Twenty-Two Entries by Gabriele Oropallo in the Bloomsbury
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
List of Cars 2019
LIST OF CARS 2019 # CAR BUILDER TYPE BODY COACHWORK YEAR ENTRANT COUNTRY CLASS A | GOODBYE ROARING TWENTIES: THE BIRTH OF THE CONCORSO 02 Vauxhall 30/98 Type OE Boattail Tourer Vauxhall 1925 Peter Goodwin United States 04 Minerva Type AF Berline Transformable Hibbard et Darrin 1928 Laura & Jack Boyd Smith United States 06 Lancia Lambda Serie VIII Four-Seater Torpedo Lancia 1928 Anthony MacLean Switzerland 08 Alfa Romeo 6C 1500 Super Sport Two-Seater Sports W. C. & R. C. Atcherley 1928 David Atcherlery United States 10 Rolls-Royce 20 H.P. Three-Position Cabriolet Barker & Co. 1929 Norbert Seeger Liechtenstein 12 Alfa Romeo 6C 1750 Gran Sport Spider Zagato 1930 Albert Wetz Luxembourg CLASS B | FAST FORWARD: A QUARTER CENTURY OF PROGRESS 14 Rolls-Royce 40 / 50 H.P. Silver Ghost Torpedo Phaeton Kellner 1914 Douglas Magee United States 16 Bentley 4 ¼ Litre Cabriolet Antem 1936 Stephen Brauer United States 18 Mercedes-Benz 540 K Cabriolet A Two-Seater Cabriolet Sindelfingen 1936 Hans Hulsbergen Switzerland 20 Bugatti 57 S Four-Seater Sports Tourer Vanden Plas 1937 Robert Kauffman United States 22 Alfa Romeo 8C 2900B Berlinetta Touring 1937 David Sydorick United States 24 Delahaye 135M Roadster Carlton 1938 Emma Beanland Monaco 26 Lancia Astura Serie IV Cabriolet Pinin Farina 1938 Filippo Sole Italy 28 Lagonda V12 Redfern Tourer Four-Door Drophead Coupé Maltby 1939 Reinhard Weinstabl Austria CLASS C | SMALL AND PERFECTLY FORMED: THE COACHBUILDER’S ART IN MINIATURE 30 Maserati A6G / 2000 Coupé Frua 1952 Roland D’leteren Belgium 32 Abarth 205 -
Achille Castiglioni : Design! [Paola Antonelli]
Achille Castiglioni : design! [Paola Antonelli] Author Castiglioni, Achille, 1918-2002 Date 1997 Publisher The Museum of Modern Art Exhibition URL www.moma.org/calendar/exhibitions/265 The Museum of Modern Art's exhibition history— from our founding in 1929 to the present—is available online. It includes exhibition catalogues, primary documents, installation views, and an index of participating artists. MoMA © 2017 The Museum of Modern Art THE MUSEUM OF N ART , NEW YORK rc h Tin® Museum of Modern Art Library talian architect and designer Achille Castiglioni architect after the close of World War II. In 1952, Livio left kit (b. 1918),to whom The Museum of Modern Art dedi the office and set out on his own to design lighting and cates this first individual retrospective in the United sound installations. Until Pier Giacomo's premature States, is an internationally acknowledged master of death in 1968, he and Achille worked together on a mul design. During his fifty-two-year career, he has titude of designs, both concentrating on the same task, designed and collaborated on almost 150 objects, rather than dividing up the work. Many of their objects, including lamps, stools, bookshelves, electrical like the Arco and Parentesi lamps, are still in production. switches, cameras, telephones, vacuum cleaners, and The clarity and wit that characterizes their combined car seats. Several of his works, such as the Arco and efforts is also evident in Achille's solo production from the Brera lamps, are featured in the design collections 1968 to the present day. of many museums. They are also familiar to many Castiglioni's creative method seems so lucid and people who use them in their homes, even if logical it could be an example taken from a manual on Castiglioni's name may not be. -
Nogaro After Race 2
THE GREATEST'S TROPHY STANDINGS Nogaro After Race 2 Dijon Bugatti Nogaro Vallelunga Estoril Total VEHICLE Pos Participant Points Bonus Race 1 Race 2 Bonus Race 1 Race 2 Bonus Race 1 Race 2 Bonus Race 1 Race 2 Bonus Race 1 Race 2 1 Dirk EBELING BIZZARRINI 5300 GT 1965 192 40 20 14 26 18 20 14 20 20 2 Christian BOURIEZ BIZZARRINI 5300 GT 1965 162,5 40 10 20 26 20 18 10.5 * 18 3 Leon EBELING BIZZARRINI 5300 GT 1965 138 20 / / 26 18 20 14 20 20 4 Peter VÖGELE PORSCHE 718 RS 60 Spyder 1960 105 45 0 2 / / 26 18 14 5 Roberto RESTELLI ALFA ROMEO Giulietta SVZ 1956 96 40 6 0 32 8 10 / / 6 Christian DUMOLIN FERRARI 250 GT SWB 1962 84 40 0 0 / / 14 14 16 7 Antonio CARRISI ALFA ROMEO Giulietta SZ 1962 84 40 0 0 26 10 8 / / 8 Charles de VILLAUCOURT LISTER Jaguar Knobbly 1958 77,5 40 0 4 19.5 14 * / / 9 Marie-Claude FIRMENICH PORSCHE 356 B 2.0 GS Carrera 2 Coupé 1962 76 40 0 0 26 4 6 / / 10 Carlo VÖGELE ALFA ROMEO Giulia TZ 1964 74 46 18 10 / / / / 11 Vincent GAYE FERRARI 275 GTB/C 1966 72 40 14 18 / / / / 12 Hans HUGENHOLTZ FERRARI 250 GT SWB (C) 1961 68 40 16 12 / / / / 13 Alexander FURIANI ALFA ROMEO Giulia TZ2 (C) 1965 64 / / 32 16 16 / / 13 Thierry PASCAULT ALFA ROMEO Giulia TZ2 (C) 1965 64 / / 32 16 16 / / 14 Remo LIPS FERRARI 250 GT SWB 1961 64 40 8 16 / / / / 15 Guillermo FIERRO MASERATI Tipo 60 1960 60 40 12 8 / / / / 16 François FOUQUET-HATEVILAIND.B HBR5 1958 58 30 0 NS 28 0 0 / / 17 Jean-Luc PAPAUX ALFA ROMEO Giulietta SZ 1962 53,5 20 / / 19.5 / 14 / / 18 Wolf ZWEIFLER LISTER Knobbly Chevrolet 1959 50 / / 26 12 12 / / 19 Josef RETTENMAIER MASERATI 300 S 1955 47 45 2 0 / / / / 20 Conrad M. -
Fiskens Newsletter 2016
News from the Mews Illustrated: 1948 ALFA ROMEO 6C 2500 COMPETIZIONE COUPE, MULTIPLE MILLE MIGLIA & TARGA FLORIO ENTRANT INTRODUCTION 2015 was another strong year for fiskens we humbly feel that we have consigned here our best kicked off in style with our amplified presence at the magnificent collection to date and are enormously proud of the calibre rétromobile show in Paris, continuing on through the year of these historic automobiles.ey have all been carefully with record-breaking sales from the Mews and our best year curated and it is our pleasure to show them for the first time to date. at rétromobile. we have, as ever, enjoyed negotiating some of the most on behalf of all the team at fiskens, we hope that you important sales at the top end of the collectors’ market, both will enjoy our news from the Mews and with our passion and publicly and privately and sense that our specialist service will strong competitive spirit we hope that we can be of continued be in even greater demand in 2016. service to you all over the coming year. CARS FOR SALE 1968 FERRARI DINO 166/246 TASMAN/F2 u e car that gave Ferrari its inaugural F2 victory and Derek Bell his first win for the Scuderia u Campaigned by Jacky Ickx, Derek Bell and Ernesto Brambilla u Offered for sale in ‘time capsule’ original condition having formed part of a renowned UK Ferrari collection for several decades 1978 FERRARI 512 BB. Ex-Ecurie Francorchamps, 1978 Le Mans u Originally owned by Garage Francorchamps, Belgium u Entered by Jean Blaton for 24 Heures du Mans in 1978 with co-drivers Teddy Pilette and Nick Faure u Includes spare engine and original bodywork 1966 BIZZARRINI COMPETITION LIGHTWEIGHT COUPE. -
View: Thursday, August 18; Friday, August 19; Sat- the Sheer Number of Offerings — No One Else Comes Urday, August 20; Gates Open at 8 A.M
Supplement to Sports Car Market SportsKeith Martin’s Car Market Collecting, Investing, Values, and Trends The 2016 Insider’s Guide to MONTEREYMONTEREY Your Complete Resource For Monterey Classic Car Week n Schedules for Auctions, Concours, Rallies and Events n Map and Resources for Navigating the Peninsula n Auction House Principals Pick Their Best Offerings n Significant BMWs of the Past 100 Years n Fifty Years of the Alfa Romeo Duetto 12th Annual Edition Photo: Winston Goodfellow MONTEREY / Contents FEATURES 32 Auction Principals Roundtable The heads of the top auction houses pick their star cars — and sleeper cars — for this year’s Monterey sales 80 BMW Spotter’s Guide Rob Siegel identifies the most significant BMWs of the past century 88 Choosing the Cars of Pebble Beach Ken Gross discusses the methodology behind selections at the car world’s premier event 94 Fifty Years of the Alfa Romeo Duetto Donald Osborne looks back at Alfa’s definitive tourer Jim Pickering 98 Duetto Memories SCMers share their Duetto stories 108 Monterey Insider Tips Minimize your hassle, maximize your fun AUCTIONS & EVENTS 42 Auctions Mecum Auctions / 42 Russo and Steele / 44 Bonhams / 46 Rick Cole Auctions / 48 RM Sotheby’s / 50 Gooding & Company / 52 SCM Insider’s Seminar / 52 Photos of cars offered at auction are courtesy of the respective auction 66 Concours and Events houses unless noted otherwise Carmel-by-the-Sea Concours On The Avenue / 66 ADVERTISER INDEX Carmel Mission Classic / 66 AIG PC Global Services, Inc ............39 John Phillips ........................................92 The Little Car Show / 66 Allard Motor Works LLC ....................57 Kevin Kay Restorations .....................67 American Collectors Insurance ......45 L’ art et L’ automobile .....................28 Gordon McCall’s Motorworks Revival 2016 Arizona Concours D’ Elegance ....114 Legendary Motorcar Company...107 at the Monterey Jet Center / 68 Artcurial ........................................... -
H:\My Documents\Article.Wpd
Vehicle Data Codes as of 1/26/2010 Press CTRL + F to prompt the search field. VEHICLE DATA CODES TABLE OF CONTENTS 1--LICENSE PLATE TYPE (LIT) FIELD CODES 1.1 LIT FIELD CODES FOR REGULAR PASSENGER AUTOMOBILE PLATES 1.2 LIT FIELD CODES FOR AIRCRAFT 1.3 LIT FIELD CODES FOR ALL-TERRAIN VEHICLES AND SNOWMOBILES 1.4 SPECIAL LICENSE PLATES 1.5 LIT FIELD CODES FOR SPECIAL LICENSE PLATES 2--VEHICLE MAKE (VMA) AND BRAND NAME (BRA) FIELD CODES 2.1 VMA AND BRA FIELD CODES 2.2 VMA, BRA, AND VMO FIELD CODES FOR AUTOMOBILES, LIGHT-DUTY VANS, LIGHT- DUTY TRUCKS, AND PARTS 2.3 VMA AND BRA FIELD CODES FOR CONSTRUCTION EQUIPMENT AND CONSTRUCTION EQUIPMENT PARTS 2.4 VMA AND BRA FIELD CODES FOR FARM AND GARDEN EQUIPMENT AND FARM EQUIPMENT PARTS 2.5 VMA AND BRA FIELD CODES FOR MOTORCYCLES AND MOTORCYCLE PARTS 2.6 VMA AND BRA FIELD CODES FOR SNOWMOBILES AND SNOWMOBILE PARTS 2.7 VMA AND BRA FIELD CODES FOR TRAILERS AND TRAILER PARTS 2.8 VMA AND BRA FIELD CODES FOR TRUCKS AND TRUCK PARTS 2.9 VMA AND BRA FIELD CODES ALPHABETICALLY BY CODE 3--VEHICLE MODEL (VMO) FIELD CODES 3.1 VMO FIELD CODES FOR AUTOMOBILES, LIGHT-DUTY VANS, AND LIGHT-DUTY TRUCKS 3.2 VMO FIELD CODES FOR ASSEMBLED VEHICLES 3.3 VMO FIELD CODES FOR AIRCRAFT 3.4 VMO FIELD CODES FOR ALL-TERRAIN VEHICLES 3.5 VMO FIELD CODES FOR CONSTRUCTION EQUIPMENT 3.6 VMO FIELD CODES FOR DUNE BUGGIES 3.7 VMO FIELD CODES FOR FARM AND GARDEN EQUIPMENT 3.8 VMO FIELD CODES FOR GO-CARTS 3.9 VMO FIELD CODES FOR GOLF CARTS 3.10 VMO FIELD CODES FOR MOTORIZED RIDE-ON TOYS 3.11 VMO FIELD CODES FOR MOTORIZED WHEELCHAIRS 3.12 -
And Surrounding Mountains Sales Guide 2016
Lake Ma GGiore and SurroundinG MountainS Sales Guide 2016 . 2017 Sales Guide Highlights Quick Guide 2016 / 2017 Contents BORROMEO ISLANDS Central Lago incontrovertibly the heart of Lago Maggiore and a place of art “par excellence”: isola Bella, isola Madre and isola dei Pescatori. Situated in the Gulf of Borromeo, all three of them have fascinated people throughout history: with the art and culture of a great ruling dynasty: the General information 4 Borromeo family. there are so many attractions for the visitor to wonder at: grandiose ter- Map raced gardens with palazzo, an authentic fishing village with picturesque houses, one of the most spectacular botanic gardens anywhere in the world with many exotic plants – and so Travel information Isola dei Pescatori much more. Taxiboats, Shipyards and Boat Rental Services Coach Rental Services VILLA TARANTO Verbania-Pallanza Golf Courses a villa built in the 1830s by a Scot, Captain neil Mceacharn, and in the meantime one of the richest botanical gardens in the world. With thousands of plant species – eucalyptus, azalea, Events rhododendron, magnolia, maple, camellia and dahlia, it stretches over an area measuring 16 hectares. upper Lago 9 PARcO NAzIONALE VAL GRANDE Ossola Valleys Central Lago 13 this national park situated between the Val d’ossola, the Val Vigezzo and Lago Maggiore the Gardens of Villa Taranto measures 15,000 hectars and is noted as the largest integrated natural wild reserve in italy; Lower Lago 19 here nature has been preserved in all its primal wildness. east Shore and Varese 22 ISOLA DI S. GIuLIO Lake Orta Legend has it that S. -
Il Genio E La Macchina Bizzarrini E Lampredi
Il genio e la macchina Bizzarrini e Lampredi. Due storie dell’auto italiana A CURA DI VITTORIO RIGUZZI Catalogo realizzato in occasione della mostra Il genio e la macchina Bizzarrini e Lampredi. Due storie dell’auto italiana Dal 17 luglio al 13 settembre 2010 Sala Esposizioni, Fondazione Geiger Corso Matteotti 47, Cecina (LI) Mostra e catalogo a cura di Vittorio Riguzzi Hanno collaborato: Federico Gavazzi, Alessandra Scalvini Testi in catalogo di: Jack Koobs de Hartog Federico Gavazzi Giorgio Marzolla Vittorio Riguzzi Maurizio Tabucchi Graphic design e impaginazione: Giulia Cassani - Studio Kiro Fotografie automobili: Luca Stazzoni, Mattia Voso, Lorenzo Gori, di SM Photo Art (Firenze) 17-13: dall’ Λ all’ Ω e Ritorno Bandecchi & Vivaldi - Editore ISBN 978-88-8341-937-1 INDICE intrODUZIOne ................................................................................................................................................5 GIOTTO BIZZARRINI .........................................................................................................................................9 GIOTTO BIZZARRINI: ingegnere, COllaUdatORE E imprenditORE geniale ...................................13 IL GRANDE, geniale prOgettista GIOTTO BIZZARRINI? .......................................................................15 BIZZARRINI 5300 STRADA ............................................................................................................................17 BIZZARRINI 128P ..........................................................................................................................................21 -
Tacchini Design Classics
Tacchini Design Classics Design Classics Authors Products Achille and Pier Babela 03 Giacomo Castiglioni Sancarlo 11 Gianfranco Frattini Agnese 18 Gio 42 Giulia 36 Lina 48 Oliver 44 Sesann 26 Carlo De Carli Sella 50 Martin Eisler Costela 57 Reversível 62 Umberto Riva E63 67 Tacchini Re–Editions Design Classics (Eng) Maestri or “masters” are those charismatic figures capable of teaching and handing down an art through their direct actions and also through the inheritance of their actual works. In design the maestri communicate through the classics, timeless designs far from any idea of fashions and trends yet so powerful as to produce a style naturally. Tacchini has set aside some rooms in its living environment for the classics and the masters who have designed them, in a process of revivals which are a challenge and a lesson on contemporary style. “If you are not curious, forget it.” Achille Castiglioni (Eng) I maestri sono quelle figure carismatiche, capaci di insegnare e trasmettere un’arte: attraverso il proprio agire diretto, ma anche nel lascito delle loro opere stesse. Nel design, i maestri parlano attraverso i classici: progetti senza tempo e fuori da qualsiasi logica di mode e tendenze, ma talmente potenti da determinare naturalmente uno stile. Tacchini ha riservato alcune stanze del suo abitare ai classici e ai maestri che li hanno disegnati, in un percorso di riedizioni che sfida e insegna alla contemporaneità. 01 (Eng) Starting from the avant-garde artistic (Ita) A partire dalle avanguardie artistiche del Achille and Pier Giacomo Castiglioni groups of the last century, Italian design secolo scorso, il design italiano continua (Eng) The hero of Italian design, Achille Castiglioni, along with is an endless source of inspiration for a ispirare movimenti, espressioni e modi his brothers Pier Giacomo and Livio, was able to find irony and movements, expressions and ways of d’essere che trovano nella linea italiana beauty into the simplicity of everyday life. -
Tacchini-Design-Classics.Pdf
Design Classics 1939 2018 Design Classics 01 Tacchini Re–Editions Design Classics “If you are not curious, Maestri or “masters” are those charismatic figures capable of teaching and handing down an art through their direct forget it.” actions and also through the inheritance of their actual works. In design the maestri communicate through the classics, timeless designs far from any idea of fashions and trends yet so powerful as to produce a style naturally. Tacchini has set aside some rooms in its living environment for the classics and the masters who have designed them, in a process of revivals which are a challenge and a lesson on contemporary style. Achille e Pier Giacomo Castiglioni The Castiglioni studio was established in 1938 by brothers Livio and Pier Giacomo, while for certain projects, Luigi Caccia Dominioni also worked alongside them. In 1944 Achille joined the studio: the partnership between the three brothers continued until 1952, when Livio set up on his own, while continuing to work with Pier Giacomo and Achille for some special projects. Achille and Pier Giacomo worked together without any clear division of roles, but with equal participation, and constant discussion and exchange of ideas. 1. Achille and Pier Giacomo Castiglioni 2. Babela (1958), re-edition by Tacchini, 2010 1 Achille Castiglioni 2 Design Classics 02 Tacchini Re–Editions 03 Babela, designed by Achille + Pier Giacomo Castiglioni, 1958 Babela Designed by Achille + Pier Giacomo Castiglioni, 1958. Re-Edition by Tacchini, 2010. Category: Chair. On left page with Nastro (Table) by Pietro Arosio. Design Classics 04 Babela 05 Babela Designed by Achille Castiglioni, 1982. -
Ducks and Deer, Profit and Pleasure: Hunters, Game and the Natural Landscapes of Medieval Italy Cristina Arrigoni Martelli A
DUCKS AND DEER, PROFIT AND PLEASURE: HUNTERS, GAME AND THE NATURAL LANDSCAPES OF MEDIEVAL ITALY CRISTINA ARRIGONI MARTELLI A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR IN PHILOSOPHY GRADUATE PROGRAM IN HISTORY YORK UNIVERSITY TORONTO ONTARIO May 2015 © Cristina Arrigoni Martelli, 2015 ii ABSTRACT This dissertation is an ample and thorough assessment of hunting in late medieval and Renaissance northern and central Italy. Hunting took place in a variety of landscapes and invested animal species. Both of these had been influenced by human activities for centuries. Hunting had deep cultural significance for a range of social groups, each of which had different expectations and limitations on their use of their local game animal-habitat complexes. Hunting in medieval Italy was business, as well as recreation. The motivations and hunting dynamics (techniques) of different groups of hunters were closely interconnected. This mutuality is central to understanding hunting. It also deeply affected consumption, the ultimate reason behind hunting. In all cases, although hunting was a marginal activity, it did not stand in isolation from other activities of resource extraction. Actual practice at all levels was framed by socio-economic and legal frameworks. While some hunters were bound by these frameworks, others attempted to operate as if they did not matter. This resulted in the co-existence and sometimes competition, between several different hunts and established different sets of knowledge and ways to think about game animals and the natural. The present work traces game animals from their habitats to the dinner table through the material practices and cultural interpretation of a variety of social actors to offer an original survey of the topic. -
IMP Guida Base ITAL-INGL.Qxd
“Visione magnifica! Magnificent vision! Al tramonto del sole si vedevano sette laghi. At sunset you could see the seven lakes. Credetemi si può percorrere tutta la Francia e la Believe me you can tour the whole of France and Germania, ma non si potranno mai provare simili sensa- Germany, but you will never experience the same feelings zioni”. (Henry Beyle – Stendhal) (Henry Beyle – Stendhal) Quella di Varese è una delle più belle province d'Italia. Vista Varese is one of the most beautiful provinces in Italy. Seen dall'alto sembra un fazzoletto verde punteggiato d'azzurro: è from above it looks like a green handkerchief with light blue proprio l'armonia tra questi due colori, quello dei laghi e quel- spots: the matching colours of the lakes and the woods, an lo dei boschi, a caratterizzarla in modo esclusivo e singolare e unusual sight, particularly in spring, when the light green of the in tutte le stagioni, ma specialmente in primavera, quando il first buds contrasts with the white of the snow. Or better still in verde tenero dei primi germogli contrasta con il bianco delle autumn, when leaves change their shade to warm tones and nevi ancora basse, o meglio in autunno, al tempo in cui gli the lakes soften their vibrant colours. It’s a “land of water” alberi mutano la livrea verso i toni caldi ed i laghi spengono thanks to its many lakes and rivers. l'intensià cromatica. Its perfect geographic position at the outlet of alpine valleys E’ "terra d'acqua" per i suoi numerosi laghi ed i suoi fiumi.