Seminario Dificultades Específicas De La Enseñanza Xxv Aniversario Edición Especial Especial Edición Del Español
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Ministerio de Educación, Cultura y Deporte SEMINARIO DIFICULTADES ESPECÍFICAS DE LA ENSEÑANZA XXV ANIVERSARIO EDICIÓN ESPECIAL EDICIÓN ESPECIAL DEL ESPAÑOL LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL A VI SEMINARIO DE DIFICULTADES ESPECÍFICAS LUSOHABLANTES: DE LA ENSENÃNZA DEL DIFICULTADES Y ESTRATEGIAS ESPAÑOL A - VII SEMINARIO - LUSOHABLANTES Inscripciones: (El texto literario en la enseñanza del español EDICIÓN ESPECIAL como lengua extranjera) hasta el 31 de julio de 1999 Local: Inscripciones: Colegio Miguel de Cervantes XXV ANIVERSARIO | 2017 hasta el 03 de agosto de 1998 Avda. Jorge João Saad, 905 Local: Morumbi - São Paulo - SP Colegio Miguel de Cervantes Fecha: Avda. Jorge João Saad, 905 25 de septiembre de 1999, sábado Morumbi - São Paulo - SP Fecha: Tasa: R$ 25,00 19 de septiembre de 1998, sábado Informaciones: Informaciones: Consejería de Educación y Ciencia Avda. Jorge João Saad, 905 SES - Avda. das Nações, quadra 811 - lote 44 Morumbi - São Paulo - SP - 05618-001 70429-900 - Brasilia - DF Telefax: (011) 842 6355/E-mail: [email protected] Tel.: (061) 244 9365/Fax: (061) 244 9382 EMBAJADA DE ESPAÑA Consejería de Educación y Ciencia E-mail: [email protected] EMBAJADA DE ESPAÑA El profesor de Especial atención a Consejería de Educación y Ciencia ELE en Brasil VIII SEMINARIO DE la expresión oral DIFICULTADES La integración de los aspectos culturales ESPECÍFICAS DE LA ENSEÑANZALas nuevas DEL ESPAÑOL metodologías y sus en clase de español como lengua extranjera A LUSOHABLANTESaplicaciones didácticas Elaboración de materiales para la clase de español Papel y lápiz: didáctica Especial atención a las interferencias Fecha: 28 de octubre, sábado Lugar del Encuentro: Colegio Miguel de Cervantes de la expresión escrita Avda. Jorge João Saad, 905 - Morumbi - São Paulo Inscripción: hasta el 30 de agosto Cuentos y relatos en el aula de ELE Para información e inscripciones: NuevosAsesoría Lingüística deenfoques la Consejería de Educación de la gramática E-mail: [email protected] Tel.: (11) 3779 1851/3779 1855 Fax: (11) en3779 1856 la enseñanza de E/LE EMBAJADA DE ESPAÑA Consejería de Educación y Ciencia La integración de las TIC en El componente lúdico en la la enseñanza de ELE en Brasil clase de español lengua extranjera La literatura y la enseñanza del El texto literario en la enseñanza del español como lengua extranjera español como lengua extranjera Estrategias para el Dificultades y aprendizaje del léxico La evaluación en la enseñanza del español estrategias Español Lengua Latinoamericana La creación de materiales de apoyo para la clase de español como lengua ELE y temas transversales extranjera a partir de documentos auténticos Elaboración de materiales Especial atención para la clase de español a la traducción Actividades y estrategias para Registros de la lengua y desarrollar la compresión lectora lenguajes específicos Internet como herramienta para la clase de E/LE La cultura en la enseñanza A LUSOHABLANTES DEL ESPAÑOL ENSEÑANZA DE LA ESPECÍFICAS SEMINARIO DE DIFICULTADES de español a brasileños Seminario de Dificultades Específicas de la Enseñanza del Español a Lusohablantes 25 AÑOS El que lee mucho y anda mucho… 2017 Coordinación editorial Antoni Lluch Andrés Juan Fernández García María Luisa Martínez de Grado Catálogo de publicaciones del Ministerio: www.mecd.gob.es Catálogo general de publicaciones oficiales: www.publicacionesoficiales.boe.es MINISTERIO DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE Subsecretaría Subdirección General de Cooperación Internacional Edita: © SECRETARÍA GENERAL TÉCNICA Subdirección General de Documentación y Publicaciones Edición: marzo de 2017 NIPO: 030-15-396-9 ISSN: 2318-1648 Maquetación: Fábio Rodrigues Imprime: Teixeira Grafica e Editora SEMINARIO DE DIFICULTADES ESPECÍFICAS DE LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL A LUSOHABLANTES ORGANIZACIÓN DEL SEMINARIO Consejería de Educación Embajada de España en Brasilia Colegio Miguel de Cervantes São Paulo – Brasil EDICIÓN Antoni Lluch Andrés Juan Fernández García María Luisa Martínez de Grado Asesores Técnicos Consejería de Educación DIRECCIÓN Álvaro Martínez-Cachero Laseca Consejero de Educación Embajada de España en Brasil Presentación Llegamos a 2017 con una edición especial del “Seminario de dificultades específicas de la enseñanza del español a lusohablantes”, larga y compleja denominación para lo que suele conocerse como el Seminario de dificultades. 25 años ya, desde que en 1993 vio por primera vez la luz, en un intento por parte de la Consejería de Educación de España en Brasil de facilitar y difundir la enseñanza y el estudio de la lengua española, haciéndose eco del cada vez mayor interés que se percibía por nuestro idioma en este país. El tema del primer Seminario se centró en las interferencias entre la lengua española y la portuguesa y, desde entonces, se han abordado de forma específica muchos y variados asuntos, siempre dando especial énfasis a todo tipo de cuestiones didácticas y pedagógicas relacionadas con el mundo del Español Lengua Extranjera: creación de materiales, traducción, cultura, literatura, nuevas tecnologías, temas transversales, el profesor de ELE, etc. Puedo afirmar que durante este cuarto de siglo, ha habido hueco entre sus páginas para un variado abanico de temas que vienen conformando todo lo relacionado con la enseñanza y aprendizaje de la lengua española. No cabe duda de que nuestro Seminario siempre ha tenido una gran acogida entre los profesores y estudiosos del español en Brasil. Aún recuerdo cómo en sus inicios se organizaban hordas de autobuses desde los más recónditos rincones del país para llegar a São Paulo y poder asistir a la cita anual. Hoy en día, los desplazamientos en autobuses fletados expresamente para asistir al Seminario son raros, aunque todavía los hay que vienen en este medio de transporte. En este sentido y, en contra de lo que pudiera pensarse, podemos congratularnos de que, desde entonces, eventos relacionados con la lengua española no han parado de crecer por toda la geografía brasileña y el profesorado puede acudir a ellos sin necesidad de invertir en largos y cansados viajes. Sin ir más lejos, este año se celebrará en la región norte, concretamente en Belém do Pará, el Congreso brasileño de profesores de español. Asimismo seremos testigos de la realización de diversos Congresos, Jornadas y Seminarios en otros lugares, como pueden ser Brasilia, Río Grande do Norte, Piauí, etc. Pese a ello, o gracias a ello, el Seminario de dificultades sigue suscitando un vivo interés y así en las últimas ediciones hemos contado con profesores y especialistas venidos de distintos puntos de España, Argentina, Gran Bretaña o Estados Unidos, y, por supuesto, de Brasil. Todo esto nos demuestra que el Seminario goza de una excelente salud y que le queda una larga e intensa vida por delante. Igualmente el interés por nuestra lengua en Brasil sigue aumentando pese a la adopción de medidas coyunturales que, en el fondo, dudamos puedan frenar la importancia que el español adquiere cada día en todo el mundo. Como homenaje a estas Bodas de plata del Seminario hemos preparado una número especial: las conferencias impartidas en todas las ediciones durante este cuarto de siglo. Su lectura resulta curiosa, a veces de plena actualidad y, en todo caso, siempre interesante. Por las páginas de esta publicación vemos pasar a algunos de los mejores especialistas de la enseñanza del español de diversos países; a viejos maestros que ya nos están con nosotros; a quienes parecían interesantes promesas y a nuevas voces que, sin duda, tendrán un largo y provechoso camino. En cualquier caso, disfruten de la lectura o relectura de las mismas. Brasilia, 20 de febrero de 2017 D. Álvaro Martínez-Cachero Laseca Consejero de Educación Embajada de España en Brasil Índice 9 / Especial atención a las interferencias 37 / Especial atención a la traducción 45 / Especial atención a la Expresión Oral La creación de materiales de apoyo para la clase de español 55 / como lengua extranjera a partir de documentos auténticos La integración de los aspectos culturales 63 / en la clase de español como lengua extranjera El texto literario en la enseñanza del 71 / español como lengua extranjera 89 / Dificultades y estrategias 103 / Elaboración de materiales para la clase de español 117 / Registros de la lengua y lenguajes específicos 139 / El componente lúdico en la clase de E/LE 161 / Internet como herramienta para la clase de E/LE 171 / Actividades y propuestas para desarrollar la comprensión lectora 187 / Nuevos enfoques de la gramática en la enseñanza de E/LE 195 / Tienes la palabra: estrategias para el aprendizaje del léxico en ELE “Cuando despertó, el cuento todavía estaba allí” 209 / Cuentos y relatos en el aula de ELE 217 / Las nuevas metodologías y sus aplicaciones didácticas 233 / ELE y Temas Transversales 249 / La evaluación en la enseñanza del español 267 / La literatura en la enseñanza del español lengua extranjera 285 / El profesor de ELE en Brasil 293 / La integración de las TIC en la enseñanza de ELE en Brasil 303 / La cultura en la enseñanza del español a brasileños 317 / Español Lengua Latinoamericana I Seminario de Dificultades Específicas de la Enseñanza del Español a Lusohablantes Especial atención a las interferencias São Paulo, 23 de octubre de 1993 Introducción La proximidad lingüística del español y el portugués es uno de los alicientes para que muchos hablantes de cada una de estas dos lenguas se aventuren en el aprendizaje de la otra, pero, irónicamente, esa es también una de las mayores preocupaciones del profesor que ve que, después de un primer estadio