Seminario Dificultades Específicas De La Enseñanza Xxv Aniversario Edición Especial Especial Edición Del Español

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Seminario Dificultades Específicas De La Enseñanza Xxv Aniversario Edición Especial Especial Edición Del Español Ministerio de Educación, Cultura y Deporte SEMINARIO DIFICULTADES ESPECÍFICAS DE LA ENSEÑANZA XXV ANIVERSARIO EDICIÓN ESPECIAL EDICIÓN ESPECIAL DEL ESPAÑOL LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL A VI SEMINARIO DE DIFICULTADES ESPECÍFICAS LUSOHABLANTES: DE LA ENSENÃNZA DEL DIFICULTADES Y ESTRATEGIAS ESPAÑOL A - VII SEMINARIO - LUSOHABLANTES Inscripciones: (El texto literario en la enseñanza del español EDICIÓN ESPECIAL como lengua extranjera) hasta el 31 de julio de 1999 Local: Inscripciones: Colegio Miguel de Cervantes XXV ANIVERSARIO | 2017 hasta el 03 de agosto de 1998 Avda. Jorge João Saad, 905 Local: Morumbi - São Paulo - SP Colegio Miguel de Cervantes Fecha: Avda. Jorge João Saad, 905 25 de septiembre de 1999, sábado Morumbi - São Paulo - SP Fecha: Tasa: R$ 25,00 19 de septiembre de 1998, sábado Informaciones: Informaciones: Consejería de Educación y Ciencia Avda. Jorge João Saad, 905 SES - Avda. das Nações, quadra 811 - lote 44 Morumbi - São Paulo - SP - 05618-001 70429-900 - Brasilia - DF Telefax: (011) 842 6355/E-mail: [email protected] Tel.: (061) 244 9365/Fax: (061) 244 9382 EMBAJADA DE ESPAÑA Consejería de Educación y Ciencia E-mail: [email protected] EMBAJADA DE ESPAÑA El profesor de Especial atención a Consejería de Educación y Ciencia ELE en Brasil VIII SEMINARIO DE la expresión oral DIFICULTADES La integración de los aspectos culturales ESPECÍFICAS DE LA ENSEÑANZALas nuevas DEL ESPAÑOL metodologías y sus en clase de español como lengua extranjera A LUSOHABLANTESaplicaciones didácticas Elaboración de materiales para la clase de español Papel y lápiz: didáctica Especial atención a las interferencias Fecha: 28 de octubre, sábado Lugar del Encuentro: Colegio Miguel de Cervantes de la expresión escrita Avda. Jorge João Saad, 905 - Morumbi - São Paulo Inscripción: hasta el 30 de agosto Cuentos y relatos en el aula de ELE Para información e inscripciones: NuevosAsesoría Lingüística deenfoques la Consejería de Educación de la gramática E-mail: [email protected] Tel.: (11) 3779 1851/3779 1855 Fax: (11) en3779 1856 la enseñanza de E/LE EMBAJADA DE ESPAÑA Consejería de Educación y Ciencia La integración de las TIC en El componente lúdico en la la enseñanza de ELE en Brasil clase de español lengua extranjera La literatura y la enseñanza del El texto literario en la enseñanza del español como lengua extranjera español como lengua extranjera Estrategias para el Dificultades y aprendizaje del léxico La evaluación en la enseñanza del español estrategias Español Lengua Latinoamericana La creación de materiales de apoyo para la clase de español como lengua ELE y temas transversales extranjera a partir de documentos auténticos Elaboración de materiales Especial atención para la clase de español a la traducción Actividades y estrategias para Registros de la lengua y desarrollar la compresión lectora lenguajes específicos Internet como herramienta para la clase de E/LE La cultura en la enseñanza A LUSOHABLANTES DEL ESPAÑOL ENSEÑANZA DE LA ESPECÍFICAS SEMINARIO DE DIFICULTADES de español a brasileños Seminario de Dificultades Específicas de la Enseñanza del Español a Lusohablantes 25 AÑOS El que lee mucho y anda mucho… 2017 Coordinación editorial Antoni Lluch Andrés Juan Fernández García María Luisa Martínez de Grado Catálogo de publicaciones del Ministerio: www.mecd.gob.es Catálogo general de publicaciones oficiales: www.publicacionesoficiales.boe.es MINISTERIO DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE Subsecretaría Subdirección General de Cooperación Internacional Edita: © SECRETARÍA GENERAL TÉCNICA Subdirección General de Documentación y Publicaciones Edición: marzo de 2017 NIPO: 030-15-396-9 ISSN: 2318-1648 Maquetación: Fábio Rodrigues Imprime: Teixeira Grafica e Editora SEMINARIO DE DIFICULTADES ESPECÍFICAS DE LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL A LUSOHABLANTES ORGANIZACIÓN DEL SEMINARIO Consejería de Educación Embajada de España en Brasilia Colegio Miguel de Cervantes São Paulo – Brasil EDICIÓN Antoni Lluch Andrés Juan Fernández García María Luisa Martínez de Grado Asesores Técnicos Consejería de Educación DIRECCIÓN Álvaro Martínez-Cachero Laseca Consejero de Educación Embajada de España en Brasil Presentación Llegamos a 2017 con una edición especial del “Seminario de dificultades específicas de la enseñanza del español a lusohablantes”, larga y compleja denominación para lo que suele conocerse como el Seminario de dificultades. 25 años ya, desde que en 1993 vio por primera vez la luz, en un intento por parte de la Consejería de Educación de España en Brasil de facilitar y difundir la enseñanza y el estudio de la lengua española, haciéndose eco del cada vez mayor interés que se percibía por nuestro idioma en este país. El tema del primer Seminario se centró en las interferencias entre la lengua española y la portuguesa y, desde entonces, se han abordado de forma específica muchos y variados asuntos, siempre dando especial énfasis a todo tipo de cuestiones didácticas y pedagógicas relacionadas con el mundo del Español Lengua Extranjera: creación de materiales, traducción, cultura, literatura, nuevas tecnologías, temas transversales, el profesor de ELE, etc. Puedo afirmar que durante este cuarto de siglo, ha habido hueco entre sus páginas para un variado abanico de temas que vienen conformando todo lo relacionado con la enseñanza y aprendizaje de la lengua española. No cabe duda de que nuestro Seminario siempre ha tenido una gran acogida entre los profesores y estudiosos del español en Brasil. Aún recuerdo cómo en sus inicios se organizaban hordas de autobuses desde los más recónditos rincones del país para llegar a São Paulo y poder asistir a la cita anual. Hoy en día, los desplazamientos en autobuses fletados expresamente para asistir al Seminario son raros, aunque todavía los hay que vienen en este medio de transporte. En este sentido y, en contra de lo que pudiera pensarse, podemos congratularnos de que, desde entonces, eventos relacionados con la lengua española no han parado de crecer por toda la geografía brasileña y el profesorado puede acudir a ellos sin necesidad de invertir en largos y cansados viajes. Sin ir más lejos, este año se celebrará en la región norte, concretamente en Belém do Pará, el Congreso brasileño de profesores de español. Asimismo seremos testigos de la realización de diversos Congresos, Jornadas y Seminarios en otros lugares, como pueden ser Brasilia, Río Grande do Norte, Piauí, etc. Pese a ello, o gracias a ello, el Seminario de dificultades sigue suscitando un vivo interés y así en las últimas ediciones hemos contado con profesores y especialistas venidos de distintos puntos de España, Argentina, Gran Bretaña o Estados Unidos, y, por supuesto, de Brasil. Todo esto nos demuestra que el Seminario goza de una excelente salud y que le queda una larga e intensa vida por delante. Igualmente el interés por nuestra lengua en Brasil sigue aumentando pese a la adopción de medidas coyunturales que, en el fondo, dudamos puedan frenar la importancia que el español adquiere cada día en todo el mundo. Como homenaje a estas Bodas de plata del Seminario hemos preparado una número especial: las conferencias impartidas en todas las ediciones durante este cuarto de siglo. Su lectura resulta curiosa, a veces de plena actualidad y, en todo caso, siempre interesante. Por las páginas de esta publicación vemos pasar a algunos de los mejores especialistas de la enseñanza del español de diversos países; a viejos maestros que ya nos están con nosotros; a quienes parecían interesantes promesas y a nuevas voces que, sin duda, tendrán un largo y provechoso camino. En cualquier caso, disfruten de la lectura o relectura de las mismas. Brasilia, 20 de febrero de 2017 D. Álvaro Martínez-Cachero Laseca Consejero de Educación Embajada de España en Brasil Índice 9 / Especial atención a las interferencias 37 / Especial atención a la traducción 45 / Especial atención a la Expresión Oral La creación de materiales de apoyo para la clase de español 55 / como lengua extranjera a partir de documentos auténticos La integración de los aspectos culturales 63 / en la clase de español como lengua extranjera El texto literario en la enseñanza del 71 / español como lengua extranjera 89 / Dificultades y estrategias 103 / Elaboración de materiales para la clase de español 117 / Registros de la lengua y lenguajes específicos 139 / El componente lúdico en la clase de E/LE 161 / Internet como herramienta para la clase de E/LE 171 / Actividades y propuestas para desarrollar la comprensión lectora 187 / Nuevos enfoques de la gramática en la enseñanza de E/LE 195 / Tienes la palabra: estrategias para el aprendizaje del léxico en ELE “Cuando despertó, el cuento todavía estaba allí” 209 / Cuentos y relatos en el aula de ELE 217 / Las nuevas metodologías y sus aplicaciones didácticas 233 / ELE y Temas Transversales 249 / La evaluación en la enseñanza del español 267 / La literatura en la enseñanza del español lengua extranjera 285 / El profesor de ELE en Brasil 293 / La integración de las TIC en la enseñanza de ELE en Brasil 303 / La cultura en la enseñanza del español a brasileños 317 / Español Lengua Latinoamericana I Seminario de Dificultades Específicas de la Enseñanza del Español a Lusohablantes Especial atención a las interferencias São Paulo, 23 de octubre de 1993 Introducción La proximidad lingüística del español y el portugués es uno de los alicientes para que muchos hablantes de cada una de estas dos lenguas se aventuren en el aprendizaje de la otra, pero, irónicamente, esa es también una de las mayores preocupaciones del profesor que ve que, después de un primer estadio
Recommended publications
  • Poemas Del Alma, Ha Perdido Al MAESTRO Más Tu Ejemplo Inspirará a Nuevas Manos a Tallar Sus Versos En El Tiempo, Que Hasta La Propia Muerte Tendrá Mucho Por Leer
    Antología de Lincol Antología de Lincol Dedicatoria Para aquellas almas que también se alimentan de las letras. Página 2/834 Antología de Lincol Agradecimiento A mi abuelo que siempre ha estado conmigo. Página 3/834 Antología de Lincol Sobre el autor Escribiendo en la historia. Página 4/834 Antología de Lincol índice LA VIDA SIN TI CÓMO ARRANCARTE QUISIERA Y QUIERO ADIÓS AMIGO AMO TODO EN TI RECUERDAS AQUELLA NOCHE INTENTO ESCRIBIR DESEO QUÉ ES FLAQUITA A MI PADRE ELLA LA BELLEZA DE LA MUJER AMANECER DE OCTUBRE HAY ALGO EN TI REGÁLAME CUATRO PAREDES UN DÍA SIN TI KILÓMETROS DESCUBRÍ... MUJER NECESITO DE TI ¿QUÉ HAGO? SIEMPRE SOÑÉ Página 5/834 Antología de Lincol PALABRAS ME FALTAN ELLA ES MI ESTRELLA SI TAN SOLO PUDIERA TE AMO HASTA EN EL VIENTO TE LLEVO VERSOS DE AMOR TALLARÉ UN POEMA EN TU ALMA LO QUE QUIERO DE TI VERÓNICA COMO QUISIERA DECIRTE QUÉDATE EN MÍ YA QUIERO ESTAR CONTIGO AMARTE ES... ERES PURA BELLEZA HOY PUEDO VOLAR ERES MI GLORIA TE SIENTO Y TE PIENSO ME GUSTAS PERO TENGO MIEDO SI TE DIGO QUE... TÚ ERES LA MUJER PIENSO EN TI YO SOY TUYO ANOCHE SOÑÉ CONTIGO ¿AMAR? Página 6/834 Antología de Lincol SIN GANAS DE ESCRIBIR SIGO PENSANDO EN TI LAS ALAS DEL AMOR INTENTA VOLAR CUANDO EL AMOR LLEGÓ ME GUSTAS TODO SABE A AMOR MI CORAZÓN TE AÑORA ELLA Y YO LA ROSA, EL CIELO Y TU SONRISA TE LLEVO ENTRE VERSOS LA LUNA, LA VENTANA Y TU SILUETA TU MIRADA ENTRE TUS LABIOS ME QUEDO ERES EL PENSAMIENTO DESEARÍA SER TU TIEMPO CORAZÓN MÍO ME TIENES EMBRUJADO DE AMOR QUISIERA MENTIRTE PERO NO PUEDO ¿CÓMO SERÁ AMARTE? ENTRE ELLA Y LA LUNA PASIÓN Y DESEO ANOCHE NO PODÍA DORMIR PORQUE TE PENSABA HASTA EL FINAL TÚ ERES TODO PARA MÍ CON UNA MIRADA TUYA Página 7/834 Antología de Lincol HAY UNA CHICA Y SI ELLA ES EL AMOR? HAY TANTO AMOR EN TU MIRADA CUANDO DIBUJO TU NOMBRE CUANDO TE VI TODO CAMBIÓ LA NOCHE DÉJAME UN BESO CONTIGO EN LIBERTAD ERES EL AMOR CONTIGO HAY UN MUNDO MEJOR SÉ QUE MUY PRONTO VENDRÁS ESTAR ENAMORADO ES..
    [Show full text]
  • Por Una Iglesia Pueblo De Dios En La Narrativa De Vicente Leñero
    POR UNA IGLESIA PUEBLO DE DIOS EN LA NARRATIVA DE VICENTE LEÑERO by DAVID ROMÁN-PORCAYO Under the Direction of Professor José Luis Gómez-Martínez ABSTRACT Leñero's literary work goes through a process of growth and maturity as he lives his own experience intertwined with his country's history. His realist novels highlight the social marginalization of certain social sectors and the human decadence to which poverty drives them. As modernization expands, Leñero sees a growing gap among the social classes. An institutionalized violence finds its way through the new ruling class and the ecclesiastical hierarchy. Through his literary work, the author reveals the nature of oppression and its consequences that may turn human beings into oppressors and create a cycle that perpetuates inequality and mutual domination. The novels and short stories of Leñero, in conjunction with Documentos de Medellín and Gustavo Gutiérrez, propose a social commitment to create social awareness and eradicate violence. He sees the need for the church to undertake a new position based on the unmistakably changing times and needs of its people. INDEX WORDS: Vicente Leñero, Liberation Theology, Mexican Literature, fiction. POR UNA IGLESIA PUEBLO DE DIOS EN LA NARRATIVA DE VICENTE LEÑERO by DAVID ROMÁN-PORCAYO B. A., Normal Superior Particular del Edo. De Morelos, México, 1990 A Thesis Submitted to the Graduate Faculty of The University of Georgia in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree MASTER OF ARTS ATHENS, GEORGIA 2005 © 2005 David Román-Porcayo All Rights Reserved POR UNA IGLESIA PUEBLO DE DIOS EN LA NARRATIVA DE VICENTE LEÑERO By DAVID ROMÁN-PORCAYO Major Profesor: José Luis Gómez-Martínez Commite: Stacey Casado Dana Bultman Electronic Version Approved Maureen Grasso Dean of the Graduate School The University of Georgia August 2005 iv TABLE OF CONTENTS Page CAPÍTULO INTRODUCCIÓN ...........................................................................................................................1 CAPÍTULO 1: LA SITUACIÓN NACIONAL EN LA NARRATIVA DE VICENTE LEÑERO.
    [Show full text]
  • Cancionero Interactivocancionero Interactivo
    ÍNDICE TEMÁTICO 1 ENTRADA GLORIA . 18. COMO MARÍA . .32 AL PECHO LLEVO UNA CRUZ . .45 ADVIENTO INTERLECCIONAL MATRIMONIAL DIOS ES ALEGRE . .45 VEN, SEÑOR JESÚS . .4 SALMOS JUNTOS PARA SOÑAR . .33 EL PAYASO . .47 NAVIDAD ACLAMAD AL SEÑOR (Salmo 99) . 19. EUCARISTÍA HERMANO, CONFÍA EN DIOS . 46. CAMPANAS, CAMPANAS . 5 ACLAMACIÓN AL EVANGELIO EN SU MESA HAY AMOR . 34. LA SAL Y LA LUZ . 46. EN BELÉN NO HABÍA CAMPANAS . 5 ADVIENTO SABER QUE VENDRÁS . .34 YO QUIERO SER UN LOCO . .47 LA JOTA DEL NIÑO DIOS . 6 PREPARAD EL CAMINO AL SEÑOR . .20 PADRE NUESTRO MARÍA ESPÍRITU SANTO NAVIDAD VOCACIONAL MARÍA, LA MADRE BUENA . 48. BENDIGAMOS AL SEÑOR . 7 ALELUYA, HA NACIDO EL SALVADOR . .21 EN EL MAR . .35 MATRIMONIAL JÓVENES CUARESMA Y SEMANA SANTA LA PAZ EL AMOR ES NUESTRO CANTO . .49 DIOS ESTÁ AQUÍ . .8 OS DOY UN MANDATO NUEVO . .22 NIÑOS NIÑOS HIMNO A LA ALEGRÍA . 8 PASCUA UN POCO DE PAZ . .36 HE VENIDO PARA QUE VIVÁIS . .51 MARÍA ALELUYA DE LA TIERRA . 23. VOCACIONAL JESÚS, ¿QUIÉN ERES TÚ? . .50 EN EL TRABAJO . .9 EUCARISTÍA HAZME, SEÑOR, INSTRUMENTO DE TU PAZ . 37. JESÚS, YA SÉ DE TI . .50 MATRIMONIAL ALELUYA, JUNTO A TI JESÚS REZARÉ . 24. HAZME UN INSTRUMENTO DE TU PAZ . .37 SÓLO DIOS ES GRANDE . 52. AMOR ES VIDA . .10 JESÚS ES SEÑOR . .25 CORDERO DE DIOS VOCACIONAL VOCACIONAL MI DULCE SEÑOR . .24 AL PARTIR EL PAN . .38 ALMA MISIONERA . .53 CIUDADANO DEL INFINITO . 11. PON TU PALABRA EN MI . .25 CORDERO DE DIOS . .38 EL HERMANO LOBO . .53 COMO TUS BRAZOS . .11 OFICIOS EL CORDERO DE DIOS .
    [Show full text]
  • Congregación De Los Sagrados Corazones Hermanas Provincia Ecuador
    Congregación de los Sagrados Corazones Hermanas Provincia Ecuador 2004 II Edición Casa Provincial SS.CC., Quito, Julio 2006 ACLAMACIONES 1. BAJO TU AMPARO 6. LAUDATE Bajo tu amparo nos acogemos, Laudate omnes gentes, laudate Santa Madre de Dios; no Dominum. Laudate omnes desoigas la oración de tus gentes, laudate Dominum. hijos necesitados. Líbranos de todo peligro, oh Virgen 7. HABLA, SEÑOR siempre gloriosa y bendita. Habla, Señor, que tu hijo Amén. escucha, habla, Señor, te quiero escuchar. 2. GRACIAS TE DAMOS Habla, Señor, dame tu mensaje, habla, Señor, dame tu verdad. Gracias te damos, oh Señor, porque Tú eres bueno. 8. QUE BUENO ES Gracias te damos, oh Señor, ALABARTE, SEÑOR aleluya. /Que bueno es alabarte, Señor, 3. NADA TE TURBE y cantar a tu nombre./ /Proclamar por la mañana Nada te turbe, nada te espante; tu misericordia, tu fidelidad quien a Dios tiene, nada le falta. cada noche./ Nada te turbe, nada te espante; sólo Dios basta. 9. NO PUEDE ESTAR TRISTE EL CORAZÓN 4. MAGNIFICAT /No puede estar triste Magnificat, magnificat, el corazón que alaba a Cristo, magnificat ánima mea Dóminum no puede estar triste el corazón que alaba a Dios./ 5. PADRE ÚNENOS /Por eso yo canto, yo canto /Padre únenos/ aleluya, no puede estar triste el Que el mundo crea en tu amor. corazón que alaba a Dios./ Padre únenos. 10. LA MISERICORDIA DEL 16. DONDE HAY AMOR Y SEÑOR CARIDAD /La misericordia del Señor, Donde hay amor y caridad, cada día cantaré./ donde hay amor, Dios ahí esta. 11. QUÉDATE CON 17. PADRE, TE ADORAMOS NOSOTROS Padre, te adoramos, Quédate con nosotros Señor, nuestra vida te entregamos.
    [Show full text]
  • Cancionero SG 3.0 Parroquia San Gerardo Mayela
    Cancionero SG 3.0 Parroquia San Gerardo Mayela acordes de tabla Versión 1.0: Marzo de 2008 Versión 2.0: Octubre de 2010 Versión 2.2: Enero de 2012 Versión 3.0: Enero de 2016 Cancionero: Cancionero: 3 tabla de acordes Cancionero SG 3.0 Parroquia San Gerardo Mayela tabla de acordes de tabla Cancionero: Cancionero: 5 Cancionero SG 3.0 Parroquia San Gerardo Mayela entrada entrada 1.entrada Alegre la mañana 2. Alegría de vivir RE si SOL RE (Cejilla I) ALEGRE LA MAÑANA QUE NOS HABLA DE TI, DO FA DO entradaLA7 SOL RE Cantando la alegría de vivir ALEGRE LA MAÑANA. La SOL7 RE si SOL RE lleguemos a la casa del Señor; En nombre del Dios Padre, del Hijo y del Espíritu, re SOL7 DO la si mi LA RE marchando todos juntos como hermanos, salimos de la noche y estrenamos la aurora, DO SOL7 DO si RE SOL LA7 RE andemos los caminos hacia Dios. saludamos al gozo de la luz que nos llega DO la DO si mi LA7 RE Venid, entremos todos dando gracias; resucitada y resucitadora SOL7 venid, cantemos todos al Señor, Regresa desde el sueño re SOL7 DO la el hombre a su memoria, gritemos a la Roca que nos salva, acude a su trabajo, FA SOL7 DO madruga a sus dolores, cantemos la alabanza a nuestro Dios. le confías la tierra, y a la tarde la encuentras, La paz del Señor sea con vosotros: rica de pan y amarga de sudores. la paz que llena sola el corazón, la paz de estar unidos como hermanos, Bendita la mañana la paz que nos promete nuestro Dios.
    [Show full text]
  • Escritores Potosinas : Prosa
    ß7 2 . S 2 A 1020005990 sí- W- - I .a Escritores Po'.osm PROSA. COLECCION DE 40 COMPOSICIONES DE DISTINTOS AUTORES REUNIDA Y PUBLICADA POR A. H. GONZALEZ. SAN LUIS POTOSI. IX!I'KHNTA XIODEltSA HE 1 EKNAN1M) II. (¡ONXA1.EZ US Culi«'de Guerrero Nfiin. 1». IQOÓ. :SCRITORES POTOSINOS -Vìa PROSÄ Escogida, Moral y Recreativa • ú ATOS RECOGIDOS, COLECCIONADOS Y PUBLICADOS + - t- A. B. GONZALEZ. Y San Luis Potosí. IMPRENTA POPULAR. CALLE DEL ROSARIO NUMERO n. / j 1905. mm AëOiI'f íDiitBJÍJ ' àh5 ¿i!ti!tí ofc K9aoÍ3i¿oqtuo:» à üi>»;iU!#éi» «•r. «'1 Idoülí monos 9Íd*í«ií}&ó^í;?ii9? sui toa JtíifW) sii'ty;>i DOS PALABRAS* ÍHÍOO Klid iv.i!.iiott|idoo «vaoi1 oh ÍWiú iOim- ij Óll-üi 1«Í5 • S&HK temías^. 1« eco,- ai-j su : y ìqcì?,/oioo3Joì5 -•òaieoos« ¿o •• a da de la serie de Poesía, que muse sus aiti«,^ pihuas, iuriuidad de perso as elo"iaA>auligamiento. lo que por otra paite lame©MÍÍÍifi«8t='«lf <l»e l)U(lieraU tarsers\iie,. tanto ñoporr la torma en que se iba á dar á luz diclíá publicación, como por los elemeulos desco- X3JASWOS -8 . Á nocidos que era pieciso tocar para el mejor éxito; ñero como los mas de los subscriptores v.erau en este trabajo que encerraba mucho de patiiótico, SSl para este pequeño trabajo denomma- ,1o POESIA, primera série de "Escntoies Poto- fflSá mdá ^sSisi^^ justos elogios .que merece, el ¡Jf.fán «fflfefgfe«j í'iitores Hfle apaieean en la fíe l la bueuavol tintad de los qué existe» .y fil Wxm recuerdo ^mhvm?^**.
    [Show full text]
  • Biblioteca Nació En Santiago De Compostela
    Enciende la luz, haz clic en el botón Ahora enciende la chimenea, haciendo clic en el botón CONTIENE MUSICA DE FONDO para leer los poemas elije la estantería del autor y haz clic Salir García Lorca Gabriela Mistral Rosalía de Castro Pablo Neruda Jorge Luis Borges José Martí Antonio Machado Gustavo Adolfo Bécquer Mario Benedetti Miguel de Unamuno * Federico García Lorca 1898 el 5 de junio nace Federico García Lorca en Fuente Vaqueros, provincia de Granada, hijo Granada 1898-1936 de Federico García Rodríguez y Vicenta Lorca Romero. Será el mayor de cuatro hermanos: Francisco, Concha e Isabel. 1908 Pasa unos meses en Almería, donde comienza sus estudios de bachillerato. Primeros estudios de música. 1909 se traslada con su familia a vivir a Granada. 1915-1917 Estudios de Filosofía y Letras y de Derecho en la Universidad de Granada. Amistad con el núcleo intelectual granadino (Melchor Fernández Almagro, Miguel Pizarro, Manuel Ángeles Ortiz, Ismael G. de la Serna, Angel Barrios,...). Viajes de estudios, dirigidos por el Catedrático Martín Domínguez Barrueta, por Andalucía, Castillla y Galicia. Inicia su amistad con el compositor Manuel de Falla, quien fija su residencia en Granada.1918 Publica en Granada su primer libro Impresiones y Paisajes y escribe algunos poemas que aparecerán más tarde en su primer libro de versos, Libro de Poemas. Siguiente → Romance de la Luna La luna vino a la fragua con su polizón El jinete se acercaba tocando el tambor del de nardos. llano. El niño la mira, mira. El niño la está Dentro de la fragua el niño tiene los ojos mirando.
    [Show full text]
  • Cancionero Popular Altoaragonés Cancionero Popular Altoaragonés
    1 CANCIONERO POPULAR ALTOARAGONÉS CANCIONERO POPULAR ALTOARAGONÉS Recogido, transcrito y seleccionado por Juan José de Mur Bernad Prólogo de Emilio Reina Cancionero popular altoaragonés / recogido, transcrito y seleccionado por Juan José de Mur Bernad; prólogo de Emilio Reina. — Huesca : Instituto de Estudios Altoaragoneses, 2015 354 p.; 19 x 25 cm + 452 partituras DL HU-282/2015. — ISBN 978-84-8127-266-6 Canciones populares – Huesca (Provincia) Mur Bernad, Juan José de (1930-) © Juan José de Mur Bernad © De la presente edición, Instituto de Estudios Altoaragoneses 1.ª edición, 2015 COORDINACIÓN DEL PROYECTO: Geaster EDICIÓN DIGITAL DE LAS PARTITURAS: Pachi Turmo COORDINACIÓN EDITORIAL: Teresa Sas CORREccIÓN E ÍNDICES: Laura Ayala DISEÑO EDITORIAL: Veintiocho Estudio Creativo Instituto de Estudios Altoaragoneses Parque, 10. E-22002 Huesca Tel.: 974 294 120. Fax: 974 294 122 www.iea.es / [email protected] Editado con la colaboración de la Diputación Provincial de Huesca Impreso en España Imprime: Calidad Gráfica ISBN: 978-84-8127-266-6 IBIC: AVQS DL: HU-282/2015 ÍNDICE Prólogo, a cargo de Emilio Reina ...........................................................................................................................19 Introducción ................................................................................................................................................................................23 TEXTOS Ciclo de Navidad .........................................................................................................................................................35
    [Show full text]
  • Sacratissimi Cordis Iesu Adveniat Regnum Tuum Per Immaculati
    Sacratissimi Cordis Iesu adveniat Regnum Tuum Per Immaculati Cordis Mariam APÓSTOLES DE LOS SAGRADOS CORAZONES UNIDOS DE JESÚS Y DE MARÍA Y DE LOS ÚLTIMOS TIEMPOS Sagrado Corazón de Jesús, venga tu Reino Eucarístico a través del Triunfo del Doloroso e Inmaculado Corazón de María, Nuestra Madre en la Divina Voluntad, y el Triunfo de la Cruz en el Espíritu Santo, extendiendo la Llama de Amor Santo y Divino en todos los corazones. Amén. 0 ÍNDICE 1 PRESENTACIÓN 9 PREFACIO 10 CAPÍTULO I: LA SANTÍSIMA TRINIDAD Y LOS SAGRADOS CORAZONES UNIDOS DE JESÚS Y DE 14 MARÍA 1. DIOS TRINO Y UNO 2. 2. DIOS QUE SE REVELA A LA CREATURA 3. 3. DIOS EN EL MISTERIO DE LA ENCARNACIÓN, SE REVELA COMO TRINIDAD EN MARÍA 4. SANTÍSIMA 4. DIOS VERDAD Y MARÍA 5. 5. LA ESTRATEGIA DE DIOS PARA EL PRINCIPIO DE LOS TIEMPOS 6. 6. MARÍA Y EL MISTERIO REDENTOR 7. 7. MARÍA MEDIADORA DE GRACIAS DE LA SANTÍSIMA TRINIDAD 8. CAPÍTULO II: LOS SAGRADOS CORAZONES DE JESÚS Y DE MARÍA UNIDOS DESDE EL PRINCIPIO 19 DE LA CREACIÓN 1. EL CORAZÓN SEDE DE LA PRESENCIA DE DIOS 2. 2. LOS SAGRADOS CORAZONES UNIDOS DE JESÚS Y DE MARÍA UNIDOS EN EL PRINCIPIO 3. 3. LOS SAGRADOS CORAZONES UNIDOS DE JESÚS Y DE MARÍA SON UNA COMUNIDAD 4. DE AMOR 4. ORIGEN BÍBLICO DE LA DEVOCIÓN A LOS SAGRADOS CORAZONES UNIDOS DE JESÚS 5. Y DE MARÍA CAPÍTULO III: LOS SAGRADOS CORAZONES DE JESÚS Y DE MARÍA UNIDOS EN LA PASIÓN 23 1. LA PASIÓN EUCARÍSTICA DEL SAGRADO CORAZÓN DE JESÚS 2.
    [Show full text]
  • Cancionero Jovenes
    “Cantaré al Señor mientras viva, tocaré para mi Dios mientras exista” 44. Aleluya II ................................................................ 12 1. A Dios den gracias los pueblos (CLN) ..................... 1 45. Aleluya III ............................................................... 12 2. A quién iré ................................................................. 1 46. Aleluya (El Señor es nuestro Rey) .......................... 13 3. A ti levanto mis ojos (CLN) ...................................... 1 47. ¡Aleluya! ¡Cristo Vivo Está! (RCC) ....................... 13 4. A ti Padre Santo ........................................................ 1 48. ¡Aleluya! Demos gracias ........................................ 13 5. Abba, Padre ............................................................... 2 49. Aleluya [kiko-Interleccional] (modelo 1) ............... 13 6. Abre mis ojos ............................................................. 2 50. Aleluya Pascual ...................................................... 13 7. Abridle la puerta a Cristo (Himno beatificación Juan Pablo II /Frisina) .................. 2 51. ¡Aleluya! (Sinodal) ................................................ 14 8. Abrid las puertas ....................................................... 3 52. Aleluya (Si sientes).................................................. 14 9. Acercaos a la mesa .................................................... 3 53. ¡Aleluya! Yo creo en tu amor ................................. 14 10. Acerquémonos todos al altar (Palazón)
    [Show full text]
  • Federal Register/Vol. 63, No. 20/Friday, January 30, 1998/Notices
    5142 Federal Register / Vol. 63, No. 20 / Friday, January 30, 1998 / Notices LIBRARY OF CONGRESS provided by the URAA, copyright work before December 8, 1994, the date protection was restored on January 1, the URAA was enacted. See 17 U.S.C. Copyright Office 1996, in certain works by foreign 104A(h)(4). Before a copyright owner [Docket No. 97±3C] nationals or domiciliaries of World can enforce a restored copyright against Trade Organization (WTO) or Berne a reliance party, the copyright owner Copyright Restoration of Works In countries that were not protected under must file a Notice of Intent (NIE) with Accordance With the Uruguay Round the copyright law for the reasons listed the Copyright Office or serve an NIE on Agreements Act; List Identifying below in (2). Specifically, for restoration such a party. Copyrights Restored Under the of copyright, a work must be an original An NIE may be filed in the Copyright Uruguay Round Agreements Act for work of authorship that: Office within 24 months of the date of Which Notices of Intent to Enforce (1) is not in the public domain in its restoration of copyright. Alternatively, Restored Copyrights Were Filed in the source country through expiration of an owner may serve an NIE on an Copyright Office term of protection; individual reliance party at any time (2) is in the public domain in the during the term of copyright; however, AGENCY: Copyright Office, Library of United States due to: such notices are effective only against Congress. (i) noncompliance with formalities the party served and those who have ACTION: Publication of Seventh List of imposed at any time by United States actual knowledge of the notice and its Notices of Intent to Enforce Copyrights copyright law, including failure of contents.
    [Show full text]
  • Poemas En Inglés
    1 EN ESTE NÚMERO ESCRIBEN Portada Marte Suárez (1) Colaboradores (2) Editorial (3) M. Potosí - J. Delgado - A. Alencar - A.J. Raffin (4) A. Iturbe - M. do Sameiro (5) M. Aguilar - X.M. Estrada - F. Hernández - O. Contreras (6) D. Dante - N. Quadri - A. Landeau (7) F. de Jesús A. Hernández (8) F. Rivadeneira - P. Mateos - A.S. Rivas (9) A. Martínez - D. Marroquín - M. Callealta (10) G. Velázquez - N. Thomas - J. Murillo (11) M. Mahecha - T.T. Rahimli - G. JIménez (12) W. Bustos - R. Burgos (13) F. Murcia - I.M. Cañuelo - E.L. Popescu (14) M. Zanarella - F.A. Pérez - A. Recalde - G. Falcón (15) V.B. Ortiz - M.G. Portilla - M. Rubio (16) C.F. Fondon - N. Juan (17) C.A. Peña - T. Alemán - C. Alegría (18) J. Barreto - M. Gómez (19) S. Torres - P. Alcantar - N.D. Carrazan (20) S. Méndez - A.M. Lorenzo - V. Valadez (21) F.N. Costa - S. Emërllahu - K. Alan - M. Ruiz (22) E.H. Pinedo - S. Ponzio - M.P. Revidiego (23) E. Gines - T.L. Verdan (24) R. Posy - R. Campos - F. López (25) M.E. Ruiz - Y. Murillo - J.E. Ríos (26) C. Piccinno - L.F. Posada - D.J. García - F. Gutiérrez (27) M.A. Lonardi - M.A. Ares - M.C. Orellana - R. Pollard (28) A.P. Ortiz - M.A. Aguayo - J. Svensson (29) J. Kelmendi - E. Segiet - D. Boseta - B. Helena-Mazur (30) A.K. Bhargava - A. Czachorowska - A.M. Lombardi - B. Aguilar (31) A. Shele - A. Jarzebowska - R.A. Al-Jishi - A. Rodríguez (32) M. Najthefer - L. Isik - I.
    [Show full text]