On Faik Beg Konica (1876-1942) - for Albanian Flag Day 2013
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
12 #2283 NOVEMBER 28 - DECEMBER 5, 2013 happy 28 th of november On Faik Beg Konica (1876-1942) - For Albanian Flag Day 2013 of my own father in 1992 I consid - net, thanks to which I have pur - ered Gjon “ baba im i dytë ” – my chased many books I had tried to second father. I did not become a locate for years. Faiku’s American Catholic. Rather, having been volume, with its red cloth cover brought up without religion, I be - bearing an Albanian eagle on a came a Muslim and Sufi – my first shield, finally came into my hands By Stephen Sylejman Schwartz religion. in 2012. Executive Director As Gjon taught me, differences I wrote more about my own con - Center for Islamic Pluralism in religion are traditionally subor - ceit in considering the relationship Washington, DC dinate to national identity among of Faiku and Apollinaire as a paral - Albanians. He began our associa - lel to my cooperation with Gjon Sin - Albanian Flag Day – November tion by asking me sternly how I felt ishta, in a small book I published 28, 2013 – commemorates the Al - about Muslims, since it was clear in Shkupi in 2003, Ëndërrimi ne banian declaration of independence, that I favored reconciliation be - shqip: Dreaming in Albanian . Like proclaimed with joy in Vlora in 1912, tween Christians and Jews. “If you Apollinaire, Faiku, Gjon, Martin Ca - a hundred and one years ago. This help Albanians, you cannot be prej - maj and other Albanians I had so year, Albanians and their friends udiced against Muslims,” he said. far encountered, I considered my - must also be reminded of the tragic Gjon demonstrated such a commit - self mainly a poet. centennial of 1913, when the Lon - ment, and while I doubt he could Two decades passed, then, be - don Treaty drew the present borders have predicted my acceptance of Is - tween hearing of Albania: The Rock of the Albanian state, severing from lam, two years after his death, I do Garden of Southeastern Europe it the Albanian-majority regions of not think it would have disturbed and purchasing it. In that time I Kosova, Western Macedonia, and him. learned of other aspects of Faiku’s Çamëria. The name of Faik Beg Konica life that were probably unknown to In writing about Albanian Flag came up frequently as Gjon in - Apollinaire, but which drew me to Day 2013, I have left aside the his - structed me in Albanian intellectual, the Albanian author. In his Intro - tory of ethnic expulsions suffered spiritual, and political life. Faiku duction to Albania: The Rock Gar - by the Albanians. Still, in homage had been, in 1884-85, a student at den of Southeastern Europe , Bishop to the Albanians of Çamëria, I offer the Saverianum in Shkodër, the Je - Theofan Stilian Noli (1882-1965) part of a long meditation on one of suit institution where Gjon had been cited Apollinaire’s description of its most remarkable sons, the au - educated and many of the Albanian Faiku as “a walking encyclopedia” thor, patriot and diplomat Faik Beg Catholic martyrs of Communism, – a cliché nowadays, but illustrative Konica. exemplified by Fr. Dajani, had of a wide-ranging intellectual atti - Konica, or Konitza, the village in taught. The great poet Martin Ca - tude I have tried to emulate. Faiku which Faiku was born, was once the maj (1925-92), a friend and mentor described himself as I would myself location of a Bektashi Sufi teqe serv - of mine through Gjon, was also an – having studied linguistics, as I ing as a center of the Albanian na - alumnus of the Saverianum. have, Faiku was “naturally attracted tional revival. Konica is today in - Gjon emphasized that prominent by words, irrespective of their corporated into Greece. Albanian Muslims, of which Faiku meaning, although the meaning or My thoughts about Faiku bring was an one, had been educated at history of words is often interesting, together several different strands in the Saverianum. As Gjon put it, and sometimes puzzling.” his biography, and in my own. “the Jesuits wanted to educate all Faiku confessed that he had, like The first, which I believe Faiku Albanians, not just the Catholics.” the great French novelist Stendhal would have appreciated, involves a Shkodër was and remains the center (Henri Beyle, 1783-1842), a “mono - book. It is his book in English, Al - of Albanian Catholic culture; Faiku mania for disguises,” i.e. pen- bania: The Rock Garden of South - himself wrote, in his old age (as names, which Faiku confessed was eastern Europe , published in translated from French), “the great his only thing he had in common Boston in 1957 under the auspices Jesuit school in Shkodër is like an and many others consider the great - “ ‘Under Empty Skies Falconers with the great French author. I too of Vatra, the Pan-Albanian fraternal island in the sea of ignorance dom - est 20 th century French poet. Fur - Weep,’ ” at http://www.islamicplu - have indulged in this form of “de - organization, and edited by G. M. inating Albania.” ther, Apollinaire had contributed to ralism.org/1084/under-empty- ception,” and I too admit nothing Panarity from an incomplete man - For Faiku, according to the Faiku’s French-Albanian journal Al - skies-falconers-weep. (The title of else in common with a figure as uscript. Albania: The Rock Garden Macedonian-Albanian writer Luan bania , published in Brussels and the essay is taken from a poem by great as Stendhal. of Southeastern Europe is adver - Starova, “the Jesuit school had cre - London from 1897 to 1909. Faiku the outstanding Yugoslav poet Faiku appears to have been the tised for republication by I.B. Tauris ated a bridge toward the other was only 21 when he launched Al - Branko Miljkovic [1934-61], who re - first individual, in the pages of his in February 2014. shore, that of a Europe from which bania , and some of his most impor - pudiated Serbian nationalism and Albania , to introduce to Western I learned of Faiku before finding Albania had been separated for cen - tant texts came out in obscure, mar - died in Croatia in questionable cir - Europe the Bektashi Sufis in Alba - out that a collection of his writings turies.” There, in contrast with the ginal, and short-lived periodicals. I cumstances.) nia, and even the Laramani or had appeared in English. In 1990, Koran-centered Ottoman Islamic rushed to buy a copy of Apollinaire’s Gjon Sinishta was still alive, al - “Crypto-Christians.” In the latter I began work with Gjon Sinishta schools, Faiku was introduced to Anecdotiques , easy to obtain be - though close to death from cancer, communities, family patriarchs con - (1930-95), founder of the Albanian the French language, of which he cause of its author’s status as a and he was pleased to hear of my verted to Islam while the remainder Catholic Institute at the University would become enamored, to West - French classic. Therein, I found the interest in Faiku. The year of my of the family continued to observe of San Francisco, named for Father ern music and art. He continued latter’s essay on Faiku, titled, sim - discovery about Faiku and Apolli - the Catholic faith. Although Faiku Daniel Dajani, S.J. (1906-46). Gjon his education at the French Lyceé ply, “Faik Beg Konitza.” naire, and of Gjon’s demise, saw the was himself Bektashi, a serious dis - and his Institute issued an annual (high school), which had a modern Next, in the drafty old Main commencement of the successful cussion of the sect is absent from Albanian Catholic Bulletin (ACB ) curriculum, in Galatasaray, a dis - Branch of the San Francisco Public effort to repatriate Faiku’s remains Albania: The Rock Garden of from 1980 to 1994, with materials trict of the imperial capital of Con - Library, I was astonished to read, from Boston to Tirana. Southeastern Europe , as are refer - in English and Albanian. stantinople. (This comment by in a standard biography, Apolli - My father was a bookseller and ences to the Frashëri brothers, Ab - Hearing of my interest, as a news Starova and the preceding descrip - naire, Poet Among the Painters , by I have been a book-collector. I put dyl (1839-92), Naim (1846-1900), writer then at the San Francisco tion of the Saverianum by Faiku ap - the American academic Francis this in the past tense because I have and Sami (1850-1904), who were Chronicle and a contributor to var - pear in Starova’s excellent book, Steegmuller (1963), nearly the donated most of my collectible Bektashis as well as leaders in the ious national magazines, in the cri - Une amitié européenne , Paris, L’E - whole of Apollinaire’s essay on books to libraries wrecked by the Albanian national and cultural re - sis of former Yugoslavia, Gjon asked sprit des Péninsules, 1998, of which Faiku. Steegmuller knew nothing Serbs in the Balkan Wars, and sold vival. me to help him edit the English sec - more anon.) of Albanians and was sniffily unin - others – chiefly art books – to fi - But Faiku counted the Bektashis tion of ACB . In 1990, the first year My real interest in Faiku began, terested in Faiku, referring to Apol - nance my stay in Bosnia-Hercegov - and Laramani, as well as Albanians I did so, he paid me, but after that, however, when I learned that he had linaire’s affectionate portrait of him ina and Kosova in 1999-2000. Yet whose beliefs were folkloric, and the until Gjon’s death in 1995, I worked been denounced by the Communist as “at least half invented, probably,” I remain a bibliophile at heart, and small Protestant community, with for him as a volunteer.