar. Shaharning qiyofasi yildan- yilga o‘zgacha tus olib bormoqda: yangi me’morchilik obidalari qad ko‘tarmoqda, saylgoh hududlari barpo etilmoqda,
Recommended publications
  • Majolis Un-Nafois (II- Qism) Alisher Navoiy Salotini Izom Va Avlodi
    Majolis un-Nafois (II- qism) Alisher Navoiy Majolis un-Nafois (II- qism) Alisher Navoiy YETTINCHI MAJLIS Salotini izom va avlodi vojub ul-ehtiromlari zikridakim, ba’zi yaxshi mahallarda xub bayt oʻqubturlarkim, filhaqiqat oʻzlari aytqondek xubdur va ba’zi nazm latoyifiga mashgʻul boʻlubturlarkim, ul dagʻi matlub va margʻubdur Muluk shajarlarining boʻstoni va salotin gavharlarining ummoni, xoqoni jahongiri sohibqiron, ya’ni: Temur Koʻragon(1) — agarchi nazm aytmoqqa iltifot qilmaydurlar, ammo nazm va nasrni andoq xub mahal va mavqe’da oʻqubdurlarkim, aningdek bir bayt oʻqugʻoni ming yaxshi bayt aytqoncha bor. Tabarruk haysiyatidinkim, ul hazratning muborak ismi bu muxtasarda boʻlgʻay va ul latoyifdin biri bila ixtisor qushilur. Mundoq naql qilurlarknm, chun Tabrizda Mironshoh Mirzo(2) chogʻirgʻa koʻp ishtigʻol koʻrguzdi. Dimogʻi va mizoji e’tidol tariqidin inhirof topib, andin nomuloyim amr koʻp surat tuta boshladi. Samarqandda ul hazrat arzigʻa bu nav’ yetkurdilarkim, uch nadimi borkim, mufrit chogʻir ichmakka bois alardurlar. Hukm boʻldikim, tavochi miod bila chopib borib uchalasining boshin keltursun. Alardin biri Xoja Abdulqodir erdi va yana biri Mavlono Muhammad Koxin erdi va yana biri Ustod Qutb Noyi erdi. Tavochi bo-rib ikkisini yasoqqa yetqurdi. Ammo Xoja Abdulqodir qochib qalandar boʻlub, oʻzin devonaliqqa solib mulkdinmulkka mutavori yurur erdi, to ulkim, ul hazrat yana Iroq yurushi qildi. Ul mamolikda Xojaning ul holi ba’zigʻa ma’lum boʻlub, yuqori arz qildilar. Hukm boʻldikim, tutub keltursunlar. Ul hazrat taxtda erdilarkim, Xojai faqirni devonaliqqa qoʻymay, sudrab taxt ilayiga kelturdilar. Andin burunkim, siyosat hukm boʻlgʻay, chun Xojaning kamolotidin biri qur’on hifzi va qiroat ilmi erdi, filhol biyik un bila qur’on oʻqumoq bunyod qildikim, ul hazratning gʻazabi lutfqa mubaddal boʻlub, fazl va kamol ahli sori boqib, bu misra’ni ba vaqt oʻqudikim: Abdol zi biym chang bar mushaf zad(3).
    [Show full text]
  • Turizm Asoslari O'zbekiston Respublikasi Oliy Va O'rta Maxsus Ta'lim Vazirligi
    TURIZM ASOSLARI O'ZBEKISTON RESPUBLIKASI OLIY VA O'RTA MAXSUS TA'LIM VAZIRLIGI Mirzayev Murotjon Ahmadjonovich, Aliyeva Mahbuba To'ychiyevna TURIZM ASOSLARI Oliy ta'limning 340000 - "Biznes va boshqaruv" ta'lim sohasining 5340200 -«Menejment» (turizm), 5340300 - «Marketing» (turizm), 810000 - «Xizmat ko'rsatish,> ta'lim sohasining 5810100 «Turizm,> va 5811700 - «Servis» (turizm va mehmonxona xo'jaligi) bakalavriat ta'lim yo' nalishlari talabalari uchun o'quv qo'llanma sifatida tavsiya etilgan O'ZBEKISTON FAYLASUFLARI MILLIY JAMIYATI NASHRIYOTI TOSHKENT - 2011 UDK: 338.48(575.1) (075) 796.5 BBK 65.433 M54 Mirzayev, Murotjon Ahmadjonovich. Turizm asoslari: bakalavriat ta'lim YO'nalishlari talabalari uchun o'quv qo'llanma/ M.A Mirzayev, M.T. Aliyeva; mas'ul muharrir ASh. Bekmurodov; O'zbekiston Respublikasi Oliy va o'rta maxsus ta'lim vazirligi. - T.: O'zbekiston faylasuflari milliy jamiyati nashriyoti, 2011. - 288 b. l. Aliyeva, Mahbuba To'ychiyevna. UDK: 338.48(575.1) (075) 796.5 ISBN 978-9943-391-17-8 BBK 65.433 M54 Mas'ul muharrir: Iqtisod fanlari doktori, prof. A.Sh. Bekmurodov Ushbu 0 'quv qo'l/anmada bozor munosabatlari sharoiti asosida turizmni rivojlantirishning asosiy tamoyillari va turizm to 'g'risidagi me 'yoriy hujjatlar berilgan. Mahalliy, mil/iy va hudlldiy turizmni rivojlantirishning tamoyillari va metodlarini qo'l/ash orqali sezilarli darajada iqtisodiy daromad olishga alohida e 'tibor berilgan. o 'quv qo'l/anma oliy 0 'quv yurtlarining iqtisodiy mutaxassisliklari bo 'yicha bilim olayotgan talabalar, tadqiqotchilar, proJessor-o 'qituvchilar, turizm kasb-hunar kollejlari 0 'quvchilari hamda tllrizm sohasi bilan shllg'lI11anayotgan barcha xodimlarga mo'ljallangan. o 'quv qo 'llanma ayrim kamchiliklardan xoli bo 'Imasligi mllmkin.
    [Show full text]
  • Cost of Doing Business in Uzbekistan
    COST OF DOING BUSINESS IN UZBEKISTAN TASHKENT – 2009 Cost of doing business in Uzbekistan The publication was prepared under the guidance of: Dr. Alisher E. Shaykhov, Chairman of the Chamber of Commerce and Industry of Uzbekistan Work Team: Ulugbek Kamaletdinov Khurshid Imamov Expert Team: Shirin Dosumova Narzullo Oblomurodov Jakhongir Imamnazarov Khusan Shukurov Kamolkhon Inomkhodjaev Saidbek Djurabekov Diyora Kabulova Firdavs Kabilov The publication was supported by UNDP in the framework of projects implementation of “Business Forum of Uzbekistan” and “Support to External Economic Policy”. Distributed free of charge through the Ministry for Foreign Economic Relations, Investments and Trade of the Republic of Uzbekistan, the Chamber of Commerce and Industry of Uzbekistan and their structural subdivisions. Electronic version of the publication is available at web sites of the Chamber of Commerce and Industry of Uzbekistan www.chamber. uz, UNDP Uzbekistan www.undp.uz as well as Business Forum of Uzbekistan www.bfu.uz and Support to External Economic Policy www.investment.uz Projects. © All copyright are protected in accordance with the effective legislation of the Republic of Uzbekistan. These materials are not to be reproduced, distributed or otherwise used without the preliminary written permission of the Chamber of Commerce and Industry of Uzbekistan. 2 Cost of doing business in Uzbekistan CONTENT Starting a new business .......................................................................................................................................................................5
    [Show full text]
  • Ministry of Higher and Secondary Special Education of the Republic of Uzbekistan
    MINISTRY OF HIGHER AND SECONDARY SPECIAL EDUCATION OF THE REPUBLIC OF UZBEKISTAN THE UZBEK STATE WORLD LANGUAGES UNIVERSITY On the right of manuscript UDK Kulmamatova Aziza Dusmamat Qizi THE USAGE OF REALIAES IN DIFFERENT FEATURED LANGUAGES (based on a material of English, Russian and Uzbek languages) 5A 120102 Linguistics (English Language) For academic Master’s degree DISSERTATION The work has been discussed Scientific advisor And recommended for defense, Ph.D.As.Prof.Sodiqov A The Head of Department ___________________ PH.D.As Prof Galiyeva M.R. _______________________ “____ “_____________2016 Tashkent – 2016 1 CONTENTS INTRODUCTION…………………………………………………………….. 3 CHAPTER I. REALITY AS LINGUISTIC PHENOMENON…………… 9 1.1. The Words of National Colouring Realia………………………… 9 1.2. The criteria of the realia………………………………………….. 14 1.3. The background of the term “realia……………………………… 22 Conclusions for the first chapter………………………………… 30 CHAPTER II. DIALECTS AND REALIAS………………………………… 32 2.1. Dialectics of national coloring in the translation…………………… 32 2.2. Coloring and erasure of coloring..…………………………………... 38 Conclusions for the second chapter………………………………… 41 CHAPTER III. THE TRANSLATION OF THE NATIONAL COLORING WORDS…………………………………………………………. 42 3.1. The types of realias and their translating ways……..……………….. 42 3.2. The classification of realias and their rendering ways………………. 46 3.3. Practical Part. Translation Uzbek realias into English…..………….. 61 Conclusions for the third chapter…………………………………... 76 CONCLUSION………………………………………………..…….…………. 79 BIBLIOGRAPHY………………………..…………………...…………………8 2 INTRODUCTION In the works of Uzbek President Islam Karimov paid great attention to the study of languages as one of the directions of development of the spiritual sphere of society and the education of the younger generation : "Another one of our most important task – to promote the development of language, culture , customs and traditions of all nations living in Uzbekistan and nationalities dalneyschih extension created in the field of possibilities and conditions ..
    [Show full text]
  • Women and Religious Practices in Uzbekistan
    A University of Sussex DPhil thesis Available online via Sussex Research Online: http://sro.sussex.ac.uk/ This thesis is protected by copyright which belongs to the author. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the Author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the Author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Please visit Sussex Research Online for more information and further details ! ! Women and religious practices in! Uzbekistan:! ! Transformation and changes in the capital of ! Uzbekistan ! in the light of the post-Soviet period! ! ! ! ! ! Matluba Anvar Submitted for the Degree of Doctor of Philosophy in Social Anthropology The School of Global Studies University of Sussex June 2015 ! !1 ! ! ! DECLARATION! I, Matluba Anvar, hereby declare that: This thesis has not been and will not be submitted in whole or in part to another univer- sity for the award of any other degree. ! ! ! ! Signed ____________________ Date ! !2 ABSTRACT! This thesis is an anthropological study of Uzbek women’s everyday life and religious rituals, focusing on the experience and transformation of women’s religious and ritual lives in the capital Tashkent, after Soviet rule lasting seventy-three years ended in 1991. The research was conducted over four years, covering English, Russian, and Uzbek lan- guage literature, periodical press, archive materials, and oral histories of women who experienced the challenges of the Soviet system and the social changes of the period since independence in 1991.
    [Show full text]
  • METROS/U-BAHN Worldwide
    METROS DER WELT/METROS OF THE WORLD STAND:31.12.2020/STATUS:31.12.2020 ّ :جمهورية مرص العرب ّية/ÄGYPTEN/EGYPT/DSCHUMHŪRIYYAT MISR AL-ʿARABIYYA :القاهرة/CAIRO/AL QAHIRAH ( حلوان)HELWAN-( المرج الجديد)LINE 1:NEW EL-MARG 25.12.2020 https://www.youtube.com/watch?v=jmr5zRlqvHY DAR EL-SALAM-SAAD ZAGHLOUL 11:29 (RECHTES SEITENFENSTER/RIGHT WINDOW!) Altamas Mahmud 06.11.2020 https://www.youtube.com/watch?v=P6xG3hZccyg EL-DEMERDASH-SADAT (LINKES SEITENFENSTER/LEFT WINDOW!) 12:29 Mahmoud Bassam ( المنيب)EL MONIB-( ش ربا)LINE 2:SHUBRA 24.11.2017 https://www.youtube.com/watch?v=-UCJA6bVKQ8 GIZA-FAYSAL (LINKES SEITENFENSTER/LEFT WINDOW!) 02:05 Bassem Nagm ( عتابا)ATTABA-( عدىل منصور)LINE 3:ADLY MANSOUR 21.08.2020 https://www.youtube.com/watch?v=t7m5Z9g39ro EL NOZHA-ADLY MANSOUR (FENSTERBLICKE/WINDOW VIEWS!) 03:49 Hesham Mohamed ALGERIEN/ALGERIA/AL-DSCHUMHŪRĪYA AL-DSCHAZĀ'IRĪYA AD-DĪMŪGRĀTĪYA ASCH- َ /TAGDUDA TAZZAYRIT TAMAGDAYT TAỴERFANT/ الجمهورية الجزائرية الديمقراطيةالشعبية/SCHA'BĪYA ⵜⴰⴳⴷⵓⴷⴰ ⵜⴰⵣⵣⴰⵢⵔⵉⵜ ⵜⴰⵎⴰⴳⴷⴰⵢⵜ ⵜⴰⵖⴻⵔⴼⴰⵏⵜ : /DZAYER TAMANEỴT/ دزاير/DZAYER/مدينة الجزائر/ALGIER/ALGIERS/MADĪNAT AL DSCHAZĀ'IR ⴷⵣⴰⵢⴻⵔ ⵜⴰⵎⴰⵏⴻⵖⵜ PLACE DE MARTYRS-( ع ني نعجة)AÏN NAÂDJA/( مركز الحراش)LINE:EL HARRACH CENTRE ( مكان دي مارت بز) 1 ARGENTINIEN/ARGENTINA/REPÚBLICA ARGENTINA: BUENOS AIRES: LINE:LINEA A:PLACA DE MAYO-SAN PEDRITO(SUBTE) 20.02.2011 https://www.youtube.com/watch?v=jfUmJPEcBd4 PIEDRAS-PLAZA DE MAYO 02:47 Joselitonotion 13.05.2020 https://www.youtube.com/watch?v=4lJAhBo6YlY RIO DE JANEIRO-PUAN 07:27 Así es BUENOS AIRES 4K 04.12.2014 https://www.youtube.com/watch?v=PoUNwMT2DoI
    [Show full text]
  • E N G L E S K I J E Z
    JUN 2020 E N G L E S K I J E Z I K VRIJEME RJEŠAVANJA TESTA 180 MINUTA Pažljivo pročitajte uputstvo. Ne okrećite stranice dok to ne dozvoli dežurni nastavnik. Za vrijeme rada na testu nije dozvoljena upotreba rječnika i elektronskih uređaja. Odgovore treba pisati hemijskom olovkom. Odgovori napisani grafitnom olovkom neće biti priznati. Provjera razumijevanja slušanog teksta sastoji se od dva zadatka. Svaki tekst slušaćete dvaput. Imaćete dovoljno vremena da pročitate pitanja prije nego što čujete tekst kao i da provjerite svoje odgovore. Za vrijeme slušanja možete da zapisujete odgovore. Odgovore na pitanja višestrukog izbora treba pažljivo prepisati na List za odgovore. Odgovori na ova pitanja koji nijesu napisani na Listu za odgovore neće se priznati. Kod pisanja sastava dozvoljeno je pisanje koncepta na listovima za koncept. Vodite računa o broju riječi, jezičkoj pravilnosti i čitljivosti teksta. Konačna verzija čitko se prepisuje na predviđeno mjesto u testu i ona će biti ocijenjena. P R A Z N A S T R A N A 1. LISTENING COMPREHENSION 1. 1.1 The British comedian Bob Mortimer talks about why he decided to study law, in Bob Mortimer on Desert Island Discs podcast. For sentences 1–4, decide if each statement is true or false and put a tick (√) in the appropriate box. TRUE FALSE Bob had always wanted to study law. 1. Bob spent three years studying law at Sussex University. 2. In the end Bob did graduate. 3. Bob was terribly afraid of cockroaches. 4. ➔ Prenesite rješenja na list za odgovore. 4 1.2 American writer De’Shawn Charles Winslow talks about his debut novel In West Mills.
    [Show full text]
  • O'qish Kitobi. 4-Sinf
    O‘QISH KITOBI Umumiy o‘rta ta’lim maktablarining 4-sinfi uchun darslik Qayta ishlangan va to‘ldirilgan 6-nashri O‘zbekiston Respublikasi Xalq ta’limi vazirligi tasdiqlagan TOSHKENT «YANGIYO‘L POLIGRAF SERVIS» 2017 UO‘K: 82=371.671.17=512.133(075.2) KBK: 81.2O‘z-922 O‘ 97 O‘qish kitobi 4-sinf: umumiy o‘rta ta’lim maktablarining 4-sinfi uchun darslik / S. Matchonov [va boshq.]. - Qayta ishlangan va to‘ldirilgan oltinchi nashr. - Toshkent.: «Yangiyo‘l poligraf servis», 2017. - 216 b. UO‘K: 82=371.671.17=512.133(075.2) ISBN 978-9943-382-84-8 KBK 81.2O‘z-922 Mualliflar: S.Matchonov, A.Shojalilov, X.G‘ulomova, Sh.Sariyev, Z.Dolimov Taqrizchilar – Islom Yoqubov, O‘zbekiston Yozuvchilar uyushmasi a’zosi; Nazira Ahmedova, RTM boshlang‘ich ta’lim bo‘limi boshlig‘i; Dildora Pulatova, TVXTXQTMOI ning katta o‘qituvchisi; Sojida Abdullayeva, Toshkent shahar Bektemir tumanidagi 290-maktab boshlang‘ich sinf o‘qituvchisi. Shartli belgilar: – She’r – Dostondan parcha – Hikoya – Qissadan parcha – Ertak – Mavzu yuzasidan savol va topshiriqlar – Rivoyat – Darsning tugashi – Masallar Respublika maqsadli kitob jamg‘armasi mablag‘lari hisobidan chop etildi. © «Yangiyo‘l poligraf servis», 2017. ISBN 978-9943-382-84-8 © S. Matchonov va boshq., 2017. ISTIQLOLIM – ISTIQBOLIM MANGULIKKA TATIGULIK KUN Safar Barnoyev 1991-yil 31-avgust O‘zbekistonimiz uchun asrga ta- tigulik kun bo‘ldi. Shu kundan boshlab O‘zbekiston zaminida mardona «Mustaqillik» so‘zi tilimizga ko‘chdi, ongimiz, tilimizdagi qulf sharaqlab ochilib ketdi. O‘tgan davr mobaynida yoshi ulug‘lar ham, yoshi kichiklar ham qayta tug‘ildi. Bobomiz sohibqiron Amir Temurni tanidik.
    [Show full text]
  • Environment and Social Monitoring Report
    Environment and Social Monitoring Report Project Number: 42007-018 Reporting period: January - December 2019 December 2020 Republic of Uzbekistan: Small Business Finance Project Prepared by JSICB Ipak Yuli Bank, JSCB Hamkorbank, JSCB Davr Bank, and JSILC Uzbek Leasing International for the Ministry of Finance, Republic of Uzbekistan and for the Asian Development Bank ABBREVIATIONS ADB - Asian Development Bank CBU - Central Bank of Uzbekistan DVB - Davr Bank Joint-Stock Commercial Bank ESMS - Environmental and Social Management System FIL - Financial Intermediary Loan GAP - Gender Action Plan HKB - Hamkorbank Joint-Stock Commercial Bank IYB - Joint Stock Innovation Commercial Bank “Ipak Yuli” MOF - Ministry of Finance PFI - Participating Financial Institution PIAL - Prohibited Investment Activities List SPS - Safeguard Policy Statement TA - Technical Assistance ULC - Joint Venture “UzbekLeasing International A.O.” This environmental and social monitoring report is a document of the borrower. The views expressed herein do not necessarily represent those of ADB's Board of Directors, Management, or staff, and may be preliminary in nature. In preparing any country program or strategy, financing any project, or by making any designation of or reference to a particular territory or geographic area in this document, the Asian Development Bank does not intend to make any judgments as to the legal or other status of any territory or area. Table of Contents PART I - INTRODUCTION ........................................................................................................
    [Show full text]
  • Uzbekistan: CAREC Corridor 2 Road Investment Program
    Technical Assistance Consultant’s Report Project Number: 42107 September 2010 Uzbekistan: CAREC Corridor 2 Road Investment Program Prepared by IKS Group of Companies Tashkent, Uzbekistan For The Republican Road Fund under the Ministry of Finance This consultant’s report does not necessarily reflect the views of ADB or the Government concerned, and ADB and the Government cannot be held liable for its contents. (For project preparatory technical assistance: All the views expressed herein may not be incorporated into the proposed project’s design. ASIAN DEVELOPMENT BANK GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF UZBEKISTAN THE REPUBLICAN ROAD FUND UNDER THE MINISTRY OF FINANCE CAREC Corridor 2 Road Investment Program FF ADB PPTA No. 7375-UZB II PROJECTS II & III NN VOLUME 1 AA LL RR EE PP OO Submitted by: RR TT Tashkent, September 2010 TA 7375-UZB: CAREC CORRIDOR 2ROAD INVESTMENT PROGRAM FINAL REPORT LIST OF ABBREVIATIONS AND ACRONYMS USED ADB Asian Development Bank AIFU Association of International Freight Forwarders of Uzbekistan AADT Average Annual Daily Traffic AOI Area of Influence CACOM Common Market in Central Asia CAREC Central Asia Regional Economic Cooperation CARs Central Asian Republics CIS Commonwealth of Independent States CSATTF Central and South Asia Transport and Trade Forum CSP Country Strategy and Programme EA Executing Agency EBRD European Bank for Reconstruction and Development EC European Commission ECO Economic Cooperation Organization ECOTA ECO Trade Agreement ESCAP Economic and Social Commission for Asia and the Pacific EU European
    [Show full text]
  • Majolis Un-Nafois (I- Qism) Alisher Navoiy
    Majolis un-Nafois (I- qism) Alisher Navoiy Majolis un-Nafois (I- qism) Alisher Navoiy MUQADDIMA Bismillohir-Rahmonir-Rahim Yuz hamd angakim yasab jahon boʻstoni, Aylab yuzu zulfidin gulu rayhoni. Qildi yasagʻoch bu bogʻi ruhafzoni Nazm ahlin aning bulbuli hush ilhoni. Va durudi noma’dud ul xulosai ma’dum va mavjudgʻakim(1): To taxti fasohat avjida topti nishast, Ham nazmki etti zumrai tab’parast, Ham nozimining poyasiga berdi shikast, Ham nazmini qildi qaro tufroqqa past. Xurdabinlar xizmatida va xiradoyinlar hazratida ma’ruz ulkim, nazm kalomi rutbasi rif’atigʻa ushbu dalil basdurkim, aning muqobilasidakim, arab fusahosi balogʻat zevarlari bila namoyishliq va fasohat gavharlari bila oroyishliq nazm ra’nolarigʻa jilva berurlar erdi va da’vo koʻsi ovozasii falakka yetkururlar erdi. Hazrati maliki allomning(2) kalomi mu’jiz nizomi(3)Jabraili(4) hujasta farjom vositasi bila xayr-ul-anom alayhissalavotu vassallamgʻa(5) nozil boʻldi. Bas nazm ilmi qoyillari va she’r fani komillarikim, daqoyiq durri pokining bahri ummoni va maoniy la’li otashnokining koni boʻla olgʻanlar, bas sharif xayl va aziz qavm boʻlgʻaylar, bu jihatdindurkim, alarning nomin otlari va kiromiy sifotlari zamon sahoyifidin va davron safoyihidin mahv boʻlmasun deb tasnif ahli ta’liflarida va ta’lif xayli tasniflarida fusuli orosta va abvobi piyrosta qilibdurlar va oʻz kitobatlarigʻa bu jamoat zikridin zeb beribdurlar. Ul jumladin biri hazrati mahdumi, shayx ul-islomi mavlono Nuriddin Abdurahmon Jomiy(6) (madda zilli va irshodahu)(7) dur. Ulkim bu toʻquz falakni aql etsa xayol,
    [Show full text]
  • Eдиный Портал Корпоративной Информации Отчеты "Chorsu Buyum Savdo Kompleksi" AJ Annual Reports of Joint-Stock Companies
    Eдиный портал корпоративной информации Отчеты "Chorsu buyum savdo kompleksi" AJ Annual reports of joint-stock companies The body of the issuer who took the decision Общее собрание акционеров Дата утверждения отчета 24.06.2017 1 NAME OF THE ISSUER: Full "Chorsu buyum savdo kompleksi" aksiyadorlik jamiyati Short: "Chorsu buyum savdo kompleksi" AJ Name of stock exchange ticker: No 2 CORPORATE NEWS Location: г. Ташкент, Шайхантахурский район, ул.Заркайнар 1 Postal address: г. Ташкент, Шайхантахурский район, ул.Заркайнар 1 E-mail address: [email protected] (mailto:[email protected]) Official Website: www.chorsubsk.uz (http:// www.chorsubsk.uz) 3 БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ Наименование обслуживающего банка: АТИБ Ипотека банк Шайхонтохур филиали Current account: 20208000203965521001 MFI: 925 4 РЕГИСТРАЦИОННЫЕ И ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА присвоенные регистрирующим органом: 4783-09 присвоенные органом государственной 202707084 налоговой службы ($!!): присвоенные органами государственной статистики &'(: 144 ОКПО: 17161701 ОКОНХ: 83200 СОАТО: 1726277 5 Показатели финансово-экономического состояни* эмитента Profitability of the authorized capital, coefficient 0,0 Coverage of total solvency, coefficient 1,264 Ratio of absolute liquidity, coefficient 0,0709 Ratio of own and attracted funds, coefficient 0,155 Коэффициент обновления основных фондов 0,0 The ratio of the issuer's own and borrowed 6,45 funds: 8 Изменения в составе наблюдательного совета, ревизионной комиссии или исполнительного органа дата дата '.$.О. Должность Орган Избран принятия вступления
    [Show full text]