Skolt Sami, the Makings of a Pluricentric Language, Where Does It Stand? Abstract
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
The Reclamation of Sami Identity and the Traces of Swedish Colonialism
THE RECLAMATION OF SAMI IDENTITY AND THE TRACES OF SWEDISH COLONIALISM A qualitative study about the formation of Saminess and Sami identity Master’s Programme in Social Work and Human Rights Degree report 30 higher education credit Spring 2020 Author : Frida Olofsson Supervisor : Adrián Groglopo Abstract Title: The Reclamation of Sami identity and the traces of Swedish colonialism : A qualitative study about the formation of Saminess and Sami identity Author: Frida Olofsson Key words (ENG): Sami identity, Saminess, Sami people, Indigenous People, identity Nyckelord (SWE): Samisk identitet, Samiskhet, Samer, Urfolk, Identitet The purpose of this study was to study identity formation among Sami people. The aim was therefore to investigate how Saminess and Sami identity is formed and specifically the way the Sami community transfers the identity. Semi structured interviews were conducted and the material was analyzed by the use of a thematic analysis. In the analysis of the material, four main themes were : Transfer of Sami heritage over generations, Sami identity, Expressions about being Sami and Sami attributes. The theoretical framework consisted of Postcolonial theory and theoretical concepts of identity. The main findings showed that the traces of colonialism is still present in the identity-formation of the Sami people and that there is a strong silence-culture related to the experiences of colonial events which consequently also have affected the intergenerational transfer of Saminess and Sami identity. Furthermore, the will to reclaim the Sami identity, heritage and the importance of a sense of belonging is strongly expressed by the participants. This can in turn be seen as a crucial step for the decolonization process of the Sami population as a whole. -
Connections Between Sámi and Basque Peoples
Connections between Sámi and Basque Peoples Kent Randell 2012 Siidastallan Outside of Minneapolis, Minneapolis Kent Randell (c) 2012 --- 2012 Siidastallan, Linwood Township, Minnesota Kent Randell (c) 2012 --- 2012 Siidastallan, Linwood Township, Minnesota “D----- it Jim, I’m a librarian and an armchair anthropologist??” Kent Randell (c) 2012 --- 2012 Siidastallan, Linwood Township, Minnesota Connections between Sámi and Basque Peoples Hard evidence: - mtDNA - Uniqueness of language Other things may be surprising…. or not. It is fun to imagine other connections, understanding it is not scientific Kent Randell (c) 2012 --- 2012 Siidastallan, Linwood Township, Minnesota Documentary: Suddenly Sámi by Norway’s Ellen-Astri Lundby She receives her mtDNA test, and express surprise when her results state that she is connected to Spain. This also surprised me, and spurned my interest….. Then I ended up living in Boise, Idaho, the city with the largest concentration of Basque outside of Basque Country Kent Randell (c) 2012 --- 2012 Siidastallan, Linwood Township, Minnesota What is mtDNA genealogy? The DNA of the Mitochondria in your cells. Cell energy, cell growth, cell signaling, etc. mtDNA – At Conception • The Egg cell Mitochondria’s DNA remains the same after conception. • Male does not contribute to the mtDNA • Therefore Mitochondrial mtDNA is the same as one’s mother. Kent Randell (c) 2012 --- 2012 Siidastallan, Linwood Township, Minnesota Kent Randell (c) 2012 --- 2012 Siidastallan, Linwood Township, Minnesota Kent Randell (c) 2012 --- 2012 Siidastallan, Linwood Township, Minnesota Four generation mtDNA line Sisters – Mother – Maternal Grandmother – Great-grandmother Jennie Mary Karjalainen b. Kent21 Randell March (c) 2012 1886, --- 2012 Siidastallan,parents from Kuusamo, Finland Linwood Township, Minnesota Isaac Abramson and Jennie Karjalainen wedding picture Isaac is from Northern Norway, Kvaen father and Saami mother from Haetta Kent Randell (c) 2012 --- 2012 Siidastallan, village. -
Consonant Gradation in Estonian and Sámi: Two-Level Solution TROND TROSTERUD and HELI UIBO
14 Consonant Gradation in Estonian and Sámi: Two-Level Solution TROND TROSTERUD AND HELI UIBO 14.1 Introduction Koskenniemi’s two-level morphology was the first practical general model in the history of computational linguistics for the analysis of morphologi- cally complex languages. In this article we will reconsider one of the key innovations in Koskenniemi (1983), namely the treatment of consonant gra- dation in finite state transducers. We will look not at Finnish, but at two lan- guages with a more extensive consonant gradation system, namely Estonian and Sámi. The goal of the paper is to demonstrate two different ways of mod- eling consonant gradation in a finite state morphological system - lexical and morphophonological. We will also compare the resulting systems by their computational complexity and human-readability. Consonant gradation is rare among the languages of the world, but stem al- ternation in itself is not, and the treatment of consonant gradation can readily be transferred to other stem alternation phenomena. Koskenniemi’s original idea was to see stem alternation as an agglutinative phenomenon. Consider the example (14.1), showing a two-level representation of stem alternation. ehT e$:ehe (14.1) Here the $ sign is a quasi-suffix, introduced to trigger consonant grada- tion in the stem. Two-level rules decide the correspondence of T to surface phonemes t or 0 (empty symbol), based on the context, specifically, according to the presence or absence of the symbol $ in the right context. Another type of rules for handling stem alternations that can be compiled Inquiries into Words, Constraints and Contexts. -
Enets Language in the Studies of Domestic and Foreign Scientists
Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences 4 (2018 11) 546-560 ~ ~ ~ УДК 304.2; 811.511.24 Enets Language in the Studies of Domestic and Foreign Scientists Maria A. Kolesnik, Natalia M. Libakova and Ekaterina A. Sertakova* Siberian Federal University 79 Svobodny, Krasnoyarsk, 660041, Russia Received 06.03.2018, received in revised form 05.04.2018, accepted 09.04.2018 The article presents a historiographical review of foreign and domestic research literature devoted to the Enets language. The analysis of publications made it possible to identify general tendencies in the study of the Enets language, the indigenous minorities of the North, and also the vector of modern research. Modern cultural processes in the global space form and make an inexhaustible interest in the traditional cultures and, especially, in the cultures of small-numbered peoples urgent. The study of the languages of these ethnic groups appears as one of the tasks, the solution of which will allow revitalizing native languages, as well as the values of traditional culture as a whole. Keywords: The Enets, indigenous minorities of the North, traditional culture, language studies. The reported study was funded by Krasnoyarsk Regional Fund of Science according to the research project: «Development of scientific and methodological support for the preservation of a unique cultural heritage for the Ket and Enets ethno-cultural groups of indigenous small peoples of the North, Siberia and the Far East living on the territory of the Krasnoyarsk Territory. DOI: 10.17516/1997-1370-0248. Research area: culturology. Introduction practices of speech behaviors are constantly Language determines the thinking of a appearing. -
Multilingual Literacy Among Young Learners of North Sámi: Contexts, Complexity and Writing in Sápmi
Multilingual literacy among young learners of North Sámi: Contexts, complexity and writing in Sápmi Hanna Outakoski Umeå Studies in Language and Literature 27 Department of Language Studies Umeå University 2015 Department of Language Studies Umeå University SE-901 87 Umeå http://www.sprak.umu.se This work is protected by the Swedish Copyright Legislation (Act 1960:729) Copyright © 2015 Hanna Outakoski ISBN: 978-91-7601-284-0 Front cover illustration: Hanna Outakoski Electronic version accessible via http://umu.diva-portal.org/ Umeå Studies in Language and Literature 27 Series editors: Heidi Hansson, Per Ambrosiani Printed by: Print & media, Umeå University Distributed by: eddy.se ab, Visby Umeå, Sweden 2015 Ándaras Ovllái ja Ivvár Ásllahii, ráhkisvuođain Table of Contents Table of Contents v Abstract vii List of Papers ix Tables, Figures and other illustrations xi Acknowledgements xiii 1 Introduction 1 1.1 Aims and research questions 2 1.2 Outline 3 2 Context and background 5 2.1 Speakers of North Sámi in present day Sápmi 6 2.2 Weakened ties to Sámi cultural heritage 9 2.3 Three countries - three paths to Sámi education 11 2.3.1 Curricula and teacher training 12 2.3.2 School programs for Sámi learners 14 2.4 Earlier studies in Sápmi 17 3 Conceptual framework 21 3.1 Bilingualism 21 3.2 Continua of Biliteracy 24 3.3 Writing 28 4 Materials and methods 31 4.1 Methodology and ethics 31 4.1.1 Summary of Paper I 32 4.2 Participants 34 4.3 Data collection and methods 36 4.4 Challenges of the study 40 4.5 The author's contribution to research -
Adult Education and Indigenous Peoples in Norway. International Survey on Adult Education for Indigenous Peoples
DOCUMENT RESUME ED 458 367 CE 082 168 AUTHOR Lund, Svein TITLE Adult Education and Indigenous Peoples in Norway. International Survey on Adult Education for Indigenous Peoples. Country Study: Norway. INSTITUTION Nordic Sami Inst., Guovdageaidnu, Norway.; United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization, Hamburg (Germany). Inst. for Education. PUB DATE 2000-00-00 NOTE 103p.; For other country studies, see CE 082 166-170. Research supported by the Government of Norway and DANIDA. AVAILABLE FROM For full text: http://www.unesco.org/education/uie/pdf/Norway.pdf. PUB TYPE Reports Research (143) EDRS PRICE MF01/PC05 Plus Postage. DESCRIPTORS Access to Education; Acculturation; *Adult Education; Adult Learning; Adult Students; Colleges; Computers; Cultural Differences; Culturally Relevant Education; Delivery Systems; Dropouts; Educational Administration; Educational Attainment; *Educational Environment; Educational History; Educational Needs; Educational Opportunities; Educational Planning; *Educational Policy; *Educational Trends; Equal Education; Foreign Countries; Government School Relationship; Inclusive Schools; *Indigenous Populations; Language Minorities; Language of Instruction; Needs Assessment; Postsecondary Education; Professional Associations; Program Administration; Public Policy; Rural Areas; Secondary Education; Self Determination; Social Integration; Social Isolation; State of the Art Reviews; Student Characteristics; Trend Analysis; Universities; Vocational Education; Womens Education IDENTIFIERS Finland; Folk -
On Etymology of Finnic Term for 'Sky'
Archaeoastronomy and Ancient Technologies 2019, 7(2), 5–10; http://aaatec.org/art/a_jg1 www.aaatec.org ISSN 2310-2144 On Etymology of Finnic Term for 'Sky' Jingyi Gao Beijing International Studies University, China; E-mail: [email protected] Institute of the Estonian Language, Tallinn, Estonia; E-mail: [email protected] University of Tartu, Estonia; E-mail: [email protected] Abstract Using etymological methods, the present study has identified five Sinitic and Uralic shared etymologies. These five etymologies form a rhyme correspondence. This regular sound change validates the etymological connection between Sinitic and Uralic. The Finnic term for 'sky' is among these five etymologies. It is demonstrated that this word root should be aboriginal in Sino-Uralic languages. Keywords: Rhyme correspondence, Sinitic, Uralic, Sino-Uralic, Baltic, Germanic, Celtic, Italic, Indo- Iranian. Introduction The Finnic term for 'sky' (Estonian taevas; Finnish taivas; Livonian tōvaz; Veps taivaz; Votic taivas) has no cognate in other Uralic languages, therefore it has been previously considered a loanword to Finnic from Indo-Iranian (Schott, 1849, p. 126), from Baltic (Thomsen, 1869, p. 34, 73), or from Germanic (Koivulehto, 1972). The present study finds that this Finnic word has cognates in Sinitic languages supported by a deep rhyme correspondence consisting of five etymologies; therefore this word root must be aboriginal in Sino-Uralic languages. Gao (e.g. 2005, 2014b, 2019; Gāo, 2008) detected and identified Sinitic and Uralic shared etymologies, and has solely researched Sinitic and Uralic shared etymologies for more than a decade. We could infer a general skepticism about this approach. -
On Transfer of Sámi Traditional Knowledge: Scientification, Traditionalization, Secrecy, and Equality*
On Transfer of Sámi Traditional Knowledge: Scientification, Traditionalization, Secrecy, and Equality* Elina Helander-Renvall and Inkeri Markkula Introduction The aim of this chapter is to elaborate how Sámi traditional knowledge is ar- ticulated and transferred, especially as part of research activities. As a starting point, we will discuss traditional knowledge and its various understandings. Further on, we will trace and address some of the concerns that Sámi have in relation to how their reality is researched and described. Special attention will be paid to the secrecy surrounding some Sámi traditions and some knowl- edge in the context of conducting research on such issues; the scientifijication of Sámi knowledge; the traditionalization (actualization) of various traditions; and the need for equality between scientifijic and traditional knowledge. Traditional knowledge ( TK) has many defijinitions. Traditional knowledge may be defijined as knowledge that has a long historical and cultural continu- ity, having been passed down through generations, as Berkes has noted.1 In the book on traditional knowledge by Porsanger and Guttorm2 the concept árbediehtu (inherited knowledge, a Northern Sámi word) is used to refer to Sámi knowledge. They state that árbediehtu is ‘the collective wisdom and skills of the Sámi people used to enhance their livelihood for centuries. It has been * We would like to thank Regional Council of Lapland, European Regional Development Fund, and University of Lapland for the fijinancial support for the project Traditional Eco- logical Knowledge in the Sami Homeland Region of Finland which was conducted at the Arctic Centre, Rovaniemi during 1.1.2014-30.4.2015. The general aim of this project was to promote the status of Sami traditional ecological knowledge through support to the Sami craftswomen. -
Sami in Finland and Sweden
A baseline study of socio-economic effects of Northland Resources ore establishment in northern Sweden and Finland Indigenous peoples and rights Stefan Ekenberg Luleå University of Technology Department of Human Work Sciences 2008 Universitetstryckeriet, Luleå A baseline study of socio-economic effects of Northland Resources ore establishment in northern Sweden and Finland Indigenous peoples and rights Stefan Ekenberg Department of Human Work Sciences Luleå University of Technology 1 Summary The Sami is considered to be one people with a common homeland, Sápmi, but divided into four national states, Finland, Norway, Russia and Sweden. The indigenous rights therefore differ in each country. Finlands Sami policy may be described as accommodative. The accommodative Sami policy has had two consequences. Firstly, it has made Sami collective issues non-political and has thus change focus from previously political mobilization to present substate administration. Secondly, the depoliticization of the Finnish Sami probably can explain the absent of overt territorial conflicts. However, this has slightly changes due the discussions on implementation of the ILO Convention No 169. Swedish Sami politics can be described by quarrel and distrust. Recently the implementation of ILO Convention No 169 has changed this description slightly and now there is a clear legal demand to consult the Sami in land use issues that may affect the Sami. The Reindeer herding is an important indigenous symbol and business for the Sami especially for the Swedish Sami. Here is the reindeer herding organized in a so called Sameby, which is an economic organisations responsible for the reindeer herding. Only Sami that have parents or grandparents who was a member of a Sameby may become members. -
Introduction. Komi Folklore Studies: Connecting Points1
https://doi.org/10.7592/FEJF2019.76.introduction INTRODUCTION. KOMI FOLKLORE STUDIES: CONNECTING POINTS1 Liudmila Lobanova Researcher Department of Folklore, Institute of Language, Literature, and History Komi Science Centre, Russian Academy of Sciences, Russia Email: [email protected] Nikolay Kuznetsov Lecturer in Finno-Ugric Languages Department of Finno-Ugric Studies University of Tartu Email: [email protected] The special edition of Folklore: Electronic Journal of Folklore is dedicated to Komi2 folklore and folklore studies. The issue was prepared within the frame- work of cooperation between the Department of Folkloristics of the Estonian Literary Museum and the Folklore Department of the Komi Science Centre by Komi and Estonian folklore researchers. Prior to this, the authors published one of the issues (vol. 17, 2016) of the Sator periodical, which was also dedi- cated to Komi folklore studies. The goal of this issue is to present some of the results of recent Komi folklore studies to wider academic circles, overcoming the natural linguistic obstacles. The majority of articles are written within the research project “Local Folklore Traditions of the European Northeast of Russia: Mechanisms of Development and Adaptation, System of Genres, Ethnocultural Folklore Interaction” (№ AAAA-A17-117021310066-4). The history of Komi folklore studies reveals processes typical for the Rus- sian, Soviet, and post-Soviet research dealing with folklore (the research field extended and became more limited over time), as well as studying the Komi language and culture as part of the general development of Finno-Ugric stud- ies. Traditionally, academician Andreas Sjögren (1794–1855) is considered to have discovered Komi folklore – in 1827, he transcribed folklore texts and published them as examples of the Komi language. -
National Museums in Sápmi Arne Bugge Amundsen
Building National Museums in Europe 1750-2010. Conference proceedings from EuNaMus, European National Museums: Identity Politics, the Uses of the Past and the European Citizen, Bologna 28-30 April 2011. Peter Aronsson & Gabriella Elgenius (eds) EuNaMus Report No 1. Published by Linköping University Electronic Press: http://www.ep.liu.se/ecp_home/index.en.aspx?issue=064 © The Author. National Museums in Sápmi Arne Bugge Amundsen Summary A case of high complexity, when discussed in a national museum perspective, is Sápmi, the accepted name of the multi-state area of the ’Sámi nation’ of Northern Europe. In the Sápmi case, museum history should be told in a retrospective manner. It is quite a recent phenomenon that the Sámi population in Norway, Sweden, Finland and Russia – after centuries of political suppression and decades of systematic assimilation strategies from the governments – is regarded as a nation and with Sápmi – the transnational area where the Sámi population has its traditional centre – as its geographical location. In this case, ‘the nation’ is conceived as a cultural and social entity with strong political ambitions both within and across established national borders in the region. Hence, there are no old national museums and no politically acknowledged Sámi state but explicit ideas on ‘national identity’. On the one hand, the Sámi population and the Sámi culture to a certain extent were included in the national narratives of Norway, Sweden and Finland in the nineteenth century, then mostly as an exotic element of the nation and exemplifying ‘primitive cultures’ of the north. On the other hand, the Sámi nation is a cultural construction of recent origin, albeit with some political institutions within and across established states. -
Second Report Submitted by the Russian Federation Pursuant to The
ACFC/SR/II(2005)003 SECOND REPORT SUBMITTED BY THE RUSSIAN FEDERATION PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 2 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES (Received on 26 April 2005) MINISTRY OF REGIONAL DEVELOPMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION REPORT OF THE RUSSIAN FEDERATION ON THE IMPLEMENTATION OF PROVISIONS OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES Report of the Russian Federation on the progress of the second cycle of monitoring in accordance with Article 25 of the Framework Convention for the Protection of National Minorities MOSCOW, 2005 2 Table of contents PREAMBLE ..............................................................................................................................4 1. Introduction........................................................................................................................4 2. The legislation of the Russian Federation for the protection of national minorities rights5 3. Major lines of implementation of the law of the Russian Federation and the Framework Convention for the Protection of National Minorities .............................................................15 3.1. National territorial subdivisions...................................................................................15 3.2 Public associations – national cultural autonomies and national public organizations17 3.3 National minorities in the system of federal government............................................18 3.4 Development of Ethnic Communities’ National