Mapan Sartzen Ez Diren Erantzunak: Bizkaia Errigoiti: Karrakaldo. Gipuzkoa Asteasu: Kaakolbeltz. Nafarroako Foru Komunitatea

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mapan Sartzen Ez Diren Erantzunak: Bizkaia Errigoiti: Karrakaldo. Gipuzkoa Asteasu: Kaakolbeltz. Nafarroako Foru Komunitatea Bizkaia Deba: NDNDODU#'R. Zugarramurdi: NDNDPDU#OR, NDNDPDU#XD Urdiñarbe: EDU#EDORWEHOWV. Arrazola (Atxondo): NDNDODU#'R. Donostia (Ibaeta): DNXODPHQGL. (mark.). Ürrüstoi: EDVD=DXQ. Arrieta: NDNDU#DOGR. Eibar: NDNDODU#'R. Bakio: NDNDU#DO'R. Elduain: PDU#WÞPERPEROR. Lapurdi Berriz: NDU#HNDR. Elgoibar: NDNDODU#'R. Ahetze: D5NDPHOH. Bolibar (Markina-Xemein): NDNDU#DOGX. Errezil: NDNDODU#'R, SHUX%(U#Þh. Arrangoitze: PD5PDOR. Busturia: *NDU#DNDOGR. Ezkio-Itsaso: NDNDODU#'R. Azkaine: DU#NXOX. Dima: NDU#DNDO'R. Getaria: NDNDODU#'R. Bardoze: DNKH5D (mark.). Elantxobe: NDU#DNDO'R. Hernani: DNHU#DPHQGL. Beskoitze: %DVDQGHUH, %DVDM¾DXQ. Elorrio: NDU#DPDU#R, *NDU#DNDO'R. Hondarribia: GMDEUR. Donibane Lohizune: D5NDPHOH. Errigoiti: NDNDU#DOGR, NDU#DNDOGR, PDULD%HUD, Ikaztegieta: NDSDWDU#R. Hazparne: ND5NDPDOR. NDNDU#DOGR%DOWV. Lasarte: NLU#ÞPDU#R, DNXRPHQGL. Hendaia: D5NDPHOH. Gamiz-Fika: NDNDU#DOGR. Legazpi: NDNDODU#'R, *NDNDODU#'RD'DU#DXQGL, Itsasu: NDNDPDU#OR. Getxo: NDNDU#DO'R. *NDNDODU#'RD'DU#'XQ. Makea: NDU#NDPDOR. Gizaburuaga: NDNDU#DO'R. Leintz Gatzaga: NDUDPDU#R . Mugerre: EDVDM¾DXQ, EDVDQGHUH. Ibarruri (Muxika): NDNDU#DO'R. Mendaro: DW6ÞW6DPHQGÞ6HWDNR. Sara: DNHOHPHQGÞ. Kortezubi: NDNDU#DO'R. Oiartzun: NXNXOXPHUD. Senpere: DNHOLPHQGL. Larrabetzu: NDU#DPDU#R. Oñati: DUD%DNRVHVHQ. Uztaritze: *DNHOHPHQGL. Laukiz: NDNDU#DO'R. Oñati (Araotz): VDO%DWDNR, VHVHQ, DUD%DNRL'Þ. Leioa: LOXQWVHNRNDNDU#DO'R. Orexa: NDNDODU#'2. Nafarroa Beherea Mapan sartzen ez diren erantzunak: Lekeitio: DU#DVNDODVSMHU#QDV. Orio: NDNDODU#'R. Aldude: NDNDPDU#OR. Lemoa: NDU#DNDOGR. Tolosa: VDNDR[RV. Arboti-Zohota: EDVDM¾DXQD. Lemoiz: NDNDU#DO'R. Urretxu: NDNDODU#'R. Armendaritze: EDVD=DXQ, EDVDDQGHUH. Bizkaia Mañaria: NDU#DNDOGR. Zegama: NDNDODU#'R. Arnegi: NDNDPDU#OR. Errigoiti: karrakaldo. M. Etxebarri: NDNDU#DOGR. Zestoa (Arroa): NDNDODU#'R. Baigorri: NDNDPD5OR. Mendata: NDU#DNDO'R. Bastida: ND5ND5PD5OR. Gipuzkoa Mungia: NDNDU#DOGR. Nafarroako Foru Komunitatea Behorlegi: NDU#NDPDOR. Orozko: D'DU#'XQH9DVODUL, *NDU#DNDO'R. Abaurregaina / Abaurrea Alta: VDSDWHUR, Bidarrai: *NDNDPDU#OR. Asteasu: kaakolbeltz. Otxandio: NRW6RU#R, OXU#NRW6RU#R, *NDU#DNDO'R. PDPX%HOWVD (mark.). Ezterenzubi: DU#NKD%HOH. Sondika: NDNDU#DO'R. Alkotz: NDNDODU#'R. Gamarte: NDU#NDPDOR. Nafarroako Foru Komunitatea D U. Etxebarri: NDUDPDU#R, *NDU#DNDOGR. Aniz: NDNDO PDU#R. Garrüze: DQDWRQ. Abaurregaina / Abaurrea Alta: Irisarri: NDNDPDU#OR. Zaratamo: LQIHU#QXNRD'DU#'XQ. Arbizu: NDNDVDSR. mamu beltza. Zeanuri: NDU#DVNDO'R. Beruete: DONDWHPRVRU#R. Jutsi: EDVDM¾DXQ. Zeberio: NDU#DNDO'R. Dorrao / Torrano: OD1JRVWD. Landibarre: NDNDPDU#OR. Zollo (Arrankudiaga): VHVHQ. Erratzu: NDNDPDU#OR. Larzabale: NDNDPDU#OR, Zuberoa Zornotza: NDU#DNDO'R, NLU#ÞNLU#L. Etxalar: DU#NDXOH. *EDVDM¾DXQ. Pagola: basandere. Etxaleku: NDNDPDU#R. Uharte Garazi: NDU#NDPDU#OR. Araba Etxarri (Larraun): NDNDODU#'R. Aramaio: NDUDPDU#R, NDNDODU#'R. Eugi: NDNDPDU#R. Zuberoa Ezkurra: DNDODPHQGÞ. Altzai: N\N\PDU#R. Gipuzkoa Gaintza: PDPDU#WDOR. Altzürükü: EDVD=DXQ. Aia: NDNDODU#'R. Igoa: HVNXU#(NRDONDWH, NDNDODU#'R. Barkoxe: EDU#EDORW. Amezketa: PRN2WDU#2. Jaurrieta: VDSDWHUR. Domintxaine: EDVDM¾DXQD (mark.), M¾DXQD Andoain: DNDU#DPHQGÞ. Leitza: DNDODPHQGÞ. (mark.). Arrasate: NDU#DPDU#R. Lekaroz: NDNDODPDU#R. Eskiula: N\N\PDU#R. Asteasu: VRPRU#RDXQGÞ, NDDNRO%HOWV, NDNDODU#'R. Luzaide / Valcarlos: NDNDPDU#OR. Larraine: N\NKDPDU#R. Ataun: NDNDODU#'R. Oderitz: LXQWVHNRPRV2U#, LXQWVHNRPRV2U#2. Montori: N\N\PDU#R, N\NRPDU#R. Azkoitia: DWWÞWWHPHQGÞNR, DPDPDPHQGÞNR. Suarbe: HVSDOPRV2U#2. Pagola: EDVDM¾DXQ, EDVDQGHUH, ODPEDNR Beasain: LNDVNLPRV2U#. Sunbilla: DU#NXPHQGÞNRSHUX. DQGM¾HO\]DN (mark.). Beizama: NDNDODU#'R. Urdiain: NDNDORQGDU#. Santa Grazi: N\NDPDU#, N\N\PDU#D (mark.). Bergara: NDNDODU#'R. Sohüta: EDVD=DXQD (mark.). EHHA 26 13. Mapa: ciervo volante / lucane, cerf-volant / stag beetle / (Lucanus cervus) GALDERA: 01130; ALEANR: IV, 421 bar urk arr mug bes arr ahe bas lez bak ber arb uzt haz ela loh mun sen lau bus kor lek hon hen ist get azk mak arm lei arr gar err its giz ond sar dom don pas men son fik deb get oia iri ori soh ürr lar m.e zug lan jut karamarro iba bol etr bid u.e zes las her pha men aia err elg ast bar zar lem uha gam urd esk zol zor ber eib azp and goi sun lek lar azk bei err bai zeb eld alt mañ elo mun dim ber its tol arz urr ezk don ani arn ezt beh alz ika ore ald luz arr oro zea lei otx bea ara mamartalo igo leg ame lar gra karamarro gai ber o.a oña etx eug gat sua alk mez ata zil zeg elk aba ode arb urd dor Nafarroako (-)zezen jau Foru kakamarlo KomunitateaErkidegoa karrakaldo kakarraldo kakalardo (-)mozorro Etxebarri: karramarro 01080 galderan hiperonimotzat jo dute. (Pagola), mamartalo (Gaintza), mamu beltza kükümarro Jaurrieta: zapatero hitza 01080 galderan ere erantzun moduan jaso da. (Abaurregaina / Abaurrea Alta), mariabera (Errigoiti), - Bestelakoak superleman ondoko lemak biltzen dira: adardun egaslari martin bombolo (Elduain), mokotarro (Amezketa), basandere (Orozko), akalamendi (Leitza, Ezkurra), akelemendi (Sara, Uztaritze), peruberri (Errezil), sakaojos (Tolosa), salbatako basayaun akelimendi (Senpere), akerramendi (Andoain, Hernani), akherra (Bardoze), (Oñati-Araotz), zapatero (Abaurregaina / Abaurrea karramarro akulamendi (Donostia), akullomendi (Lasarte), amama mendiko (Azkoitia), Alta, Jaurrieta), zomorroaundi (Asteasu) . barbalot anaton (Garrüze), arkulu (Azkaine), arkumendiko peru (Sunbilla), arraska las - Kakalardo Orion 01150 galderan ere erantzun attittamendiko piernas (Lekeitio), diabro (Hondarribia), ezkurreko alkate (Igoa), jaun moduan jaso da. Getarian 01080 galderan. Ataunen (Domintxaine), kaakol beltz (Asteasu), kakalondar (Urdiain), kakazapo 01140an. arkabele (Arbizu), kapatarro (Ikaztegieta), kirrikirri (Zornotza), kirrimarro (Lasarte), bestelakoak kotxoro (Otxandio), langosta (Doarrao / Torrano), Lambako anyelüs EHHA 27.
Recommended publications
  • Atzipen Udalerriak Bizigune Programa Municipios Captación Programa Bizigune
    Atzipen udalerriak Bizigune programa Municipios Captación Programa Bizigune Lurraldea Udalerria / Municipio Territorio ALEGRÍ A-DULANTZI LAUDIO/LLODIO AMURRIO LEGUTIO ARAMAIO OYÓN -OION ARTZINIEGA RIBERA BAJA/ERRIBERA BEITIA ASPARRENA SALVATIERRA/AGURAIN AYALA/AIARA URKABUSTAIZ ARABA CAMPEZO/KANPEZU VALDEGOVÍA/GAUBEA ELCIEGO VITORIA -GASTEIZ IRUÑA OKA/IRUÑA DE OCA YÉCORA/IEKORA LABASTIDA/BASTIDA ZUIA LAGUARDIA LANCIEGO/LANTZIEGO Lurraldea Udalerria / Municipio Territorio ALEGIA IRURA ANDOAIN LASARTE -ORIA ANOETA LAZKAO ARETXABALETA LEGAZPI ARRASATE/MONDRAGÓN LEGORRETA ASTEASU LEZO ASTIGARRAGA MENDARO ATAUN MUTILOA AZKOITIA MUTRIKU AZPEITIA OIARTZUN BEASAIN OLABERRIA BERGARA OÑATI DEBA ORDIZIA GIPUZKOA DONOSTIA / SAN SEBASTIÁN ORIO EIBAR ORMAIZTEGI ELGETA PASAIA ELGOIBAR SORALUZE -PLACENCIA DE LAS ARMAS ERRENTERIA TOLOSA ESKORIATZA URNIETA GAINTZA URRETXU GETARIA USURBIL HERNANI VILLABONA HERNIALDE ZARAUTZ HONDARRIBIA ZESTOA IBARRA ZIZURKIL IDIAZABAL ZUMAIA IKAZTEGIETA ZUMARRAGA IRUN Revisión agosto 2018 Atzipen udalerriak Bizigune programa Municipios Captación Programa Bizigune Lurraldea Udalerria / Municipio Territorio ABADIÑO IGORRE ABANTO Y CIÉRVANA -ABANTO IURRETA ZIERBENA ALONSOTEGI KARRANTZA HARANA/VALLE DE CARRANZA AMOREBIETA -ETXANO LARRABETZU AREATZA LEIOA ARRANKUDIAGA LEKEITIO ARRIGORRIAGA LEMOA ARTZENTALES LEMOIZ ATXONDO LEZAMA BAKIO LOIU BALMASEDA MALLABIA BARAKALDO MARKINA -XEMEIN BARRIKA MUNDAKA BASAURI MUNGIA BIZKAIA BEDIA MUSKIZ BERANGO MUXIKA BERMEO ONDARROA BERRIATUA OROZKO BERRIZ ORTUELLA BILBAO PLENTZIA BUSTURIA PORTUGALETE DERIO SANTURTZI DIMA SESTAO DURANGO SONDIKA EA SOPELA ELANTXOBE SOPUERTA ELORRIO UGAO -MIRABALLES ERANDIO URDULIZ ERMUA URDUÑA/ORDUÑA ETXEBARRI VALLE DE TRÁPAGA -TRAPAGARAN ETXEBARRIA ZALDIBAR FORUA ZALLA GALDAKAO ZAMUDIO GALDAMES ZARATAMO GATIKA ZEANURI GERNIKA -LUMO ZEBERIO GETXO GORLIZ GÜEÑES Revisión agosto 2018 .
    [Show full text]
  • Piɲú, *Aβéto Errigoiti: Marítimo
    Bizkaia Zuberoa Asteasu: piɲwaβetó Jaurrieta: aβéto Arrazola (Atxondo): aβéto Ataun: Leitza: isái ̯ Altzai: iséi,̯ pino (?) Arrieta: Azkoitia: aβéto Lekaroz: aβetó Altzürükü: iséi ̯ Bakio: aβéto Azpeitia: aβéto Luzaide / Valcarlos: sapíno Barkoxe: iséi ̯ Bermeo: *aβéto Beasain: aβé to Mezkiritz: pínwaβéto Domintxaine: sápiɲa Berriz: áβeto Beizama: áβetó Oderitz: aβetó Eskiula: iséi,̯ ísei ̯ Bolibar (Markina-Xemein): píɲu, *aβéto Bergara: áβeto Suarbe: aβéto Larraine: isei ̯ Busturia: aβéto Deba: aβetó Sunbilla: aɣíɲarβ̄ ól Montori: iséi ̯ Dima: aβéto Donostia: βaśaβets (?) Urdiain: pínu Pagola: isái ̯ Elantxobe: piɲú, *aβéto Eibar: aβéto Zilbeti: Santa Grazi: ísei ̯ Elorrio: píɲu Elduain: *áβetó Zugarramurdi: aβétoá (mark.) Sohüta: iséi ̯ Errigoiti: Elgoibar: Urdiñarbe: marítimo (?) aβéto Lapurdi iséi ̯ Etxebarri: aβéto Errezil: aβetó Ürrüstoi: iséi,̯ śapi Etxebarria: píɲuśimpréś Ezkio-Itsaso: *aβéto Ahetze: sapíno Gamiz-Fika: Getaria: Arrangoitze: sapíno Getxo: aβéto Hernani: aβetó Azkaine: sapiɲák, sapíɲondó Gizaburuaga: aβétu Hondarribia: píɲu Bardoze: sapín Ibarruri (Muxika): aβéto Ikaztegieta: piɲuáβeto Beskoitze: sapíno Kortezubi: piɲú Lasarte-Oria: Donibane Lohizune: sapín Larrabetzu: śípreś (?) Legazpi: aβéto, *isaǰek Hazparne: sapíno Laukiz: śipréś Leintz Gatzaga: aβéto, śípreś (?) Hendaia: sapíɲ Leioa: Mendaro: aβéto Itsasu: sapíno Lekeitio: Oiartzun: aβétó Makea: *sapíno Lemoa: śiféreśa (?) Oñati: aβéto, xarðímpī ɲu Mugerre: sapino Lemoiz: aβéto, śipréś Orexa: aβéto Sara: sapíno Mañaria: áβeto Orio: Senpere: sapíno Mendata:
    [Show full text]
  • Adaptación Antenas Colectivas De La
    Últimas semanas para realizar la adaptación en Vizcaya CUENTA ATRÁS PARA FINALIZAR LA ADAPTACIÓN DE LAS ANTENAS COLECTIVAS DE TDT EN 112 MUNICIPIOS El próximo 11 de febrero algunos canales de TDT dejarán de emitir en sus antiguas frecuencias en 7 municipios, mientras que en el resto de la provincia cesarán las emisiones el 3 de marzo. Solo en el *51% de los edificios comunitarios de la provincia se han realizado ya las adaptaciones necesarias para seguir disfrutando de la oferta completa de TDT a partir de estas fechas Los administradores de fincas o presidentes de comunidades de propietarios deben contactar lo antes posible con una empresa instaladora registrada Además, a partir de la fecha de cese de emisiones de cada municipio, todos los ciudadanos de Vizcaya deberán resintonizar el televisor con su mando a distancia Toda la información sobre el cambio de frecuencias de la TDT está disponible en la página web www.televisiondigital.es y a través de los números de atención telefónica 901 20 10 04 y 91 088 98 79 Vitoria-Gasteiz, 21 de enero de 2020. Cuenta atrás para el cambio de frecuencias de la Televisión Digital Terrestre (TDT) en Vizcaya. A partir del próximo 11 de febrero, algunos canales estatales y autonómicos dejarán de emitir a través de sus antiguas frecuencias en Amoroto, Berriatua, Ea, Ispaster, Lekeitio, Mendexa y Ondarroa, mientras que en otros 105 municipios del resto de la provincia, incluida la capital, lo harán el 3 de marzo. Solo en el *51% de los aproximadamente 27.300 edificios comunitarios de tamaño mediano y grande de la provincia -que deben adaptar su instalación de antena colectiva- se ha realizado esta adaptación.
    [Show full text]
  • Horario Y Mapa De La Ruta E1 De Tren
    Horario y mapa de la línea E1 de tren E1 Amara-Donostia Ver En Modo Sitio Web La línea E1 de tren (Amara-Donostia) tiene 10 rutas. Sus horas de operación los días laborables regulares son: (1) a Amara-Donostia: 5:39 - 22:30 (2) a Azitain-Eibar: 7:42 - 17:12 (3) a Deba: 1:45 (4) a Deba: 6:50 (5) a Durango: 20:50 (6) a Eibar: 6:42 - 21:12 (7) a Elgoibar: 6:09 - 14:25 (8) a Ermua: 7:00 - 22:00 (9) a Matiko-Bilbao: 5:50 - 21:41 (10) a Zumaia: 6:20 - 21:50 Usa la aplicación Moovit para encontrar la parada de la línea E1 de tren más cercana y descubre cuándo llega la próxima línea E1 de tren Sentido: Amara-Donostia Horario de la línea E1 de tren 42 paradas Amara-Donostia Horario de ruta: VER HORARIO DE LA LÍNEA lunes 5:39 - 22:30 martes 5:39 - 22:30 Matiko-Bilbao 29A Tiboli kalea, Bilbao miércoles 5:39 - 22:30 Uribarri-Bilbao jueves 5:39 - 22:30 15 Trauko kalea, Bilbao viernes 5:39 - 22:30 Zazpikaleak/Casco Viejo-Bilbao sábado 6:52 - 22:30 2 San Nikolas plazatxoa, Bilbao domingo 6:52 - 22:30 Zurbaranbarri-Bilbao Arabella kalea, Bilbao Txurdinaga-Bilbao 32 Gabriel Aresti etorbidea, Bilbao Información de la línea E1 de tren Dirección: Amara-Donostia Otxarkoaga-Bilbao Paradas: 42 7 Txotena kalea, Bilbao Duración del viaje: 119 min Resumen de la línea: Matiko-Bilbao, Uribarri-Bilbao, Kukullaga-Etxebarri Zazpikaleak/Casco Viejo-Bilbao, Zurbaranbarri- Bilbao, Txurdinaga-Bilbao, Otxarkoaga-Bilbao, Etxebarri Kukullaga-Etxebarri, Etxebarri, Ariz-Basauri, 16 Calle Errekaondo, Doneztebe Zuhatzu-Galdakao, Usansolo-Galdakao, Bedia, Lemoa, Amorebieta Geltokia,
    [Show full text]
  • Natural Beauty Spots Paradises to Be Discovered
    The Active OUTDOORS Natural Beauty Spots Paradises to be discovered Walking and biking in Basque Country Surfing the waves Basque Coast Geopark Publication date: April 2012 Published by: Basquetour. Basque Tourism Agency for the Basque Department of Industry, Innovation, Commerce and Tourism Produced by: Bell Communication Photographs and texts: Various authors Printed by: MCC Graphics L.D.: VI 000-2011 The partial or total reproduction of the texts, maps and images contained in this publication without the San Sebastián express prior permission of the publisher and the Bilbao authors is strictly prohibited. Vitoria-Gasteiz All of the TOP experiences detailed in TOP in this catalogue are subject to change and EXPE RIEN may be updated. Therefore, we advise you CE to check the website for the most up to date prices before you book your trip. www.basquecountrytourism.net The 24 Active OUT- DOORS 20 28LOCAL NATURE SITES 6 Protected Nature Reserves Your gateway to Paradise 20 Basque Country birding Bird watching with over 300 species 24 Basque Coast Geopark Explore what the world way 6 34 like 60 million years ago ACTIVITIES IN THE BASQUE COUNTRY 28 Surfing Surfing the Basque Country amongst the waves and mountains 34 Walking Walking the Basque Country Cultural Landscape Legacy 42 42 Biking Enjoy the Basque Country's beautiful bike-rides 48 Unmissable experiences 51 Practical information Gorliz Plentzia Laredo Sopelana THE BASQUE Castro Urdiales Kobaron Getxo ATXURI Pobeña ITSASLUR Muskiz GREENWAY GREENWAY Portugalete ARMAÑÓN Sondika COUNTRY'S MONTES DE HIERRO Gallarta Sestao NATURAL PARK GREENWAY Ranero BILBAO La Aceña-Atxuriaga PROTECTED Traslaviña Balmaseda PARKS AND AP-68 Laudio-Llodio RESERVES Amurrio GORBEIA NATURAL PARK Almost 25% of Basque Country Orduña territory comprises of protected nature areas: VALDEREJO A Biosphere Reserve, nine AP-68 NATURAL PARK Natural Parks, the Basque Lalastra Coast Geopark, more than Angosto three hundred bird species, splendid waves for surfing and Zuñiga Antoñana numerous routes for walking or biking.
    [Show full text]
  • Muxika Errigoiti Forua Ajangiz Mendata Kortezubi Arratzu
    MURUETA EREÑO ARRIETA GAUTEGUIZ ARTEAGA Distribución de hojas Hojas representadas Base cartográfica Edificaciones FORUA Núcleos de población KORTEZUBI Diseminado rural Municipio a estudio Límite de término municipal Autovías ERRIGOITI Autopistas 2 Resto de carreteras Calles Líneas de ferrocaril Ríos Masas de agua ARRATZU 1 GERNIKA-LUMO AJANGIZ 3 MORGA MUXIKA MENDATA - Sistema de coordenadas: ETRS89. LARRABETZU Proyección UTM. Huso 30 N. Consultora: Fecha: Escala original DIN A3 Página: Sección de Sostenibilidad Ambiental Mapa de Niveles Sonoros Le Febrero 2018 1:30.000 ® MAPA DE RUIDO DE GERNIKA-LUMO 0 de 3 Jefe de Sección: Daniel Ruiz Larsson Metros (calculado a 2 metros de altura) 0 250 500 1.000 521847 522347 522847 523347 523847 524347 524847 6 1 8 6 9 7 4 2 Gernika-Lumo 3 6 1 3 6 9 7 4 Niveles sonoros 55 - 60 dB(A) 60 - 65 dB(A) 65 - 70 dB(A) 70 - 75 dB(A) 6 1 > 75 dB(A) 8 5 9 7 4 Usos edificaciones Sanitario Docente y Cultural Residencial Terciario Recreativo 6 1 3 Industrial 5 9 7 4 Otras Construcciones Base cartográfica Carretera Pantallas acústicas Ferrocarril Altimetría 6 1 8 Río/Ría 4 9 7 4 Masa de agua Límite de Términos Municipales Límite de Provincia - Sistema de coordenadas: ETRS89. 6 1 Proyección UTM. Huso 30 N. 3 4 9 7 4 Consultora: Fecha: Escala original DIN A3 Página: Sección de Sostenibilidad Ambiental Mapa de Niveles Sonoros Le Febrero 2018 1:10.000 ® MAPA DE RUIDO DE GERNIKA-LUMO 1 de 3 Jefe de Sección: Daniel Ruiz Larsson Metros (calculado a 2 metros de altura) 0 50 100 200 300 525147 525647 526147 526647 527147 527647 528147 6 1 0 8 9 7 4 1Gernika-Lumo 3 6 1 5 7 9 7 4 Niveles sonoros 55 - 60 dB(A) 60 - 65 dB(A) 65 - 70 dB(A) 70 - 75 dB(A) 6 1 > 75 dB(A) 0 7 9 7 4 Usos edificaciones Sanitario Docente y Cultural Residencial Terciario Recreativo 6 1 5 Industrial 6 9 7 4 Otras Construcciones Base cartográfica Carretera Pantallas acústicas Ferrocarril Altimetría 6 1 0 Río/Ría 6 9 7 4 Masa de agua Límite de Términos Municipales Límite de Provincia - Sistema de coordenadas: ETRS89.
    [Show full text]
  • 3 3 Gipuzkoako Lurralde Historikoko Xedapen
    2007ko apirilak 3 asteartea Martes 3 de abril de 2007 66 Zenbakia Número 66 LABURPENA — SUMARIO Orrialdea Página 3 Gipuzkoako Lurralde Historikoko Xedapen Orokorrak. 9.2333 Disposiciones Generales del T.H. de Gipuzkoa........... 9.233 4 Gipuzkoako Lurralde Historikoko Administrazioa...... 9.2364 Administración del T.H. de Gipuzkoa.................... 9.236 5 Estatuko Administrazioa ................................. 9.2695 Administración del Estado ............................... 9.269 6 Autonomia Erkidegoko Administrazioa.................. 9.2846 Administración de la Comunidad Autónoma ............ 9.284 7 Udal Administrazioa...................................... 9.3107 Administración Municipal ............................... 9.310 8 Justizia Administrazioa................................... 9.3578 Administración de Justicia ............................... 9.357 3 GIPUZKOAKO LURRALDE HISTORIKOKO XEDAPEN OROKORRAK 3 DISPOSICIONES GENERALES DEL TERRITORIO HISTORICO DE GIPUZKOA GIPUZKOAKO FORU ALDUNDIA DIPUTACION FORAL DE GIPUZKOA Apirilaren 2ko 19/2007 FORU DEKRETUA, Gipuz- DECRETO FORAL 19/2007, de 2 de abril, de convo- koako Batzar Nagusietarako hauteskunde deia egi- catoria de elecciones a Juntas Generales de nez. Gipuzkoa. Eusko Legebiltzarrak martxoaren 27an Araba, Bizkaia eta La Ley del Parlamento Vasco 1/1987, de 27 de marzo, de Gipuzkoako Herrialde Historikoetako Batzar Nagusietarako Elecciones para las Juntas Generales de los Territorios Hauteskundeei buruz emandako 1/1987 Legeak ezartzen du Históricos de Araba, Bizkaia y Gipuzkoa,
    [Show full text]
  • Interconexión Occidental España-Francia Por El Golfo De Bizkaia-Gascogne
    DOCUMENTO INICIAL DEL PROYECTO Interconexión occidental España-Francia por el Golfo de Bizkaia-Gascogne AGOSTO 2017 Documento Inicial del Proyecto Interconexión occidental España‐Francia por el Golfo de Bizkaia‐Gascogne ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN .............................................................................................................. 3 1.1. Objeto ......................................................................................................................... 4 1.2. Antecedentes .............................................................................................................. 6 1.1.1 Planificación Energética 2015‐2020 ...................................................................... 7 1.1.2 La Planificación Energética y su carácter vinculante ............................................. 8 1.1.3 Evaluación Ambiental Estratégica ......................................................................... 9 1.3. Necesidad y objetivos de las instalaciones ................................................................. 11 2. ÁMBITO DE ESTUDIO ................................................................................................... 12 2.1. Ámbito de estudio terrestre ...................................................................................... 12 2.2. Ámbito de estudio marino ......................................................................................... 13 3. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO ......................................................................................
    [Show full text]
  • Logotipo EUSTAT
    EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDA INSTITUTO VASCO DE ESTADÍSTICA Mirodata from the Estatistic on Marriages 2010 Description of file EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDA INSTITUTO VASCO DE ESTADÍSTICA Microdata from the Estatistic on Marriages 2010 Description of file CONTENTS 1. Introduction........................................ ¡Error! Marcador no definido. 2. Criteria for selection of variables ........ ¡Error! Marcador no definido. 2.1 Criteria of sensitivity......................¡Error! Marcador no definido. 2.2 Criteria of confidentiality ................¡Error! Marcador no definido. 3. Registry design ................................... ¡Error! Marcador no definido. 4. Description of variables ...................... ¡Error! Marcador no definido. APPENDIX 1............................................ ¡Error! Marcador no definido. Microdata files request sheet 1 EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDA INSTITUTO VASCO DE ESTADÍSTICA Microdata from the Estatistic on Marriages 2010 Description of file 1. Introduction The statistical operation on Marriages provides information on marriages that affects residents in the Basque Country. The files for the Estatistic on Marriages constitute a product for circulation that targets users with experience in analyzing and processing microdata. This format provides an added value to the user, permitting him or her to carry out data exploitation and analysis that, for obvious limitations, cannot be covered by current circulation in the form of tables, publications and reports. The microdata file corresponding to Marriages is described in this report. The circulation of the Marriages file with data from the first spouse combined with information on the second spouse is carried out on the basis of the usefulness and quality of the information that is going to be included as well as the interest for the user, because it is more beneficial for the person receiving the data to be able to work with them in a combined form.
    [Show full text]
  • San Sebastián-Donostia Maribel’S Guide to San Sebastián ©
    San Sebastián-Donostia Maribel’s Guide to San Sebastián © Maribel’s Guides for the Sophisticated Traveler ™ September 2019 [email protected] Maribel’s Guides © Page !1 INDEX San Sebastián-Donostia - Page 3 • Vinoteca Bernardina Exploring Donostia On Your Own - Page 5 • Damadá Gastroteka Guided City Tours - Page 9 Dining in San Sebastián-Donostia The Michelin Stars - Page 34 Private City Tours - Page 10 • Akelaŕe Cooking Classes and Schools - Page 11 • Mugaritz San Sebastián’s Beaches - Page 12 • Restaurant Martín Berasategui • Restaurant Arzak Donostia’s Markets - Page 14 • Kokotxa Sociedad Gastronómica - Page 15 • Mirador de Ulia Performing Arts - Page 16 • Amelia • Zuberoa My Shopping Guide - Page 17 • Restaurant Alameda Doing The “Txikiteo” or “Poteo” - Page 18 Creative and Contemporary Cuisine - Page 35 Our Favorite Stops In The Parte Vieja - Page 20 • Biarritz Bar and Restaurant • Restaurante Ganbara • Casa Urola • Casa Vergara • Bodegón Alejandro • A Fuego Negro • Bokado Mikel Santamaria • Gandarias • Eme Be Garrote • La Cuchara de San Telmo • Agorregi • Bar La Cepa • Rekondo • La Viña • Galerna Jan Edan • Bar Tamboril • Zelai Txiki • Bar Txepetxa • La Muralla • Zeruko Taberna • La Fábrica • La Jarana Taberna • Urepel • Bar Néstor • Xarma Cook & Culture • Borda Berri • Juanito Kojua • Casa Urola • Astelena 1997 Our Favorites Stops In Gros - Page 25 • Aldanondo La Rampa • Ni Neu • • Gatxupa Gastronomic Splurges Outside The City - Page 41 • Topa Sukaldería • Restaurant Fagollaga • Ramuntxo Berri • Asador Bedua • Bodega Donostiarra
    [Show full text]
  • Adi Tza Bizkaieraz
    ADI TZA 13 IZIiAIT RAZ ILTOMOA 11=1Vitikkg1 virnwwunibertsitatea IRUÑEA 1985 EUSKO JAURLARITZAREN LAGUNTZAZ Jabegoa: U.E.U.ko LINGUISTIKA Saila ISBN - Lan Osorako: 84-398-2924-8 ISBN - II. Tomoa: 84•398-3069-6 Lege-gordailua: BI-66-1985 Imprimategia: IMPRENTA BOAN, S.A. ADITZA BIZKAIERAZ II. T O M O A Iñaki Gaminde 1984. Apirila 3 DIGU 1) dosku : Getxo, Berango, Sopela, Barrika, Gaminiz(2), - Gorliz(2), Armintza(3), Bakio, Urduliz, Butroi Laukiz, Gatika, Jatabe(7), Mungi, Gamiz, Fika, Fruiz, Morga, Meñaka, Arrieta, Bermio(7), Mun- daka, Busturia, Murueta, Kortezubi, Arteaga,Ga bika(9), Akorda, Elantxobe, Ibarrangelua, Na - txitua, Ea(7), Bedaro(7), Ondarru, Markina, La rruskain, Gizaburuaga(9), Arbazegi(3), Mendata Errigoiti, Lumo, Ajangiz, Muxika, Gorozika, Zor notza, Leioa, Loiu, Erandio, Asua, Sondika, Za mudio, Lezama, Larrabetzu, Galdakao, Bedia, Le moa, Igorre, Dima, Artea, Areatza, Begoña, Bu- ya, Basauri Zaratamo, Zoio, Ugao, Arrankudia- ga, Arakaldo, Zeberio, Urigoiti, Bernagoiti, - Durango, Berriz, Elorrio, Ermua, Soraluze, El- geta, Bergara, Antzuola, Oñati 2) doskue : Gorliz, Gaminiz, Derio 3) desku : Armintza, Arbazegi 4) dusku : Abando, Zeanuri, Oleta, Bilerle, - Nafarrate, Urrunaga, Arrasate, Aretxabaleta, - Eskoriatza 5) deusku : Arrigorriaga, Izpazter, Lekeitio(10), Mendexa (10), Aulesti, Etxebarria 6) dausku : Bengoetxea 4 7) osku : Jatabe, Bermio, Ea, Bedaro, Amoroto, Berritxu, Axpe, Ubidea, Otsandio 8) esku : Nabarriz, Eibar 9) sku : Foru, Ibarruri, Gabika, Gizaburuaga, Bolibar, Barinaga, Iurreta, Garai, Gatzaga 10)
    [Show full text]
  • Estudio Demanda De Abastecimiento Sistema De
    ESTUDIO DE LA DEMANDA DE ABASTECIMIENTO DEL SISTEMA DE AIXOLA-KILIMON BAJO DEBA MARZO 2004 ARQUITECTOS E INGENIEROS ESTUDIO DE LA DEMANDA DE ABASTECIMIENTO DEL SISTEMA DE AIXOLA-KILIMON (BAJO DEBA) ESTUDIO DE LA DEMANDA DE ABASTECIMIENTO DEL SISTEMA DE AIXOLA – KILIMON (BAJO DEBA) ESTUDIO DE LA DEMANDA DE ABASTECIMIENTO DEL SISTEMA DE AIXOLA-KILIMON (BAJO DEBA) ESTUDIO DE LA DEMANDA DE ABASTECIMIENTO DEL SISTEMA DE AIXOLA – KILIMON (BAJO DEBA) - INDICE - 1.- INTRODUCCIÓN .....................................................................................................1 2.- ALCANCE DEL TRABAJO ..........................................................................................3 3.- SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AIXOLA-KILIMON (BAJO DEBA) ...........................5 4.- ESTADO ACTUAL DEL ABASTECIMIENTO DEL SISTEMA DE AIXOLA-KILIMON.............9 5.- DEMANDAS DE AGUA ............................................................................................ 13 5.1.- ANÁLISIS PREVIOS ....................................................................................... 13 5.1.1.- Demografía ...................................................................................... 13 5.1.2.- Situación Urbanística......................................................................... 20 5.1.3.- Situación Industrial ........................................................................... 31 5.2.- CONSUMO ACTUAL DE AGUA ....................................................................... 46 5.3.- PROPUESTA DE DOTACIÓN ACTUAL DE
    [Show full text]