Uefadirect #99 (07.2010)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Újpest Fc Rovatcím Vezetőedzői Nyilatkozat Vissza a Régi Kerékvágásba
A PUSKÁS AKADÉMIA FC MŰSORFÜZETE 12. FORDULÓ 2019 11.09. PUSKÁS AKADÉMIA FC – ÚJPEST FC ROVATCÍM VEZETŐEDZŐI NYILATKOZAT VISSZA A RÉGI KERÉKVÁGÁSBA Intenzív, közönségszórakoztató, látványos támadófutballt és gólokat vár az Újpest elleni találkozótól vezetőedzőnk, Hornyák Zsolt, aki reméli, csapata visszatér a győztes ösvényre. – Hétmeccses veretlenségi szériánknak vetett véget a Honvéd múlt szombaton. Mit mondtál a fiúk- nak az öltözőben? – Éreztük, hogy jó sorozatban vagyunk, de számomra sokkal fontosabb volt, hogy a játékunk javult. A Honvéd elle- ni meccs után úgy mentem be az öltözőbe, hogy leteremtem a játékosokat, ám amikor beléptem, láttam, mennyire bántja őket a vereség, ezért úgy gondoltam, nem lenne helyénva- ló, ha tőlem is szidást kapnának. Sajnos vannak mérkőzések, amelyek nem sikerülnek, remélem, ez most csak egy kisiklás volt. – Milyen tanulságokkal szolgált a kispestiek el- leni találkozó? – A Honvéd nem nyújtott kiemelkedőt, ám hozta a stabil védekezésre épülő játékát, mi viszont a második félidőben nem tudtunk ritmust váltani. Kétségtelen, hogy ellenfelünk szép gólokat szerzett, de a mi hibáinkból. Most valahogy hiányzott belőlünk az agresszivitás, nem támadtunk le elég intenzíven. A legnagyobb problémának azt éreztem, hogy a kulcsembereink most tudásuk alatt futballoztak, ha ők hoz- zák magukat, szó sem lehetett volna vereségről. – Újabb hazai mérkőzés következik, ezúttal az Újpest ellen. Köztudottan szereted, ha az ellenfél is felvállalja a támadófocit. A lilák ilyen szempontból ideális ellenfélnek tűnnek… – Valóban támadó felfogású gárdával találkozunk, hiszen kollégám is ezt a filozófiát követi. A nézőket ki kell szolgálni, ez pedig csak bátor támadófutballal és gólokkal lehetséges. Remélem, a Honvéd elleni sikertelen találkozó után a csa- pat testben is lélekben is összeszedi magát, a fiúk hozzák a formájukat, és jó játékkal visszatérünk a régi kerékvágásba. -
Bilancio Sociale 2015 - 2016 Lega Nazionale Professionisti B Lega Nazionale Professionisti B
Bilancio Sociale 2015 - 2016 Lega Nazionale Professionisti B Lega Nazionale Professionisti B Via Ippolito Rosellini, 4 - 20124 Milano T: +39 02 69 91 01 - F: +39 02 69 00 14 60 www.legab.it BILANCIO SOCIALE 2015-2016 Bilancio Sociale 2015-2016 Lega Nazionale Professionisti B SALUTO DEL PRESIDENTE DELLA LEGA B BILANCIO SOCIALE 2015-2016 Il Bilancio Sociale è ormai per la Lega B un passaggio naturale, un appun- Abbiamo prestato grande attenzione a quelle che definiamo le“infrastrutture tamento programmato, che certifica il consolidato delle attività della Nostra immateriali”, attraverso il crescente impegno nella promozione della respon- Associazione e dei Club nella stagione sportiva sul versante della Responsa- sabilità dei comportamenti sportivi e gestionali: bilità Sociale, arricchito degli impegni futuri che sono, di fatto, il primo mo- dulo di verifica del Bilancio della stagione successiva. Già questa sintetica rap- -il “Cartellino Verde” per sottolineare i grandi esempi positivi di sportività in presentazione del Documento può essere considerata un elemento distintivo campo; e qualificante nell’ambito del sistema calcistico italiano, tanto più valorizza- ta dalla contestualità con la quale la Lega B approva in assemblea il Bilancio - la campagna di formazione verso tutti i tesserati dei 22 Club e le attività d’Esercizio e presenta allo stesso consesso il Bilancio Sociale, associando le di monitoraggio delle 470 partite del Campionato per contrastare il match due pubblicazioni nella descrizione puntuale e organica delle complessive -
Ne Xamax FC BASEL 1893 Dimanche 14 Fevrier 2010 STADE DE LA MALADIÈRE À 16H00
N° 28, saison 2009/10 Axpo Super League NE XAMAX FC BASEL 1893 DIMANCHE 14 FEVriER 2010 STADE DE LA MALADIÈRE À 16H00 Shkelzen Gashi EDITORIAL Après deux mois d’interruption, la compétition a enfin recommencé. La préparation hivernale s’est très bien déroulée, avec un stage d’oxy- génation à Couvet (magnifiques installations et accueil extraordinaire), trois matches amicaux en Suisse (une victoire et deux nuls), un stage de 10 jours en Espagne où l’équipe a pu s’entraîner dans d’excellentes conditions. Durant cette pause, le mercato (au 1er février) a été actif au sein du club. Nos deux attaquants Brown et Gavranovic vont poursuivre leur aventure à l’étranger. Nous leur souhaitons plein succès. Cordiale bienvenue au nouveau centre-avant Sanel Kuljic, appelé pour entourer nos jeunes joueurs et faire trembler les filets adverses. La convoitise de nos joueurs démontre l’excellence du travail effectué par Pierre-André Schurmann et toute son équipe. C’est clair il faut repartir, relancer la machine, mais tous ensemble avec vous également cher public, cette deuxième phase peut nous donner de grandes satisfactions. Bienvenue au FC Bâle ce jour de la Saint-Valentin. Belle Fête aux Amoureux en espérant que Xamax pourra vous donner un joli cadeau, sous la forme de trois points bien emballés avec du papier de soie rouge et noir. Au nom de la Direction Philippe Salvi 3 IMPRESSUM SOMMAIRE Editeur 3 Editorial Neuchâtel Xamax S.A. Quai Robert-Comtesse 3 Case postale 2749 5 Impressum 2001 Neuchâtel Sommaire Tél. 032 725 44 28 [email protected] 7-11 Entraîneurs/Joueurs www.xamax.ch Marketing 12-13 Des nouvelles de PRO’IMAX SA la relève Quai Robert-Comtesse 3 2000 Neuchâtel 15 Photo Souvenir PARTAGER DES Tél. -
Steven Gerrard Autobiografia
STEVEN GERRARD AUTOBIOGRAFIA Tłumaczenie LFC.pl Drodzy Paostwo! Jeśli macie przed sobą tą książkę z nadzieją, by dowiedzied się tylko o karierze Stevena Gerrarda to prawdopodobnie się zawiedziecie. Jeżeli jednak pragniecie przeczytad o życiu i sukcesach Naszego kapitana to nie mogliście lepiej trafid. Steven Gerrard to bohater dla wielu milionów, nie tylko kapitan Liverpool Football Club, ale także ważny element reprezentacji Anglii. ‘Gerro’ po raz pierwszy opowiedział historię swojego życia, które od najmłodszych lat było przepełnione futbolem. Ze pełną szczerością wprowadził czytelnika w swoje prywatne życie przywołując dramatyczne chwile swojego dzieciostwa, a także początki w Liverpoolu i sukcesy jak niewiarygodny finał w Stambule w maju 2005 roku. Steven ukazuje wszystkim, jak ważne miejsce w jego sercu zajmuje rodzina a także zdradza wiele sekretów z szatni. Oddajemy do Paostwa dyspozycji całośd biografii Gerrarda z nadzieją, iż się nie zawiedziecie i ochoczo przystąpicie do lektury, która niejednokrotnie może doprowadzid do wzruszenia. Jeśli Steven nie jest jeszcze Waszym bohaterem, po przeczytaniu tego z pewnością będzie ... Adrian Kijewski redaktor naczelny LFC.pl Oryginał: Autor: Steven Gerrard Rok wydania: 2006 Wydawca: Bantam Press W tłumaczeniu książki uczestniczyli: Katarzyna Buczyoska (12 rozdziałów) Damian Szymandera (8 rozdziałów) Angelika Czupryoska (1 rozdział) Grzegorz Klimek (1 rozdział) Krzysztof Pisarski (1 rozdział) Redakcja serwisu LFC.pl odpowiedzialna jest tylko i wyłącznie za tłumaczenie oryginału na język Polski, nie przypisujemy sobie tym samym praw do tekstu wydanego przez Bentam Press. Polska wersja, przetłumaczona przez LFC.pl, nie może byd sprzedawana. Steven Gerrard – Autobiografia (tłumaczenie LFC.pl) Strona 2 Wstęp iedy tylko przyjeżdżam na Anfield zwalniam przy Shankly Gates. Jednocześnie kieruje wzrok na Hillsborough Memorial. -
Graham Budd Auctions Sotheby's 34-35 New Bond Street Sporting Memorabilia London W1A 2AA United Kingdom Started 22 May 2014 10:00 BST
Graham Budd Auctions Sotheby's 34-35 New Bond Street Sporting Memorabilia London W1A 2AA United Kingdom Started 22 May 2014 10:00 BST Lot Description An 1896 Athens Olympic Games participation medal, in bronze, designed by N Lytras, struck by Honto-Poulus, the obverse with Nike 1 seated holding a laurel wreath over a phoenix emerging from the flames, the Acropolis beyond, the reverse with a Greek inscription within a wreath A Greek memorial medal to Charilaos Trikoupis dated 1896,in silver with portrait to obverse, with medal ribbonCharilaos Trikoupis was a 2 member of the Greek Government and prominent in a group of politicians who were resoundingly opposed to the revival of the Olympic Games in 1896. Instead of an a ...[more] 3 Spyridis (G.) La Panorama Illustre des Jeux Olympiques 1896,French language, published in Paris & Athens, paper wrappers, rare A rare gilt-bronze version of the 1900 Paris Olympic Games plaquette struck in conjunction with the Paris 1900 Exposition 4 Universelle,the obverse with a triumphant classical athlete, the reverse inscribed EDUCATION PHYSIQUE, OFFERT PAR LE MINISTRE, in original velvet lined red case, with identical ...[more] A 1904 St Louis Olympic Games athlete's participation medal,without any traces of loop at top edge, as presented to the athletes, by 5 Dieges & Clust, New York, the obverse with a naked athlete, the reverse with an eleven line legend, and the shields of St Louis, France & USA on a background of ivy l ...[more] A complete set of four participation medals for the 1908 London Olympic -
DIE ABBITTE ALEX FREI Der Schweizer Captain Ist Kein Fussballkünstler
DAS MAGAZIN ZUR FUSSBALL-WELTMEISTERSCHAFT 2010 DIE ABBITTE ALEX FREI Der Schweizer Captain ist kein Fussballkünstler. Aber er arbeitet, leidet, kämpft. Bis zur Schmerzgrenze. XAVI HERNÁNDEZ: DER SPÄTZÜNDER REINALDO RUEDA: DER VOLKSHELD VON HONDURAS eDitorial inhalt 18 12 eDitorial 28 Bu Benträume 32 Da ist Alex, den sein Vater unterschätzte. Da ist Valon, der im Asylzentrum tagelang nichts ass. Da ist Xavi, der vor einem Tortilla-Teller sass und sagte, er verlasse Barcelona nicht. Und inhalt da ist Carlitos, der in Santiago de Chile den Ball jongliert und von Barcelona träumt. Alex, Valon, Xavi und Carlitos sind Buben, 4 der captain 18 der unterSchied deren Geschichten dieses Magazin erzählt. Das Alex Frei hat eine Karriere gemacht, wie es Die Teams aus Chile und der Schweiz weisen Heft blickt voraus auf die Fussball-WM, die sie im Schweizer Fussball nicht oft gibt. Doch einige Parallelen auf. Weshalb der chilenische ab dem 11. Juni in Südafrika und damit erst- die Angst, nicht richtig wahrgenommen zu Fussball dennoch anders funktioniert, zeigt ein mals auf dem afrikanischen Kontinent statt- werden, lässt ihn bis heute nicht ganz los. Besuch in Santiago de Chile. findet. Auf der ganzen Welt ist der Fussball das Spiel der Kinder, die den Ball jagen, weil es um den Spass geht, noch nicht um Millionen. 10 daS privatarchiv 28 der Spätzünder Die Macht des Fussballs spiegelt die Kraft der Der Schweizer Nationaltrainer Ottmar Hitz- Erst seit zwei Jahren erntet der 30-jährige Xavi Kinder. Denn der Fussball brauchte die Basis feld hat eine beeindruckende Vita. In einem Hernández die Früchte seiner Hartnäckigkeit. -
5 Sport and EU Competition Law
5 Sport and EU competition law In applying EU competition law to sport, the Directorate General for Competition Policy (herein referred to as the Commission) has been caught between three powerful forces. First, the Commission has a constitutional commitment to promote and protect the free market principles on which much of the Treaty of Rome is based. In this capacity it shares a close rela- tionship with the ECJ. The ECJ’s rulings in Walrave, Donà and Bosman have played an important role in placing sport on the EU’s systemic agenda in a regulatory form. The Commission has a constitutional obligation to follow the ECJ’s line of reasoning on sport, given its role in enforcing ECJ rulings. As such, sport has passed on to the EU’s institutional agenda through the regulatory venue, the prevailing definition stressing sports commercial sig- nificance over and above its social, cultural and educational dimensions. The second major influence on Commission jurisprudence in the sports sector is administrative. Although primary and secondary legislation has equipped the Commission with the necessary legal powers to execute this commitment, it lacks the necessary administrative means to carry out formal investigations into abuses in all sectors of the economy. In the face of a large and growing caseload, the Commission has had to adopt creative means in order to turn over cases. In particular, the Commission has resorted to the use of informal procedures to settle cases rather than adopting formal deci- sions. For some time it has been felt by Commission officials that the proce- dures for applying competition law are in need of reform. -
Budapest Honvéd Rovatcím Vezetőedzői Nyilatkozat Nem Lesz Könnyű Dolgunk
A PUSKÁS AKADÉMIA FC MŰSORFÜZETE 23. FORDULÓ 2021 02.27. PUSKÁS AKADÉMIA FC – BUDAPEST HONVÉD ROVATCÍM VEZETŐEDZŐI NYILATKOZAT NEM LESZ KÖNNYŰ DOLGUNK Hornyák Zsoltot nem téveszti meg a Honvéd tabellán elfoglalt pozíciója: vezetőedzőnk úgy véli, a kispestieket felrázhatja az edzőváltás, de természetesen arra készül, hogy csapata folytassa győztes sorozatát. – A bajnokságban hat mérkőzés óta veretlenek vagyunk, ötmeccses nyerő szériánk van, amelyet szombaton a Honvéd ellen tovább nyújthatunk. Mi- lyen érzésekkel, várakozásokkal készülsz a kispesti- ek elleni találkozóra? – Legelőször is úgy vélem, nagyon nehéz dolgunk lesz. A Honvéd nincs könnyű helyzetben, a kiesés el- len küzd, épp ezért veszélyes ellenfél. Jó csapatról be- szélünk, minőségi játékosokkal, még akkor is, ha az eredményeik mást mutatnak. Bízom benne, hogy mi az Újpest elleni kupameccs után össze tudjuk rázni a csapatot, főleg regeneráció szempontjából. Reméljük, egészségügyileg mindenki százszázalékosan kész lesz a mérkőzésre – ha ez így lesz, bízom benne, hogy jó meccset játszunk, és győzünk. Mint említettem, tudjuk, hogy nem lesz egyszerű, de azon leszünk, hogy minden jól sikerüljön. – Luciano Slagveer az utóbbi időben kifejezetten jó teljesítményt nyújt, gólokat szerez, és a csapat- védekezésből is kiveszi a részét, ám az Újpest elle- ni sérülés miatt le kellett cserélni. Számíthatsz rá a hétvégén? – Ő szinte minden mérkőzésen játszott az utób- bi, „sűrű” periódusban – Kiss Tamással egyetemben kulcsembernek számít, hiszen az ő gyorsaságukra ala- pozzuk a támadásaink jelentős részét. A kupameccsen felrepedt a szemöldöke, de bízom benne, hogy szom- batra rendbe jön, ugyanis, mint már mondtam, a táma- dójátékunk egyik meghatározója. – A Honvédnál nemrégiben edzőváltás történt. Véleményed szerint Horváth Ferenc érkezése meny- nyiben módosíthatja a piros-feketék stílusát? – A váltással szinte biztos, hogy új szellemi erőt kap TTÉR a csapat, új motivációkat, új energiákat. -
1952 Le Regine
1952 LE REGINE ALBANIA CAMPIONATO DINAMO TIRANA ALBANIA COPPA DINAMO TIRANA ARGENTINA CAMPIONATO RIVER PLATE AUSTRIA CAMPIONATO RAPID WIEN AUSTRIA COPPA Non disputata BELGIO CAMPIONATO F.C. LIEGEOIS BOLIVIA CAMPIONATO THE STRONGEST LA PAZ BRASILE RIO- SAO PAULO CAMPIONATO PORTUGUESA DEPORTES BRASILE RIO CAMPIONATO VASCO DA GAMA BRASILE SAO PAULO CAMPIONATO CORINTHIANS BRASILE GAUCHO CAMPIONATO INTERNACIONAL PORTO ALEGRE BULGARIA CAMPIONATO C.D.K.A SOFIA BULGARIA COPPA SLAVIA SOFIA CECOSLOVACCHIA CAMPIONATO SPARTA C.K.D. SOKOLOVO CILE CAMPIONATO EVERTON CIPRO CAMPIONATO APOEL NICOSIA CIPRO COPPA ÇETINKAYA TÜRK S.K. COLOMBIA CAMPIONATO MILLONARIOS BOGOTA’ COSTA RICA CAMPIONATO SAPRISSA DANIMARCA CAMPIONATO A.B. COPENAGHEN EIRE CAMPIONATO ST. PATRICK'S ATHLETIC EIRE COPPA DUNDALK EL SALVADOR CAMPIONATO C.D. FAS FINLANDIA CAMPIONATO K.T.P. KOTKA FRANCIA CAMPIONATO O.G.C. NICE FRANCIA COPPA O.G.C. NICE GALLES COPPA RHYL FC GERMANIA OVEST CAMPIONATO STUTTGART GERMANIA OVEST COPPA Non disputata GERMANIA EST CAMPIONATO BSG TURBINE HALLE GERMANIA EST COPPA SG VOLKSPOL. DRESDEN GRECIA CAMPIONATO Non disputato GRECIA COPPA OLYMPIAKOS PIREUS GUATEMALA CAMPIONATO Non disputato INGHILTERRA CAMPIONATO MANCHESTER UNITED INGHILTERRA COPPA NEWCASTLE UNITED IRLANDA CAMPIONATO GLENAVON LURGAN IRLANDA COPPA ARDS NEWTOWNARDS ISLANDA CAMPIONATO K.R. REYKJAVIK ITALIA CAMPIONATO JUVENTUS TORINO ITALIA COPPA Non disputata JUGOSLAVIA CAMPIONATO HAJDUK SPLIT JUGOSLAVIA COPPA PARTIZAN BEOGRAD LUSSEMBURGO CAMPIONATO THE NATIONAL SCHIFFLA. LUSSEMBURGO COPPA RED BOYS DIFFERDANGE MALTA CAMPIONATO FLORIANA MALTA COPPA SLIEMA WANDERERS MESSICO CAMPIONATO LEON NORVEGIA CAMPIONATO FREDRIKSTAD NORVEGIA COPPA SPARTA OLANDA CAMPIONATO WILLEM II OLANDA COPPA Non disputata PARAGUAY CAMPIONATO PRESIDENTE HAYES PERU’ CAMPIONATO ALIANZA LIMA POLONIA CAMPIONATO RUCH CHORZOW POLONIA COPPA KOLEJARZ WARSZAWA PORTOGALLO CAMPIONATO SPORTING C.P. -
Lions Light Fuse for Fiery Stoush
ntnews.com.aulllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll SPORT Loss not Bailey’s fault: Green Umpires got SCG call wrong Bans for Tambling, Dawson MELBOURNE captain Brad Green says it’s unfair to THE AFL has apologised to Sydney after the club was ADELAIDE’S Richard Tambling, a former Southern blame under-siege coach Dean Bailey for the AFL wrongly penalised for what was deemed to be an Districts (NTFL) player, and St Kilda’s Zac Dawson are club’s embarrassing loss to West Coast. The Demons incorrect interchange late in Friday night’s clash with facing one-match bans from the AFL’s Match Review were thrashed by nine goals by last year’s bottom Carlton at the SCG. Carlton were leading by a point Panel. Dawson was charged with a level-two striking side on Thursday night in Perth. Melbourne faces a when it was awarded a free kick and 50m penalty offence against Adelaide’s Chris Knights at AAMI crucial round seven encounter with 12th-placed after the interchange steward ruled that Sydney had Stadium on Saturday. Tambling has been hit with a Adelaide at the MCG on Sunday. The Demons held a 19 players on the ground. After reviewing down-the- level-three striking charge for his clash with Adam board meeting last night but chairman Jim Stynes ground footage yesterday, the umpiring department Schneider. His good five-year record means Tambling denied Bailey’s coaching -
Uefa Euro 2008
Expect emotions Info-Guide Impressum Publisher Euro 2008 SA Headquarters Route de St.-Cergue 9 1260 Nyon 1 Switzerland Tel.: +41 (0) 848 00 2008 Fax: +41 (0) 848 01 2008 Translation UEFA Language Services Design The Works Ltd. / Leeds (England) Layout/Setting team2graphics / Helsingør (Denmark) Printing ATAR Roto Press SA / Vernier (Switzerland) Photos: Keystone, GEPA, Action Images, L’Equipe, EMPICS, Terry Linke, Euro 2008 SA, UEFA 2 Contents 4 Editorial – Expect emotions 6 UEFA EURO 2008™ – Facts and figures 7 Countdown 8 Distances and travel times 10 UEFA EURO 2008™ match schedule 12 The stadiums 14 The finals 15 The winning captains The champion coaches 16 Attendances 17 Numbers games from 2004 in Portugal 18 Brief portraits of the host countries 22 The two host associations 26 The organisers 27 The Board of Administration 32 Tasks of Euro 2008 SA 33 The Management Board 36 EURO ABC – from A for accommodation to Z for Zurich 70 Contact details The Henri Delaunay trophy and EUROPASS, the official UEFA EURO 2008™ match ball. 3 Expect emotions The official UEFA EURO 2008™ slogan, expect emotions, describes in a nutshell what the 2008 European Championship has to offer: emotions that are felt by everyone alike – be they fans, players, coaches, referees, officials or organisers. Over a million spectators will flock to the 31 matches in the eight stadiums. Many millions will celebrate on the streets and in the official fan zones. Eight billion (cumulative) television viewers will share the excitement on screen. UEFA EURO 2008™ is by far the biggest sports event ever to take place in Austria and Switzerland. -
Europejskie Puchary 1955-2008
[email protected] - Europejskie Puchary 1955-2008 Europejskie Puchary 1955 - 2008 Stan na dzie ń 2008.06.30 Wersja 1.00 - 1 – [email protected] - Europejskie Puchary 1955-2008 1. LEGENDA ................................................................................................................................... 4 2. PUCHARY W POSZCZEGÓLNYCH SEZONACH ................................................................. 4 3. NAJWI ĘCEJ SEZONÓW W EUROPEJSKICH PUCHARACH............................................. 6 4. NAJWI ĘCEJ STARTÓW W EUROPEJSKICH PUCHARACH............................................. 7 5. NAJWI ĘCEJ STARTÓW - LIGA MISTRZÓW ....................................................................... 8 6. NAJWI ĘCEJ STARÓW – LIGA MISTRZÓW – FAZA GRUPOWA ..................................... 8 7. NAJWI ĘCEJ STARTÓW - PUCHAR EUROPY ...................................................................... 9 8. NAJWI ĘCEJ STARTÓW - PUCHAR UEFA............................................................................ 9 9. NAJWI ĘCEJ STARTÓW – PUCHAR UEFA – FAZA GRUPOWA........................................ 9 10. NAJWI ĘCEJ STARTÓW - PUCHAR ZDOBYWCÓW PUCHARÓW ............................. 10 11. NAJWI ĘCEJ STARTÓW – PUCHAR INTER-CITIES FAIRS......................................... 10 12. NAJWI ĘCEJ PRZEJ ŚĆ Z LIGI MISTRZÓW DO PUCHARU UEFA ............................. 10 13. ILO ŚĆ KLUBÓW W ROZGRYWKACH PUCHAROWYCH........................................... 11 14. ILO ŚĆ KLUBÓW W FAZIE GRUPOWEJ LIGI MISTRZÓW........................................