El Teatro Infantil En La Primera Mitad Del Siglo XX: Implicaciones Pedagógicas En La Obra De Elena Fortún, Magda Donato Y Concha Méndez

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

El Teatro Infantil En La Primera Mitad Del Siglo XX: Implicaciones Pedagógicas En La Obra De Elena Fortún, Magda Donato Y Concha Méndez El teatro infantil en la primera mitad del siglo XX: Implicaciones pedagógicas en la obra de Elena Fortún, Magda Donato y Concha Méndez Raquel Molina Angulo http://hdl.handle.net/10803/668701 El teatro infantil en la primera mitad del siglo XX: Implicaciones pedagógicas en la obra de Elena Fortún, Magda Donato y Concha Méndez està subjecte a una llicència de Reconeixement-NoComercial-SenseObraDerivada 4.0 No adaptada de Creative Commons (c) 2019, Raquel Molina Angulo TESIS DOCTORAL El teatro infantil en la primera mitad del siglo XX: Implicaciones pedagógicas en la obra de Elena Fortún, Magda Donato y Concha Méndez Raquel Molina Angulo Memoria presentada para optar al grado de Doctora por la Universitat de Lleida Programa de Doctorado en Educación, Sociedad y Calidad de Vida Director Dr. Moisés Selfa Sastre 2019 ¿No has visto, mujer, soltar palomas mensajeras? Suben muy alto y empiezan a dar vueltas y vueltas sobre el lugar de su partida; a veces se pierden, casi, en lo azul de los cielos, y vuelven después a bajar, desorientadas y aturdidas. Parece que van a caer, pero otra vez remontan el vuelo y tornan a dar vueltas y vueltas; hasta que, al fin, un instinto maravilloso les señala el camino en la inmensidad del espacio, y ya, seguras de la dirección, parten orientadas y decididas. Elena Fortún Fragmento de Cartas a la mujer tinerfeña publicado en La prensa, 3 de abril de 1926 Agradecimientos Umberto Eco decía que «la tesis puede vivirse como un juego, como una apuesta, como una búsqueda del tesoro». Este viaje de búsqueda hubiera sido imposible realizarlo sin una extensa tripulación que me ha acompañado. A ellos les agradezco haber llegado hasta aquí, aunque a veces no supieran con certeza cual era el destino de este vuelo. En primer lugar, quisiera agradecer de manera muy sincera a mi director de tesis, Moisés Selfa Sastre, por su calidad humana y profesional. Sin su dedicación, sus orientaciones, su empatía y la confianza que me ha concedido esta tesis no hubiera sido posible. A los miembros del Departamento de Didácticas Específicas de la Facultad de Educación de la Universitat de Lleida y, en especial, a Montse Nòria, porque las conversaciones con ella han sido claves para estimular y potenciar mi interés por la investigación en la literatura infantil y por el teatro infantil en particular. Gracias, también, a Enric Falguera, Nayra Llonch, Eduard López, Veronica Parisi y Marisa Torres, porque con ellos y de ellos he aprendido el valor y la pasión por la investigación y la docencia. Quiero agradecer también a mis profesores y profesoras de Filología Hispánica y Catalana de la Facultad de Letras de la Universitat de Lleida y de la Universitat de Barcelona, así como a mis compañeras y compañeros de carrera y máster. Todos ellos me abrieron ventanas al conocimiento y tengo un recuerdo maravilloso de aquellos años de descubrimientos de teorías lingüísticas, literarias y lecturas que han influido a ser quien soy y también, sin duda, a que esta tesis haya sido posible. Muchas gracias, de manera especial, a Rafael Mérida por escucharme y darme la oportunidad de iniciarme en el camino de la investigación. Agradezco enormemente al profesor James Valender, yerno de la hija de Concha Méndez y a Paloma Altolaguirre Méndez, hija de Concha Méndez, por la autorización para poder anexar en esta tesis el documento inédito Un teatro para niños, así como a Alfredo Valverde y al Archivo Concha Méndez del Centro de Documentación de la Residencia de Estudiantes por facilitarme dicho documento. También agradezco a la Biblioteca Nacional de España las facilidades que me han dado para consultar su fondo bibliográfico y los documentos que me han hecho llegar. Igualmente agradecida le estoy a Tània Balló por responder tan amablemente a mis preguntas y por crear un proyecto tan necesario como el de Las Sinsombrero. Conocer la historia y reconocer los grandes logros de estas mujeres silenciadas por la historia es, sin duda, una motivación para seguir leyendo, investigando y divulgando más sobre ellas. A Beatriz Luque Cardenal, la diseñadora de la cubierta de esta tesis, por contribuir con su arte a visibilizar a las escritoras de esta investigación y a tantas otras. A mis amigos y amigas les agradezco los momentos de desconexión y de amparo. Con Ares tuve la suerte de compartir en la infancia libros, cuentos y teatro y ahora tengo la suerte de seguir pedaleando con ella. A Clara y Víctor para que su sintonía me siga acompañando. A Isa por su saber vivir y compartir conmigo momentos y lecturas imprescindibles. Y «a los de siempre», amigos del alma, por estar siempre ahí. Finalmente, quisiera agradecer de una manera muy especial a mi familia su amor y su apoyo: A Fran, por el placer de caminar y sumar pasos contigo. A mis abuelos (en el recuerdo) y a mis yayos por su bondad infinita. A mis padres, porque si bien es cierto que «hechos son amores y no buenas razones» no quiero dejar de agradeceros por escrito todo lo que habéis hecho por mí, vuestro amor y apoyo incondicional y vuestra fortaleza. ÍNDICE CAPÍTULO 1. INTRODUCCIÓN Visión del conjunto y estado de la cuestión. Orígenes del teatro infantil y contextualización histórica, social y literaria 1 CAPÍTULO 2. OBJETIVOS, HIPÓTESIS, MÉTODO, MATERIALES Y RESULTADOS 2.1. Objetivos y marco teórico 13 2.2. Hipótesis, descripción de los objetivos, método de estudio y materiales 29 2.3. Resultados esperados 35 CAPÍTULO 3. ELENA FORTÚN 3.1. Encarnación Aragoneses Urquijo y Elena Fortún: semblanza de una metamorfosis vital y nominal 37 3.2. Situación de la escena española femenina (1918-1936): Elena Fortún y el Teatro para niños (1936) 45 3.3. Técnica teatral y lenguaje en Teatro para niños (1936) 52 3.4. El tratamiento de los personajes y del humor en Teatro para niños (1936) 60 3.5. Resumen 78 CAPÍTULO 4. MAGDA DONATO 4.1. Carmen Eva Nelken y Magda Donato: Dos nombres para una de las modernas de Madrid 80 4.2. Los primeros pasos de Magda Donato en el teatro infantil: El cuento de la buena Pipa (1925); El duquesito de Rataplán (1925) y Pipo y Pipa contra Gurriato (1934) 88 4.3. El teatro infantil de Magda Donato: Pipo y Pipa y el lobo Tragalotodo (1935) y Pinocho en el país de los cuentos (1942) 117 4.4. Técnica teatral y lenguaje en Pipo y Pipa y el lobo Tragalotodo (1935) y Pinocho en el país de los cuentos (1942) 122 4.5. El tratamiento del humor en Pipo y Pipa y el lobo Tragalotodo (1935) y Pinocho en el país de los cuentos (1942) 144 4.6. Resumen 159 CAPÍTULO 5. CONCHA MÉNDEZ 5.1. Concha Méndez (1898-1986): una de las modernas y sinsombrero de la España de entreguerras 161 5.2. El teatro infantil de Concha Méndez: El ángel cartero (1931), El pez engañado (1933), Ha corrido una estrella (1934), El carbón y la rosa (1935), Prólogo El nacimiento (1938) y Las barandillas del cielo (1938) 167 5.3. Técnica teatral y lenguaje en el teatro infantil de Concha Méndez 171 5.4. El tratamiento de los personajes y del humor en el teatro infantil de Concha Méndez 222 5.5. Resumen 249 6. DISCUSIÓN Y CONCLUSIONES 254 BIBLIOGRAFÍA 287 ANEXOS 304 ANEXO I. Corpus de las obras teatrales infantiles de Elena Fortún (1886- 1952), Magda Donato (1886-1966) y Concha Méndez (1898-1986) 304 ANEXO II. Páginas del semanario infantil Pinocho en las que se publicó la obra El cuento de la buena Pipa 314 ANEXO III. Transcripción e imágenes del original del texto Un teatro para niños por Concha Méndez (manuscrito mecanografiado CM-6.2) y correspondencia de autorización para adjuntarlo 318 ANEXO IV. Dibujo de Concha Méndez para el decorado de Las barandillas del cielo 351 ANEXO V. Imagen de «Une matinée, la danse des nymphes» (1850), Jean- Baptiste Camille Corot 352 ANEXO VI. Anuncio publicitario en la revista Pinocho 353 ANEXO VII. Entrevista a Tània Balló (5/11/2018) 354 RESUMEN El teatro infantil del siglo XIX y de los primeros años del siglo XX se caracterizaba por su marcado carácter moralizante y adoctrinador. Era fruto de la continuidad de una larga tradición en la que las obras teatrales estaban intrínsecamente ligadas a la religión y en muchos casos eran utilizadas como un medio para transmitir valores, más que como finalidad artística en sí mismas. Los años 20 del siglo pasado trajeron consigo una renovación para el panorama teatral infantil español. Tres de las impulsoras y creadoras de este cambio de paradigma son Elena Fortún, Magda Donato y Concha Méndez. Esta tesis doctoral pretende ofrecer un análisis de las obras de teatro infantil de estas tres autoras que contribuyeron a la renovación del teatro infantil español. PALABRAS CLAVE: teatro femenino, Literatura Infantil, Elena Fortún, Magda Donato, Concha Méndez. 1 ABSTRACT Children’s theatre in the19th century and throughout the early years of the 20th century was characterised by its highly moralising and indoctrinating character. This was the result of a long tradition in which plays were intricately linked to religion and, in many cases, were used for conveying values. Such plays were not always an artistic purpose in themselves. The 1920s saw a renewal in children’s theatre in Spain. Three writers who were key in bringing about this change were Elena Fortún, Magda Donato and Concha Méndez. This Ph. D. dissertation analyses children’s plays written by these three authors, all of whom favoured the renewal of Spanish children’s theatre. KEY WORDS: women’s theatre, Children’s Literature, Elena Fortún, Magda Donato, Concha Méndez.
Recommended publications
  • LA N°VELA Cobta
    LA N°VELA CoBTA Diputación de Almería — Biblioteca. Mujer Fantástica, La (Novela Corta), p. 1. N.' 398 Madrid 21 Año VIII LA ÜOVELA CORTA lulio 1923 DIRECTOR! JOSÉ DE UMWM ADMINISTRACIÓN." MADRID,-CALVO ASENSIO, 3.-APARTADO 8.008.-TELÉFONO J-624 AGENTES EXCLUSIVOS PARA LA VENTA DE ESTA REVISTA: República Argentina: ANTONIO MANZANERA. - Independencia, 856. - Buenos Aire*. Precio del ejemplar en Buenos Aires: 20 centavos. Guatemala: DE LA mVA HERMANOS.-9.* Avenida Sur, n.° 8 . - Guatemala C. A. KT1 St Reulsta semanal literaria lujosamente editada, cubierta en papel cuche! a cuatro colores, profusamente Ilustrada. HA PUBLICADO AYER VIERNES LOS TRES MOSQUETEROS (TOMO SEGUNDO) DE ALE ANDRÓ DUMAS NÚMEROS PUBLICADOS: Núm. 1.—ALEJANDRO DUMAS.-Los mil y u n fantasmas. » 2.— VÍCTOR HUGO.—Han de Islandia. » 3.-CARLOS DICKENS.-Los tiempos difíciles. » 4. - F . DOSTOIEWSKI. - Crimen y c a s t i g o . » 5.—ALLAN POE. -Aventuras de Arturo Gordon Pym. » 6.-ENRIQUE SIENKIEWICZ.-éQuo Vadis? » 7.-IVANTURGUENEF. Humo. » 8. - W A L T E R SCOOT.-E1 pirata. » 9. -AB^TE PREVOST.—Manon Lescaut. » 10.-HONORATO DE BALZAC.-La pie) de zapa. » 11.-PONSON DUTERRAIL.- Las miserias de Londres. » 12. - F E N I M O R E COOPER.— El último mohicano. » 13.—G A B O R I A U . — P o r el honor del nombre. » 14.-WISEMAN- Fabiola. » 15.-LEÓN TOLSTOI.-Resurrección. » 16.—A. DUMAS.—Los tres mosqueteros (tomo I.) » 17.—A. DUMAS.—Los tres mosqueteros (tomo II.) Diputación de Almería — Biblioteca. Mujer Fantástica, La (Novela Corta), p. 2. La mujer lanlásllca NOVELA INÉDITA ^- 46 8 4~A Carmen de Burgos (Co ombine) (ILUSTRACIONES DE HORTELANO) LAS ÁMIGUITAS Las tres jóvenes acogieron a Andrés con exclamaciones de júbilo.
    [Show full text]
  • CAPÍTULO 1 MARCO REFERENCIAL 1.1 Antecedentes De La Telenovela
    CAPÍTULO 1 MARCO REFERENCIAL “‘Gutierritos’ despertó el interés masivo y también la interrogante: ¿acaso las telenovelas sólo sirven para provocar el llanto del auditorio” Mauricio Peña. 1.1 Antecedentes de la Telenovela Molina y Carvajal (1999:2), en su artículo “Trayectoria de la telenovela Latinoamericana” nos señalan que el género telenovela tuvo sus antecedentes en 1790 en Francia e Inglaterra con las representaciones populares, tomadas de las formas y modos de los espectáculos de ferias, donde el tema a escenificar dependía de la literatura oral de la región, en los que destacan cuentos de miedo, misterio y relatos de terror. A mediados del siglo XIX, nació un nuevo medio de comunicación dirigido a las masas, el folletín, el cual, sirve de modelo para la realización de telenovelas. Villanueva, M., en su artículo “El melodrama, la telenovela en América y su nacimiento en México” (2000:1), apunta que: “este género literario de origen francés, se inició con la publicación en el diario Le siècle de la traducción —como pliego suelto— de El lazarillo de Tormes. Los principales exponentes de esta forma narrativa fueron, entre otros, Eugene Sue, Dumas (padre), Dickens y Balzac. Las historias rebosaban intriga, romance y suspenso, lo que atrapaba el interés de los lectores, que las seguían diariamente para conocer el final” Lataban (1995:8) en su Tesis Consumo de telenovelas por estudiantes de universidades privadas señala que dentro de sus fases, encontramos la función ideológica, la cual presentaba una novela donde “triunfaban el sentido común, los buenos pensamientos, el orden y la moral”, dejando atrás la constante vigilancia de la sociedad y convirtiéndose en una fantasía de ésta.
    [Show full text]
  • James G. Frazer Magia Y Religión
    James G. Frazer Magia y religión CAPITULO I las orillas y, en primer plano, yendo y viniendo en medio de la luz crepuscular o en la oscuridad, la figura sombría, con destellos acerados cuando la pálida luna asoma entre las EL REY DEL BOSQUE nubes y filtra su luz entre la espesura. Esta extraña costumbre sacerdotal no tiene paralelo en la antigüedad clásica y resulta 1. Diana y Viribio inexplicable en sí misma. Buscaremos su interpretación en otros campos. Probablemente nadie podrá negar que tiene ¿Quién no conoce el cuadro de Turner, La Rama Dorada? La escena, inmersa en los destellos reminiscencias de épocas bárbaras que han sobrevivido en la época imperial, fuertemente dorados con que la sublime imaginación de Turner envolvía y transfiguraba hasta el más aisladas de aquella culta sociedad italiana, como una roca primitiva que emerge en medio del hermoso paisaje natural, es una visión onírica del pequeño lago del bosque de Nemi "el bien recortado césped de un jardín. La extrema rudeza y la barbarie de la costumbre nos espejo de Diana", como lo llamaban los antiguos. Quien haya contemplado las tranquilas permite alentar la esperanza de encontrar una explicación. Recientes investigaciones de la aguas encajonadas entre las verdes colinas del monte Albano, nunca podrá olvidarlo. Las historia primitiva del hombre revelan la semejanza esencial de la mente humana que, por dos típicas aldeas italianas que dormitan en sus laderas y el castillo cuyos jardines encima de múltiples diferencias superficiales, ha elaborado su primera y rústica filosofía de descienden en terrazas hacia el lago, apenas turban la quietud y la soledad de la escena.
    [Show full text]
  • Descargar Este Artículo En Formato PDF Artículo Anterior | Siguiente Artículo | Regresar a Índice
    Global Media Journal en español Volumen 1 Otoño 2004 Número 2 Versión en español Explorando el mundo de la comunicación Descargar este artículo en formato PDF Artículo anterior | Siguiente artículo | Regresar a índice Híbridos, glocalizados y hecho en México: influencias extranjeras en la programación televisiva mexicana desde los cincuentas Hybridized, Glocalized and hecho en México : Foreign Influences on Mexican TV Programming Since the 1950s. Global Media Journal, Vol 2, Issue 2. Fall 2002 Andrew Paxman University of Texas at Austin Traducción de: Adriana Zertuche (CINCO) Resumen Empleando teorías de hibridación cultural, este artículo argumenta que la programación de entretenimiento mexicana –en particular la telenovela- es fundamentalmente un híbrido, que mina la celebrada mexicanidad. La historia de la novela es remontada, ilustrando sus características globales y locales. Además, se argumenta que a la par que la novela logró una estabilidad formal, su abierta hibridación disminuye. Más aún, las afirmaciones de una reciente regionalización, en la que los productores adoptan el realismo social sudamericano o maximizan la exportabilidad al universalizar su producto, han sido exagerados. Sería de utilidad pensar en la telenovela como un híbrido en sus etapas tempranas, pero desde los años setentas se autentifica como un artefacto mexicano. Si la televisión mexicana tuvo alguna vez un producto emblemático, académicos y televidentes coincidirían en que lo es la telenovela Los ricos también lloran [1], que tuvo su bonanza en rating en 1979- 1980, y de nuevo cuando se retransmitió los domingos en 1986 y que convirtió a su estrella, Verónica Castro, en el rostro más famoso en el entretenimiento mexicano por quince años [2].
    [Show full text]
  • Yves Bonnefoy: Instancias De Autoconocimiento», Por José De María Romero Barea 145 «Sharon Olds Y La Voz Órfica», Por Noël Valis 150
    color.indd 1 14/2/19 23:36 como peces en una temporada revista de poesía en la nube III época n.º 29 febrero de 2019 00nayagua29_sumario.indd 1 14/2/19 23:25 00nayagua29_sumario.indd 2 14/2/19 23:25 nayagua revista de poesía 00nayagua29_sumario.indd 3 14/2/19 23:25 c onsejo e ditorial Marta Agudo Azahara Alonso Carmen Camacho Eva Chinchilla Tacha Romero Julieta Valero c oordinación Julieta Valero e dición Gloria Díaz Llorente d iseño © Stellum projects. Mercedes Carretero & Julio Reija d iseño de cubierta y m aquetación Elena Iglesias Serna © De los textos, traducciones e imágenes: sus autores, 2019 e d ita Fundación Centro de Poesía José Hierro C/ José Hierro 7 28905 Getafe, Madrid Tel.: 91 696 82 18 Fax: 91 681 58 14 [email protected] www.cpoesiajosehierro.org ISSN: 1889-206X 00nayagua29_sumario.indd 4 14/2/19 23:25 sumario e ditorial 11 p oesía Rosana Acquaroni 17 Pedro Flores 19 Trinidad Gan 25 Estefanía González 31 Mario Montalbetti 38 Teresa Soto 40 Carlos Vaquerizo 43 y o escribo en... llingua asturiana Lourdes Álvarez (traducción al castellano de Esther Muntañola) 49 Antón García (traducción al castellano del autor) 61 o tras lenguas. i nglés, bosnio y portugués Jack Kerouac (traducción al castellano de Francisco Agudo) 69 Enesa Mahmic´ 83 Hugo Milhanas Machado (traducción al castellano del autor) 89 e mergencias. p oesía por-venir Dafne Benjumea 94 Rosa Berbel 100 Santiago Esteso Martínez 105 María Gómez de Montis 113 Ana Jarque 118 Nares Montero 121 Silvia Tocco 126 m irar un poema Yaiza Martínez comenta un poema de
    [Show full text]
  • Voces Del Pastor En El Retjro
    VOCES DEL PASTOR EN EL RETJRO. DISPERTADOR, Y EXERCICIOS ESPITUALES, PARA VIVIR Y MORIR BIEN CON LA ASISTENCIA DEL GLORIOSO PATRIARCA SAN JOSEPH, DIRIGE A TODOS SUS FELIGRESES EL ILUSTRISIMO SEñOR D. Fr. JOSEPH ANTONIO de San Alberto i ^rzgbisgo de la Plata. - y BUENOS.tfYRES MDCCL^XXIX. Con el Superior permiso del Excmo. Señor Virrey Marqués de Loreto.' En Ja Real Imprenta de Jos Niños Expedito*. VOCES DEL PASTOR EN EL RETJRO. DISPERTADOR, Y EXERCICIOS ESPITUALES, PARA VIVIR Y MORIR BIEN CON LA ASISTENCIA DEL GLORIOSO PATRIARCA SAN JOSEPH, DIRIGE A TODOS SUS FELIGRESES EL ILUSTRISIMO SEñOR D. Fr. JOSEPH ANTONIO de San Alberto i ^rzgbisgo de la Plata. - y BUENOS.tfYRES MDCCL>ÍXXÍX. Con el Superior permiso del Excmo. Señor Virrey Marqués de Loreto.' En Ja Real Imprenta de Jos Niños Expedito*. I Hora efl jam nos de fomno furgere. Nunc enim proprior eíl noHra [alus 9 qudm cum credidi- mus. Ya es; tiempo de que difpertemos ; pues ahora n,ueítra lalvacion le halla mas cerca , que quando creimos. San Pablo en la Carta a los Romanos9 Cap. 13. 'verficulo 11¿ SI efcribia San Pablo á fus amados fieles de Roma 9 lleno de celo y de caridad , con el único fin de disper­ tarlos * mov erlos y levantarlos a em- p¡ehender una vida edificante ,‘chrirtiana y con­ forme en las obras, á la Fe que profeia > y á Ja grandeza del último fin para que u íido criados. Dilpertad les decia , amad' .:ios\ pues ya es hora que os levantéis de tan do fuefio : Hora eíl jamv.'.de fomno furgt PP pertad; pues ya es hora, que deipues c afift de fe y de religión , deponiendo eno 'Iras de tinieblas 9 de Iuperfticion y de peca; • > os virtáis las armas de luz, de Evangelio y [■? gracia : Abjiciamus ergo opera tenebra : , P induamur arma lucís (a)* Dilpertad ; pues ya es hora de que ¡or do 9 que con admiración os vio recibir P ’ (*) /id Rom.
    [Show full text]
  • LA MUSA SONÁMBULA Revista Literaria
    LA MUSA SONÁMBULA Revista Literaria I S S N 2 5 3 9 0 6 1 - 9 Edición 2 I S S N 2 5 3 9 0 6 1 - 9 Medellín, 2 5 3 9 - 0 6 1 9 julio de 2017 2 5 3 9 - 0 6 1 9 LA MUSA SONÁMBULA Revista Literaria La Musa Sonámbula-Revista Literaria ISSN: 2539-0619 Director: Contenido José Mario Sánchez 4. Una carta para Medellín, Martha Quiñónez Comité Editorial: Gustavo Zuluaga José Mario Sánchez 7. Dos poemas a Eva: Pablo Quintero Martha Quiñónez Helena Restrepo Ilustracion carátula: Eva, Alberto Durero, Museo del Prado 8. Especial vi Festival Alternativo Diseño y diagramación: de Poesía, Medellín, 2017 Wber Rúa: wber.rú[email protected] Edición e impresión: 11. Citibundas (palabras que www.editoranuevomundo.com se divagan en el barrio) Mercadeo y Comunicaciones: Nuevo Mundo, Cultura & Medios 36. Especial Jony Albino Arenas, Tels: 315 792 29 47- 300 566 31 59 Cuando un poeta nace... Las ideas, palabras y concepto expresados en José Mario Sánchez Henao la revista son responsabilidad estricta de sus autores. 41. La poesía montaraz de Jony Albino Para sus comentarios escribanos: Arenas: Mauricio Hoyos Muñoz [email protected] Esta publicación ha sido impresa en cartulina y papel ecológico. 43. Nadaísmo & Neonadaísmo Somos amigables con el medio Diálogo entre Gustavo Zuluaga ambiente y Víctor Bustamante Edición 2 47. Crónica de una entrevista fallida Medellín, al poeta José Manuel Arango (I parte) julio de Juan Carlos Acebedo Restrepo 2017 Una carta para Medellín Marta Quiñonez: En buena hora, una de nuestras poetas vida que no pudimos soñar en otros lugares, nos seduces y insignes le escribe una carta a Medellín con motivo de su nos avientas de tu vientre como desechos vivos: hombres y cumpleaños.
    [Show full text]
  • José Saramago Y Editorial Caminho, S
    1 EL EVANGELIO SEGÚN JESUCRISTO JOSÓ SARAMAGO Título original: O Evangelho segundo Jesús Cristo © José Saramago y Editorial Caminho, S. A. Lisboa, 1991 Traducción de Emilio Lozada Impreso en Argentina, 2000© Diseño: Manuel Estrada A Pilar Puesto que ya muchos han intentado escribir la historia de lo sucedido entre nosotros, según que nos ha sido transmi- tido por los que, desde el principio, fueron testigos oculares y ministros de la pa- labra, me ha parecido también a mí, des- pués de informarme exactamente de todo desde los orígenes, escribirte ordenada- mente, óptimo Teófilo, para que conozcas la firmeza de la doctrina que has recibido. LUCAS, 1,1-4 Quod scripsi, scripsi. PlLATOS 2 El sol se muestra en uno de los ángulos superiores del rectángulo, el que está a la izquierda de quien mira, representando el astro rey una cabeza de hombre de la que surgen rayos de aguda luz y sinuosas lla- maradas, como una rosa de los vientos indecisa sobre la dirección de los lugares hacia los que quiere apuntar, y esa cabeza tiene un rostro que llora, crispado en un dolor que no cesa, lanzando por la boca abier- ta un grito que no podemos oír, pues ninguna de estas cosas es real, lo que tenemos ante nosotros es papel y tinta, nada más. Bajo el sol vemos un hombre desnudo atado a un tronco de árbol, ceñidos los flancos por un paño que le cubre las partes llamadas pudendas o ver- gonzosas, y los pies los tiene asentados en lo que queda de una rama lateral cortada.
    [Show full text]
  • CCE-LDE-N192-2007.Pdf
    www.flacsoandes.edu.ec D CASA DE LA CULTURA ECUATORIANA BENJAM[N CARRIÓN 1.\11 OCTUBRE 2007 Biblioteca Nacional del Ecuador "Eugenio Espejo" etras del Ecuador 192, en la sección Ensayo, reúne va­ loraciones críticas originadas en el extranjero sobre obras de escritores nacionales. Sus autores son ecuato­ L nanos que trabajan en los Estados Unidos: Margarita Graet?.er, Cecilia Mafia, Humberto E. Robles y David G. Barreta. Otras apreciaciones provienen de críticos y ensayistas de diversas nacionalidades (Estados Unidos, Polonia, Chile). Las reflexiones críticas cierran el circulo literario y son muy necesarias para co­ rroborar el sentido de las obras. Si la producción actual de la lite­ ratura ecuatoriana es abundante, en cambio, la recepción crítica -mediante ensayos y comentarios- es escasa. Letras del Ecuador 192 se propone, en parte, llenar este vacío. La sección Entrevista se ha dedicado al poeta cuencano Jacinto Cordero y al pintor quiteño Jaime Zapata: dos artistas que asumen sus experiencias vitales en mundos diferentes. En las· dos entrevistas se expresa la íntima conexión entre vida y belleza. Más clara es la intención de la revista de ofrecer al lector el panorama literario ecuatoriano desde perspectivas que incluyen tiempos diferentes; así pues, en Crítica literaria, aparece utl estu­ dio sobre una antología de la actual poesía guayaquileña junto a una excelente aproximación a la vida y obra de Ernesto Noboa Caamaño, autor modernista del primer cuarto del siglo XX. En Creación literaria se ofrecen dos cuentos de reconocidos na­ rradores Marco Antonio Rodríguez y Abdón Ubidia, junto a los relatos de los jóvenes Andrés Cadena y Wladimir Chávez.
    [Show full text]
  • Índice Alfabético De Autores
    Índice alfabético de autores A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z AUTOR TÍTULO Abirached, Zenia El juego de las golondrinas Adiga, Aravind Tigre blanco Agnello Hornby, Simonetta La tía marquesa Aguilera-Malta, Demetrio Siete lunas y siete serpientes Agus, Milena La imperfección del amor Agustini, Delmira Poesías completas Akhtar, Maha Miel y almendras Aksiónov, Vasili Una saga moscovita Alain-Fournier El gran Meaulnes Alameddine, Rabih El contador de historias Alameddine, Rabih La mujer de papel Alas, Leopoldo La Regenta Alberti, Rafael Marinero en tierra Aldecoa, Ignacio El corazón y otros frutos amargos Aldecoa, Josefina Hermanas Aldecoa, Josefina Historia de una maestra Alegría, Ciro El mundo es ancho y ajeno Alfau, Felipe Cuentos españoles de antaño Alí, Tariq A la sombra del granado: una novela de la España musulmana Allende, Isabel La casa de los espíritus Alllende, Isabel El amante japonés Allende, Isabel El cuaderno de Maya Allende, Isabel El juego de Ripper Allende, Isabel Hija de la fortuna Allende, Isabel Inés del alma mía Allende, Isabel La isla bajo el mar Allende, Isabel La suma de los días Allred, Mike Red Rocket 7 Alonso, Javier Palpando la oscuridad Alonso, Manuel L. Rebelde Alonso Puig, Mario El guardián de la verdad y la tercera puerta del tiempo Alsanea, Rajaa Chicas de Riad Álvarez, Blanca El puente de los cerezos Amado, Jorge Tocaia Grande Amis, Martin Dinero: carta de un suicida Ammaniti, Niccolò Que empiece la fiesta 1 Índice alfabético de autores A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    [Show full text]
  • Cuadernos De Literatura Infantil Y Juvenil
    290 CLIJ AÑO 32 JULIO -AGOSTO 2019 CUADERNOS DE LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL Christine Nöstlinger: A favor de los niños CLIJ290 Cuadernos de Literatura Infantil y Juvenil Esta revista ha recibido una ayuda a la edición Esta revista es miembro de ARCE, Asociación de Revistas del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte Culturales de España en el año 2018. CLIJ Completamos en fantil (Safari), el Joaquim Ruyra Premio Gran Angular por Blanco de este número el (L’alè del drac) y el Atrapallibres (La tigre (SM). «Informe: Premios pel·licula de la vida)— con dos nove- Premios aparte, proponemos tam- del Año 2018- las infantiles y dos juveniles, de re- bién en este número una mirada atrás, 2019», nuestro re- gistros variados (realismo social, para recordar a dos auténticas clásicas sumen anual de las aventuras en la selva, misterio, hu- de la LIJ: la recientemente fallecida principales convo- mor) y con el toque feminista carac- Christine Nöstlinger (2018), a través catorias de pre- terístico de su obra. de una entrevista rescatada de nuestro mios que buscan descubrir o consoli- Finalmente, cabe destacar la pre- archivo, que la autora vienesa, de pa- dar a «los mejores» en el ámbito de la sencia, entre los premiados, de tres so por Barcelona, nos concedió en literatura infantil y juvenil (escritores, autores que hemos visto consolidarse 1989, y Elena Fortún, con un intere- ilustradores, editores). Algo más de durante los diez últimos años, forjan- sante estudio sobre su repercusión in- medio centenar, que incluyen cuen- do unas interesantes y muy persona- ternacional gracias a las traducciones tos, novelas juveniles, poesía, teatro, les voces narrativas: Mónica Rodrí- de los libros de Celia, con motivo de libros ilustrados, cómics y novelas guez, Premio Cervantes Chico a la la traducción, en enero de 2018, de gráficas, y que, este año, contraria- trayectoria; Beatriz Osés, Premio El Celia, lo que dice al japonés.
    [Show full text]
  • Los Girasoles Ciegos
    Alberto Méndez Los girasoles ciegos Círculo de Lectores Alberto Méndez Los girasoles ciegos ÍNDICE PRIMERA DERROTA: 1939 o Si el corazón pensara dejaría de latir ........ 5 SEGUNDA DERROTA: 1940 o Manuscrito encontrado en el olvido ...... 16 TERCERA DERROTA: 1941 o El idioma de los muertos ....................... 26 CUARTA DERROTA: 1942 o Los girasoles ciegos ................................ 44 2 Alberto Méndez Los girasoles ciegos A Lucas Portilla (in memoriam) A Chema y Juan Portilla, que conocen la ausencia 3 Alberto Méndez Los girasoles ciegos Superar exige asumir, no pasar página o echar en el olvido. En el caso de una tragedia requiere, inexcusablemente, la labor del duelo, que es del todo independiente de que haya o no reconciliación y perdón. En España no se ha cumplido con el duelo, que es, entre otras cosas, el reconocimiento público de que algo es trágico y, sobre todo, de que es irreparable. Por el contrario, se festeja una vez y otra, en la relativa normalidad adquirida, la confusión entre el que algo sea ya materia de historia y el que no lo sea aún, y en cierto modo para siempre, de vida y ausencia de vida. El duelo no es ni siquiera cuestión de recuerdo: no corresponde al momento en que uno recuerda a un muerto, un recuerdo que puede ser doloroso o consolador, sino a aquel en que se patentiza su ausencia definitiva. Es hacer nuestra la existencia de un vacío. CARLOS PIERA, «Introducción» a Tomás Segovia: En los ojos del día: antología poética 4 Alberto Méndez Los girasoles ciegos PRIMERA DERROTA: 1939 o Si el corazón pensara dejaría de latir Ahora sabemos que el capitán Alegría eligió su propia muerte a ciegas, sin mirar el rostro furibundo del futuro que aguarda a las vidas trazadas al contrario.
    [Show full text]