Plan De Réseau

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Plan De Réseau Point-du-Jour PLAN DE RÉSEAU Recorne Plaisance Montbrillant Électrices 22 Cantons Sombaille Chapeau-Rablé 301 Tête-de-Ran Lycée Tourelles Signal 1er Août Blaise-Cendrars Lac des Brenets Succès Villa Turque Pouillerel Le Doubs Nord Centre Village Citadelle Bel-Air Chasseral Hôpital zone Prévoyance Les Brenets Bois du La Maison-Monsieur, Bif. 371Blaise- Biaufond, Petit Château Stavay-Mollondin 385 Les Planchettes 21 Cendrars Breguet Numaga Fusion Abeille 224 Douane Les Bibliothèque Parc Pâquerettes Les Frêtes 371 Moulins des Sports Grande Rue 27 Village Swin Golf Brenetets 352 Charrière Armes-Réunies zone zone Éplatures Nord Arc-en-ciel Coullery Perret-Gentil Pâquerette Tricentenaire Paix Centre sportif Cernil-Antoine 42 20 Balancier Versoix Bif. Bul-vaLe Crêt-du-Locle Joux Perret Camping La Chaux-de-Fonds Point-du-Jour Espacité Marché Forains Collège 385 Recorne lectrices Plaisance Montbrillant É 22 Cantons Sombaille Éplatures GrandeLe Noirmont fontaine Les EmiboisPont Muriaux SaignelégierPrés Parc des Pargots 310 236 Aéroport Grillon Bonne de la Ronde platures Entilles 237 Chapeau-Rablé 301 Tête-de-Ran É FontaineMorgarten Vers Glovelier Les Brenets Jaunes er Août Balancier zone Lycée 1 Notre-Dame Grand-Pont Théâtre Petits-Monts Malpierres Tilleuls Jolimont Collège Monts Succès Villa Turque Pouillerel Combe-à-l’Ours Les Breuleux-Eglise Blaise-Cendrars Nord Les Breuleux Vers Tramelan 341 20 Breguet Le Creux-des-Biches Gare Fritz-Courvoisier zone 237 Arc-en-ciel 22.131 Tricentenaire Signal La Chaux-des-BreuleuxChemin 21 Hôpital Polyexpo Promenade Vers Saint-Imier/Tramelan blanc Tourelles Citadelle Bel-Air Chasseral Hôpital Marais Esplanade Étang Vers Morteau Gare 224 Le Locle Le Locle 304 Le Chalet Bois du Tourbillon Chapelle Besançon 304 Cernil-Antoine Petit Château Stavay-Mollondin Frameries Numaga Ami-Girard Fusion Abeille Les Breuleux 223 Jacob-Brandt Bibliothèque Le Boéchet Le Col des Roches Beaux- Moulins Perret-Gentil Dimanches Forges Pâquerette Charrière Cluse Billodes Crêtets Armes-Réunies 302 353 Patinoire 342 Raya Conservatoire Paysans- Lux Marie-Anne Georges Éplatures Nord Paix Les Bois Gare/centre ville Calame Perrenoud Horlogers 301 Auguste Blaise-Cendrars Gare Versoix Lambelet Helvétie Foulets Étoile Monique L’Éplattenier 381 cole des 310 Robert Arêtes É Le Crêt-du-Locle Grillon Eplatures-JaunesBonne-FontaineMorgartenEntilles Parc Prés Abraham- Croisette Girardet Verger platures des Sports St-Hélier Le Locle É 371 Marché Collège de la Ronde Joux Perret Aéroport La Large-Journée 360 Gibraltar Malakoff Prés-Verts Cerisier Balancier Théâtre Espacité Grande Fontaine Forains 312 Jura 343 Le Locle 361 380 Pont Petites Orée-du-Bois Combe- Grand- Crosettes Bas du Prévoux 312 La Chaux-de-Fonds Vagabond Perret 361 Combe-Girard Pont 311 360 341 Combe-à-l’Ours Fritz-Courvoisier 370 La Chaux-d’Abel Notre-Dame 381 Daniel-JeanRichard Musées Ticino G.Favre 343 223 236 tang Gérardmer É Technicum 380 222 225 Chapelle Marais Chemin Beau-Site Esplanade blanc La Ferrière Tennis 236 Hôtel-de-Ville Jambe- Tourbillon La Chaux-de-Fonds Jeanneret 342 Promenade La Chaux-de-Fonds, Est Le Prévoux Gare/ 302 La Cibourg centre ville Centenaire Ducommun Ormes 301 Vers Les Breuleux/Tramelan Fiottets Foyer Polyexpo 381 Frameries Étoile Monique L’Éplattenier Arêtes Allée du Quartz Fleurs Avenir Jacob-Brandt 303 Cluse St-Hélier Midi Grenier Fritillaires Corbusier France Gentianes Étangs Joux-Pélichet zone zone Primevères Beaux- zone 303 Patinoire Crêtets Gibraltar Bergeon 20 Paysans- Les Saignoles Horlogers Dimanches 31/66 342 Piste Vita Petites Tertre Gentianes 20 Crosettes La Jaluse Communal Le Reymond Malakoff Orée-du-BoisPrés-VertsCombe-PerretCerisier La Goule 343 Helvétie Robert Foulets zone Le Locle Abraham-Bougillons 311 La Soldanelle Abattes 31 Cardamines 22.131 Hôpital Gare La Chaux-du-Milieu 22.123 Vers Biel/Bienne 222 370 zone 225 225 Village Renan BE Sonvilier Saint-Imier Villeret Cormoret Courtelary 380 Les Ponts-de-Martel 21 Vue-des-Alpes zone Grande-Rue Les Ponts-de-MartelLe Stand Petit-Martel Petit-Martel-Est Les Coeudres Les Coeudres-Est La Sagne La Sagne-Église 222 Vers Frasne 21 Saint-Imier Pontarlier Gare La Corbatière Pontarlier Gare SNCF Le Cerneux-Péquignot, village Vers-chez-les-Brandt 591 590 Carrefour La Brévine 381 zone La Cluse et Mijoux: Le Frambourg 381 Les Petits Ponts Les Taillères, Restaurant 223 66 382 Poste Les Verrières-de-Joux: Mairie Brot-Dessus Bémont NE, Restaurant 383 Le Brouillet, zone Bif. Les Jordan Bureau Communal Lac des Taillères 32 Les Hauts-Geneveys Les Hauts-Geneveys Douane Ferme Matile Collège Centre Sous la Lisière zone Le Cernil NE, Les Sagnettes, Le Joratel 423 Berne Restaurant Ch. Chenailleta 30 Meudon 382 Crêt-du-Jura Boveresse Gare Fontainemelon Sous l’usine Les Bugnenets Plan Marmet Savagnières, Village Centre Commercial zone parc Libero Les Bayards 425 Croix-Blanche Gare Centre sportif Quartier du Vent Temple Piscine Couvet Boudevilliers 30 Bois-du- Pâquier 132 Fontaines Vers Chasseral 590 Village Verger Travers Centre Jonchère Le District Le Pavé Crêt-Debély Grand ChézardPetit ChézardRebatte Saint-Martin Bas des CrêtsCollège Temple La ChampeyCentre Gare Fleurier Bottes 424 Les Verrières Séchoir Travers 422 Crêt-du-Puy La Foule Fleurier Hôpital 421 Vy-Perroud Prise Milord Le Crêt-Sud Cernier Dombresson Haut-de-la-Tour zone Chézard Saint-Martin Villiers Le Pâquier Centre Landeyeux Hôpital Les Bassins Môtiers 30 Bas du Village Gare 383 Couvet Moulin des Sauges 591 Valangin La Cure Évologia Engollon Piscine La Borcarderie 423 St-Sulpice Poste La Presta 424 Petit-Savagnier Môtiers La Léchère zone zone Le Preyel Gare Village Collège Noiraigue Nods Terminus Collège régional Les Geneveys-sur-Coffrane 65 33 Grand-Rue Hôtel de villeGrands clos Mines d’asphalte Les Geneveys-sur-Coffrane Les Prayes École Centre 221 Rue du Collège Trois-Chênes Buttes Buttes zone La Tourne Coffrane Savagnier Stand Fenin Vilars 392 Col Pierre-à-Bot Saules 109 zone Mont-de-Buttes 33 223 Denis-de-Rougemont Les Leuba zone Grand-Savagnier 14 Côte-aux-Fées 380 11 Entre-Bolles Poste Les Bourquins Les Grattes zone Rochefort Les Grattes, Bif. Montmollin Neuchâtel de bise 10 Av. des Cadolles L’É Route de la Tourne 392 rable Porte-des-Acacias Le Seyon Verger-Rond É Collège cole 120 Acacias Carrefour Plan Enges 133 Vers Ste-Croix Montezillon, zone La Sauge Les Pommerets Pierre-qui-Roule Chaumont Montezillon, La Guérite Neuchâtel ErmitageMatile 16 Matile 34Fontaine-André 11 Village Moulin Navilot Ch. des ValanginesAv. des Alpes Bachelin 112 424 Rue de la Côte Boine 106 Chambrelien Corcelles- Temple 102 Marronniers Cormondrèche des Valangines Chaumière Côte Champ-du-Moulin Haut du village Pont des Parcs Lignières Gare Grand’Rue 101 Rosière Collège des Parcs Vaud 223 122 Village Bôle 120 111 Prieuré Vauseyon Prébarreau 122 Liserons Fahys Portes-Rouges Sainte-HélèneFavarge Châble LongchampsPoste ChambrelienPierre-à-Sisier PharmacieCévenols Temple Vignoble Solitude Nicole Mobilis L’Areuse Bôle Collège Écluse Rocher Château Bureau Communal zone 221 Gare (Nord) zone Peseux Draizes Poudrières St-Nicolas Champ- Place de Placeules Les Carrels Beauregard MEN Coco Collèges la Gare Louis- La Coudre Voëns 15 11 Boudry Cimetière Favre Boudry 223 Neuchâtel Sous-le-Pré Corcelles- Gare CFF Cimetière Pontareuse Peseux 210 Les 255 305 210 Gare Tombet Caselle Neuchâtel Colombier Auvernier Fornachon Deurres Croix-du- 380 Gare Beaumont St-Blaise CFF 210 221 Praz Marché zone Gorgier-St-Aubin Cèdres Sur-la-Forêt Perreuses Colombier Gare Neuchâtel-Serrières Perreux, Est 422 Rochettes Baconnière Vernes 425 Hauterive Bevaix Addoz Terreaux 10 St-Blaise Vers Yverdon-les-Bains Haut du village 102 Muséum Neuchâtel Collège Sources Rue de Pacotte 10.630 Bellevue Conrardes L’Etang 421 Gorgier-St-Aubin Bevaix St-EtienneBas-des-Allées Place 106 La Neuveville Auvernier Tivoli Grise- Port- Pury Areuse Pierre Roulant Bas-de- Oriette 109 210 Centre Buchilles 612 Serrières Battieux Cheminée la-Main Régional 612 107 Gare Gare Vers Vaumarcus Chez-le-Bart sportif Les Isles Le Landeron 630 215 215 Champs-Montants Wavre Biel/Bienne Les St-Honoré Gare Lac Vaumarcus Gare 613 Évole 121 Village Marin CentreCouviers Gare 210 Areuse, 110 132 Poste Chézards Chemin des Littorail LycéeDenis-de-RougemontHôpital PourtalèsMicrocity CSEM/Bas-du-MailSaars 17 Saars 55 Mulets 107 Collège 133 Vers Nods Centre Allées Littorail Giratoire Boudry, Tuilière Serrières Ruau Champ-Bougin Cornaux Platanes Les Tilles Littorail 613 Port-de-Serrières 101 Poste Chauvigny Les Yères Colombier Littorail Auvernier Littorail Cressier NE CentreGare La Neuveville 3 Communes Auvernier 255 Chanélaz Port 121 Falaises Monruz Centre Marin Vieille-Ville Bevaix Poste 305 Bas-de-Sachet Laténium Indiennes St-Aubin NE Gouttes-d’Or 30.526 Numa-Droz Université Sentier Gare Le Landeron Rouges-Terres St-Blaise-Lac Zihlbrücke Les Jordils Buffet d’un Tram Jardin Anglais Piscines Sous-les-Vignes Marin-Épagnier Maladière Riveraine Temple Lac de Neuchâtel Nid-du-Crô Gorgier-Chez-le-Bart Vers Freiburg/Fribourg Erlarch,Stedtli Cort’Agora Câbles Gals, Dorf Cortaillod St-Blaise La Tène Vers Bern/Berne Hauterive NE Neuchâtel débarcadère Berne Libero Cortaillod Zone de chevauchement tarifaire Arrêt/Gare/Halte Terminus de ligne Arrêt unilatéral Sens de direction Arrêt/Gare/Halte en limite de zone HalteLorem sur demande ipsum Bus Funiculaire Train Bateau Desserte saisonnière tarif spécial Ascenseur urbain Zone tarifaire ONDE VERTE Valable du 15.12.2019 au 12.12.2020 ONDE VERTE / Jura Vagabond.
Recommended publications
  • Une Association Pour Les Femmes
    ÉDITION DU 23 NOVEMBRE 2018 I N° 4619 I 93e ANNÉE I 12 PAGES RÉGION JOURNAL HEBDOMADAIRE DU DISTRICT DE BOUDRY www.littoralregion.ch littoralregion LITTORAL OUEST Un calendrier 2019 Tiré à 16’400 exemplaires pour vous remercier de votre soutien Une association pour les femmes L’antenne neuchâteloise de l’associa- Chère lectrice, tion S-Endo, qui soutient les femmes cher lecteur, qui vivent avec l’endométriose, vient Chaque semaine, Lit- de voir le jour. La Bevaisanne Saroj toral Région se fait un Gagnebin fait partie du comité. Elle plaisir d’informer plus souffre elle-même depuis de longues de 15 000 ménages et années de cette maladie méconnue et entreprises sur l’actua- pourtant très fréquente. lité du Littoral ouest. Cet hebdomadaire est «Le but de notre association est la pré- aussi le vôtre puisque vous contri- vention, le soutien, et la lutte contre l’en- buez à son contenu en nous trans- dométriose, une maladie qui touche plus mettant vos textes, communiqués de 10 % des femmes», relève Saroj Gag- de presse, idées et propositions de nebin, membre du comité de l’antenne sujets. S-Endo Arc qui sera officiellement lancée Ces signes d’encouragement pous- le 1er décembre prochain. «L’association sent notre rédaction à poursuivre existe depuis deux ans à Genève, dans le l’aventure d’un journal régional mal- canton de Vaud et au Valais, et nous sou- gré les difficultés que vit la presse au haitions qu’il y ait une antenne à Neuchâ- quotidien. tel et dans l’Arc jurassien.» Nous faisons donc notre possible Maladie invalidante et douloureuse, pour subsister dans un environne- l’endométriose est la première cause d’in- ment plutôt morose et souhaitons fertilité et coûte des millions par année.
    [Show full text]
  • Die „Neuchâtel“ Fährt !
    April 2014 Informationsblatt des Vereins TRIVAPOR, Dampfschifffahrt auf den Juraseen • Redaktion: Guy Quenot, Postfach 1624, 2001 Neuchâtel • Tel. 032 724 60 60 • PK 17-345529-7 • www.trivapor.ch Die „Neuchâtel“ fährt ! Ins Wasser zurückgekehrt, wurde die „Neuchâtel“ den letzten Fertigstellungsarbeiten unterzogen. Offizielle Einweihungsfeier Und seit dem Jahresanfang 2014 verkehrt die und Eröffnungsfahrten „Neuchâtel“ auf den drei Juraseen im Rahmen der Ausbildung des Fahrpersonals. Die Bewohner der ganzen Region hören nun regelmässig das typische Signalhorn des alten Dampfers, ein Ton, der schöne Erinnerungen zurückruft und die Freude aufkommen lässt, dass man bald mit der „Neuchâtel“ auf Fahrt gehen kann. 2., 3. und 4. Mai 2014 2 Botschaft des Präsidenten Ein Mäzen als Glücksfall Die Geschichte unserer Welt ist geprägt täglich ansprechen, um uns zu danken und durch Ereignisse, die aussergewöhnlich, zu beglückwünschen für dieses grossartige nicht vorhersehbar und glücklich sind. Ergebnis. Für uns die schönste Belohnung! Genau so ist es mit der Geschichte der „Neuchâtel“ Warum nicht auch an diesen « Freund » den- ken, der heute morgen, als ich diese Zeilen Als Trivapor im Jahr 2004 vor der ersten redigierte, unerschöpflich Lobeshymnen Herausforderung steht, dem Kauf einer über unsere Anstrengungen von sich gab. Dampfmaschine, da betritt ein von einem Nur – er hatte vergessen, dass ich ihm vor gütigen Geschick gesandter Mensch die rund sechs Monaten eine Dokumentation Bühne und macht uns die Dampfmaschi- und einen Einzahlungsschein geschickt hatte ne zum Geschenk! mit der Bitte um eine bescheidene finanzielle Unterstützung! Meine Bitte blieb unbeant- Nie können wir genug die entscheidende wortet … Rolle unterstreichen, die Marc Oesterle in unserem Projekt der Renovation der Und jetzt ? Unsere Anstrengungen und unser „Neuchâtel“ zukommt.
    [Show full text]
  • Grande Béroche Journal
    No 15 16 Pages Mars_2019 Tous Journal ménages de la Grande Béroche Paraît 10x par an REVUE Le trait d’union des habitants de la Grande Béroche Tennis - Badminton - Squash Découvrez nos fi lets de perche du lac de Neuchâtel Colombier 032 841 26 81 Grand ouvert 7/7 Déménagement - Manutention Transports internationaux MENUISERIE VAUTHIER SA | CH-2017 Boudry NE s.c.a.m.e.r. www.scamer.ch 079 213 47 27 licence OFT M8738 T +41 32 843 02 20 | [email protected] | www.vauthier.ch Ann. Vauthier_130x93_Quadri_v2.indd2016 1 Cortaillod Bevaix 01.12.17 10:46 Tél. 0842 000 200 Les Baladins préparent le spectacle du 20e anniversaire Création La création de la troupe théâtrale des et d’Evan Métral pour la musique, spectacle. Plus d’informations dans Rénovation Baladins a eu lieu le 15 février 1999 qui assurera également la direction notre prochain numéro. Entretien lors d’une assemblée constituante. musicale des trois musiciens du www.baladins.eu Produits en stock C’était la suite logique au spectacle Show Room à du millénaire de Bevaix qui a animé 1424 Champagne l’Abbaye durant l’été 1998. www.piscines-bertrand.ch net» mis en scène par Ueli Locher (àLa droitepremière sur ladu photo, spectacle donnant «Profil des informations aux 22 acteurs et chan- teurs lors d’une répétition) sera pré- sentée le vendredi 3 mai prochain. INFORMATIQUE SARL Une création théâtrale et musicale Maintenance • Dépannage d’Amaranta Ceccini pour les textes Téléphonie IP • Gestion PME Christian Studer www.ordifute.ch [email protected] 032 846 13 40 www.revue-lhi.ch 2017 Boudry Ouverture: faubourg Ph.-Suchard 7 lu-ve: 08:00 - 12:00 T 032 8 414 414 lu-ve: 14:00 - 18:30 F 032 8 414 424 sa: 09:00 - 17:00 2300 La Chaux-de-Fonds rue de la Serre 66 T 032 914 77 77 F 032 914 77 76 www.buroselection.ch - [email protected] 2 Revue LHI Mars_2019 Tout pour la beauté Esthéticienne et styliste ongulaire Rénovation Isolation Agencement Tapis-Parquets Pédicure (également à domicile) Rue du Centre 24 Centre de bien-être 2023 Gorgier Rue de la Gare 27 2022 Bevaix NewFit Littoral • 2016 Cortaillod T.
    [Show full text]
  • (EMS) Du Canton De Neuchâtel Liste Des Tarifs Valables En 2018
    Etablissements médico-sociaux (EMS) du canton de Neuchâtel Liste des tarifs valables en 2018 Les EMS se répartissent dans les catégories suivantes : - EMS reconnus d'utilité publique et ayant conclu un contrat de prestations avec l'Etat : pages 2 à 3 - EMS non reconnus d'utilité publique, page 4 Les pages suivantes indiquent les prix de pension applicables ainsi que les conditions particulières s'appliquant en fonction du type d'EMS (reconnu d'utilité publique ou non) Renseignements : Service cantonal de la santé publique, Pourtalès 2, 2000 Neuchâtel 032/889.62.00 [email protected] Caisse cantonale neuchâteloise de compensation, Faubourg de 032/889.65.01 l'Hôpital 28, 2000 Neuchâtel [email protected] Besoin d'information, d'un conseil social ou d'une aide administrative : Pro Senectute Neuchâtel 032/886.83.40 Pro Senectute La Chaux-de-Fonds 032/886.83.00 www.arcjurassien.pro-senectute.ch Sites internet des associations d'EMS : ANEMPA - association neuchâteloise des établissements et maisons pour personnes âgées www.anempa.ch ANIPPA - association neuchâteloise des institutions privées pour personnes âgées www.anippa.ch ANEDEP - association neuchâteloise d'établissements médico-sociaux privés www.anedep.ch Neuchâtel, juillet 2018 1 EMS reconnus d'utilité publique Prix de pension (tri alphabétique par commune) Chambre à 1 lit Chambre à 2 lits Prix unique Les Jonchères, Bevaix SFr. 144.70 SFr. 129.70 Le Littoral, Bevaix SFr. 169.80 SFr. 154.80 La Lorraine, Bevaix SFr. 152.60 SFr. 137.60 Les Pommiers, Bevaix SFr. 172.60 SFr. 157.60 Les Peupliers, Boudry SFr. 158.80 SFr.
    [Show full text]
  • SWISS REVIEW the Magazine for the Swiss Abroad February 2016
    SWISS REVIEW The magazine for the Swiss Abroad February 2016 80 years of Dimitri – an interview with the irrepressible clown February referenda – focus on the second Gotthard tunnel Vaping without nicotine – the e-cigarette becomes a political issue In 2016, the Organisation of the Swiss Abroad celebrates 100 years of service to the Fifth Switzerland. E-Voting, bank relations, consular representation; which combat is the most important to you? Join in the discussions on SwissCommunity.org! connects Swiss people across the world > You can also take part in the discussions at SwissCommunity.org > Register now for free and connect with the world SwissCommunity.org is a network set up by the Organisation of the Swiss Abroad (OSA) SwissCommunity-Partner: Contents Editorial 3 Dear readers 4 Mailbag I hope you have had a good start to the new year. 2016 is a year of anniversaries for us. We will celebrate 25 5 Books years of the Area for the Swiss Abroad in Brunnen this “Eins im Andern” by Monique Schwitter April, then 100 years of the OSA in the summer. Over the course of those 100 years, hundreds of thousands 6 Images of people have emigrated from Switzerland out of ne- Everyday inventions cessity or curiosity, or for professional, family or other reasons. The OSA is there for them as they live out their 8 Focus life stories. Its mission is to support Swiss people living abroad in a variety of Switzerland and the refugee crisis ways. It too is constantly changing. “Swiss Review” has had a new editor-in-chief since the beginning of No- 12 Politics vember.
    [Show full text]
  • L' Arc Jurassien /Jura
    Jura / L’ Arc jurassien ouren Ce guide décrit une palette d’excursions hivernales menant vers les plus hauts sommets de l’Arc jurassien. Que ce soit à skis, en raquettes d Skit P. Burnand / G. Chevalier / R. Houlmann ou à snowboard, les paysages traversés feront le bonheur des randon- neurs de tous horizons. En plus de cela, un chapitre entier est consa- cré à la Haute Route du Jura à ski de fond entre Balsthal et Bellegarde. Arc jurassien Arc L’ Arc jurassien /Jura Jura L’ Der Führer beschreibt eine Fülle von Touren, die mit Schneeschuhen, D‘ Olten à Genève / Von Olten nach Genf Skis und Snowboard durch die Winterlandschaft des Schweizer (und Schneeschuh- un Französischen) Juras führen. Und als Bonus die nötigen Angaben für / die Haute Route du Jura, eine einmalige Winter-Weitwanderung auf Langlaufskis von Balsthal nach Bellegarde. xcursions en raquettes et à skis en raquettes xcursions E Excursions en raquettes et à skis Schneeschuh- und Skitouren Excursions en raquettes et à skis Avec / Inklusive: La Haute Route du Jura Schneeschuh- und Skitouren 2ème édition revue 2. aktualisierte Auflage français COUVERTURE / UMSCHLAGBILD: CHASSERAL deutsch Excursions en raquettes et à skis 2 Schneeschuh- und Skitouren 3 L’ Arc jurassien / Jura 4 Page/Seite 1 1 Massif du Weissenstein 61 j hr 2 Massif de Raimeux 73 3 Massif de Moron 87 4 Massif de Chasseral 105 5 Massif du Creux du Van 125 5 6 Massif du Chasseron 139 7 Massif du Suchet 153 6 8 Massif de la Dent de Vaulion 163 9 Massif du Mont Tendre 175 7 10 Massif de la Dôle 189 8 11 Massif du Colomby
    [Show full text]
  • Valable Du 16 Mai Au 27 Septembre 2020 / Gültig Vom 16. Mai Bis Zum 27. September 2020 •
    Valable du 16 mai au 27 septembre 2020 / Gültig vom 16. Mai bis zum 27. September 2020 • www.navig.ch/vapeur Lac de Neuchâtel / Neuenburgersee Neuchâtel - Bienne / Neuenburg - Biel Neuchâtel - Yverdon / Neuenburg - Yverdon Neuchâtel • Cudrefin • Portalban • Neuchâtel Neuchâtel • Île St-Pierre Nord • Bienne/Biel Neuchâtel • Estavayer-le-Lac • Yverdon-les-Bains Bienne /Biel Neuchâtel Mardi, jeudi, samedi (sauf 1.8), Serrières Neuchâtel dimanche (sauf 7.6 – 5.7 – Twann Gorgier / Auvernier Ligerz Chez-le-Bart – 2.8 – 6.9) La Neuveville Cortaillod Île Saint-Pierre St-Aubin Dimanche 7.6 – 5.7 – 2.8 – 6.9 Cudrefin Dienstag, Donnerstag, Samstag Le Landeron Nord Samedi / Samstag Bevaix St-Blaise Erlach Vaumarcus Sonntag 7.6.– 5.7. – 2.8. – 6.9. (außer 1.8.), Sonntag (außer Thielle Concise Portalban Hauterive 7.6.– 5.7. – 2.8. – 6.9.) La Tène Grandson Estavayer-le-Lac Neuchâtel Promenade 202 206* 208 Yverdon-les-Bains Neuchâtel dép. / Ab. 9:50 15:50 18:00 Neuchâtel - Bienne 41ä Bienne - Neuchâtel 42 201/82 Neuchâtel - Yverdon ä Yverdon - Neuchâtel 83/205 Cudrefin 10:20 16:20 18:30 Neuchâtel 11:35 Bienne / Biel 14:45 Neuchâtel 9:10 Yverdon-les-Bains 14:25 Portalban 10:40 16:40 18:50 Hauterive 11:50 Twann 15:10 Neuchâtel-Serrières 9:25 Grandson 14:40 Neuchâtel arr. / An. 11:10 17:10 19:20 St-Blaise 11:55 Ligerz 15:20 Auvernier 9:35 Concise 15:05 * Sauf le samedi / Außer Samstag La Tène 12:15 Île St-Pierre Nord 15:30 Cortaillod 9:52 Vaumarcus 15:25 Thielle-Wavre 12:22 La Neuveville 15:45 Bevaix 10:05 St-Aubin 15:30 Le Landeron 12:45 Erlach / Cerlier
    [Show full text]
  • Fribourg Region the Leisure Activities and Discoveries Guide Welcoming Delicious Unexpected 2019
    FRIBOURG REGION THE LEISURE ACTIVITIES AND DISCOVERIES GUIDE WELCOMING DELICIOUS UNEXPECTED 2019 THE UNEXPECTED THE NOCTURNAL ADVENTURES OF BEAVERS EXPERIENCE i'VE EXPERIENCED: AN EXTRAORDINARY ADVENTURE PASSION KEEPING WALKERS ON THE RIGHT TRACK... ALONG 1800 KM OF PATHWAYS! www.fribourgregion.ch 2 FRIBOURG REGION IT'S DZ¡N ! Discover unique activities and inspiring encounters with local MEADOWS: people. Create memories NATURE’S as a group or individual, TREASURES for children and adults alike. www.dzin.ch PAGE 4 CONTENTS Meadows: nature’s treasures ........................ 4 Hiking in Fribourg Region, Aline Hayoz-Andrey accompanies amateur botanists the joy factor! ................................................ 20 I've experienced: an extraordinary Life is a beautiful walk ...................................22 adventure ....................................................... 8 The Trans Swiss Trail, a shared long-distance project Jean-Claude Pesse perpetuates an ancestral tradition Keeping walkers on the right track... “The philosophical sweeper” .......................10 along 1800 km of pathways! ...................... 26 Interview with Michel Simonet on the streets of Fribourg The diligent professionals who maintain the waymarks The nocturnal adventures Valuable advice from Bruno Jelk ................ 28 of beavers ....................................................... 14 A leading expert on safety in the mountains Nature and people get along together in the Grande Cariçaie A visit to Romont that’s full of surprises ....................................................32
    [Show full text]
  • Agriculteurs / Agricultrices
    LISTE DES ENTREPRISES FORMATRICES AGRICULTEURS / AGRICULTRICES Formateurs agriculture conventionnelle Addiction Neuchâtel 2024 St-Aubin 032 836 27 29 Site résidentiel du Devens – Berger Michel Production animale et grandes cultures Association CE Chiffelle Bonjour 2523 Lignières 032 751 48 54 Chiffelle Aurèle Production animale et grandes cultures Association Jacot Pierre –André et Frédéric 2206 Les 032 861 16 22 Jacot Frédéric Geneveys/Coffrane Production animale et grandes cultures CEMO Communauté d’exploitation agricole 2056 Dombresson 079 599 83 64 Monnier Teddy Production animale et production fourragère Communauté d’exploitation 2114 Fleurier 079 931 74 81 Eschler Lukas, Alex et Christian Production animale et grandes cultures Communauté d’exploitation 2333 La Ferrière 032 961 17 54 Oppliger David 079 360 24 46 Production animale et grandes cultures Etable co. Zanon Jean-Michel et David 2400 Le Locle 032 936 11 88 Zanon David Production animale et production fourragère Exploitation agricole 2406 La Brévine 032 935 14 18 Aeby André Production animale et production fourragère Exploitation agricole 1787 Mur (Vully) 079 634 21 70 Amiet Jacques Production animale et production fourragère Exploitation agricole 2087 Cornaux 079 501 07 10 Barben Sàrl Production animale et grandes cultures Exploitation agricole 2316 Les Ponts-de-Martel 032 937 20 14 Barras Agritechnique Sàrl Production animale et production fourragère www.cpln.ch 22 février 2021 www.orientation.ch 1 LISTE DES ENTREPRISES FORMATRICES AGRICULTEURS / AGRICULTRICES Exploitation
    [Show full text]
  • Nouvelles Croisières Sur Le Lac De Neuchâtel Bienne/Biel Neue Kreuzfahrten Auf Dem Neuenburgersee New Cruises on Lake Neuchâtel
    Nouvelles croisières sur le Lac de Neuchâtel Bienne/Biel Neue Kreuzfahrten auf dem Neuenburgersee New cruises on Lake Neuchâtel Hauterive St-Blaise Neuchâtel La Tène Débarcadère Auvernier Dès l’été 2016, les offres sont multipliées sur le sud du lac de Neuchâtel : de quoi découvrir Boudry Ins une région aux nombreuses facettes en se Cortaillod La Sauge laissant bercer par les flots, pour une simple Bevaix croisière, voire une excursion multimodale Gorgier-Chez-le-Bart Gare Spécial ! / (train, vélo). Cudrefin Saint-Aubin Aussergewöhnlich! / Special! Ab Sommer 2016 besteht für den südlichen Vieille ville Vaumarcus Portalban Teil des Neuenburgersees ein erweitertes Sainte-Croix/ Le dernier weekend de juin la Fête EAU-Lac Transportangebot – ideal, um eine facettenreiche Les Rasses Concise Gletterens anime les bords de la Thièle à Yverdon-les- Region zu entdecken. Man kann mit dem Schiff Chevroux Bains. Les visiteurs assistent nombreux à übers Wasser gleiten oder sich für mehrere Morat/ Murten ce grand rassemblement. Démonstration de Verkehrsmittel (Schiff, Zug, Velo) entscheiden. chiens de sauvetage, animations par les associa- Grandson Starting in summer 2016 there are more tions locales, activités lacustres, guinguettes et options on the south of the Lake of Neuchâtel, concerts participent à une fête estivale bercée Estavayer- par la brise du lac de Neuchâtel. allowing passengers to explore a multi-faceted Cheyres le-Lac region as gentle waves carry them along for a Le bateau à vapeur Le Neuchâtel, patrimoine Yvonand Payerne historique, assure un horaire spécifique sur simple cruise, or even a multimodal excursion Parcours cyclable / Fahrradweg / Cycle route (train, bike). Yverdon-les-Bains le weekend.
    [Show full text]
  • Prehistoric Pile Dwellings Around the Alps
    Prehistoric Pile Dwellings around the Alps World Heritage nomination Switzerland, Austria, France, Germany, Italy, Slovenia Executive Summary Volume I 2 – Executive Summary Volume I Executive Summary Countries Switzerland (CH) Austria (AT) France (FR) Germany (DE) Italy (IT) Slovenia (SI) State, Province or Region Switzerland Cantons of Aargau (AG), Berne (BE), Fribourg (FR), Geneva (GE), Lucerne (LU), NeucHâtel (NE), Nidwalden (NW), ScHaffHausen (SH), ScHwyz (SZ), SolotHurn (SO), St. Gall (SG), THurgau (TG), Vaud (VD), Zug (ZG), Zurich (ZH). Austria — Federal state of CarintHia (Kärnten, KT): administrative district (Verwaltungsbezirk) of Klagenfurt-Land; — Federal state of Upper Austria (OberösterreicH, OÖ): administrative district (Verwaltungsbezirk) of Vöcklabruck. France — Region of RHône-Alpes: Départements of Savoie (73), Haute-Savoie (74); — Region of Franche-Comté: Département of Jura (39). Germany — Federal state of Baden-Württemberg (BW): administrative districts (Landkreise) of Alb-Donau-Kreis (UL), BiberacH (BC), Bodenseekreis (FN), Konstanz (KN), Ravensburg (RV); — Free State of Bavaria (BY): administrative districts (Landkreise) of Landsberg am Lech (LL); Starnberg (STA). 3 Volume I Italy — Region of Friuli Venezia Giulia (FV): Province of Pordenone (PN); — Region of Lombardy (LM): Provinces of Varese (VA), Brescia (BS), Mantua (MN), Cremona (CR); — Region of Piedmont (PM): Provinces of Biella (BI), Torino (TO); — Trentino-South Tyrol / Autonomous Province of Trento (TN); — Region of Veneto (VN): Provinces of Verona (VR), Padua (PD). Slovenia Municipality of Ig Name of Property PreHistoric Pile Dwellings around the Alps Sites palafittiques préHistoriques autour des Alpes Geographical coordinates to the nearest second The geograpHical coordinates to the nearest second are sHown in ÿ Figs. 0.1–0.6 . Switzerland Component Municipality Place name Coordinates of Centre Points UTM Comp.
    [Show full text]
  • Révision Inventaire PBC 2021: Liste Cantonale Provisoire Canton NE
    Révision Inventaire PBC 2021: Liste cantonale provisoire Canton NE (Etat: 1.8.2021) Légende Remarques générales Remarques spécifiques pour NE Edifices Objets A (en gras) Les objets sont listés par ordre alphabétique par communes et noms d'objet Archéologie Objets B (normal) Exception: Edifice/Archéologie et Collection situés à la même adresse sont regroupés Collections Différentes adresses (entre parenthèses, plusieurs numéros etc.) cf. Rapport explicatif, p. 12 No. Commune Ancienne commune Cat. Nom Coord. X Coord. Y Adresse No. Même PBC adresse * 11863 Boudry B Ancienne Indiennerie et son séchoir (actuelle chapelle) 2555836 1200288 Grandchamp 4, 6 17489 Boudry B Archives communales 2554099 1199915 Rue Louis-Favre 37 3938 Boudry B Château 2553992 1199990 Ruelle du Château 1 * 8748 Boudry B Musée de la vigne et du vin au Château 2553992 1199990 Ruelle du Château 1 * 5621 Boudry B Fontaine de la Justice 2554117 1199920 Rue Louis-Favre 11865 Boudry B Hôtel de la truite et sa salle des fêtes 2549136 1200928 Route de Champ-du- 1 Moulin 3939 Boudry A La Baume du Four, abri néolithique-âge du Fer 2552350 1201325 10665 Boudry B Musée de l'Areuse 2554393 1200022 Avenue du Collège 18 * 5518 Boudry B Musée de l'Areuse, Édifice 2554393 1200022 Avenue du Collège 18 * 3940 Boudry B Porte des Vermondins 2553975 1199960 3941 Boudry B Temple 2554115 1199911 Rue Louis-Favre 33 11864 Boudry B Tour de Pierre 2554374 1200469 La Baconnière 3942 Boudry B Tour Marfaux 2554074 1199967 10462 Cornaux A Château de Souaillon avec jardin, pavillon et orangerie 2567043 1208266 Souaillon 2 3996 Cornaux B Cure 2568251 1209735 Passage du Temple 1 16431 Cornaux B Maison 2567985 1209805 Rue des Fontaines 27 16432 Cornaux B Maison Droz 2568028 1209757 Rue du Vignoble 5 3997 Cornaux B Maisons 2568139 1209796 Rue des Fontaines 22, 24 3998 Cornaux B Maisons 2568045 1209769 Rue du Vignoble 1, 3 4000 Cornaux B Temple 2568251 1209741 Passage du Temple 1a 9632 Cornaux A Vieille Thielle, ensemble de sites néolithiques-époque 2568841 1209016 romaine (cf.
    [Show full text]