LA MUSA SONÁMBULA Revista Literaria

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

LA MUSA SONÁMBULA Revista Literaria LA MUSA SONÁMBULA Revista Literaria I S S N 2 5 3 9 0 6 1 - 9 Edición 2 I S S N 2 5 3 9 0 6 1 - 9 Medellín, 2 5 3 9 - 0 6 1 9 julio de 2017 2 5 3 9 - 0 6 1 9 LA MUSA SONÁMBULA Revista Literaria La Musa Sonámbula-Revista Literaria ISSN: 2539-0619 Director: Contenido José Mario Sánchez 4. Una carta para Medellín, Martha Quiñónez Comité Editorial: Gustavo Zuluaga José Mario Sánchez 7. Dos poemas a Eva: Pablo Quintero Martha Quiñónez Helena Restrepo Ilustracion carátula: Eva, Alberto Durero, Museo del Prado 8. Especial vi Festival Alternativo Diseño y diagramación: de Poesía, Medellín, 2017 Wber Rúa: wber.rú[email protected] Edición e impresión: 11. Citibundas (palabras que www.editoranuevomundo.com se divagan en el barrio) Mercadeo y Comunicaciones: Nuevo Mundo, Cultura & Medios 36. Especial Jony Albino Arenas, Tels: 315 792 29 47- 300 566 31 59 Cuando un poeta nace... Las ideas, palabras y concepto expresados en José Mario Sánchez Henao la revista son responsabilidad estricta de sus autores. 41. La poesía montaraz de Jony Albino Para sus comentarios escribanos: Arenas: Mauricio Hoyos Muñoz [email protected] Esta publicación ha sido impresa en cartulina y papel ecológico. 43. Nadaísmo & Neonadaísmo Somos amigables con el medio Diálogo entre Gustavo Zuluaga ambiente y Víctor Bustamante Edición 2 47. Crónica de una entrevista fallida Medellín, al poeta José Manuel Arango (I parte) julio de Juan Carlos Acebedo Restrepo 2017 Una carta para Medellín Marta Quiñonez: En buena hora, una de nuestras poetas vida que no pudimos soñar en otros lugares, nos seduces y insignes le escribe una carta a Medellín con motivo de su nos avientas de tu vientre como desechos vivos: hombres y cumpleaños. Realmente la carta es para nosotros, sus habitantes, mujeres venidos de todos los rincones de la vida o nacidos poetas y posibles lectores. Reflexionemos, pensemos y bajo tus propios rincones de blancos e inhumanos hospitales. soñemos con ella. Despertamos, alegres a veces, frente a la esperanza que nos muestras con muecas de burlas, imaginando que viviremos A Medellín cien años y uno en paz. Otros amaneceres nos despiertan sobresaltados por el ruido que producen las balas que rasgan El tiempo silenciará el clamor de los lamentos, el aire, buscando cuerpos dónde detenerse. No sientes pena y el lobo de muerte devorará esta manada. del alba que apenas se anuncia. Hinchadas de orgullo permanecen las conciencias Escabrosa y lujuriosa, Medellín. Te escribo desde este aun así, el zarpazo de la muerte los sorprenderá. búnker de la zozobra, en la comuna, de la cual desconozco esde aquí, desde esta altura del sueño y la marginalidad su número (porque a todas las tienes fichadas), pero en la te veo allá abajo, gloriosa Medellín, cercada por tus que percibo el fervor de los vecinos levantando el sueño de Denormes edificios. Una nube gris amarillenta te arropa una casa al pie de la quebrada con el temor de que ella se la generosa, ofrendándote su estela contaminada. arrebatará. Pero los sueños son promiscuos como la vida y A esta hora de la noche tu cielo truena como si antiguos aquí estamos todos reunidos, todos los malditos de la tierra, gigantes del Olimpo lucharan a muerte para protegerte. El los pobres, los sin pan, los arrendados, los parias. Aquí nos destello de sus espadas entra por las rendijas bajas de la vemos todos los días los rostros y, a veces, somos tan parecidos puerta trasera de mi casa. que ni siquiera nos miramos. Es suficiente con sabernos, con ¡Ah! Hermosa Medellín, aún con el invierno, indiferente, justificarnos unos a otros desde el silencio, o imaginándonos derrumbando el sueño de miles de desposeídos tus plantas unos más pobres que otros para estar más tranquilos. siguen floreciendo y los árboles, que no arrasa la borrasca Yo, nueva en la comuna antigua, ni siquiera soy una siguen en pie, cambiando de color del alba al cenit y de este extraña. Hago parte de tu atuendo cotidiano, salgo al rebusque al nadir. Medellín, hermosa e inmunda, ciudad de todos como todos a vender mis sueños de poeta, a ofrecerte todas los abandonos, nos complaces a todos con una aparente las miserias, que he acumulado en tu tierra por veinte años, ~4~ empastada al rústico. Amada Medellín, tal vez sea ingrata El invierno te colma de misterio; a mí, de frío hasta contigo, pero tengo que decirte —o hacerte pública desde los tuétanos. Amarga Medellín, amada Medellín. A cada una mi escritura— que tú no me las has dado. Vine con ella al de tus calles le he cantado y la he maldecido. Tú, ciudad de desierto de la tierra, fue el único pan que me echaron bajo primavera, me has arañado el vientre desde que tengo veinte la enjuta. He sido como Jesús, digna hija de un dios sin años, me he embriagado en tus bares y cantinas, he conocido dignatarios en la tierra. Soy también su iglesia: cristiana con la vista triste e iracunda tus niñas putas y mendigas y tus ciudad arrabalera. Tengo que decirte estas cosas ahora que proxenetas, malditos por siempre. Deberías avergonzarte lo piden tus escribanos y dignatarios acomodados, que con toda tu tristeza, ciudad de todos los afanes, cosmopolita escriba algo de ti en tus cumpleaños. En los míos escribo Medellín. He detenido la vista en tus viejos edificios, mientras poemas ateridos de soledad, te cuento que es mi compañera sus lozas de mármol, traído de antiguos países, se desprenden permanente. Como tú, estoy rodeada de gente y estoy sola. de cansancio para abrir y lacerar el cuerpo de tu ciudadana, Pero no estoy hablando de mí, estoy hablando de ti, querida transeúnte, desprevenida, desconocida. La indiferencia de y estimada big city. los otros ciudadanos y el miedo a que siguieran ellos, los ha Te escribo palabras para celebrarte, pero no temo obligado a abandonarla mientras se desangraba, de seguro decirte que cada noche el desasosiego —no el de Pessoa, ni murió en uno de tus hospitales de inmunda e hipócrita caridad. el de la vida— entra conmigo a la casa, él nos da tu aparente Conozco el olor de tus calles, calles que en antaño paz, que es la paz de los vencidos y de los muertos. Tus fusiles fueron la gracia y deleite de tus hijos ricos. Ahora son la en manos de adolescentes, que nacieron muertos o —como vivienda de tus hijos miserables, mendigos de todas las dijo tu ilustre cineasta cuando se daba dotes de escribano que calañas, te tratan como tú los tratas a ellos. Tus calles son el tenías— «con la lápida colgando del cuello». Esos jóvenes lugar predilecto para ellos inundarte con su podredumbre patrullan tus calles. Son los caballeros, los mensajeros de la interior: el olor a excremento y a orines es insoportable parca. A ellos temo también, ya temo a todo, qué horror vivir para cualquier transeúnte de tus adoradas calles. El olor a con temor. Pero afortunada yo, que todavía el temor cabalga mierda (no hay sinónimos en el rae) traspasa todo intento solo en mi corazón y no en mi conciencia. de comprenderte, estimada ciudad de todos los adioses. En En la jornada de un día agotamos la jornada de la vida, esas calles veo tu vientre, escucho el latido de tu corazón, que la noche anterior la prometía con calor y pan. Unos lo no sé si estás triste o alegre, con tus andenes teñidos de logramos, otros no pudieron, pero creen que mañana será sangre, con tus esquinas hechas basureros a pesar de todo posible, ellos siguen creyendo. Yo, con los años, voy perdiendo el esfuerzo de tus ee. vv. Los «chulos» bajaron del campo, la fe, voy creyendo menos, pero eso no importa, Medellín. No donde no falta uno que otro muerto que comer, pero tus te regalé ni un hijito, no alimenté tu vientre con mi vientre. barriadas los alimentan sin mucho problema. Tus esquinas Alimento tu desazón con mi desazón, de alguna manera son el temor del caminante, la noche es algo vetado para estamos a mano. Esta madrugada el estallido de «aparentes» los espíritus libres que aún posees, para los jolgorios de los seis balazos cruzaron el aire y estallaron cerca de mis oídos. noctívagos que aún persisten en tus calles. He despertado sobresaltada, son las cinco y cuarenta y dos Tengo miedo del miedo, mi querida y cantada Medellín. minutos, sé que ya muchos obreros —a los que consumes Temo a los muchos seres que he conocido por tus calles y en tus fábricas— van en tus buses hacia el desaguadero del anfiteatros del arte que andan como dijo tu poeta ilustre alma. Pero yo me rindo, Medellín. Me rindo a ofrendarme a J. M. Arango: «Gentes que todo lo consideran suyo/ que ese orangután monstruoso que cultivas con almas generosas quiebran/ arrancan/ que ni siquiera/ agradecen el aire». y menesterosas de tu pan. Quisiera cantarte mejor, como te Andan como por un cielo prometido o ya son muertos y aún cantan los poetas que invitas cada año. Y ellos, agradecidos no lo saben. Ellos se juntan en tus ferias a tomar vino pastoso, de tu generosidad, te escriben un poema en una lengua que que compran por gran vino. Nunca miran de frente, aúllan desconoces y que desconocemos tus hijos mendicantes. ante la alegría de los otros, pero si vos los vieras mostrando Nos leen el poema excelso que te han escrito, por ejemplo: los dientes, te asombrarías de cuan duro te muerden. La «Quisiera revisar la historia/ y dejarme invadir/para pensar desidia, la envidia, la rabia perruna duerme en sus labios, que Medellín/ es mi otra ciudad/ una ladera del país/ que porque ni corazón han de tener.
Recommended publications
  • LA N°VELA Cobta
    LA N°VELA CoBTA Diputación de Almería — Biblioteca. Mujer Fantástica, La (Novela Corta), p. 1. N.' 398 Madrid 21 Año VIII LA ÜOVELA CORTA lulio 1923 DIRECTOR! JOSÉ DE UMWM ADMINISTRACIÓN." MADRID,-CALVO ASENSIO, 3.-APARTADO 8.008.-TELÉFONO J-624 AGENTES EXCLUSIVOS PARA LA VENTA DE ESTA REVISTA: República Argentina: ANTONIO MANZANERA. - Independencia, 856. - Buenos Aire*. Precio del ejemplar en Buenos Aires: 20 centavos. Guatemala: DE LA mVA HERMANOS.-9.* Avenida Sur, n.° 8 . - Guatemala C. A. KT1 St Reulsta semanal literaria lujosamente editada, cubierta en papel cuche! a cuatro colores, profusamente Ilustrada. HA PUBLICADO AYER VIERNES LOS TRES MOSQUETEROS (TOMO SEGUNDO) DE ALE ANDRÓ DUMAS NÚMEROS PUBLICADOS: Núm. 1.—ALEJANDRO DUMAS.-Los mil y u n fantasmas. » 2.— VÍCTOR HUGO.—Han de Islandia. » 3.-CARLOS DICKENS.-Los tiempos difíciles. » 4. - F . DOSTOIEWSKI. - Crimen y c a s t i g o . » 5.—ALLAN POE. -Aventuras de Arturo Gordon Pym. » 6.-ENRIQUE SIENKIEWICZ.-éQuo Vadis? » 7.-IVANTURGUENEF. Humo. » 8. - W A L T E R SCOOT.-E1 pirata. » 9. -AB^TE PREVOST.—Manon Lescaut. » 10.-HONORATO DE BALZAC.-La pie) de zapa. » 11.-PONSON DUTERRAIL.- Las miserias de Londres. » 12. - F E N I M O R E COOPER.— El último mohicano. » 13.—G A B O R I A U . — P o r el honor del nombre. » 14.-WISEMAN- Fabiola. » 15.-LEÓN TOLSTOI.-Resurrección. » 16.—A. DUMAS.—Los tres mosqueteros (tomo I.) » 17.—A. DUMAS.—Los tres mosqueteros (tomo II.) Diputación de Almería — Biblioteca. Mujer Fantástica, La (Novela Corta), p. 2. La mujer lanlásllca NOVELA INÉDITA ^- 46 8 4~A Carmen de Burgos (Co ombine) (ILUSTRACIONES DE HORTELANO) LAS ÁMIGUITAS Las tres jóvenes acogieron a Andrés con exclamaciones de júbilo.
    [Show full text]
  • CAPÍTULO 1 MARCO REFERENCIAL 1.1 Antecedentes De La Telenovela
    CAPÍTULO 1 MARCO REFERENCIAL “‘Gutierritos’ despertó el interés masivo y también la interrogante: ¿acaso las telenovelas sólo sirven para provocar el llanto del auditorio” Mauricio Peña. 1.1 Antecedentes de la Telenovela Molina y Carvajal (1999:2), en su artículo “Trayectoria de la telenovela Latinoamericana” nos señalan que el género telenovela tuvo sus antecedentes en 1790 en Francia e Inglaterra con las representaciones populares, tomadas de las formas y modos de los espectáculos de ferias, donde el tema a escenificar dependía de la literatura oral de la región, en los que destacan cuentos de miedo, misterio y relatos de terror. A mediados del siglo XIX, nació un nuevo medio de comunicación dirigido a las masas, el folletín, el cual, sirve de modelo para la realización de telenovelas. Villanueva, M., en su artículo “El melodrama, la telenovela en América y su nacimiento en México” (2000:1), apunta que: “este género literario de origen francés, se inició con la publicación en el diario Le siècle de la traducción —como pliego suelto— de El lazarillo de Tormes. Los principales exponentes de esta forma narrativa fueron, entre otros, Eugene Sue, Dumas (padre), Dickens y Balzac. Las historias rebosaban intriga, romance y suspenso, lo que atrapaba el interés de los lectores, que las seguían diariamente para conocer el final” Lataban (1995:8) en su Tesis Consumo de telenovelas por estudiantes de universidades privadas señala que dentro de sus fases, encontramos la función ideológica, la cual presentaba una novela donde “triunfaban el sentido común, los buenos pensamientos, el orden y la moral”, dejando atrás la constante vigilancia de la sociedad y convirtiéndose en una fantasía de ésta.
    [Show full text]
  • James G. Frazer Magia Y Religión
    James G. Frazer Magia y religión CAPITULO I las orillas y, en primer plano, yendo y viniendo en medio de la luz crepuscular o en la oscuridad, la figura sombría, con destellos acerados cuando la pálida luna asoma entre las EL REY DEL BOSQUE nubes y filtra su luz entre la espesura. Esta extraña costumbre sacerdotal no tiene paralelo en la antigüedad clásica y resulta 1. Diana y Viribio inexplicable en sí misma. Buscaremos su interpretación en otros campos. Probablemente nadie podrá negar que tiene ¿Quién no conoce el cuadro de Turner, La Rama Dorada? La escena, inmersa en los destellos reminiscencias de épocas bárbaras que han sobrevivido en la época imperial, fuertemente dorados con que la sublime imaginación de Turner envolvía y transfiguraba hasta el más aisladas de aquella culta sociedad italiana, como una roca primitiva que emerge en medio del hermoso paisaje natural, es una visión onírica del pequeño lago del bosque de Nemi "el bien recortado césped de un jardín. La extrema rudeza y la barbarie de la costumbre nos espejo de Diana", como lo llamaban los antiguos. Quien haya contemplado las tranquilas permite alentar la esperanza de encontrar una explicación. Recientes investigaciones de la aguas encajonadas entre las verdes colinas del monte Albano, nunca podrá olvidarlo. Las historia primitiva del hombre revelan la semejanza esencial de la mente humana que, por dos típicas aldeas italianas que dormitan en sus laderas y el castillo cuyos jardines encima de múltiples diferencias superficiales, ha elaborado su primera y rústica filosofía de descienden en terrazas hacia el lago, apenas turban la quietud y la soledad de la escena.
    [Show full text]
  • Descargar Este Artículo En Formato PDF Artículo Anterior | Siguiente Artículo | Regresar a Índice
    Global Media Journal en español Volumen 1 Otoño 2004 Número 2 Versión en español Explorando el mundo de la comunicación Descargar este artículo en formato PDF Artículo anterior | Siguiente artículo | Regresar a índice Híbridos, glocalizados y hecho en México: influencias extranjeras en la programación televisiva mexicana desde los cincuentas Hybridized, Glocalized and hecho en México : Foreign Influences on Mexican TV Programming Since the 1950s. Global Media Journal, Vol 2, Issue 2. Fall 2002 Andrew Paxman University of Texas at Austin Traducción de: Adriana Zertuche (CINCO) Resumen Empleando teorías de hibridación cultural, este artículo argumenta que la programación de entretenimiento mexicana –en particular la telenovela- es fundamentalmente un híbrido, que mina la celebrada mexicanidad. La historia de la novela es remontada, ilustrando sus características globales y locales. Además, se argumenta que a la par que la novela logró una estabilidad formal, su abierta hibridación disminuye. Más aún, las afirmaciones de una reciente regionalización, en la que los productores adoptan el realismo social sudamericano o maximizan la exportabilidad al universalizar su producto, han sido exagerados. Sería de utilidad pensar en la telenovela como un híbrido en sus etapas tempranas, pero desde los años setentas se autentifica como un artefacto mexicano. Si la televisión mexicana tuvo alguna vez un producto emblemático, académicos y televidentes coincidirían en que lo es la telenovela Los ricos también lloran [1], que tuvo su bonanza en rating en 1979- 1980, y de nuevo cuando se retransmitió los domingos en 1986 y que convirtió a su estrella, Verónica Castro, en el rostro más famoso en el entretenimiento mexicano por quince años [2].
    [Show full text]
  • La Transformación Del Diálogo En El Marco De La Cultura Contemporánea
    UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN TESIS DOCTORAL El ser tecnológico. La transformación del diálogo en el marco de la cultura contemporánea MEMORIA PARA OPTAR AL GRADO DE DOCTOR PRESENTADA POR María Almudena Solana Bajo Director Joaquín Aguirre Romero Madrid ©María Almudena Solana Bajo, 2020 Universidad Complutense de Madrid Facultad de Ciencias de la Información EL SER TECNOLÓGICO. LA TRANSFORMACIÓN DEL DIÁLOGO EN EL MARCO DE LA CULTURA CONTEMPORÁNEA Tesis Doctoral Presentada por: Almudena Solana Bajo Director: Dr. Joaquín María Aguirre Romero Octubre 2019. 2 3 AGRADECIMIENTOS Y DEDICATORIAS Al comenzar a estudiar Periodismo en esta Facultad de Ciencias de la Información, formé parte del equipo que sacó adelante la revista “El Pobrecito Hablador”, una revista de pensamiento y literatura con la que se decidió honrar a Mariano José de Larra desde el Departamento de Literatura Española. El joven Larra, muchos años atrás, (1833-1834) con una revista de igual título, miraba, ilusionado, que era posible la superación, el adiós al anquilosamiento y la ensoñación de un mañana, siempre mejor. Aquella revista del romántico Larra solo permaneció durante catorce números. No sé si llegamos a tantos los jóvenes e ilusos que, como Larra, pero casi 150 años después no nos quedábamos cortos en nuestro afán de aprender y mejorar nuestro entorno, y a nosotros mismos. ¿Cómo? Haciéndonos preguntas, compartiendo interrogantes; queriendo saber la opinión de los demás. Escuchar; escucharnos. Hablar, como “El pobrecito hablador”. Al frente de ese equipo, junto a la profesora de Literatura española, María Dolores de Asís (a quien tengo presente en este momento de agradecimientos) estaba Joaquín María Aguirre con quien, bastantes años más tarde me reencontré en un evento literario en Madrid.
    [Show full text]
  • Yves Bonnefoy: Instancias De Autoconocimiento», Por José De María Romero Barea 145 «Sharon Olds Y La Voz Órfica», Por Noël Valis 150
    color.indd 1 14/2/19 23:36 como peces en una temporada revista de poesía en la nube III época n.º 29 febrero de 2019 00nayagua29_sumario.indd 1 14/2/19 23:25 00nayagua29_sumario.indd 2 14/2/19 23:25 nayagua revista de poesía 00nayagua29_sumario.indd 3 14/2/19 23:25 c onsejo e ditorial Marta Agudo Azahara Alonso Carmen Camacho Eva Chinchilla Tacha Romero Julieta Valero c oordinación Julieta Valero e dición Gloria Díaz Llorente d iseño © Stellum projects. Mercedes Carretero & Julio Reija d iseño de cubierta y m aquetación Elena Iglesias Serna © De los textos, traducciones e imágenes: sus autores, 2019 e d ita Fundación Centro de Poesía José Hierro C/ José Hierro 7 28905 Getafe, Madrid Tel.: 91 696 82 18 Fax: 91 681 58 14 [email protected] www.cpoesiajosehierro.org ISSN: 1889-206X 00nayagua29_sumario.indd 4 14/2/19 23:25 sumario e ditorial 11 p oesía Rosana Acquaroni 17 Pedro Flores 19 Trinidad Gan 25 Estefanía González 31 Mario Montalbetti 38 Teresa Soto 40 Carlos Vaquerizo 43 y o escribo en... llingua asturiana Lourdes Álvarez (traducción al castellano de Esther Muntañola) 49 Antón García (traducción al castellano del autor) 61 o tras lenguas. i nglés, bosnio y portugués Jack Kerouac (traducción al castellano de Francisco Agudo) 69 Enesa Mahmic´ 83 Hugo Milhanas Machado (traducción al castellano del autor) 89 e mergencias. p oesía por-venir Dafne Benjumea 94 Rosa Berbel 100 Santiago Esteso Martínez 105 María Gómez de Montis 113 Ana Jarque 118 Nares Montero 121 Silvia Tocco 126 m irar un poema Yaiza Martínez comenta un poema de
    [Show full text]
  • El Periódico De LOS MONTES
    El periódico de LOS MONTES Encuesta sobre los hábitos de nuestros jóvenes: LA MEJOR DROGA SIEMPRE ES LA VIDA Las salidas nocturnas de nuestros jóvenes son polémicas. Para resolver las dudas que suscitan y las grandes mentiras que se dicen, hemos decidido realizar una encuesta a los jóvenes de nuestro instituto sobre su consumo y conocimiento acerca de las drogas y el alcohol. YOANA RUIZ y JENNIFER SERRANO. Sabemos 6. ¿EN LOS SITIOS POR LOS QUE SUELEN que los medios de comunicación han convertido a SALIR HAY UNA GRAN CANTIDAD DE nuestros jóvenes en demonios que pasan las DROGAS? No hay gran cantidad de drogas en mi noches "desfasados", drogándose y bebiendo entorno, pero en todas las zonas de fiesta suele alcohol hasta reventar . ¿QUÉ HAY DE CIERTO EN haber algo de droga. TODAS ESTAS NOTICIAS ALARMANTES? Para saberlo, hemos preguntado a un grupo de alumnos 7. ¿LA PRIMERA VEZ QUE PROBASTE EL de nuestro instituto sobre que piensan de la ALCOHOL, QUÉ SENSACIÓN TUVISTE? Una juventud de hoy en día. Les hemos hecho una serie sensación extraña al principio por la poca edad y el de preguntas, que les pondremos a continuación. La alcohol sabe mal, pero nos ha ido gustando. foto que les mostramos es un montaje sobre las maldades de las drogas. 8. ¿SI TE DIERAN A PROBAR UN PORRO O CUALQUIER OTRA SUSTANCIA 1. ¿QUÉ OPINAS DE LA JUVENTUD DE HOY EN RELACIONADA CON LAS DROGAS, QUÉ DÍA? La mayoría de los encuestados piensan que la HARÍAS? La mayoría de los encuestados no las juventud de hoy en día está muy descontrolada y aceptaría, pero algunos se pensarían si aceptarlas o que nos gusta mucho la fiesta, sobretodo de noche.
    [Show full text]
  • Cuban Routes of Avant-Garde Theatre: Havana, New York, Miami, 1965-1991
    Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Doctoral Dissertations Graduate School 2016 Cuban Routes of Avant-Garde Theatre: Havana, New York, Miami, 1965-1991. Eric Mayer-Garcia Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_dissertations Part of the Theatre and Performance Studies Commons Recommended Citation Mayer-Garcia, Eric, "Cuban Routes of Avant-Garde Theatre: Havana, New York, Miami, 1965-1991." (2016). LSU Doctoral Dissertations. 36. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_dissertations/36 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Doctoral Dissertations by an authorized graduate school editor of LSU Digital Commons. For more information, please [email protected]. CUBAN ROUTES OF AVANT-GARDE THEATRE: HAVANA, NEW YORK, MIAMI, 1965-1991 A Dissertation Submitted to the Graduate Faculty of the Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in The School of Theatre by Eric Mayer-García B.A., University of Washington, 2005 May 2016 © 2016 Eric Mayer-García All rights reserved ii ACKNOWLEDGMENTS I would like to begin my acknowledgments by recognizing the intellectual rigor and inspiration of Solimar Otero, who has guided me in the study of culture, both professionally and through rich ongoing exchanges in our lives together. Without Dr. Otero’s radical influence, which has ignited a flame in me for cultural criticism and helped me to recognize that flame as my own, I would never have undertaken or completed the writing of this dissertation.
    [Show full text]
  • Voces Del Pastor En El Retjro
    VOCES DEL PASTOR EN EL RETJRO. DISPERTADOR, Y EXERCICIOS ESPITUALES, PARA VIVIR Y MORIR BIEN CON LA ASISTENCIA DEL GLORIOSO PATRIARCA SAN JOSEPH, DIRIGE A TODOS SUS FELIGRESES EL ILUSTRISIMO SEñOR D. Fr. JOSEPH ANTONIO de San Alberto i ^rzgbisgo de la Plata. - y BUENOS.tfYRES MDCCL^XXIX. Con el Superior permiso del Excmo. Señor Virrey Marqués de Loreto.' En Ja Real Imprenta de Jos Niños Expedito*. VOCES DEL PASTOR EN EL RETJRO. DISPERTADOR, Y EXERCICIOS ESPITUALES, PARA VIVIR Y MORIR BIEN CON LA ASISTENCIA DEL GLORIOSO PATRIARCA SAN JOSEPH, DIRIGE A TODOS SUS FELIGRESES EL ILUSTRISIMO SEñOR D. Fr. JOSEPH ANTONIO de San Alberto i ^rzgbisgo de la Plata. - y BUENOS.tfYRES MDCCL>ÍXXÍX. Con el Superior permiso del Excmo. Señor Virrey Marqués de Loreto.' En Ja Real Imprenta de Jos Niños Expedito*. I Hora efl jam nos de fomno furgere. Nunc enim proprior eíl noHra [alus 9 qudm cum credidi- mus. Ya es; tiempo de que difpertemos ; pues ahora n,ueítra lalvacion le halla mas cerca , que quando creimos. San Pablo en la Carta a los Romanos9 Cap. 13. 'verficulo 11¿ SI efcribia San Pablo á fus amados fieles de Roma 9 lleno de celo y de caridad , con el único fin de disper­ tarlos * mov erlos y levantarlos a em- p¡ehender una vida edificante ,‘chrirtiana y con­ forme en las obras, á la Fe que profeia > y á Ja grandeza del último fin para que u íido criados. Dilpertad les decia , amad' .:ios\ pues ya es hora que os levantéis de tan do fuefio : Hora eíl jamv.'.de fomno furgt PP pertad; pues ya es hora, que deipues c afift de fe y de religión , deponiendo eno 'Iras de tinieblas 9 de Iuperfticion y de peca; • > os virtáis las armas de luz, de Evangelio y [■? gracia : Abjiciamus ergo opera tenebra : , P induamur arma lucís (a)* Dilpertad ; pues ya es hora de que ¡or do 9 que con admiración os vio recibir P ’ (*) /id Rom.
    [Show full text]
  • José Saramago Y Editorial Caminho, S
    1 EL EVANGELIO SEGÚN JESUCRISTO JOSÓ SARAMAGO Título original: O Evangelho segundo Jesús Cristo © José Saramago y Editorial Caminho, S. A. Lisboa, 1991 Traducción de Emilio Lozada Impreso en Argentina, 2000© Diseño: Manuel Estrada A Pilar Puesto que ya muchos han intentado escribir la historia de lo sucedido entre nosotros, según que nos ha sido transmi- tido por los que, desde el principio, fueron testigos oculares y ministros de la pa- labra, me ha parecido también a mí, des- pués de informarme exactamente de todo desde los orígenes, escribirte ordenada- mente, óptimo Teófilo, para que conozcas la firmeza de la doctrina que has recibido. LUCAS, 1,1-4 Quod scripsi, scripsi. PlLATOS 2 El sol se muestra en uno de los ángulos superiores del rectángulo, el que está a la izquierda de quien mira, representando el astro rey una cabeza de hombre de la que surgen rayos de aguda luz y sinuosas lla- maradas, como una rosa de los vientos indecisa sobre la dirección de los lugares hacia los que quiere apuntar, y esa cabeza tiene un rostro que llora, crispado en un dolor que no cesa, lanzando por la boca abier- ta un grito que no podemos oír, pues ninguna de estas cosas es real, lo que tenemos ante nosotros es papel y tinta, nada más. Bajo el sol vemos un hombre desnudo atado a un tronco de árbol, ceñidos los flancos por un paño que le cubre las partes llamadas pudendas o ver- gonzosas, y los pies los tiene asentados en lo que queda de una rama lateral cortada.
    [Show full text]
  • Listado De Canciones
    CATALOGO DE CANCIONES 19/05/2017 17:47:39 IDIOMA: TODOS CODIGO INTERPRETE TITULO ES20375 (INFANTIL) LOS PITUFOS SOMOS LOS PITUFOS ES24145 (PARODIA) JOSE MOTA Y EDURNE COLGANDO EN TUS MANOS ES23860 (PATITO FEO) LAS DIVINAS GASOLINA ES23849 (PATITO FEO) LAS DIVINAS TANGO LLORON AL40562 (ZILLERTALER) SCHÜRZENJÄGER GLORY HALLELUJAH AL40044 (ZILLERTALER) SCHÜRZENJÄGER SIERRA MADRE IN92987 £1 FISH MAN ONE POUND FISH IN441354 10 CC DONNA IN440344 10 CC DREADLOCK HOLIDAY IN441179 10 CC I AM MANDY IN440009 10 CC I AM NOT IN LOVE IN441058 10 CC RUBBER BULLETS IN80017 101 DALMATIONS CRUELLA DE VIL IN80018 10CC DONNA IN92379 10CC DON'T TURN ME AWAY IN80019 10CC DREADLOCK HOLIDAY IN92380 10CC FEEL THE LOVE IN92381 10CC FOOD FOR THOUGHT IN92382 10CC GOOD MORNING JUDGE IN80020 10CC I'M MANDY IN80021 10CC I'M NOT IN LOVE IN92383 10CC LIFE IS A MINESTRONE IN92384 10CC ONE TWO FIVE IN92385 10CC PEOPLE IN LOVE IN92386 10CC SILLY LOVE IN80023 10CC THE THINGS WE DO FOR LOVE IN80024 10CC WALL STREET SHUFFLE IN92387 10CC WOMAN IN LOVE FR62266 1755 LE MONDE A BIEN CHANGER IN80025 1910 FRUITGUM CO SIMON SAYS IN440417 1910 FRUITGUM CO. SIMON SAYS IN80026 1927 COMPULSORY HERO IN80027 1927 IF I COULD IN89409 1927 THAT'S WHEN I THINK OF YOU IN442053 1999 MAN UNITED SQUAD LIFT IT HIGH (ALL ABOUT BELIEF) IN80028 1999 MAN UNITED SQUAD LIFT IT HIGH (ALL ABOUT BELIEF) FR62209 2 BE 3 AUCUNE FILLE AU MONDE FR62293 2 BE 3 PARTIR UN JOUR IN441692 2 EVISA OH LA LA LA IN80029 2 EVISA OH LA LA LA IN442699 2 LIVE CREW DO WAH DIDDY DIDDY 48455 Page 1 CODIGO INTERPRETE TITULO IN440735
    [Show full text]
  • CCE-LDE-N192-2007.Pdf
    www.flacsoandes.edu.ec D CASA DE LA CULTURA ECUATORIANA BENJAM[N CARRIÓN 1.\11 OCTUBRE 2007 Biblioteca Nacional del Ecuador "Eugenio Espejo" etras del Ecuador 192, en la sección Ensayo, reúne va­ loraciones críticas originadas en el extranjero sobre obras de escritores nacionales. Sus autores son ecuato­ L nanos que trabajan en los Estados Unidos: Margarita Graet?.er, Cecilia Mafia, Humberto E. Robles y David G. Barreta. Otras apreciaciones provienen de críticos y ensayistas de diversas nacionalidades (Estados Unidos, Polonia, Chile). Las reflexiones críticas cierran el circulo literario y son muy necesarias para co­ rroborar el sentido de las obras. Si la producción actual de la lite­ ratura ecuatoriana es abundante, en cambio, la recepción crítica -mediante ensayos y comentarios- es escasa. Letras del Ecuador 192 se propone, en parte, llenar este vacío. La sección Entrevista se ha dedicado al poeta cuencano Jacinto Cordero y al pintor quiteño Jaime Zapata: dos artistas que asumen sus experiencias vitales en mundos diferentes. En las· dos entrevistas se expresa la íntima conexión entre vida y belleza. Más clara es la intención de la revista de ofrecer al lector el panorama literario ecuatoriano desde perspectivas que incluyen tiempos diferentes; así pues, en Crítica literaria, aparece utl estu­ dio sobre una antología de la actual poesía guayaquileña junto a una excelente aproximación a la vida y obra de Ernesto Noboa Caamaño, autor modernista del primer cuarto del siglo XX. En Creación literaria se ofrecen dos cuentos de reconocidos na­ rradores Marco Antonio Rodríguez y Abdón Ubidia, junto a los relatos de los jóvenes Andrés Cadena y Wladimir Chávez.
    [Show full text]