IX CONCURSO INTERNACIONAL DE PIANO PALOMA O’SHEA Santander
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
IX CONCURSO INTERNACIONAL DE PIANO PALOMA O’SHEA Santander Homenaje a Arturo Rubinstein Fundación Isaac Albéniz MIEMBRO DE LA «FEDERATION DES CONCOURS INTERNATIONAUX DE MUSIQUE», GINEBRA PROGRAMA 21 Julio - 6 Agosto 1987 IX CONCURSO INTERNACIONAL DE PIANO PALOMA O’SHEA Santander Homenaje a Arturo Rubinstein Fundación Isaac Albéniz MIEMBRO DE LA «FEDERATION DES CONCOURS INTERNATIONAUX DE MUSIQUE», GINEBRA PROGRAMA 21 Julio - 6 Agosto 1987 PRESIDENTA DE HONOR S.A.R. la Infanta Doña Margarita de Borbón, Duquesa de Soria Her Royal Highness la Infanta Doña Margarita de Borbón, Duchess of Soria /jUMii ($/> ^%/> fy-Aì- Mtfr C à_ . ¿/W/L, Mh ye_ 4-fM Ô Iri^n'ipiim ttkl rtä ¿r-, ¡ß£-t> Í... LmF __ . '•ß JafiiuH J.1>y^f~-^i- fw ßyyß. ß/ßiUti ßf^/'i_ ( Me- in^uifr~ y /¿L lüUß ß ww ß ßMi~ ß_~ -sW twJß 'tyßc.iiilfj fßp ~irí IpWnH ‘húúitíj ^Uí, -^¡>^~ 'f’rt füMehtf -ftL. faunth ^ri liMi-^W LlfUia^rí cme_. J' idfi^r iJôwi_ -/hte_ Quines ññrí 7V îâ^l_ V ^/¡¿ML-, ■ âjŸ^/r A/fc Diiïjim 7<L_ WWM_ Jí ZiKjtiWm 6^ -¡kwj f>nt~ Itíhuñn^ tí ¿I^)A__ ■M-mL- ífívi¿ íflf^~ ÚtíntMU) Z^We_ 4v Mr kr fl— ¡Wi^í~ rinà/kifu^L_ Muítt/etó ä_ /h ûniWMnkj JlMlnüH—. />fy_ ¿¡f>i> -/L_ . tflr ¡vñL. ^UUÎ^D Mtijr >£_ JiM^'il^ rfel 4v) À_ --- . lAviMlDÏi[)P ” hile writing this introduction for the IX Furthermore, we are relying on the Isaac Albeniz International Piano Competition of Santander, I Foundation which was born out of the growing would like to express the pride and joy that all of necessity of the Competition and our wish to help us, who have worked inits organization during young musicians in diferent ways and music in the last three years feel, as little by little, the general. goals we have set ourselves are becoming a fact. This year the Competition and the Foundation We feel this pride and this joy because of the have made it possible to celebrate the centeneray interest the Competition has caused among of Arthur Rubinstein, who was always a great young musicians, who are the true protagonists, lover of Spain and did so much to promote during its nine editions. AlsO because of the Spanish music throughout the world. successes achieved by the awarded pianists and Finally, I wish to thank all the participants for last but not least, because of what moved me to their presence this year in Santander. The high create this Competition fifteen years ago, is level reached by our Competition, is a guarantee becoming a reality. that all those who have been chosen are already I wish to thank all the people who, in one way or pianists of international recognition. another, are with their presence and cooperation part of the Competition, from the Jury Members Paloma O’Shea to those who lend their pianos to the participants, from the sponsors and organizers to the international critics. AM Mas, mas, mas: éste es el «leit-motiv» de mis introducciones a cada una de las convocatorias del Concurso Internacional de Piano Paloma O’Shea. Este año se une al Concurso la conmemoración del «Año Rubinstein», que explica Enrique Franco, y es urgente señalar la generosidad de la viuda del gran pianista al crear y dotar un premio Chopin en recuerdo del músico preferido por el gran pianista. Figura también en la convocatoria la «Fundación Isaac Albéniz», nacida al calor del Concurso y de los Cursos, y con fin concreto y necesario: la ayuda a los jóvenes músicos, y al decir «músicos» quiero señalar que no se trata sólo de pianistas, sino que ordena sus propósitos a ayudar a las vocaciones musicales desde edad muy temprana. En este sentido, es necesario llamar la atención sobre el eco que aún suena de nuestro primer Curso de Música de Cámara, experiencia a repetir y perfeccionar. Era muy alegre que en el campus de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo se oyeran violines y violonchelos: algunos de ellos tocaban «en compañía» por primera vez. El conjunto de premios supone para el ganador dar conciertos en casi todas las partes del mundo; un precioso capítulo es la actuación con la London Symphony, previo como siempre a la presentación con las orquestas de Madrid y Barcelona. Además, los otros premios tienen igualmente preparados intersantes conciertos. Todo ello está en la convocatoria para «engolosinar» a los participantes, cuyo número será este año aún más numeroso. 11 No es añadido, sino capítulo fundamental, la fama Una vez más, todo esto se debe a la iniciativa, al en el mundo entero del ambiente gratísimo, trabajo de horas, al provechamiento de toda cordial en extremo, para todos, Jurado y coyuntura —viajes, entrevistas— de Paloma concursantes, una obra personal de la Fundadora O’Shea en el mundo entero y al trabajo ejemplar desde la primera edición. Hay la lógica discusión y sin descanso de su equipo en Santander, equipo del Jurado, y la no menos lógica y apasionada que merece una mención especial de gratitud. La emulación entre los concursantes, inseparable de gratitud es homenaje que no se concreta en todo certamen, pero dentro de un atmósfera de condecoraciones y fiestas ni pedidas ni deseadas, comprensión y respeto mutuo. sino en colaboración, sí pedida y deseada. Se han reunido en el Jurado músicos que no No quiero dejar de expresar mi gratitud a los necesitan presentación: basta con los nombres. patrocinadores oficiales y a los que han dado Señalamos con gozo la presencia de José María ejemplo ofreciendo y creando premios. Especial Colom, Primer Premio de la edición de 1978, que gratitud para la Universidad Menéndez Pelayo: la ha hecho y hace honor al Premio con una incorporación a la vida, al ambiente universitario brillante carrera como pianista y en grupos de del aire de camaradería entre universitarios y música de cámara. Señalamos también la pianistas jóvenes; los universitarios siguen con actuación en conferencia de algunos de ellos, otra interés, con pasión incluso, el desarrollo del simpática novedad. certamen. Esto, inédito hasta ahora, es ganancia La preocupación constante del Concurso por la segura. gran música española de repertorio —Soler, Esta introducción se viste de luto. Eduardo del Albéniz— no es obstáculo sino estímulo para Pueyo, Madame de Freitas Branco, Lili Kraus cuidar el cariño hacia la contemporánea: para la fueron jurados en convocatorias anteriores y han edición anterior Cristóbal Halffter compuso por seguido a través de sus discípulos la historia del encargo su «Cadencia»; para ésta, Gonzalo de Concurso: han dejado entre nosotros un Olavide, conocido y querido en Europa, recuerdo imborrable por su trabajo, su simpatía galardonado con el Premio Nacional de Música, humana. Llenos de éxitos y galardones, pianistas que otorga el Ministerio de Cultura, ha del mundo entero, fueron nuestros compañeros, compuesto un «Perpetuum Mobile» que el convirtiendo el respeto y admiración que les ganador llevará a todas partes. Gran estímulo, debíamos en gratísima compañía, inovidable. lógico estímulo, pues el Concurso se celebra en España. Not just an extra, but a fundamental part of the competition, is the fame which it has achieved throughout the world due to its hospitable atmosphere and cordiality expended to everybody, Jurors and competitors alike. This is the personal work of the founder since the very first beginnings of the competition. Of course, * ^ore, more, more: this is the leit-motiv of there is the logical discussion among the Jury my introductions to every new edition of the and the no less logical and passionate emulation Paloma O’Shea International Piano Competition. between the competitors, on the other hand an This year the competition goes hand in hand with inseparable part of every competitions, but all the celebration of the “Rubinstein Year”. It is within an atmosphere of comprehension and important to point out the generosity of the great mutual respect. pianist’s widow who has created a special The members of the Jury do not need an Chopin prize in memory of her husband’s introduction: their names are only too well favourite composer. This word “more” also known. Nevertheless, we would kite to mention applies for the Foundation Isaac Albeniz, born with special pride the name of Josep Maria out of the need to help young musicians. When I Colom, the winner of the first prize of the 1978 say “musicians” I would like to point out that I do Edition. He has honoured the prize, and still not only mean pianists but everybody with a does, by his brilliant career as a pianist and as a musical vocation. One can still hear the echo of member of chamber music groups. Attention our first course of Chamber Music, which proved should also be paid to the lectures to be held by to be an experience that should be repeated. It sone of the Jury members, yet another certainly was a great joy to hear violinists and noteworthy innovation. cellists —some of them playing for the first time “in company”— in the campus of the Menendez PelayO International University. Part of the prize is the possibilty for the winner, to give concerts in nearly every part of the world. Particularly attractive is the performance with the London Symphony Orchestra as well as his presentation with the Orquestras of Madrid and Barcelona. For the other prize winners there are also interesting concerts to look forward to. All this helps to “sweeten” the competition whose number of participants is even higher year than in previous years. In spite of all the joy expressed so far, there is a note of sadness: EduardO de Pueyo, Madame de Freitas Branco and Lili Kraus, members of past Jurys are not with us anymore.