Sudan Engages Peaceful Transition After Crisis−But Challenges Abound
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
Egypt, Cameroon in Danger of Missing Out
The New Vision, Tuesday, June 9, 2009 SPORT 39 Egypt, Cameroon in danger of missing out Africa WC qualifying results Group A Cameroon 0 Morocco 0 Gabon 3 Togo 0 Group B Bryant (right) hugs teammate Derek Fisher after the first half Nigeria 3 Kenya 0 Tunisia 2 Mozambique 0 Group C Algeria 3 Egypt 1 Lakers open up a 2-0 Zambia 1 Rwanda 0 Group D Mali 0 Ghana 2 Benin 1 Sudan 0 lead in NBA final series JOHANNESBURG Group E Guinea 1 I. Coast 2 The World Cup qualifica- Malawi 0 B. Faso 1 standards go,” Lakers coach tion hopes of African Standings P W D L F A Pts NBA Finals Game 2 result Phil Jackson told reporters giants Egypt and Cameroon Group A Lakers 101 Magic 96 (OT) of his star shooting guard. suffered dramatic setbacks Gabon 2 2 0 0 5 1 6 (Lakers lead series 2-0) “They double teamed him, on Sunday but Ghana Togo 2 1 0 1 1 3 3 they trapped him, they came improved their chances Matmour (right) and a teammate celebrate an Algeria goal Morocco 2 0 1 1 1 2 1 LOS ANGELES on all his drives, and we with a vital away win. Cameroon 2 0 1 1 0 1 1 didn’t adjust to it immedi- Ghana’s Black Stars beat both on course in their Abdelkader Ghezzal and Group B The Orlando Magic enjoyed ately. their key rivals Mali 2-0 respective groups, although finally Rafiuk Djeboour, to Tunisia 2 2 0 0 4 1 6 the bittersweet experience “We were able to find other away in Bamako to move both countries have more go joint top in Group C Nigeria 2 1 1 0 3 0 4 of successfully slowing guys that did things for us.” into the lead in Group D. -
Egyptian Soccer in the El-Sisi Era: a Political Double-Edged Sword
Egyptian Soccer in the el-Sisi era: A Political Double-Edged Sword Ofir Winter and Ezzat Hamed The Egyptian soccer team qualified for the World Cup in 2018 for the first time since 1990, and for the third time in its history. The man who led Egypt to this prestigious position is the talented forward Mohamed Salah, a 26 year-old player for the Liverpool team in England. The team’s participation in the tournament in Russia, as well as Salah’s personal achievements, has aroused huge waves of social and political interest far beyond the boundaries of sport. The reaction of the Egyptian regime was ambivalent: on the one hand, the enormous support for the national team and Salah was used by President Abdel Fattah el-Sisi as a lever to boost his internal position, and was exploited by his regime to launch an international campaign marketing Egypt as a destination for tourism and investment; on the other hand, the massive crowds assembling in public spaces, the launch of Salah as a hero of popular culture, and finally, the professional and management failure of the team in Russia have all presented the regime with challenges. Historical Background: Soccer and Politics in Egypt Soccer is considered the most popular sport in modern Egypt, but its political role has fluctuated under different leaders and in various periods. While Presidents Gamal Abdel Nasser and Anwar el-Sadat did not generally frequent soccer stadiums, President Husni Mubarak managed to leverage the game’s popularity in order to seem closer to the masses and deflect their attention away from their daily troubles. -
Genève, Le 9 Avril 1942. Geneva, April 9Th, 1942. Renseignements Reçus
R . EL. 841. SECTION D’HYGIÈNE DU SECRÉTARIAT DE LA SOCIÉTÉ DES NATIONS HEALTH SECTION OF THE SECRETARIAT OF THE LEAGUE OF NATIONS RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD 17me année, N° 15 — 17th Year, No. 15 Genève, le 9 avril 1942. Geneva, April 9th, 1942. COMMUNIQUÉ DE L’OFFICE INTERNATIONAL D’HYGIÈNE PUBLIQUE N ° 697 Renseignements reçus du 27 mars au 2 avril 1942. Ce Communiqué contient les informations reçues par l’Office This Communiqué incorporates information supplied to the International d'Hygiène publique en exécution de la Convention Office International d’Hygiène publique under the terms of sanitaire internationale de 1926, directement ou par l’inter the International Sanitary Convention, 1926, directly or through médiaire des Bureaux suivants, agissant comme Bureaux the folloWing organisations, Which act as regional Bureaux for régionaux pour l’application de cette Convention: the purposes of that Convention: Bureau d’Extrême-Orient de l’Organisation d'hygiène de la League of Nations, Health Organisation, Far- Eastern Société des Nations, Singapour. Bureau, Singapore. Bureau Sanitaire Panaméricain, Washington. The Pan-American Sanitary Bureau, Washington. Bureau Régional d'informations sanitaires pour le Proche- The Regional Bureau for Sanitary Information in the Orient, Alexandrie. Near East, Alexandria. Explication des signes: signifie seulement que le chiffre Explanation of signs : f merely indicates that the reported des cas et décès est supérieur à celui de la période précédente; figure of cases and deaths is higher than that for the previous \ que ce chiffre est en baisse; —► qu'il n’a pas sensiblement period; 'n* that the figure is loWer; —*■ that it has not changed varié. -
Trade Integration in North Africa: Impediments and Opportunities
Helpdesk Report Trade integration in North Africa: impediments and opportunities Alex Walsh (Coordinator, Algerian Futures Initiative) Dr Alma Boustati (Independent Researcher) 18 September 2020 Question What are the barriers to regional cooperation in North Africa on trade and market integration? • To what extent do national political systems in North Africa influence the ownership and control of industries that have the potential to increase cooperation at the regional level or between states? • Are there specific sectors or industries where greater regional cooperation and integration may be possible? • What opportunities does integration present for better participating in value chains? Contents 1. Summary 2. The state of integration 3. Overview of impediments to integration 4. State-business Relations 5. Regional security and Algeria-Morocco Relations 6. Opportunity for integration: governance and industries 7. References The K4D helpdesk service provides brief summaries of current research, evidence, and lessons learned. Helpdesk reports are not rigorous or systematic reviews; they are intended to provide an introduction to the most important evidence related to a research question. They draw on a rapid desk- based review of published literature and consultation with subject specialists. Helpdesk reports are commissioned by the UK Foreign, Commonwealth, and Development Office and other Government departments, but the views and opinions expressed do not necessarily reflect those of FCDO, the UK Government, K4D or any other contributing organisation. For further information, please contact [email protected]. 1. Summary North Africa has the lowest level of regional trade integration in the world with significant lost opportunity in terms of trade growth. Reasons for this poor performance are plentiful, covering tariff and non-tariff measures, poor infrastructure, intra and inter-state conflicts, diverging political economies and state-business relations, and the ‘hub and spoke’ trade arrangement that prioritises trade with Europe. -
Case Study of the Algerian Highway Section Called “East-West Autoroute”
International Journal of Applied Engineering Research ISSN 0973-4562 Volume 12, Number 15 (2017) pp. 4830-4835 © Research India Publications. http://www.ripublication.com Case study of the Algerian Highway section called “East-West Autoroute” Samir Bouhedja1 and Boualem El Kechebour2,* 1Lecturer, University of Sciences and Technology (USTHB), Faculty of Civil Engineering, Laboratory Water, Environment, Geomecanic and Works (LEEGO), Bab Ezzouar, Algiers, Algeria. 2 Associate Professor, University of Sciences and Technology (USTHB), Faculty of Civil Engineering, Laboratory Water, Environment, Geomecanic and Works (LEEGO), Bab Ezzouar, Algiers, Algeria. *Corresponding Author Abstract PRESENTATION OF PROJECT The goal of this paper is to present the Algerian section of the The project is part of the 7,000 km-long of Autoroute Trans- Trans-Maghreb Highway project, and its probable impacts on Maghrébine project. The figures 1 and 2 show respectively the the development and Environment. This linear network must path of the future Highway and the path of the Algerian have a length of seven thousand kilometers and realization section. The road section situated in Algeria has one thousand duration of ten years. The road section situated in Algeria has and two hundred kilometers and the study of section located one thousand and two hundred kilometers and the study starts in Algeria starts in 1997 and the beginning of work starts in in 1997.The final cost is twelve milliards us dollar (12 billion 2007 and must finish at first January 2011. The first phase, the us $) for 1200 km. The international ratio is sustained between East-West Highway, involves the construction of a 1,216km 6 to 8 million us dollars per kilometer for a Highway having section linking Annaba in the east to Tlemcen in the west, three (3) lanes. -
Quelques Aspects Problematiques Dans La Transcription Des Toponymes Tunisiens
QUELQUES ASPECTS PROBLEMATIQUES DANS LA TRANSCRIPTION DES TOPONYMES TUNISIENS Mohsen DHIEB Professeur de géographie (cartographie) Laboratoire SYFACTE FLSH de Sfax TUNISIE [email protected] Introduction Quelle que soit le pays ou la langue d’usage, la transcription toponymique des noms de lieux géographiques sur un atlas ou un autre document cartographique en particulier ou tout autre document d’une façon générale pose problème notamment dans des pays où il n’y a pas de tradition ou de « politique » toponymique. Il en est de même pour les contrées « ouvertes » à l’extérieur et par conséquent ayant subi ou subissant encore les influences linguistiques étrangères ou alors dans des régions caractérisées par la complexité de leur situation linguistique. C’est particulièrement le cas de la Tunisie, pays méditerranéen bien « ancré » dans l’histoire, mais aussi bien ouvert à l’étranger et subissant les soubresauts de la mondialisation, et manquant par ailleurs cruellement de politique toponymique. Tout ceci malgré l’intérêt que certains acteurs aux profils différents y prêtent depuis peu, intérêt matérialisé, entre autres manifestations scientifiques, par l’organisation de deux rencontres scientifiques par la Commission du GENUING en 2005 et d’une autre août 2008 à Tunis, lors du 35ème Congrès de l’UGI. Aussi, il s’agit dans le cadre de cette présentation générale de la situation de la transcription toponymique en Tunisie, dans un premier temps, de dresser l’état des lieux, de mettre en valeur les principales difficultés rencontrées en manipulant les noms géographiques dans leurs différentes transcriptions dans un second temps. En troisième lieu, il s’agit de proposer à l’officialisation, une liste-type de toponymes (exonymes et endonymes) que l’on est en droit d’avoir par exemple sur une carte générale de Tunisie à moyenne échelle. -
Nostalgias in Modern Tunisia Dissertation
Images of the Past: Nostalgias in Modern Tunisia Dissertation Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By David M. Bond, M.A. Graduate Program in Near Eastern Languages and Cultures The Ohio State University 2017 Dissertation Committee: Sabra J. Webber, Advisor Johanna Sellman Philip Armstrong Copyrighted by David Bond 2017 Abstract The construction of stories about identity, origins, history and community is central in the process of national identity formation: to mould a national identity – a sense of unity with others belonging to the same nation – it is necessary to have an understanding of oneself as located in a temporally extended narrative which can be remembered and recalled. Amid the “memory boom” of recent decades, “memory” is used to cover a variety of social practices, sometimes at the expense of the nuance and texture of history and politics. The result can be an elision of the ways in which memories are constructed through acts of manipulation and the play of power. This dissertation examines practices and practitioners of nostalgia in a particular context, that of Tunisia and the Mediterranean region during the twentieth and early twenty-first centuries. Using a variety of historical and ethnographical sources I show how multifaceted nostalgia was a feature of the colonial situation in Tunisia notably in the period after the First World War. In the postcolonial period I explore continuities with the colonial period and the uses of nostalgia as a means of contestation when other possibilities are limited. -
The Goletta: a Cosmopolitan Seaside Resort
Athens Journal of Tourism - Volume 5, Issue 1 – Pages 21-35 The Goletta: A Cosmopolitan Seaside Resort By Adel Manai Though the history of seaside resorts has been on the agenda of socio-cultural historians for some time now, Tunisia has not had afair share of this history, despite its incorporation in French colonial tourist circles and later into the European and international tourist networks in the late nineteenth and early twentieth centuries, as well as its development into a popular tourist destination and a holiday market after its independence in the late 1950s. This paper is an attempt to unearth part of this history by focusing on one of the pioneering seaside resorts of Tunisia, the port town of the Goletta, more popularly known as “La Goulette” as the French put it in the late nineteenth and early twentieth centuries. It traces the early development of this watering place in the late nineteenth and early twentieth centuries and analyses the factors thatcontributed to its growth into a popular seaside resort. Keywords: Tunisia, Goletta, Seaside Tourism, Seaside Resort, Globalization Introduction & Literature Review Tourism is one of the leading industries in Tunisia today.However, and even though Tunisia was among the first locations where such tourism expanded outside Europe, there is no clear and comprehensivehistorical account of how this tourism developed. General histories of tourism remain Eurocentric, still mainly dominated by the British pioneering experience, and mostly concerned with the nineteenth century (Zuelow 2015). Studies of North African tourism, including Tunisia, despite the ongoing development of this region as a major tourist destination, are scant. -
Jewish Heritage Tour TUNISIA with Shabbat in Djerba from Monday 27Th January 2020 10 Nights / 11 Days in 5* Hotels
Jewish Heritage Tour TUNISIA With Shabbat in Djerba From Monday 27th January 2020 10 Nights / 11 Days in 5* Hotels Hammamet – Tunisia Tunis Lac 2 - Tunisia Ambre Building - Suite 12 Atrium Building - Suite N° B21 - 2nd Floor 168, Avenue du Koweit, 8050 Hammamet Rue de L’Ile de Rodes - Lac 2 Tel : +216.72.263.292 / Fax : +216.72.263.648 Tel : +216.71.198.190 / Fax : +216.71.198.189 Email : [email protected] Email : [email protected] Tunisia Packages 2018 10 NIGHTS – 11 DAYS ITINERARY Day 1 : Tunis airport / Tunis. Day 2: Carthage / Sidi Bou-Said / La Goulette "Jewish city and synagogue" / Museum of Bardo / Great synagogue of Tunis and the medina of Tunis. Day 3: Visit of the house of culture Habiba Msika in Testour / lunch in Testour / Hammamet. Day 4: Nabeul / El jem / Night in Sfax. Day 5: Synagogue of Sfax / Sfax Medina / Gabes / El Hama / Djerba for Shabbat. Day 6: SHABBAT Free day in Djerba ON FULL BOARD Day 7: Tour in Djerba / synagogue of GHRIBA / Djerba. Day 8: Djerba / Matmata / Douz / Tozeur. Day 9: Tozeur / Chebikha-Tameghza / Kairouan. Day 10 : Kairouan / Monastir / Sousse / Tunis. Hammamet – Tunisia Tunis Lac 2 - Tunisia Ambre Building - Suite 12 Atrium Building - Suite N° B21 - 2nd Floor 168, Avenue du Koweit, 8050 Hammamet Rue de L’Ile de Rodes - Lac 2 Tel : +216.72.263.292 / Fax : +216.72.263.648 Tel : +216.71.198.190 / Fax : +216.71.198.189 Email : [email protected] Email : [email protected] Day 11: Tunis /Tunis airport. Day 1: Tunis airport / Tunis :( 20KM ) • Arrival at the airport of Tunis/Carthage, welcome by our representative. -
The World's 500 Most Influential Muslims, 2021
PERSONS • OF THE YEAR • The Muslim500 THE WORLD’S 500 MOST INFLUENTIAL MUSLIMS • 2021 • B The Muslim500 THE WORLD’S 500 MOST INFLUENTIAL MUSLIMS • 2021 • i The Muslim 500: The World’s 500 Most Influential Chief Editor: Prof S Abdallah Schleifer Muslims, 2021 Editor: Dr Tarek Elgawhary ISBN: print: 978-9957-635-57-2 Managing Editor: Mr Aftab Ahmed e-book: 978-9957-635-56-5 Editorial Board: Dr Minwer Al-Meheid, Mr Moustafa Jordan National Library Elqabbany, and Ms Zeinab Asfour Deposit No: 2020/10/4503 Researchers: Lamya Al-Khraisha, Moustafa Elqabbany, © 2020 The Royal Islamic Strategic Studies Centre Zeinab Asfour, Noora Chahine, and M AbdulJaleal Nasreddin 20 Sa’ed Bino Road, Dabuq PO BOX 950361 Typeset by: Haji M AbdulJaleal Nasreddin Amman 11195, JORDAN www.rissc.jo All rights reserved. No part of this book may be repro- duced or utilised in any form or by any means, electronic or mechanic, including photocopying or recording or by any information storage and retrieval system, without the prior written permission of the publisher. Views expressed in The Muslim 500 do not necessarily reflect those of RISSC or its advisory board. Set in Garamond Premiere Pro Printed in The Hashemite Kingdom of Jordan Calligraphy used throughout the book provided courte- sy of www.FreeIslamicCalligraphy.com Title page Bismilla by Mothana Al-Obaydi MABDA • Contents • INTRODUCTION 1 Persons of the Year - 2021 5 A Selected Surveyof the Muslim World 7 COVID-19 Special Report: Covid-19 Comparing International Policy Effectiveness 25 THE HOUSE OF ISLAM 49 THE -
La Goulette, a Tunisian Seaside Resort and Haven of Tolerance
24 July 23, 2017 Travel www.thearabweekly.com Agenda Dubai: Through July 27 “Modernist Women of Egypt,” an exhibit of work by Egyptian female artists, takes place at the Green Art Gallery on Alserkal Avenue in Dubai. The works on display date from 1950-70 and show the evolu- tion of styles that shape the Egyptian identity of today and reflect the direct and emotion- al effects of political unrest in Egypt and the rest of the world at the time. Tabarka: Through July 29 The Tabarka Jazz Festival in Tunisia returns with re- A tourist rides a camel after disembarking from a cruise liner at La Goulette on the northern edge of Tunis. (AFP) nowned international and local jazz artists such as Beth Hart, Roberto Fonseca, Stanley Jordan and Oum. Concerts take place at La Basilique of La Goulette, a Tunisian seaside Tabarka. Guests also may at- tend free street performances. Marrakech: resort and haven of tolerance Through July 31 The Marrakech Festival of Roua Khlifi Popular Arts and Folklore showcases Moroccan tradi- tions, music, dance and La Goulette costumes through the ages. There are concerts, exhibitions he Lake of Tunis sparkles and Moroccan street troupe under the scorching sun, performances. as the summer breeze finds its way into the Jerash: northern-bound train. Through August 5 TThe train’s first stop is the Tunisian port town of La Goulette, which The Jerash Festival of Culture rests peacefully at the beginning of and Arts, first organised in a string of beautiful beaches to the 1980, transforms the ancient north. -
E MO SALAH: for ALLTID NUMMER 74 G
e MO SALAH: FOR ALLTID NUMMER 74 g charlotte lysa en hel nasjon holdt pusten da dommeren derfor ikke bare om sportslig prestasjon, men om blåste straffe i det nittierde minutt i vm - egyptisk uavhengighet fra britene gjennom å vise kvalifiseringskampen mellom Egypt og Kongo seg frem som en selvstendig og moderne nasjon i den 8. oktober 2017 . Da Mohamed Salah satte europeernes øyne. 2 ballen i mål sekunder etterpå brøt jubelen løs; fot - Den nasjonalistiske dimensjonen bidro til at ballnasjonen Egypt hadde vunnet gruppen sin og sport og fotball, ble populært – og Egypt, med sine kvalifisert seg til vm for første gang siden 1990 . hundre millioner innbyggere, har en lang rekke Gatene fyltes med mennesker, flagg og musikk. store internasjonale fotballprestasjoner å vise til. Men historien om Mohamed Salah er mer enn Særlig det siste tiåret under Hosni Mubarak historien om landsbygutten som ble fotballstjerne, gjorde Egypt det bra. Det egyptiske landslaget det er også historien om et land i krise, og fotbal - vant Afrikamesterskapet eksepsjonelle tre ganger lens samlende kra. på rad – i 2006 , 2008 og 2010 ,3 en bragd ingen andre har klart før eller siden. Også på klubbnivå FOTBALL, REVOLUSJON OG TRAGEDIE presterte Egypt sterkt, og mellom 2001 og 2008 , Fotball har en lang historie i Egypt, som kan vant al-Ahly eller deres byrivaler Zamalek spores tilbake til da landet ble lagt under britisk afrikanske Champions League til sammen hele styre i 1880 -årene. Sporten forble imidlertid ikke fem ganger. At Faraoene, som landslaget kalles, bare okkupasjonsmaktens underholdning. Da al- ikke har klart å kvalifisere seg til vm i den samme Ahly ble stiet som den første fotballklubben kun perioden har derimot vært et nasjonalt traume.