Vis Meg Ditt Bibliotek Mette Karlsvik Vis Meg Ditt Bibliotek Forord
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
vis meg ditt bibliotek Mette Karlsvik vis meg ditt bibliotek Forord Boka du nå holder i hånden, presenterer ulike leseres forhold til litteratur og biblio- tek. Anledningen er prosjektet «Bergen leser», som i år ønsker å fokusere på lesing gjennom å løfte fram rollemodeller og gjøre flere oppmerksomme på bibliotekets tilbud, tjenester og kompetanse. Prosjektet har fått støtte fra Nasjonal biblioteket og er en del av den politiske satsingen på Leseløftet fram mot 2014. Vis meg ditt bibliotek forteller oss at gode leseopplevelser skapes i ulike situasjo- ner, til ulike tidspunkt og gjennom ulike sjangre. Boka er tenkt som inspirasjon til egen lesing og en utvidelse av vår felles litterære horisont, i pakt med biblioteknes målsetting om å kunne tilby et bredt spekter av litteratur, både når det gjelder kvalitet, aktualitet og vår felles litterære kulturarv. I boka vil du finne personlige stemmer, møter med mennesker som forteller om sitt forhold til litteratur gjennom samtaler omkring bøker og leseopplevelser. Vi ønsker å takke alle som har bidratt ved å vise fram bøker fra sine egne bibliotek og dele sine leseopplevelser med oss. I tillegg vil vi takke intervjuer Mette Karlsvik og ansatte ved Bergen Offentlige Bibliotek som har bidratt til å virkeliggjøre boka. Norsk kulturråd og Norli AS takkes også for støtte til utgivelsen. Vis meg ditt bibliotek kan du finne på nettet (www.bergenbibliotek.no), og den trykte boka blir delt ut gratis til byens befolkning via bibliotekene i Bergen. Vis meg ditt bibliotek skal minne oss om at den beste boka er den som har truffet sin leser. Vi håper utgivelsen vil vekke nysgjerrighet for bøker og for å gå på oppdag- else i bibliotekets rikholdige samlinger, og ikke minst at den vil inspirere til lesing! Hilsen Leikny Haga Indergaard — biblioteksjef Bergen Offentlige Bibliotek Adele Lærum Duus med familie «Formidleren» side 7 Linda Eide «Pannekakerøra» side 15 Christian Kalvenes «Fotballeventyret» side 23 Arild Rossebø «Menneskene» side 29 Christian Fraga «Bokens tyngde» side 35 Agnete Haaland «Reisende i litteratur» side 43 Marit Eikemo «Immatrialiteten» side 51 Arild Linneberg «Bøkers fysiognomi» side 59 Jette Christensen «Cowboy og indianar» side 67 Gunnar Bakke «I taleboksen» side 73 Ayaz Khonsyawashan «Å holde en sensurert litteratur levende» side 81 Leikny Haga Indergaard «Sjefsbiblioteket» side 89 Pedro Carmona-Alvarez «Hvit hund gladhopper» side 95 Elisabeth Armand «bitter sjokolade og søte bokminner» side 101 Erlend Geirssøn Høyersten «Å ta ut en bok er å gripe verden» side 111 Helge Østbye «Den nostalgiske» side 119 Arne Selvik «Gjenfødte boksamlinger» side 125 Adele Lærum Duus med familie Skuespiller, forfatter og litteraturformidler 6 Formidleren Adele Duus Familien Duus bor i et solgult rekkehus i Godvik. Et steinkast unna ligger havet. Et langt steinkast, av den typen som snitter havoverflaten åtte–ni ganger før steinen synker til bunnen. Sett utenfra er Godvik en barnefamilieidyll. Veggene har samme farge som naboens. Innsiden av huset til familien Duus er garantert helt annerledes enn naboens. Stua er en eneste stor bokhylle, men lekefri sone. Elise (5) og Signe (8) har soverom i overetasjen. Småjentenes soverom er lek manifestert i rom: lyserosa, sjokkrosa, trange trapper opp til et jomfruloft, en enorm Narnia-kommode full av uante hemmeligheter. Elise og Signe underholder mens vi venter på mamma Adele. Hun hadde nemlig gitt så rause veibeskrivelser at journalisten kom tidlig. MK: Hva leser du? MK= journalisten SD: Jeg leser Harry Potter. Mamma leser Mathilda for meg. SD= Signe Duus Hjemme leser jeg Narnia. ALD= Adele Lærum Duus MK: Bi litt. Du leser tre bøker samtidig, og er åtte år? SD: Fire bøker. Når jeg er på biblioteket, låner jeg tusen bøker på en gang. MK: Finner du bøker i hyllene, eller vet du på forhånd hva du skal låne? SD: Jeg vet det fra før. På veien til biblioteket sier jeg navnet til forfatteren og tittelen på boka til meg selv, om og om igjen. Etter at jeg har sagt det til biblioteka- ren, glemmer jeg det. MK: Så du kan ikke fortelle til meg nå hvilke bøker du har lest? SD: Nei. MK: Jeg synes Harry Potter er skummel. SD: Skummel er spennende. MK: Hva er det skumleste du har lest? SD: Historien om Dronning Elisabeth (Alida Sims Malkus, journ. anm.). De hog- ger av henne hodet. MK: Fikk du lov til å lese den boka, eller gjorde du det likevel? SD: Jeg fikk lov. Det er ikke beskrevet så veldig. De skriver bare at de hogger av henne hodet. Det er ikke noe om blod og sånn. 7 Det er mange måter å få leselyst på. For mammaen til Signe, Adele, var det pir- rende å lese bøker i skjul om kvelden etter at lyset skulle være slokket: å gjemme seg under dyna med en hemmelig bok, en hemmelig verden, en verden som var så for henne selv at den ikke engang var lov. Storebrødrene til Adele utvalgte Signe (8) lærte henne å lese da hun var fem. Fra da av leste hun bøker selv, og gjerne under dyna, med lommelykt, helt til hun hørte mammas Brødrene Løvehjerte bestemte skritt fra etasjen under. Da ble lommelyset slokket over Astrid Lindgren den fantastiske og ulovlige verdenen mellom bokpermene. Adele Lærum Duus er skuespiller, dukkespiller, dukkemaker, litteraturvi- Harry Potter-bøkene ter, dramaturg, bokanmelder og dramaentusiast, som også elsker J.K. Rowling fortellingen rundt leirbålet, og den fortelleren som tar henne på fanget, som tar seg tid, og som bruker masse ord og ornamenterte Narnia-bøkene vendinger for å få historien formidlet. Drømmefanget hennes er C.S. Lewis H.C. Andersens. Da Adele begynte på barneskolen og hadde et forsprang på de andre i klassen, stakk klasseforstander Åsta til henne bøker: Kiellands barnebøker, Wergeland, Bjørnsons En glad gutt, relativt til- gjengelig litteratur fra de store mestrene. Disse episke storverkene var et relativt veslevoksent lesevalg for barne-Adele. Som voksen jobber hun med scenisk tekst. Jeg vil gjerne vite mer om overgangen fra barneskolelesingen til yrket som Adele har i dag. MK: Hva liker du med teaterfortellingen? ALD: Effektiviteten. Et scenebilde kan være nok til å fortelle et helt kapittel. Jeg er fascinert av hvordan alle elementene i en scenisk framstilling forteller sam- tidig: aktørenes spill, scenografien, rekvisittene, musikken, og rommet som skapes der og da sammen med publikum. Teateret blir til i et «her og nå» og er aldri helt det samme fra gang til gang. MK: Hva har man i bøkene som man ikke får fra scenen? ALD: Bladvending! I boka kan man avslutte kapitlet, vende over siden og være på en annen plass. 8 Adele Duus MK: Kan du nevne bøker som du har likt og adoptert, med hell, for scenen? ALD: Sov søtt, herr Spiss (fagbildebok med tekst av Erna Osland og illustra- sjoner av Inger Lise Belsvik, journ. anm.). Boka har to deler, en fortellingsdel og en fagdel, og fortellingsdelen er skrevet på rim. Jeg ville gjøre det til en levende forestilling. Hvordan unngår man Utvalgte mamma Adele at rim blir en opplesning? Løsningen min var å innføre en forskerkarakter, Professor Thue, som liker å dikte og rime. Pinnsvinets eleganse Hun møter spissmusen herr Spiss i skogen. Thue legger seg Muriel Barbery for å sove. Hun blir hele tiden vekt av spissmusen, som er på konstant matleting. De blir etter hvert venner. Thue noterer Parfymen fakta. Dermed har man dramatisert en fagbildebok om søvn. Patrick Süskind MK: Hvordan gikk det med forestillingen? ALD: Den er allerede blitt spilt over 100 ganger og er Brødrene Løvehjerte blitt svært godt mottatt. Barna fryder seg over den lille Astrid Lindgren musedukken som løper over fanget deres, de er fascinert av hvor ulikt dyr sover, og de deler villig vekk sine egne søvn- Åndenes hus historier med meg etter forestilling. Isabel Allende MK: Sverige er et av de landene som lenge har tatt barn på Utvalgte emner i katastrofefysikk alvor som publikum og lesere. Pensum for dramatikerutdan- Marisha Pessl ningen til Norsk Barnebokinstitutt henter mye sakprosa om temaet fra Sverige, som Yngve Julin og Erik Rynell. Men også Alvin pang gode barneteaterstykker som Janne Langaas’ Kom tilbake! Endre Lund Eriksen ALD: Kultur for barn er fortsatt et stebarn her i Norge. Den blir ikke tatt helt på alvor. Barnelitteratur blir sett på Alt av Roald Dahl som øvelitteratur. Men også i Norge har det skjedd en utvikling, som gjør at jeg blir optimistisk. Norsk barnebokillustrasjon, for eksem- pel, har et så høyt nivå at det er synd hvis man ikke skal ta opp tråden, ta det på alvor. Man må også bestemme seg for at barnebokkritikk skal være reell og ikke salgsfremmende. 9 MK: Du har skrevet entusiastiske barnebokanmeldelser av Svein Nyhus’ bøker, som Opp og ut, og skrev hovedfagsoppgaven din om Astrid Lindgrens Pippi Langstrømpe, som du også skriver sympatisk om. Barnebøkene er også de som dere har nærmest dere i stua. De er bare en armlengdes Fakta om Duus’ boksamling avstand fra stuebordet. Hvor har du gjort av voksenbøkene? ALD: Her oppe ved taket står en rekke tyngre sak- Boksamlingens alder: prosa og biografier, og her er romaner.Parfymen (Patrick Et tiår. Süskind, journ. anm.) er en bok jeg vil trekke fram. Den gjorde meg helt svett og fikk meg til å sitte og gape. Fysikk: Beskrivelsene av Paris var veldig sanselige. Samtidig slår Innglasserte bokhyller fyller hele kort- historieinteressen min inn. Det interesserer meg som er i veggen i stua. Det går også bøker oppe formidlingsbransjen, å se hvordan forfatteren kunne dra under taket, langs en bjelke, og i en reol leseren sin helt inn i rommet sitt. på stua. Stua er husets bokrom. MK: Hvordan syntes du Parfymen fungerte som film? ALD: Jeg kan skjønne at man gjerne vil lage film av en Sorteringsprinsipp: sånn bok.