Supplement Contemporary Croatian Literature, Pp. 15 - 34
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Supplement Contemporary Croatian Literature, pp. 15 - 34 byweekly magazine for cultural and social issues • zagreb, 12th ostober 2000, issue II, # 40 Edited by: Katarina Luketiæ, Iva Pleše, Dušanka Profeta Translated by: Nataša Govediæ, Dubravka Petroviæ, Aleksandra Mišak Sv. Jeronim, Museu National de Arte Antiga, Lisabon Although Croatian litera- and publishing. The major part of this authors were taken into account, but ture cannot count on broad reception issue contains essays, critics and inter- also authors whose books were first and big commercial success outside the views (some of them published pre- published by Croatian publishers. This borders of its own language, we believe viously and edited for this purpose) selection is not supposed to be an that Croatian authors, especially youn- which present Croatian authors by anthology of recent Croatian literature, ger ones, fit into the broad context of giving our readers insight into recent but a sort of critical survey written by European and global culture of books literary production. Not only Croatian our authors and editors. 2000. ISSN 1331-7970 dvotjednik za kulturna i društvena zbivanja • zagreb, 12. listopad 2000, godište II, broj 40 • cijena 10,00 kn; za BiH 2,5 km; za Sloveniju 320 sit Razgovor Antun Vujiæ Pluralizam i kulturna estetika stranice 4-5 Eseji - poezija Krešimir Bagiæ Pjesnièki naraštaj devedesetih stranice 10-11 Esej - proza Andrea Zlatar Knjievno vrijeme - sadašnjost stranice 8 - 9 Esej - drama Nataša Govediæ Opasni stihovi, beskorisne zastave stranica 9 Esej - novine Mister Lapsus i Miss Pasiv Boris Beck strana 3 Recentna hrvatska knjievnost 52 naslova za 52. Frankfurtski sajam knjiga 2 II/40, 12. listopada 2,,,. gdje je što Mister Lapsus i Miss Pasiv Boris Beck 3 dvotjednik za kulturna i društvena zbivanja Razgovor s Antunom Vujiæem: Pluralizam kulturnih estetika Davorka Vukov Coliæ 4-5 adresa uredništva: Hebrangova 21, Zagreb Nakladništvo i izdavaštvo: stanje Grozdana Cvitan 6 telefon: 4855-449, 4855-451 Hrvatski nezavisni nakladnici 6 fax: 4856-459 e-mail: [email protected] web: www.zarez.com TEMA uredništvo prima: radnim danom od 12 do 15 sati Recentna hrvatska knjievnost 52 naslova za 52. Frankfurtski sajam knjiga nakladnik: Druga strana d.o.o. Uredile: Katarina Luketiæ, Iva Pleše, Dušanka Profeta za nakladnika: Boris Maruna poslovna direktorica: Marcela Ivanèiæ Eseji: 8-11 glavna i odgovorna urednica: Andrea Zlatar Knjievno vrijeme: sadašnjost Andrea Zlatar pomoænice glavne urednice: Katarina Luketiæ, Iva Pleše Opasni stihovi, beskorisne zastave Nataša Govediæ redaktor: Boris Beck Pjesnièki naraštaj devedesetih Krešimir Bagiæ redakcijski kolegij: Sandra Antoliæ, Tomislav Brlek, Grozdana Cvitan, Razgovori: 12-13 Dean Duda, Nataša Govediæ, Giga Graèan, Rade Jarak, Agata Juniku, Pavle Kaliniæ, Branimira Lazarin, Miljenko Jergoviæ Dušanka Profeta Jurica Pavièiæ, Dušanka Profeta, Dina Puhovski, Slavenka Drakuliæ Andrea Zlatar Srðan Raheliæ, Sabina Saboloviæ, David Šporer, Predrag Luciæ Katarina Luketiæ Igor Štiks, Gioia-Ana Ulrich, Davorka Vukov Coliæ Tatjana Gromaèa Rade Jarak grafièki urednik: eljko Zorica lektura: Marko Plaviæ Prikazi: 14, 35-46 tajnica redakcije: Nataša Polgar Devad Karahasan, Sara i Serafina; Josip Mlakiæ, Kad magle stanu; Irena Vrkljan, Posljednje putovanje u priprema: Romana Petrinec, Damir Raliæ Beè; Roman Simiæ, Mjesto na kojem æemo provesti noæ; Marinko Košèec, Otok pod morem; Jurica Pavièiæ, tisak: Novi list, Rijeka, Zvonimirova 20a Nedjeljni prijatelj; Igor Štiks, Dvorac u Romagni; Slavenka Drakuliæ, Kao da me nema; Robert Perišiæ, Mo- Tiskanje ovog broja omoguæili su eš pljunuti onog tko bude pitao za nas; Miljenko Jergoviæ, Mama Leone; Ðermano Senjanoviæ, US&A; Zo- Institut Otvoreno društvo Hrvatska ran Feriæ, Anðeo u ofsajdu; Borivoj Radakoviæ, Ne, to nisam ja; Ozren Kebo, Sarajevo za poèetnike; Edo Ministarstvo kulture Republike Hrvatske Popoviæ, San utih zmija; Branko Maleš, Male ljubavi; Viktor Ivanèiæ, Toèka na U; Rat u Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini (uredili Ivo aniæ i Branka Magaš); Sonia Wild Biæaniæ, Dvije linije ivota; Stanko Andriæ, Dnevnik iz JNA; Ilija Jakovljeviæ, Konclogor na Savi; Jakša Kušan, Bitka za Novu Hrvatsku; Bora Æosiæ, Carinska deklaracija; Predrag Matvejeviæ, Vidosav Stevanoviæ i Zlatko Dizdareviæ Gospodari rata i mira; Marinko Èuliæ, Tuðman – anatomija neprosvjeæenog apsolutizma; Petar Lukoviæ, Godine raspada; Stanko Lasiæ, Autobiografski zapisi; Krešimir Bagiæ, Umijeæe osporavanja; Stanko Andriæ, Èudesa Svetog Ivana Kapistrana; Slobodan Prosperov Novak, Povijest hrvatske knjievnosti III; Enciklopedija Miroslava Krlee; Mladen Machiedo, Slatkogorka Italija; Hrvoje Turkoviæ, Teorija filma; Pavle Kaliniæ, Pušaèi vremena; Vanja Cijene oglasnog prostora Sutliæ, Sve je samo putovanje; Igor Mandiæ, Prijapov problem; Cyberfeminizam (uredio Igor Markoviæ); Pakiranje vlasti, Izbori u Hrvatskoj 1995. i 1997; Tijelo u tranziciji (uredila Djurdja Bartlett); Andrija 1/1 stranica 4500 kn Mauroviæ, Kandaul; eljko Zorica, H. C. Zabludovsky, Fantastièni bestijarij Roskildea; Branko Fuèiæ, 1/2 stranice 2500 kn Fraške; Ivo Maroeviæ, Zagreb njim samim; Miljenko Jergoviæ, Kaeš anðeo; CD-ROM Klasici hrvatske 1/4 stranice 1600 kn knjievnosti II (Pjesništvo); U obranu buduænosti, traenje u minskom polju (uredili Freimut Duve i Nenad 1/8 stranice 900 kn Popoviæ); Nada Švob Ðokiæ, Tranzicija i nove europske drave; Evakuacija, izbor iz suvremene prièe iz Bos- ne i Hercegovine (uredio Dragoslav Dedoviæ); Miljenko Jergoviæ, Historijska èitanka; Frakcija; Quorum Info 46 PRETPLATNI LISTIÆ Supplement 15–34 izrezati i poslati na adresu: Contemporary Croatian Literature Edited by: Katarina Luketiæ, Iva Pleše, Dušanka Profeta Translated by: Nataša Govediæ, Aleksandra Mišak, Dubravka Petroviæ Na naslovnici: Albrecht Dürer - Krist meðu uèenjacima, Zbirka Thyssen, Lugano dvotjednik za kulturna i društvena zbivanja 10000 Zagreb, Hebrangova 21 elim se pretplatiti na zarez: DRUŠTVO HRVATSKIH KNJIEVNIH 6 mjeseci 120,00 kn s popustom 100,00 kn PREVODILACA 12 mjeseci 240,00 kn s popustom 200,00 kn Organizira Rockefellerova 26, 10 000 Zagreb Hrvatska Kulturne, znanstvene i obrazovne ustanove te Tel & Fax 385 1 46 83 020 E-mail [email protected] RADIONICU KNJIEVNOG studenti i uèenici mogu koristiti popust: PREVOÐENJA Centar za mirovne studije, neprofitna i 6 mjeseci 85,00 kn SA ENGLESKOG JEZIKA nevladina organizacija koja promièe nenasilje 12 mjeseci 170,00 kn i društvenu promjenu povezujuæi obrazovanje, Za Europu godišnja pretplata 100,00 DEM, za u prostorijama ART NET KLUBA istraivanje i aktivizam, najavljuje upise u (Preradoviæeva 25), dva puta tjedno jednogodišnji obrazovni program za odrasle ostale kontinente 100,00 USD. (ponedjeljak i srijeda, 18-19:30) PODACI O NARUÈITELJU u razdoblju od 6. studenog do 13. prosinca 2000. g. MIROVNI STUDIJI ime i prezime: Prijaviti se mogu: adresa: – diplomirani anglisti UPISI telefon/fax: – osobe koje se veæ bave knjievnim od 9. do 13. listopada vlastoruèni potpis: prevoðenjem od 10 do 16 sati – apsolventi anglistike sve informacije na broj telefona 46 83 020 Uplate na iro-raèun kod Zagrebaèke banke: 30101-601-741985. Kopiju uplatnice priloiti Upisi: 13 osnovnih kolegija, kontekstualno i interaktivno uèe-nje, 23–27. listopada 2000. g. od 10-12 sati niz seminara, predavanja, diskusija, radionica, tribina, video listiæu i obavezno poslati na adresu redakcije. u tajništvu Društva, Ilica 42/II projekcija..... Mirovna knjinica Upisnina: 100 kn kolegiji:uvod u mirovne studije; umijeæe nenasilja; ra-zumi- Sve ostale informacije na telefon jevanje nasilja; upravljanje sukobom; enska kultura otpora; 01/48 47 565. ljudska prava – izazovi za promjene; izgradnja mira; kultura, znanost, tehnologija i komunikacija; civilna politika; nena- Radionicu sufinancira Ministarstvo kulture Re- silje na dugi rok; nacionalni identiteti; odnosi meðu rodovi- publike Hrvatske. ma/spolovima; zaštita okoliša i odr-ivi razvoj II/40, 12. listopada,,,. 3 (najèešæe) (ne)potrebne (u zag- nice nisu. bilo koji podatak o intervjuira- što reæi. radama je (tek) dio reèenice (ili — kuštravi: stiu natipkani nom; ako je to prikaz izlobe, — roh bau: neki autori, èak je umetnuta reèenica (pa se mo- na pisaæem stroju s bezbroj pog- ilustracija je okrenuta naopaèke. poznati publicisti, tekstove pro- Autorova beskrajna samouvjere- daju kao visoki ili niski roh bau i nost èitatelja stavlja u poziciju to po naèelu ideje naše - stil vaš. Ahileja koji nikada ne sustie Autori koji pišu roh bau vrlo su kornjaèu pogrešaka, propusta i tolerantne i simpatiène osobe, Mister lapsus i Miss pasiv proizvoljnosti. neskloni su zanovijetanju i nisu — panoramska kamera: nes- zlopamtila. posobni su razluèiti vano od — spoji toèkice: podsjeæaju e odvojiti “obiènim” (za)rezo- rešaka i ispravaka unijetih ru- nevanoga, a moda im i vjera na one zadatke u djeèjim èasopi- Tekst, to je èovjek m)) (ili je rijeè o kakvu objašnje- kom, bez margina i proreda, po brani isticanje jednoga na raèun sima kod kojih morate redom nju (sic!) (koje nikoga ne zani- moguænosti na obje strane papi- drugoga. Zbog toga se jednoliè- spojiti numerirane toèkice da ma) pa se moe - ispustiti)) dob- ra i to tako da jedna strana bude no i ravnomjerno kreæu poljem biste dobili sliku, uz jednu bitnu Boris Beck ro doðu da - oteavaju “èita- obrnuto natipkana od druge. No svojega interesa, posve nalik pa- razliku – ne isporuèuju numera- nje”!? Od (matematièkih) zna- tekstovi su duhoviti i pametni, noramskim kamerama HRT-a, ciju. Meðutim, njihove su toèki- Jeduæi zadnjih godina svoj kruh kova