GUIDE 2019-2020 Découverte
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
Une Partie De La Campagne Gallo-Romaine Du
Une partie de la campagne gallo-romaine du Haut-Empire des cités des Médiomatriques et des Triboques préservée par la forêt : les habitats et parcellaires des Vosges du Nord (Moselle et Bas-Rhin) de part et d’autre du seuil de Saverne Nicolas Meyer, Antonin Nüsslein To cite this version: Nicolas Meyer, Antonin Nüsslein. Une partie de la campagne gallo-romaine du Haut-Empire des cités des Médiomatriques et des Triboques préservée par la forêt : les habitats et parcellaires des Vosges du Nord (Moselle et Bas-Rhin) de part et d’autre du seuil de Saverne. Les parcellaires conservés sous forêt, May 2014, Paris, France. hal-01007619 HAL Id: hal-01007619 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01007619 Submitted on 16 Jun 2014 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. N. Meyer & A. Nüsslein RurLandLes habitats et parcellaires des Vosges du Nord Dossiers du programme européen “Rural Landscape in north-eastern Roman Gaul” dirigé par Michel Reddé, directeur d’études à l’École pratique des Hautes Études (EPHE) Workshop 2 Les parcellaires conservés sous forêt -
Dimanche 5 Janv Promenade Hivernale Autour De Dabo
Dimanche 5 Janv Promenade hivernale autour de Dabo Jeudi 2 Juillet Randonnée matinale –Col de la Schleif La Hoube Dessinger Richard 06 78 79 58 32 – Place de l’église Dabo– 14h – 8km - Niveau 2 Frey Fernande 03 87 07 46 40 Dabo Camping- 8h30 – 12km - Niveau 2 Jeudi 23 Janvier Randonnée raquette dans les Vosges. Dim 12 Juillet Rallye d’Orientation – après-midi – voir programme mensuel Muller Gilbert voir programme mensuel Herber Jean Jacques – sur réservation Vendredi 31 Janv AG CV Dabo – Espace Léon IX Dabo à 20h. Jeudi 16 Juillet Randonnée– journée à St Sauveur(54) - repas tiré du sac Jeudi 6 Février Randonnée matinale – La croix du Rehtal et la chapelle St Vincent Dessinger Richard –Place Schumann Walscheid -8h30- – 17km - Niveau 3 Dessinger Richard – Zone covoiturage du Rehtal Haut – 8h30 – 8km - Niveau 2 Dim 19 juillet Randonnée matinale puis repas avec les pêcheurs – sur réservation Dimanche 16 Fév Promenade hivernale autour de Schaeferhof - Niveau 2 Schwaller Bernadette étang de la Stampf à 9h00 Niveau 2 Schwaller Bernadette 0387074696– Schaeferhof Place des Bergers – 14h – 8km Jeu 23 Juillet Randonnée en soirée – Grotte de Lutzelbourg Herber Jean Jacques – Monument aux morts de Lutzelbourg – 18h - 7km Niveau 2 Jeudi 5 Mars Randonnée matinale –Chapelle de St Fridolin et le Nutzkopf Dessinger Richard – Salle fêtes Hellert – 8h30 – 8km - Niveau 2 Jeudi 30 Juillet Randonnée en soirée- Baldur Schwaller Bernadette- place des Bergers à Schaeferhof – 18h – 10km- Niveau 2 Samedi 14 Mars Marche crépusculaire et soupe aux pois sur réservation -
Le Guide Des Producteurs
LE GUIDE DES PRODUCTEURS LE TALENT DES MOSELLANS EST SANS LIMITE Carte d’identité THIONVILLE de la Moselle FORBACH SAINT-AVOLD SARREGUEMINES METZ BITCHE CHÂTEAU-SALINS SARREBOURG Qualité MOSL : 2 un repère pour vous guider 3 1,047 MILLIONS Qualité MOSL vous permet de reconnaître les acteurs qui œuvrent sur le territoire mosellan et privilégient les productions locales et les savoir-faire propres au territoire. Vous pourrez le D’HABITANTS retrouver sur les produits alimentaires, les lieux de restauration, les sites ou activités touristiques. Le talent des mosellans est sans limite, profitez-en ! 2 6 216 KM DE Le logo Qualité MOSL apposé sur les produits agréés vous garantit une production locale SUPERFICIE de qualité. Chaque produit agréé Qualité MOSL répond à un cahier des charges strict. Il a fait DONT 50% DE l’objet d’un audit par un comité d’agrément constitué de professionnels et d’une procédure 2 400 encadrée par une charte dans laquelle le producteur s’engage à une transparence totale et une SURFACES AGRICOLES EXPLOITATIONS information claire sur l’origine des matières premières et les méthodes de production. Facilement AGRICOLES reconnaissable par les consommateurs, son logo permet une identification rapide des produits. ET 8 100 EMPLOIS En 2018 : près de 200 producteurs et artisans sont engagés dans cette démarche et près de 1000 DIRECTS produits portent l’agrément Qualité MOSL. 19 000 ENTREPRISES L’agrément Qualité MOSL est piloté par : ARTISANALES ET 100 000 SALARIÉS 70 HECTARES DE VIGNES AOC MOSELLE ET 250 000 BOUTEILLES PAR AN L’agriculture et l’artisanat mosellans L’agriculture mosellane, majoritairement quotidiens des populations. -
Krafft to Niderviller
Panache Classic Alsace & Lorraine Cruise Krafft to Niderviller ITINERARY Sunday, Day 1 Krafft Guests are met in Strasbourg** and transferred by private chauffeured minibus to Panache for a Champagne welcome and the first opportunity to meet your crew. Perhaps there is time for a walk or cycle ride before dinner on board. Monday, Day 2 Krafft to Strasbourg Our day starts with a morning cruise, across the Gran Ried wetlands and home to an abundance of birdlife, to arrive at the historic city of Strasbourg. Later, we enjoy a tour of the beautiful ‘capital city of Europe’ including, of course, a visit to the 12th century Gothic pink sandstone cathedral, home to an astronomical Renaissance clock and soaring spire. We visit Place Gutenberg and explore La Petite France, a pedestrian area brimming with half-timbered houses, boutique shops and cafés. Dinner on board. Tuesday, Day 3 Strasbourg to Waltenheim-sur-Zorn After breakfast, our cruise takes us past the impressive European Parliament building on the outskirts of Strasbourg and on through the Brumath Forest to our picturesque mooring at Waltenheim-sur-Zorn. This afternoon we enjoy a scenic drive into the rolling Vosges hills on the Route des Grands Vins, where the finest wines of Alsace are produced, and a private tasting of Gewürztraminer, Pinot Noir and Riesling wines at a long-established winemaker, such as Domaine Pfister. Dinner ashore this evening at a traditional Alsatian restaurant. Wednesday, Day 4 Waltenheim-sur-Zorn to Saverne This morning, for any guests who are interested we can arrange a guided tour, with an optional beer tasting, of the Meteor Brewery, the last privately-owned brewery in Alsace. -
Le Canal De La Marne Au Rhin
CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Wasserwege und Fernradwege im Elsass Waterways and Cycle routes in Alsace Waterwegen en Fietspaden in de Elzas 5 Sarre-UnionLe canal de la Marne au Rhin | 86 km 3.900 KM 4 km EUROVÉLO 5 : Harskirchen (Section Réchicourt > Strasbourg)(Abschnitt Réchicourt > Straßburg) 17 km (Section Réchicourt > Strasbourg) Sarrewerden Der Rhein Marne Kanal Ecluse 16 /Altviller 16 The Rhine-Marne canal(stuk Réchicourt > Straatsburg) 5 Marne-Rijnkanaal PARC NATUREL 2H30 Diedendorf RÉGIONAL 13 km 14 ALSACE BOSSUE DES VOSGES DU NORD HAGUENAU Mittersheim 13 Fénétrange Schwindratzheim 10,7 km 64 Mutzenhouse Bischwil St-Jean-de-Bassel 11,5 km 6 H 20 km Niederschaeffolsheim Albeschaux Steinbourg Waltenheim 5 H Hochfelden 87 2H 44 sur Zorn Henridorff 37 Rhodes Langatte 41 en cana SAVERNE 4,3 km Brumath nci l 4,8 km A liger Ka ma na 5 km 1 SARREBOURG e er can l 8,2 km 4 h rm al 20 3 H 30 11 km e o F 31 Zornhoff Dettwiller 3H30 6,5 km Monswiller Lupstein Wingersheim Niderviller Vendenheim Kilstett 10 km 5 H Houillon Lutzelbourg Mittelhausen Reichstett Arzviller Saint-Louis 5 km GONDREXANGE 2H45 Guntzviller Marmoutier 2H30 Plaine-de-Walsch Souffelweyersheim 18 Hesse Hohatzenheim 3,8 km Xouaxange Bischheim La Landange 1H15 RÉCHICOURT Schiltigheim KOCHERSBERG 51 15,8 km 15,8 5 km 15,8 Kehl 6 9 km 857 Offe STRASBOURG 85 Bas-Rhin 1 2 3 5 6 7 LORRAINE (F) 9,2 km LOTHRINGEN 2H30 Neuried (D) PFALZ (D) Lauterbourg 6,7 km BAS-RHIN Plobsheim ALSACE 1H Réchicourt Strasbourg LORRAINE 3 km 80 BADENKrafft Colmar SCHWARZWALD (D) Fribourg (DE) Mulhouse -
« Les Yeux Pour Le Croire » Pérennité Et Actualité Des Lieux De Culte Protestants En Moselle
« Les yeux pour le croire » Pérennité et actualité des lieux de culte protestants en Moselle par Mme Christiane Pignon-Feller, membre associé libre Répartition des lieux de culte protestants en Moselle. Cartographie Hugues Duwig. La formation du territoire mosellan divisé en deux espaces linguistiques - un espace dialectal germanophone et un espace francophone — partageant le territoire en deux zones à peu près égales témoigne d'une histoire agitée, sans cesse tiraillée politiquement entre France, duché de Lorraine et pays germani ques. Dans le domaine religieux, outre la présence juive, la religion catholique majoritaire s'accompagne, à partir du XVIe siècle d'une religion protestante dédoublée en deux confessions appelées de nos jours ERAL Eglise réformée d'Alsace et de Lorraine et ECAAL Eglise de la Confession d'Augsbourg d'Al sace et de Lorraine. Au sein de la Fédération protestante de France, née en 1905, qui rassem ble la plupart des Eglises et des associations protestantes de France, ces deux Eglises jouissent d'un statut particulier. Toutes deux continuent à bénéficier des lois concordataires et des articles organiques de 1802 ainsi que des décrets du Second Empire de 1852, alors que dans le reste de la France, la loi de séparation de l'Eglise et de l'Etat est de rigueur depuis 1905. En effet, lors de l'annexion de l'Alsace et de la Moselle (agrandie d'une partie de la Meurthe) au Reich allemand, entre 1871 et 1918, le Concordat fut maintenu dans ses grandes lignes. En 1918, lors du retour de l'Alsace-Moselle à la France et jusqu'à nos jours, le régime de la séparation de l'Eglise et de l'Etat ne leur fut pas appliqué. -
8. 2. 90 Gazzetta Ufficiale Delle Comunità Europee N. C 30/35
8. 2. 90 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee N. C 30/35 Proposta di direttiva del Consiglio del 1989 relativa all'elenco comunitario delle zone agrìcole svantaggiate ai sensi della direttiva 75/268/CEE (Francia) COM(89) 434 def. (Presentata della Commissione il 19 settembre 1989) (90/C 30/02) IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE, considerando che la richiesta di cui trattasi verte sulla classificazione di 1 584 695 ha, di cui 8 390 ha ai sensi visto il trattato che istituisce la Comunità economica dell'articolo 3, paragrafo 3, 1511 673 ha ai sensi europea, dell'articolo 3, paragrafo 4 e 64 632 ha ai sensi dell'articolo vista la direttiva 75/268/CEE del Consiglio, del 28 aprile 3, paragrafo 5 della direttiva 75/268/CEE; 1975, sull'agricoltura di montagna e di talune zone svantaggiate (*), modificata da ultimo dal regolamento considerando che i tre tipi di zone comunicati alla (CEE) n. 797/85 (2), in particolare l'articolo 2, paragrafo 2, Commissione soddisfano le condizioni di cui all'articolo 3, paragrafi 4 e 5 della direttiva 75/268/CEE ; che, in effetti, il vista la proposta della Commissione, primo tipo corrisponde alle caratteristiche delle zone montane, il secondo alle caratteristiche delle zone svantag visto il parere del Parlamento europeo, giate minacciate di spopolamento, in cui è necessario considerando che la direttiva 75/271/CEE del Consiglio, conservare l'ambiente naturale e che sono composte di del 28 aprile 1975, relativa all'elenco comunitario delle terreni agricoli omogenei sotto il profilo delle condizioni zone -
Amtsblatt L 330
ISSN 0376-9453 Amtsblatt L 330 32. Jahrgang der Europäischen Gemeinschaften 15 . November 1989 Ausgabe in deutscher Sprache Rechtsvorschriften Inhalt I Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte II Nicht veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte Rat 89 / 586 / EWG : Richtlinie des Rates vom 23 . Oktober 1989 zur Änderung der Richtlinie 86/ 465 / EWG betreffend das Gemeinschaftsverzeichnis der benachteiligten landwirtschaftlichen Gebie te im Sinne der Richtlinie 75/268/EWG ( Deutschland) 1 89 / 587/ EWG : Richtlinie des Rates vom 23 . Oktober 1989 betreffend das Gemeinschaftsverzeichnis der benachteiligten landwirtschaftlichen Gebiete im Sinne der Richtlinie 75/268 / EWG (Frankreich) 31 89 / 588 / EWG : Richtlinie des Rates vom 23 . Oktober 1989 zur Änderung der Richtlinie 81 /645 / EWG betreffend das Gemeinschaftsverzeichnis der benachteiligten landwirtschaftlichen Gebie te im Sinne der Richtlinie 75/268 /EWG (Griechenland ) 47 2 Bei Rechtsakten , deren Titel in magerer Schrift gedruckt sind, handelt es sich um Rechtsakte der laufenden Verwaltung im Bereich der Agrarpolitik, die normalerweise nur eine begrenzte Geltungsdauer haben . Rechtsakte, deren Titel in fetter Schrift gedruckt sind und denen ein Sternchen vorangestellt ist , sind sonstige Rechtsakte . 15 . 11 , 89 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. L 330 / 1 II (Nicht veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte) RAT RICHTLINIE DES RATES vom 23 . Oktober 1989 zur Änderung der Richtlinie 86 /465 / EWG betreffend das Gemeinschaftsverzeichnis der benachteiligten landwirtschaftlichen Gebiete im Sinne der Richtlinie 75 /268 /EWG (Deutsch land) ( 89 / 586 / EWG ) DER RAT DER EUROPAISCHEN GEMEINSCHAFTEN — 86/465 /EWG bei der Abgrenzung der Gebiete im Sinne von Artikel 3 Absätze 4 und 5 der Richtlinie 75 / 268 / EWG gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen zugrunde gelegt wurden . Wirtschaftsgemeinschaft, Die Fläche der neu aufzunehmenden Gebiete übersteigt die gestützt auf die Richtlinie 75 / 268 /EWG des Rates vom Fläche der bestehenden benachteiligten Gebiete um nicht 28 . -
Arrêté Du 31 Mai 2018 Portant Modifications Des Circonscriptions
OK mauvais BULLETIN OFFICIEL DU MINISTÈRE DE L’INTÉRIEUR MINISTÈRE DE L’INTÉRIEUR _ Direction générale de la gendarmerie nationale _ Direction des soutiens et des finances _ Arrêté du 31 mai 2018 portant modifications des circonscriptions des brigades territoriales de Sarrebourg, Moussey, Phalsbourg, Dabo, Dieuze, Fénétrange et Vic-sur-Seille (Moselle) NOR : INTJ1813898A Le ministre d’État, ministre de l’intérieur, Vu le code de la défense ; Vu le code de procédure pénale, notamment ses articles 15-1 et R. 15-22 à R. 15-27 ; Vu le code de la sécurité intérieure, notamment son article L. 421-2, Arrête : Article 1er Les circonscriptions des brigades territoriales de Sarrebourg, Moussey, Phalsbourg, Dabo, Dieuze, Fénétrange et Vic-sur-Seille sont modifiées à compter du 1er juillet 2018 dans les conditions précisées en annexe. Article 2 Les officiers, gradés et gendarmes des brigades territoriales de Sarrebourg, Moussey, Phalsbourg, Dabo, Dieuze, Fénétrange et Vic-sur-Seille exercent les attributions attachées à leur qualité d’officier ou d’agent de police judiciaire, dans les conditions fixées aux articles R. 13 à R. 15-2 et R. 15-24 (1º) du code de procédure pénale. Article 3 Le directeur général de la gendarmerie nationale est chargé de l’exécution du présent arrêté, qui sera publié au Bulletin officiel du ministère de l’intérieur. FFi l 31 mai 2018. Pour le ministre d’État et par délégation : Le général, sous-directeur de l’organisation et des effectifs, A. BROWAEYS 15 JUILLET 2018. – INTÉRIEUR 2018-7 – PAGE 523 BULLETIN OFFICIEL DU MINISTÈRE -
Fiche TIM 154.Indd
➜ 154 SARREBOURG ➜ DRULINGEN DRULINGEN 154 SARREBOURG NUMÉRO DU SERVICE 2 4 6 JOURS DE CIRCULATION M-V ME-S L-M-ME-J-V PÉRIODES DE CIRCULATION DRULINGEN RENVOIS À CONSULTER SAD (1) SAD (2) SAD (1) SARREBOURG (GARE ROUTIERE) 12.10 12.20 17.20 SIEWILLER SARREBOURG (RUE DE PHALSBOURG) 12.12 12.22 17.27 SARREBOURG (MESANGE) 12.24 17.25 VECKERSVILLER HILBESHEIM (EGLISE) 12.24 12.34 17.34 VIEUX LIXHEIM (RUE PRINCIPALE) 12.29 12.39 17.39 SCHALBACH VIEUX LIXHEIM (CENTRE) 12.30 12.40 17.40 LIXHEIM (FONTAINE) 12.32 12.42 17.42 BICKENHOLTZ HERANGE (ROUTE DE FLEISHEIM) 12.35 12.45 17.45 FLEISHEIM (VILLAGE) 12.38 12.48 17.48 BICKENHOLTZ (CENTRE) 12.41 12.51 17.51 FLEISHEIM SCHALBACH (ROUTE DE SARREBOURG) 12.43 12.53 17.53 SCHALBACH (CENTRE) 12.44 12.54 17.54 HERANGE SCHALBACH (LOTISSEMENT) 12.45 12.55 17.55 VECKERSVILLER (ROUTE PRINCIPALE) 12.47 12.57 17.57 LIXHEIM VECKERSVILLER (FONTAINE) 12.48 12.58 17.58 SIEWILLER (CENTRE) 12.50 13.00 18.00 DRULINGEN (PLACE MARTZLOFF) 12.55 13.05 18.05 VIEUX LIXHEIM 1 : SAD - Service eff ectué à la demande en période de vacances, contacter le transporteur la veille au 0387035070 SEPTEMBRE 2018 er HILBESHEIM 2 : SAD - Service eff ectué à la demande le samedi, contacter le transporteur la veille au 0387035070 REDING SARREBOURG Horaires valables au 1 ➜ Renseignements horaires et abonnements ➜ 154 DRULINGEN ➜ SARREBOURG • appelez le numéro du transporteur indiqué ci-dessous • retrouvez vos horaires sur le site internet : www.simplicim-lorraine.eu/tim • adressez-vous à l’espace infoTIM NUMÉRO DU SERVICE 1 3 5 7 9 Gare -
Saint-Quirin
SAINT-QUIRIN DÉMOGRAPHIE » Pour Saint-Quirin, la population a-t-elle augmenté ou baissé ? » Mon territoire est-il jeune ? Familial ? Vieillissant ? CC SARREBOURG MOSELLE SUD 722 3 La population légaleau Le nombre de 1er janvier 2020 pour naissances en 2018 Saint-Quirin, contre pour Saint-Quirin 784 en 2012 contre 25 décès Source : INSEE RGP 2012-2017 A l’échelle de la CC Sarrebourg Moselle Sud, l’évolution de la population la plus élevée est enregistrée pour Bébing (+22%). L’évolution de la population la plus faible est quant à elle enregistrée pour Turquestein-Blancrupt (-22%). POINT MÉTHODE Tout comme les autres communes une période de cinq années. estimation est essentielle : près de 350 de moins de 10 000 habitants, Saint- articles de lois ou de codes se réfèrent Quirin fait l’objet d’un recensement Par ailleurs, pour estimer au plus près la à la population légale (ex. dotations, exhaustif tous les cinq ans. A l’inverse, les population légale au 1er janvier, l’INSEE nombre de conseillers municipaux, communes de 10 000 habitants ou plus s’appuie sur différents fichiers : taxe barèmes de certaines taxes, implantation font l’objet d’une enquête annuelle, 40% d’habitation, permis de construire, fichiers des pharmacies...). de leur population étant recensée sur des régimes d’assurance maladie... Cette SAINT-QUIRIN POPULATION PAR TRANCHE D’ÂGE 127 222 Le nombre de Le nombre de moins de 18 ans retraités pour Saint- vivant dans la Quirin, contre 278 commune, contre en 2007, soit une 171 en 2007 évolution de -20% en dix ans 13% de la population a moins de 14 ans pour Saint-Quirin. -
Compte Rendu De La Séance Du 06 Septembre 2017
Compte rendu de la séance du 06 septembre 2017 Secrétaire de séance : Emmanuel UNTEREINER Ordre du jour : 1) DCM Approbation des nouveaux statuts de la CCSMS. 2) DCM Modification du projet d'enfouissement des réseaux aériens et de l'éclairage public. 3) Divers. ----------------------------------------------------------------------- Délibérations du conseil : APPROBATION DES NOUVEAUX STATUTS DE LA COMMUNAUTE DE COMMUNES DE SARREBOURG MOSELLE SUD ( DE_2017_025) Vu le code général des collectivités territoriales et notamment ses articles L.5210-1-1, L.5210-1-1 IV et L.5211-41-3 ; Vu la loi n° 2015-991 du 7 août 2015 portant nouvelle organisation territoriale de la République ; Vu l'arrêté préfectoral n° 2016-DCTAJ/1-029 en date du 27 avril 2016 portant projet de fusion des communautés de communes des Deux Sarres, de l'Etang du Stock, du pays des Etangs, de Sarrebourg-Moselle Sud et de la Vallée de la Bièvre ; Vu la délibération du conseil communautaire de la communauté de commune des Deux Sarres du 30 mai 2016 émettant un avis favorable sur le projet de périmètre résultant de l'arrêté préfectoral susvisé ; Vu la délibération du conseil communautaire de la communauté de commune de l'Etang du Stock du 21 juin 2016 émettant un avis favorable sur le projet de périmètre résultant de l'arrêté préfectoral susvisé ; Vu la délibération du conseil communautaire de la communauté de commune du Pays des Etangs du 27 mai 2016 émettant un avis favorable sur le projet de périmètre résultant de l'arrêté préfectoral susvisé ; Vu les délibérations des conseils