Antología De Los Mejores Relatos Infantiles

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Antología De Los Mejores Relatos Infantiles Ernesto Samper Pizano Presidente de la República (1993-1998) En los hogares del país se requiere siempre tener a mano un repertorio básico de textos claves sobre Colombia. Con este objeto la Presidencia de la República inicia la Biblioteca Familiar Colombiana compuesta por treinta títulos. Ensayo, historia, economía, novela y poesía, relatos infantiles, miradas extranjeras sobre el país, humor e ideas. Se busca así brindar una visión renovada de nuestra tradición y proyectar los nuevos caracteres de una sociedad en transformación, como es la colombiana de hoy, dentro del gran énfasis que este gobierno del Salto Social ha puesto en la educación. Una educación para ser más libres, responsables y participativos, donde nuestras visiones se enriquezcan al contacto con el mundo. La detallada lectura de un libro bien puede cambiar el destino. Definir una vocación. Abrir un horizonte. Brindar válidos instrumentos críticos para el análisis y transformación de una realidad compleja como la nuestra. También un buen libro puede contribuir a depararnos el simple y gratificante placer de su desinteresada lectura. Que ojalá las páginas de estos 30 volúmenes contribuyan a querer más a Colombia, orgullosos de su capacidad intelectual y de las obras admirables que sus creadores literarios han producido para vernos mejor a nosotros mismos, con mayor tolerancia comprensiva y también para que los hijos de esta Colombia que se supera a sí misma cada día compartan la alegría de leer. Leamos entonces a Colombia para entenderla y sentirla en forma más justa a través de estos 30 títulos. Antología de los mejores relatos infantiles 1 Prólogo La presente antología es un intento por reunir los relatos de algunos de los autores de la literatura infantil colombiana. Sin embargo, al hacer un recorrido por las diferentes épocas encontramos una dificultad: el hecho de escribir específicamente para los niños con una intención estética es un acto propio del siglo XX. Es más, sólo en los años 30 empezamos a encontrar escritores que se plantean las letras para la niñez como algo independiente de la pedagogía, de las intenciones didácticas, moralistas o afectivas. Esto no quiere decir que la presente selección sólo se haya limitado a la producción contemporánea, debido a que, de todas maneras, los niños colombianos, como todos los niños del mundo, han nutrido su espíritu y su imaginación con diversas creaciones culturales. Por un lado, está la rica cantera popular, fuente inagotable de mitos, leyendas, cuentos, anécdotas, juegos, trabalenguas, retahílas, en fin, todas aquellas manifestaciones de la tradición oral que han sido recreadas en los espacios propios del ámbito familiar cotidiano. Por otro lado, está aquella producción escrita que muchos adultos han concebido, ya como homenaje a los niños, ya con intenciones formativas, ya por móviles afectivos, pero que por su calidad estética y literaria y por su temática, ha alcanzado sentido y significación para los lectores infantiles. Este inmenso |corpus es lo que los teóricos de la literatura para niños han denominado |literatura ganada: es decir, aquella que, aunque no fue escrita deliberadamente para los niños, ellos se la apropiaron por la vía de la institución escolar o por las lecturas hechas en el hogar. Aunque este libro no pretende ser un inventario historiográfico, sí ha procurado recuperar –en una búsqueda bibliográfica cuidadosa, aunque todavía inacabada– una producción específica a través del tiempo, con varios propósitos: uno, devolver a los pequeños lectores la literatura que les pertenece y que, a pesar del paso implacable de los años y las épocas, podría procurarles placer estético. Otro, enriquecer su imaginario con personajes, sentimientos, situaciones y paisajes, pertenecientes a las manifestaciones más propias de nuestra cultura. Y, por último, un propósito para el lector adulto: acercarlo a esa transformación de la noción de la infancia que las diferentes generaciones de intelectuales, escritores y poetas han reelaborado durante los diferentes momentos históricos. Antología de los mejores relatos infantiles 2 La tradición oral Nuestra tradición oral, como la de los demás países de América Latina, es resultado de la simbiosis de tres vertientes culturales: la indígena, la africana y la española. Conviven así, en nuestra memoria colectiva, los mitos indígenas, desafortunadamente empobrecidos por el adoctrinamiento de los españoles. La rica cantera de arrullos, nanas, canciones y relatos propios de la cultura africana, recreada por los negros esclavos y, finalmente, los romances, los cuentos antiguos y los juegos propios de la tradición hispánica, quizás el legado mayor, recibido por generaciones enteras de colombianos. La tradición española es, tal vez nuestra herencia más legitimada, pero también la más reelaborada a través de las instituciones educativas, gubernamentales y religiosas encargadas de fusionar esa mezcla cultural y devolverla intencionalmente depurada a las jóvenes generaciones. En la región cundiboyacense, por ejemplo, la narrativa de tradición española se fija a raíz de la fundación de Santafé, a través de la institución de la Encomienda. Elisa Mujica, en su estudio sobre |Las raíces del cuento popular en Colombia, les atribuye un papel importante a las mujeres españolas en esta difusión, quienes se vienen a América detrás de sus esposos, hermanos, padres y familiares y comienzan, ellas también, a manejar las encomiendas. Dice: "Es fácil suponer que, en los atardeceres, concluido el adoctrinamiento y las labores ordinarias, se reunieran las señoras con sus subordinados, para enseñar a las indias a confeccionar sayos y jubones y a preparar platos de cocina a usanza de Castilla... De los labios de las españolas saltaría el cuento, o ‘poesía narrativa’ como ha sido denominado, hermano del romance, que había sido contado a su vez por las abuelas en las noches de invierno españolas..."1. Estas historias se fueron mezclando con los mitos y cuentos propios de los aborígenes y con las imágenes y personajes de la religión católica, hasta generar un mestizaje cultural que empezó a tener características propias y que produjo narraciones en las que se hace evidente la transculturación: Fray Pedro Simón en sus |Noticias Historiales (citado por Elisa Mujica) cuenta que mientras desempeñaba en Sogamoso y Tunja su labor doctrinal, se enteró de una historia corriente entre los nativos: "Dos hijas vírgenes del cacique de Guachetá habían adoptado la costumbre de subir, apenas comenzaba a amanecer, a una de Antología de los mejores relatos infantiles 3 las colinas que rodean el pueblo donde esperaban a que subiera el sol. Al cabo de unas semanas el demonio –con permiso de Dios– hizo que una de ellas quedara embarazada por obra y gracia del sol. A los nueve meses dio a luz una grande y valiosa ‘guacata’ que en su lenguaje es una esmeralda. Envuelta en algodón, la colocó entre sus senos, donde se transformó en poco tiempo en una criatura viva". O la versión que cita Rocío Vélez de Piedrahita en su |Guía de literatura infantil y juvenil, de un cuento popular chocoano, en el que la fusión se hace desde la perspectiva cultural del hombre negro, y el cual relata el origen de los hombres blancos: "...empieza diciendo que Dios creó al hombre a su imagen y semejanza, por lo tanto, lo hizo negro. Sigue relatando en la forma usual la aparición de Eva y la conducta de Caín y Abel. Cuando Caín mató a Abel, temeroso del castigo divino quiso esconderse: corría y más corría, pero Dios lo seguía, lo seguía. Lleno de pánico se cubrió de sudor y empezó a palidecer, cada vez más, hasta quedar totalmente blanco. De ahí provienen los hombres blancos: del miedo."2. En esa mágica fusión propia de las leyes de la tradición oral, van surgiendo seres fantásticos, con poderes provenientes ya de Dios, ya del diablo, ya de las fuerzas de la naturaleza, ya de otros dioses, seres que forman parte esencial de nuestra cultura, como la madre monte, la patasola, el mohán, el hojarasquín, los cuales son creaciones auténticamente americanas, propias del mestizaje cultural. Es así como los personajes y las estructuras de los cuentos maravillosos y de los cuentos más antiguos de Europa, África y América, se armonizan con los hábitos, paisajes, costumbres y creencias locales, creando una fuente propia, casi inagotable de historias, leyendas, poemas narrativos, mitos, legado del cual se han apropiado los niños de generación en generación. Algunos autores han recogido estos relatos con la intención de recuperar esa riqueza y variedad del folclor colombiano. Sería una labor no sólo demasiado extensa, sino que excedería los propósitos del presente libro, el reseñar los trabajos de los diferentes recopiladores y folcloristas. Por eso nos hemos limitado a seleccionar algunas narraciones que podrían ser del agrado de los niños, tanto por su temática como por la sencillez con la que fueron reescritas, o aquellas que se han editado pensando específicamente en los niños como receptores. Antología de los mejores relatos infantiles 4 De esta forma, la tradición oral, no solamente es devuelta al ámbito cultural, de donde proviene, sino que se convierte en una corriente de la literatura y el libro infantiles, y es recreada con intenciones estéticas, por varios escritores, aumentando su producción a medida que desaparecen los espacios propios de la recreación oral. Entre ellas, hemos seleccionado una del escritor Rafael Jaramillo Arango, tomada del libro |Los mejores cuentos del mundo, colección de relatos de la tradición oral antioqueña, en la que se mezclan el ingenio paisa con el imaginario religioso, y otras que recrean las aventuras del Tío Conejo y Tío Tigre. Además, una narración del escritor José Antonio León Rey, |El Pájaro Malver, que hace parte de su recopilación de cuentos del oriente de Cundinamarca. En esta línea cabe destacar el libro de Euclides Jaramillo Arango, |Las aventuras del pícaro tío conejo, personaje popular que sólo necesita de la astucia y el ingenio para sobrevivir.
Recommended publications
  • The Latin Recording Academy® Latin Academy of Recording Arts & Sciences, Inc
    The Latin Recording Academy® Latin Academy of Recording Arts & Sciences, Inc. www.latingrammy.com NEWS RELEASE NOMINEES MARC ANTHONY, RUBEN BLADES, CARLOS FRANZETTI, JUANES, AND CARLOS VIVES ARE THE LATEST PERFORMERS ANNOUNCED FOR MILESTONE 15TH ANNIVERSARY TELECAST 2014 LATIN RECORDING ACADEMY PERSON OF THE YEAR JOAN MANUEL SERRAT TO MAKE SPECIAL PERFORMANCE BEST NEW ARTIST NOMINEES ANEEKA, PABLO LOPEZ AND MARIANA VEGA ALSO ADDED TO THE STELLAR LINEUP FOR THE BIGGEST NIGHT IN LATIN MUSIC® Alessandra Ambrosio, Jaime Camil, Lila Downs, Debi Nova, Niña Pastori, Soledad Pastorutti, Carlos Pena Vega, and Maite Perroni are Confirmed to Present at Latin Music Industry's Premier Event, which will Air Live on the Univision Network Nov. 20 from the MGM Grand Garden Arena in Las Vegas MIAMI (Nov 6, 2014) — Current nominees and Latin GRAMMY® winners Marc Anthony and Carlos Vives will share the stage as they help The Latin Recording Academy® celebrate its milestone 15th anniversary. Also set to perform are Latin GRAMMY winners and current nominees Rubén Blades, Carlos Franzetti and Juanes as well as the 2014 Latin Recording Academy Person of the Year singer/songwriter Joan Manuel Serrat. In a special Best New Artist performance nominees Aneeka, Pablo López and Mariana Vega will take the stage together at the 15th Annual Latin GRAMMY AwardsTM (#LatinGRAMMY). Confirmed to present awards are current Latin GRAMMY nominees Lila Downs, Debi Nova, Niña Pastori and Soledad Pastorutti as well as super model/designer Alessandra Ambrosio, actor Jaime Camil, actor/musician Carlos PeñaVega, and actress/singer Maite Perroni. The Biggest Night in Latin Music® will take place Nov.
    [Show full text]
  • Lista De Inscripciones Lista De Inscrições Entry List
    LISTA DE INSCRIPCIONES La siguiente información, incluyendo los nombres específicos de las categorías, números de categorías y los números de votación, son confidenciales y propiedad de la Academia Latina de la Grabación. Esta información no podrá ser utilizada, divulgada, publicada o distribuída para ningún propósito. LISTA DE INSCRIÇÕES As sequintes informações, incluindo nomes específicos das categorias, o número de categorias e os números da votação, são confidenciais e direitos autorais pela Academia Latina de Gravação. Estas informações não podem ser utlizadas, divulgadas, publicadas ou distribuídas para qualquer finalidade. ENTRY LIST The following information, including specific category names, category numbers and balloting numbers, is confidential and proprietary information belonging to The Latin Recording Academy. Such information may not be used, disclosed, published or otherwise distributed for any purpose. REGLAS SOBRE LA SOLICITACION DE VOTOS Miembros de La Academia Latina de la Grabación, otros profesionales de la industria, y compañías disqueras no tienen prohibido promocionar sus lanzamientos durante la temporada de voto de los Latin GRAMMY®. Pero, a fin de proteger la integridad del proceso de votación y cuidar la información para ponerse en contacto con los Miembros, es crucial que las siguientes reglas sean entendidas y observadas. • La Academia Latina de la Grabación no divulga la información de contacto de sus Miembros. • Mientras comunicados de prensa y avisos del tipo “para su consideración” no están prohibidos,
    [Show full text]
  • Hosseini, Khaled
    MMIILL SSOOLLEESS EESSPPLLÉÉNNDDIIDDOOSS Khaled Hosseini Título original: A Thousand Splendid Suns Traducción: Gema Moral Bartolomé Ilustración de la cubierta: Getty Images Copyright © ATSS Publications, LLC, 2007 Copyright de la edición en castellano © Ediciones Salamandra, 2007 Publicaciones y Ediciones Salamandra, S.A. Almogavers, 56, 7o 2a - 08018 Barcelona - Tel. 93 215 11 99 www.salamandra.info Esto es una copia de seguridad de mi libro original en papel, para mi uso personal. Si ha llegado a tus manos, es en calidad de préstamo, de amigo a amigo, y deberás destruirlo una vez lo hayas leído, no pudiendo hacer, en ningún caso, difusión ni uso comercial del mismo. IBN: 978-84-98388-122-1 Depósito legal: NA-2.383-2007 1ª edición, octubre de 2007 Printed in Spain Impreso y encuadernado en: RODESA – Pol. Ind. San Miguel. Villatuerta (Navarra) Edición digital: Adrastea, Mayo 2008 Este libro está dedicado a Haris y Farah, ambos la nur de mis ojos, y a las mujeres afganas. Primera Parte Khaled Hosseini Mil soles espléndidos 1 Mariam tenía cinco años la primera vez que oyó la palabra harami. Fue un jueves. Tenía que ser un jueves, porque Mariam recordaba que había estado nerviosa y preocupada ese día, como sólo le ocurría los jueves, cuando Yalil la visitaba en el kolba. Para pasar el rato hasta que por fin llegara el momento de verlo cruzando el claro de hierba que le llegaba hasta la rodilla y agitando la mano, Mariam se había encaramado a una silla y había bajado el juego de té chino de su madre. El juego de té era la única reliquia que la madre de Mariam, Nana, conservaba de su propia madre, muerta cuando Nana tenía dos años.
    [Show full text]
  • Redactalia. Libro Solidario.Pdf
    Los beneficios íntegros de este Libro se destinarán a una ONG de ayuda a la infancia. Esta campaña es una iniciativa de Con la colaboración de: Obra registrada en Los derechos de todas y cada una de las obras que se reúnen en este libro, ya sean relatos, cuentos, poemas o ilustraciones, son propiedad de sus respectivos autores. Dichos derechos han sido cedidos a Librovirtual.org y a la asociación Escritores Solidarios para el único propósito de llevar a cabo acciones solidarias y humanitarias. Publicado por LibroVirtual.org en diciembre de 2009. Todos los derechos reservados. Prohibida la parcial o total reproducción de este libro, si la intención no es difundirlo y ayudar a su función solidaria. Portada realizada en exclusiva para este libro por Blanca BK. www.blancabk.com ¿Quieres ayudar tú también a que consigamos una Navidad mejor para los niños que más lo necesitan? Puedes hacerlo de muchas formas: Comprando este libro en papel: solidarios.bubok.com o también mediante donaciones (desde 1 €). Más información al respecto: www.librovirtual.org/librosolidario.php Todos los fondos recaudados serán entregados a una ONG de ayuda infantil ¡Gracias por tu aportación! Dedicado a todos los niños, y a quienes los quieren y respetan. Los autores. Índice Cenarás con nosotros, Antonio Arteaga Como he sido buena os pido…, Lola Montalvo El villancico antiguo, Conchita Ferrando El pastel de Navidad, Niobe El telescopio, Antonio Constán Hadas por Navidad, Mª Dolores Alonso John y el milagro de la Navidad, Silvia Ochoa El muñeco de nieve (Invierno),
    [Show full text]
  • IN VERSO - Issue IV
    IN VERSO - Issue IV NUMERO 4 - OTOÑO 2004 ENFRENTAMIENTOS SUBALTERNOS Déborah Rivera, Eddy Alvarez y Federico García Lorca - Poemas ARTICULOS DECOSTUMBRISTAS Eddy Alvarez - Starbucks LA PALABRA (POET) IZADA Andrew Posner - Alas Adilia Torres - Untitled Violeta Mallman - Glosando a Luis Rodríguez Lucía Lemieux - Essence Valentina Terribili - Untitled NARRATIVA BREVE: HOLOCENOS L/VIRICOS Eddy Alvarez - La caja negra César Martínez - Autobiografía (parte II) ENSAYOS SAYONES Y ESCRIBAS Pablo Cervantes - Urbanismo en América Latina Víctor Moreno - Mi amigo Manny. Un superviviente de la discriminación racial RESEÑAS ENSAÑADAS Gabriela Hernández - The Motorcycle Diaries y Denise Chavez Adriana Pérez-Limón - Obra protesta Víctor Moreno - Conferencia sobre El caribe y el realismo mágico: Jaime Riascos ARTES PLASTI(FI)CA(DA)S María Tapia - Mujeres de la tierra Manuel Muñoz - Fotografía Mayra Reinoso - Arte Tony DiMaio - Fotografía Back to Previous Issues/Números anteriores Home/ Inicio http://www.csun.edu/inverso/Issues/Issue%204/Issue%204.htm[9/19/2012 9:01:37 AM] IN VERSO - Poesía - Déborah Rivera NUMERO 4 - OTOÑO 2004 Poesía - Déborah Rivera Paseo nocturno Me tomas de la mano y caminamos juntas bajo la luz de la luna. Caminamos por el rio, dentro del bosque oscuro, las tinieblas y el frio. Muchos te temen pero yo no. Me eres fascinante. Me gusta sentir el roce de tus dedos huesudos deslizarse por mi pecho. Mi sangre hierve al sentir tu respire en mi cuello. Me encanta verte a la cara, enfocar la mirada donde en algun pasado estuvieron tus ojos y sentir esa sensacion de escalofrio que me das. Luego, me envuelves en tu manta negra y me abrazas.
    [Show full text]
  • Writing History in Maryse Condé, Femi Euba, and Reinaldo Arenas Lázara Bolton Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College, [email protected]
    Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Doctoral Dissertations Graduate School 2016 (Re)Writing History in Maryse Condé, Femi Euba, and Reinaldo Arenas Lázara Bolton Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_dissertations Part of the Comparative Literature Commons Recommended Citation Bolton, Lázara, "(Re)Writing History in Maryse Condé, Femi Euba, and Reinaldo Arenas" (2016). LSU Doctoral Dissertations. 4383. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_dissertations/4383 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Doctoral Dissertations by an authorized graduate school editor of LSU Digital Commons. For more information, please [email protected]. (RE)WRITING HISTORY IN MARYSE CONDÉ, FEMI EUBA, AND REINALDO ARENAS A Dissertation Submitted to the Graduate Faculty of the Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in The Interdepartmental Program of Comparative Literature by Lázara Bolton A.A., in Santa Fe Community College, 1998 B.A., Louisiana State University, 2004 M.A., Louisiana State University 2006 December 2016 to Nereyda, Gianni, Kenny, and Gloria Anzaldúa ii ACKNOWLEDGMENTS I want to give thanks to San Lázaro and all the spirits that helped me write this dissertation. I give thanks to my mother Nereyda who always guided me and saw in me an intelligent and curious daughter. She encouraged me in every day life and cultivated my interest in the field of literature.
    [Show full text]
  • SPANISH ¡Vote Con Responsabilidad! ESCUCHE Las
    SPANISH ¡Vote con responsabilidad! ESCUCHE las grabaciones nominadas: Para obtener acceso y escuchar las grabaciones nominadas, por favor diríjase al link www.latingrammy.com/listeningroom e ingrese su Nombre de Usuario y Contraseña que le fué enviado. Una vez que haya ingresado a su cuenta siga las instrucciones al lado derecho de la página para Escuchar las grabaciones Nominadas. Este Año usted podrá ver los videos nominados en la categoría de Mejor Video Musical Versión Corta y también a los nominados en la categoría de Mejor Diseño de Empaque. Si está teniendo problemas técnicos para escuchar las grabaciones nominadas comuníquese al (866)992-9902 Utilice esta función junto con la lista de NOMINACIONES FINALES PORTUGUÊS Vote com responsabilidade! ESCUTE as gravações indicadas: Para acessar a Função de Escuta e ouvir as gravações que foram indicadas, por favor vá para www.latingrammy.com/listeningroom e faça o login em sua conta, com o Nome de Usuário e Senha que foi enviado a você. Após ter logado, siga as instruções localizadas no lado dereito da página para ouvir as músicas indicadas. Este ano você também pode assistir aos Vídeos Musicais Versão Curta e ver os indicados de Projeto Gráfico de Um Álbum. Se você estiver tendo problemas técnicos para acessar a Função de Escuta, por favor disque (866)992-9902 Utilize este recurso em conjunto com a lista de INDICAÇÕES FINAIS ENGLISH Vote responsibly! LISTEN to nominated recordings: To access the Listening Function and listen to Nominated recordings, please go to www.latingrammy.com/listeningroom and sign in to your account using your Username and Password which was sent to you.
    [Show full text]
  • Cuentos De Navidad
    RASE UNA VEZ OTRA NAVIDAD selección de cuentos y poemas Oficina de Información del Opus Dei en España www.opusdei.es ÍNDICE ● Una mujer en Navidad | Miguel Aranguren Pág. 1 ● Milagro de Navidad | Pepe Álvarez de los Asturias Pág. 3 ● La duda | Angelina Lamelas Pág. 5 ● Solo testimonio | José María Cortés Saavedra Pág. 9 ● El pecado del indiano | José María Blanco Corredoira Pág. 12 ● La flauta de caña | Luis Ramoneda Pág. 14 ● Cuento de Navidad | Marta Chacón Pág. 15 ● Presentación del Portal | Carmelo Guillén Pág. 17 ● El camello | Enrique García-Máiquez Pág. 20 UNA MUJER EN NAVIDAD Miguel Aranguren Miguel Aranguren (1970), es uno de los escritores españoles que ha publicado a más temprana edad, autor de once novelas publicadas, de varias páginas en la prensa escrita y responsable del proyecto Excelencia Literaria (que comenzó en el curso 2004-05). Era mi madre la que sugería sacar las cajas del altillo. Aunque faltaban unas semanas para Navidad, su propuesta nos despertaba la impaciencia por decorar la casa. En la papelería compraba cartulinas de colores, unas tijeras sin punta y un bote de cola con el fin de que entretuviésemos las tardes del final de noviembre enhebrando cadenetas y recortando angelotes para las ventanas de nuestra habitación. Después arreglaba las cabezas tronzadas de los pastores del Nacimiento, y nos pedía que eligiésemos un Rey Mago al que ir acercando al portal con nuestras buenas acciones. Días más tarde, nos ayudaba en el ceremonial de escribir a sus Majestades de Oriente misivas repletas de sueños y disparates –en una ocasión, abusando de su omnipotencia, les pedí un chimpancé– que ella se encargaba de echar al buzón y cuyo contenido casi nunca se correspondía con los regalos que nos llegaban el seis de enero, por más que aquellas chucherías que adornaban los zapatos colmarán todas nuestras aspiraciones.
    [Show full text]
  • Uribe, Carlos A. “El Yajé Como Sistema Emergente: Discusiones Y
    ______________________________________________________________________________________________________________________________www.neip.info «EL YAJÉ COMO SISTEMA EMERGENTE: DISCUSIONES Y CONTROVERSIAS» Carlos Alberto Uribe Departamento de Antropología Hoy está de estrene mi ADN a la lona mi neurona soy un pedacito del universo bendito mi cerebro un holograma Chamánica, chamánica la puerta cósmica ... (“Gozo poderoso” Los Aterciopelados) 1. Prolegómenos indígenas En la convulsionada Colombia del nuevo milenio, lo indio tiene otra pinta. Y es que en los imaginarios colombianos todo lo que tiene que ver con los descendientes supérstites de los amerindios originarios se ha coloreado con tintes diferentes. Para comenzar, ya no solemos referirnos a los indios como indios sino como indígenas —un apelativo distinto que intenta desprenderse de las nociones derogatorias con las que aludíamos a las supuestas máculas de nuestro pasado como nación. Por el contrario, el indígena, el ser indígena y todo lo que ello representa, es ya sinónimo de sabiduría filosófica, conocimiento y manejo ecológico armonioso y solvente. Y de las crisis de la condición humana manejadas con tino y solucionadas sin que la sangre corra a borbotones. El ser indígena es también un referente importante para nuestras ansias de paz. De una paz entre “hermanos y hermanas”. De la paz entre todos los connacionales. Asimismo, de una paz interior, de una solución satisfactoria a las tensiones y encrucijadas propias de cada vida humana individual. Lo indígena, pues, desempeña ahora un papel protagónico en nuestra cultura híbrida. Para hacerle eco a la noción de “culturas híbridas” desarrollada, entre otros, por Nestor García Canclini, y que habla de la sedimentación, yuxtaposición y entrecruzamiento simultáneos ______________________________________________________________________________________________________________________________www.neip.info 2 de tradiciones indígenas, hispánicas y modernizantes en los países latinoaméricanos (García Canclini 1994 [1990]:71).
    [Show full text]
  • Mario Iván Martínez Morales Es Un Actor, Productor, Escritor, Diseñador Y Cantante Mexicano De Televisión, Teatro, Cine Y Literatura Infantil
    Mario Iván Martínez Morales es un actor, productor, escritor, diseñador y cantante mexicano de televisión, teatro, cine y literatura infantil. Es hijo de la actriz Margarita Isabel, 1941-2017 y del locutor radial Mario Iván Martínez Ortega, 1932-1994. Realizó estudios de actuación y canto en Inglaterra bajo el auspicio del Consejo Británico en la Academia de Música y Arte Dramático de Londres, LAMDA, especializándose en la obra de William Shakespeare. En México se formó bajo la tutela de Julio Castillo y Héctor Mendoza. Entre sus trabajos actorales más destacados se encuentran: el doctor Brown de la película Como agua para chocolate, (Premio Ariel y Premio ACE de Nueva York) el exigente rol de Albin/Zazá en La jaula de las locas y el unipersonal, Diario de un loco. Recientemente presentó Vincent, girasoles contra el mundo, dramaturgia de su propia autoría donde encarna al pintor neerlandés, Vincent van Gogh. Su trabajo en televisión incluye personajes como el emperador Maximiliano de Habsburgo en El vuelo del águila, Renato Piquet en Amor real y Steve Norton en Mañana es para siempre. Ha compartido la escena con artistas de la talla de Salma Hayek, Diego Luna, Angelina Jolie, Ignacio López Tarso, Gael García Bernal, Héctor Bonilla y Silvia Pinal. Su depurada colección de audio-libros infantiles, Un rato para Imaginar, consta ya de XXIII volúmenes. Asimismo desde 2007 funge como embajador de la obra perenne de Francisco Gabilondo Soler Cri-Cri. Por otro lado a menudo ensambla, propicia y conduce los conciertos familiares que ofrecen las más importantes orquestas del país en recintos como la Sala Nezahualcóyotl, el Auditorio Nacional y el Palacio de las Bellas Artes.
    [Show full text]
  • Desgarra El Corazón Con El Alma
    Antología de JCP Antología de JCP Dedicatoria A las personas que han formado un lugar especial en mi corazon. A mi madre que amo y adoro a mis hermanos y mi padre que ha sido una fuerte inspiracion y a mis niños y a mi extrañable abuelo \"cala\" Página 2/365 Antología de JCP Agradecimiento A una buena amiga y a la mujer que amo..que hizo mi vida mas placentera y estubo conmigo en todo momento y fue compañera de aventura de lagrimas y risas Página 3/365 Antología de JCP Sobre el autor JcLoboRamirez surgio el seudonimo nace de mi nombre inapirado por mi padre y mi abuelo el apodo\"lobo\"es porque mi vida ha sido solitaria y dura pero como los lobos siempre cuida de la manada aunque no este cerca de ella y Ramires apellido de mi abuelo que lo recuerdo mucho y lo admiro Página 4/365 Antología de JCP índice Mi ultimo deseo Mi adicción Recuerdos mi manera de amarte He renunciado a ti Que quieres de mi Soy lo que decidas que sea Latidos compartidos Irremplazable Ideas me invaden de algo que veo que no pasara, mensajes contradictorios angustia de un dolor profundo, una mirada perdida en un horizonte de emociones infinito, dos corazones desgarrados, nuestras agonías que matan los sentimientos, las pérdidas que tú y yo nunca llenaremos vacíos de un agujero negro de muerte en vida, mi mundo camina pero no de la mano de los arcoiris;han dejado de existir, las ilusiones muertas las sombras de un olvido, el manto de constelaciones que dibujaban tus abrazos que aun siento junto a mí, abraso el olvido y acarició y aprieto con todas las fuerzas de mi corazón tus recuerdos, irremplazable como el sol y la luna; he intentado ser tu por un momento, para así poder sentirte y ver que dicen tus ojos y lo que ocurre detrás de tus lágrimas y probarlas en mis labios, se derrumba todo lo que un día construimos juntos, lo que llegamos a ser, despierto, dormido noche o día, puedo escuchar el lamento de tu alma, el dolor inminente, eres irremplazable mi corazón tiembla y mi cuerpo colapsa, hay una lagrima tuya, es la pena que nos mueve, el orgullo que es grande.
    [Show full text]
  • Billboard Magazine
    Pop's princess takes country's newbie under her wing as part of this season's live music mash -up, May 31, 2014 1billboard.com a girl -powered punch completewith talk of, yep, who gets to wear the transparent skirt So 99U 8.99C,, UK £5.50 SAMSUNG THE NEXT BIG THING IN MUSIC 200+ Ad Free* Customized MINI I LK Stations Radio For You Powered by: Q SLACKER With more than 200 stations and a catalog of over 13 million songs, listen to your favorite songs with no interruption from ads. GET IT ON 0)*.Google play *For a limited time 2014 Samsung Telecommunications America, LLC. Samsung and Milk Music are both trademarks of Samsung Electronics Co. Ltd. Appearance of device may vary. Device screen imagessimulated. Other company names, product names and marks mentioned herein are the property of their respective owners and may be trademarks or registered trademarks. Contents ON THE COVER Katy Perry and Kacey Musgraves photographed by Lauren Dukoff on April 17 at Sony Pictures in Culver City. For an exclusive interview and behind-the-scenes video, go to Billboard.com or Billboard.com/ipad. THIS WEEK Special Double Issue Volume 126 / No. 18 TO OUR READERS Billboard will publish its next issue on June 7. Please check Billboard.biz for 24-7 business coverage. Kesha photographed by Austin Hargrave on May 18 at the MGM Grand Garden Arena in Las Vegas. FEATURES TOPLINE MUSIC 30 Kacey Musgraves and Katy 5 Can anything stop the rise of 47 Robyn and Royksopp, Perry What’s expected when Spotify? (Yes, actually.) Christina Perri, Deniro Farrar 16 a country ingenue and a Chart Movers Latin’s 50 Reviews Coldplay, pop superstar meet up on pop trouble, Disclosure John Fullbright, Quirke 40 “ getting ready for tour? Fun and profits.
    [Show full text]