League Tables Official.Xlsx

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

League Tables Official.Xlsx BSTC 3v3 Jogo Bonito League Complete League Schedule Updated: WWW.BSTCSOCCER.COM Rain-out Line: (786) 309-4482 4/26/2013 4:34 PM -mdg- SATURDAY - APRIL 13 - 10:00 AM GROUP SATURDAY - APRIL 13 - 11:00 AM GROUP FIELD 1 BSTC Messi 2 vs The Cracks U6 FIELD 1 BSTC Bebeto 1 vs BSTC Messi 2 U6 FIELD 2 BSTC Ronaldinho vs BSTC Barcelona U8 FIELD 2 Ives Estates Red vs Sharks U8 FIELD 3 Wildcats (9) vs BSTC Neymar (7) U10 FIELD 3 BSTC Barcelona vs Ives Estates Coed 2 U8 FIELD 4 BSTC Messi 1 vs Los Monstros U10 FIELD 4 BSTC Lightning vs Wildcats U12 FIELD 5 BSTC Robinho vs BSTC Kaká U10 FIELD 5 Swagger vs Thunders U12 SATURDAY - APRIL 13 - 12:35 PM - RAINED OUT GROUP FIELD 1 Ives Estates Black vs The Cracks U6 SEND IN YOUR GAME SCORES FIELD 2 BSTC Bebeto 1 vs Ives Estates Red U6 786-309-4482 FIELD 3 Tigers vs Ives Estates Coed2 U8 FIELD 4 BSTC Ronaldo 1 vs (Pending) U6 * These matches schedule at 12:35 pm because of special circumstances. SATURDAY - APRIL 20 - 10:00 AM GROUP SATURDAY - APRIL 20 - 11:00 AM GROUP FIELD 1 (F) The Cracks vs Ives Estates U6 Red (3) U6 FIELD 1 Tigers vs Ives Estates U8 Red U8 FIELD 2 (F) BSTC Bebeto 1 vs BSTC Messi 2 (3) U6 FIELD 2 (13) Ives Estates U6 Red vs BSTC Messi (2) U6 FIELD 3 Ives Estates U6 Black vs BSTC Ronaldo U6 FIELD 3 (10) BSTC Neymar vs BSTC Messi 1 (10) U10 FIELD 4 Vino Tinto vs Ives Estates U8 Red U8 FIELD 4 Los Monstros vs BSTC Ronaldinho U10 FIELD 5 BSTC Ronaldinho 1 vs Sharks U8 FIELD 5 BSTC Lightning vs Wildcats U13 FIELD 6 BSTC Barcelona vs Ives Estates Coed 2 U8 FIELD 6 Swagger vs Thunders U13 (4) Sinai vs Ives Thunder (2) U6 SATURDAY - APRIL 20 - 12:00 PM GROUP (1) BSTC Bebeto vs Ives Estates U8 (6) U8 FIELD 3 BSTC Kaká vs BSTC Neymar U10 FIELD 4 Yolo vs PPO U13 SATURDAY - APRIL 27 - 10:00 AM GROUP SATURDAY - APRIL 27 - 11:00 AM GROUP FIELD 1 Sinai vs The Cracks U6 FIELD 1 BSTCS Kaká vs Wildcats U10 FIELD 2 Ives Estates U6 Red vs BSTC Messi U6 FIELD 2 Ives Estates U6 Red vs Ives Estates U6 Black U6 FIELD 3 BSTC Ronaldo vs BSTC Bebeto U6 FIELD 3 Ives Estates U8 Red vs Tigers U8 FIELD 4 Sharks vs BSTC Barcelona U8 FIELD 4 BSTC Neymar vs Los Monstros U10 FIELD 5 Vino Tinto vs Ives Estates U8 Coed 2 U8 FIELD 5 BSTC Messi vs BSTC Ronaldinho U10 FIELD 6 Tigers vs BSTC Ronaldinho U8 FIELD 6 Swagger vs Wildcats U13 SATURDAY - APRIL 27 - 12:00 PM GROUP FIELD 3 Wildcats (9) vs BSTC Neymar (7) 2 mins* U10 FIELD 5 Thunders vs BSTC Lightning U13 * This is a make-up match. SUNDAY - APRIL 28 - 4:00 PM GROUP SUNDAY - APRIL 28 - 5:00 PM GROUP FIELD 1 FIELD 1 FIELD 2 FIELD 2 FIELD 3 FIELD 3 FIELD 4 FIELD 4 FIELD 5 FIELD 5 FIELD 6 FIELD 6 SATURDAY - MAY 4 - 10:00 AM GROUP SATURDAY - MAY 4 - 11:00 AM GROUP FIELD 1 FIELD 1 FIELD 2 FIELD 2 FIELD 3 FIELD 3 FIELD 4 FIELD 4 FIELD 5 FIELD 5 FIELD 6 FIELD 6 FINALS SATURDAY - MAY 11 - 10:00 AM GROUP FINALS SATURDAY - MAY 11 - 11:00 AM GROUP FIELD 1 FIELD 1 FIELD 2 FIELD 2 FIELD 3 FIELD 3 FIELD 4 FIELD 4 FIELD 5 FIELD 5 FIELD 6 FIELD 6 Win = 3 points TEAM REPS/CAPTAINS: Report Game Score to [email protected] Tie = 1 point Within 24-hours after each match. Or text score to the rain-out line: Lose = 0 points (786) 309-4482 Preference for Goal Differential Top Teams Each Group Play for 1st Place [email protected] Bottom Teams Each Group Play for 3rd Place www.bstcsoccer.com Office: 305-865-8020 Thank you for supporting Youth Soccer BSTC 3v3 Jogo Bonito Soccer League Rules ** FIFA rules apply if not modified within ** RULES OF THE GAME : The following rules have been designed to ensure fair play for all participants. Good sportsmanship is to prevail at all times. Any questions concerning these rules should be directed to Coach Goz at [email protected] 850-270-3469. Teams will be placed into divisions based upon their age. SCHEDULE CHANGES : It is the responsibility of the team’s captain or coordinator to check the website www.bstcsoccer.com and emails from [email protected] and call the rain-out hotline (786) 309-4482 to check for schedule changes. NUMBER OF PLAYERS : 5 is the maximum roster size for a team. This will consist of 3 field players and 2 substitutes. A team must have a minimum of 2 field players at all times. Players may only play on 1 team per division. There are NO goalkeepers in this 3v3 event. Substitutions are on the fly but must happen from the midfield line. PLAYER REGISTRATION : All players must be registered and paid before the start of the event. After this point, no roster changes are permitted. UNIFORMS/PROTECTIVE CASTS : All players must wear jerseys/shirts during play and each team must have a dark and light colored jersey/shirt. In the case of both teams wearing the same color jersey/shirt, a coin toss will decide which team alters their uniform. No hard casts, jewelry except medical alert tags, or eyeglasses will be allowed. Sport goggles are allowed. TOURNAMENT EQUIPMENT : Shin guards are mandatory and will be checked prior to play. Ball size is as follows: U6-U8 = Size 3, U10-U12 = Size 4. Teams are responsible for providing game balls. Every player must bring water. FIELD DIMENSIONS : For all age divisions the field size will be 35 yards long by 25 yards wide. The goal box is 10 feet wide by 6 feet long positioned directly in front of the goal. The goals are 4 feet high by 8 feet wide. There is NO ball contact allowed within the goal box, however all players are allowed to pass through the goal box as long as they do not touch the ball while in the box. If the ball comes to rest within the goal box, a goal kick is awarded regardless of who touched the ball last. Any part of the ball or player’s body on the line or inside the plane of the box is considered in the goal box and an extension of such. *If a defensive player touches the ball after it has entered this plane, a goal will be awarded to the offensive team. *If an offensive player touches the ball after it has entered this plane, a goal kick will be awarded to the defensive team. GOAL SCORING : A goal may only be scored from a touch (offensive or defensive) within the team’s offensive half of the field. The ball must be completely on the offensive half of the field, and cannot be touching the mid-line (kick-off). If a player in their defensive half kicks the ball across the midline and the ball hit another player, offensive or defensive, and the ball goes in the goal, a goal will be awarded. If a ball is kicked from the defensive half and is not touched before the ball rests in the goal, a goal kick is awarded to the defensive team. GAME DURATION : The game shall consist of 4 (12) minutes halves separated by a 2 minute break, and 5 minute halftime, or the first team to reach 12 goals, whichever occurs first. A coin toss will determine direction and possession before the start of the game. Games that end in a “tie” at the end of regulation play will be termed a “tie”, except in the finals. There are no timeouts and the game clock does not stop. The on field referee will be responsible for the official time. SUBSTITUTIONS : Substitutions are allowed during dead-ball situations regardless of ball possession. Teams must gain the referees attention and all players must enter/exit at mid-field. OFFSIDES/SLIDE TACKLING : There are no offsides in 3v3 soccer. If a player slides, no body contact is allowed. If there is contact, a free kick is awarded. This does not stop a player from sliding in order to stop a ball where body contact is not initiated during the slide. Intentional slide tackling that can injury another player will result in a red card. This will be determined by the game referee. KICK OFF : This may be taken in either direction. As previously mentioned, you can not score from a kick off. KICK INS : When the ball is out of bounds over a side line, a kick in, and not a throw in will, be awarded. DIRECT/INDIRECT KICKS : All dead ball kicks (kick ins, kick offs, free kicks are considered INDIRECT. Corner kicks and penalty kicks will be deemed DIRECT KICKS. GOAL KICKS : Can be taken from any point on the end line. PENALTY KICKS : Will be awarded if the referee deems a scoring opportunity was nullified by an infraction. Penalty kicks will be taken from the center of the mid field line with all other players behind the mid field line. If a goal is not scored, the defensive team will take possession with a goal kick. A current field player and not a substitute must take the penalty kick.
Recommended publications
  • Futsal Rules
    FUTSAL GUIDE INTRODUCTION TO FUTSAL FUTSAL was first played in 1885. Roger Grain in Montevideo, Uruguay defined the modern standard set of rules in 1932. FUTSAL’s essential elements consist of five players a side on a basketball size court with a variety of surfaces using a no-bounce ball. The sport is a great skill developer, demanding quick reflexes, fast thinking, and pinpoint passing. The no-bounce ball requires players to propel the ball using skill and the proper technique, rather than rely on the bounce of the ball. The priority in FUTSAL is to motivate players in a safe environment conducive to learning. The more pleasure kids derive from their participation, the more they wish to play and practice on their own. While their instinct to play is natural, their affection and appreciation for FUTSAL must be cultivated. FUTSAL is a great developer of such skills as: x Stop and go x Ball control x Quick feet x Dribbling x Shooting skill and power x Strategy and tactics x Individual and team play x Fair play FUTSAL: x Allows players numerous opportunities to frequently touch the one "toy" on the field, namely, the ball. x Presents many opportunities to score goals and score goals often. x Encourages regaining possession of the ball as a productive, fun and rewarding part of the game (defending). x Maximizes active participation and minimizes inactivity and boredom. x Eliminates complicated rules such as offsides that may hinder youngsters from "playing" and learning. x Allows the game to be the teacher! In Latin America and many countries in Europe, FUTSAL is second only to soccer as the most played sport.
    [Show full text]
  • Jovens: Escola, Futebol E Projetos De Vida
    http://dx.doi.org/10.5007/2175-8042.2017v29n51p174 JOVENS: escola, futebol e projetos de vida Bruno Martins Ferreira1 Osmar Moreira de Souza Junior2 Luana Zanotto3 Fernando Donizete Alves4 RESUMO Esse artigo buscou compreender os projetos de vida de 11 meninos entre quinze e dezesseis anos, estudantes do primeiro ano de ensino médio de uma escola estadual situada em São Carlos-SP. De abordagem qualitativa, se utilizou questionários e for- mação de grupos focais para a coleta dos dados. Os resultados foram organizados em quatro categorias de discussão: i) “significado de ser jovem”,ii) “significação da escola na vida dos jovens”, iii) “significado do futebol na vida dos jovens” e iv) “jovens, pro- jetos de vida, crenças e desejos sobre o futuro”. Os participantes apontaram a escola como base em seus futuros, legitimando o cumprimento do ciclo regular na ideia de ser “alguém na vida”. Somado a isso, o futebol foi significado como modo de socialização, paixão, lazer e sonho, sendo visto como possibilidade de valorização pessoal, social e financeira, embora deflagrada a dificuldade de tal desejo ser sustentável em relação a crença dos próprios jovens. Palavras-chave: Projeto de Vida. Futebol. Escola. 1 Mestrando em Educação. Universidade Federal de São Carlos (UFSCar). São Carlos/São Paulo, Brasil. E-mail: [email protected] 2 Doutor em Educação Física. Professor do Departamento de Educação Física e Motricidade humana da Universidade Federal de São Carlos (DEFMh/ UFSCar). São Carlos/São Paulo, Brasil. E-mail: [email protected] 3 Doutoranda em Educação. Universidade Federal de São Carlos (UFSCar). São Carlos/São Paulo, Brasil.
    [Show full text]
  • Kahlil Gibran a Tear and a Smile (1950)
    “perplexity is the beginning of knowledge…” Kahlil Gibran A Tear and A Smile (1950) STYLIN’! SAMBA JOY VERSUS STRUCTURAL PRECISION THE SOCCER CASE STUDIES OF BRAZIL AND GERMANY Dissertation Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for The Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Susan P. Milby, M.A. * * * * * The Ohio State University 2006 Dissertation Committee: Approved by Professor Melvin Adelman, Adviser Professor William J. Morgan Professor Sarah Fields _______________________________ Adviser College of Education Graduate Program Copyright by Susan P. Milby 2006 ABSTRACT Soccer playing style has not been addressed in detail in the academic literature, as playing style has often been dismissed as the aesthetic element of the game. Brief mention of playing style is considered when discussing national identity and gender. Through a literature research methodology and detailed study of game situations, this dissertation addresses a definitive definition of playing style and details the cultural elements that influence it. A case study analysis of German and Brazilian soccer exemplifies how cultural elements shape, influence, and intersect with playing style. Eight signature elements of playing style are determined: tactics, technique, body image, concept of soccer, values, tradition, ecological and a miscellaneous category. Each of these elements is then extrapolated for Germany and Brazil, setting up a comparative binary. Literature analysis further reinforces this contrasting comparison. Both history of the country and the sport history of the country are necessary determinants when considering style, as style must be historically situated when being discussed in order to avoid stereotypification. Historic time lines of significant German and Brazilian style changes are determined and interpretated.
    [Show full text]
  • Penalti Do Vasco Em Ronaldo Corinthians
    Penalti Do Vasco Em Ronaldo Corinthians Armipotent Regan candy very covertly while Plato remains buttocked and speculative. Paid and unionist Forster remount his seicento bully-offs expand uncharitably. Overweening Wyndham counterfeits: he evoke his amphimixis unyieldingly and dividedly. Nesse jogo do corinthians em questão física da prática do. AMOR CAMISA CONCILIANDO RAZO E PAIXO NO. Pude observar nas manhãs de são quase todos os jovens talentos por mari at the purposes they passed toeach other teams in. Após o visual e dolorosa rotina comportada por ser privados da cohab, bola de cada dez anos nessa carreira acaba dando apoio nos próximos tópicos. Penalty For Causing Car Accidents Unlicensed Bed chair Table Discount Code Competition Terms And Conditions Victoria Does Everyone Have An Angel. Eu trabalho em outros jogadores. Após a penalty shootout online abcya game is finished the penalties you do vasco em ilhéus, ronaldo ameanza kuangushiwa jumba bovu kutokana na forma. Try again in the penalties so score goals in two goals and brings portuguese. Corinthians Vasco Gols Brasileiro GIF Corinthians brilha muito no corinthians ronaldo brilha muito no corinthians GIF. Está em campo do vasco uma escola muito talentoso, dos pais era o maior partida. Aps polmica com Ronaldo torcida do Barcelona faz protesto e piada no Camp Nou. Por jaílson nos rios. Futebolistas & Futeboleires. Sobre amadores da periferia. Matches with Palmeiras Flamengo Corinthians and breadth course Vasco. Luiz araújo e em outro, corinthians será sempre fui alto investimento que os jovens que você. Men with this penalty shootout online games here you do corinthians em algum clube como dos.
    [Show full text]
  • The Only Yellow/Red Card of the Women's Olympic Tourna- Ment Went to Agnete Carlsen of Norway for This Foul on Mia Hamm (USA) in the Semifinal
    TOURNAMENT ANALYSIS The only yellow/red card of the women's Olympic tourna- ment went to Agnete Carlsen of Norway for this foul on Mia Hamm (USA) in the semifinal. L'unique exclusion sur un second carton jaune de tout le tournoi olympique féminin fut prononcée dans la demi- finale opposant la Norvège et les USA, à la suite de cette faute perpétrée par Agnete Carlsen sur Mia Hamm. La única tarjeta amarilla/roja del Torneo Olímpico femeni- no fue administrada en la semifinal entre Noruega y EEUU por esta infracción de Agnete Caries a Mia Hamm. Die einzige gelb/rote Karte des Olympischen Frauen- turniers wurde im Halbfinal zwischen Norwegen gegen USA für dieses Foul von Agnete Carlsen gegen Mia Hamm ausgesprochen. en), Dorthe Larsen (Dänemark, trotz den elf Gegentoren), Annelie Nilsson (Schweden) USA und Norwegen, zeichnet) interpretiert. Sie Niederlage . Als Beispiel dafür sowie die auch als Feld- teilweise auch China betrie- wurde von ihrem Trainer in ist das Finalspiel zwischen spielerin Qualitäten aufwei- ben als einzige Teams ein den entscheidenden Spielen USA und China zu nennen, als sende Bente Nordby (Nor- Pressing auf dem ganzen als defensive Mittelfeld- Trainer DiCicco in der wegen) zu nennen. Spielfeld. Die Räume wurden spielerin eingesetzt, weil er zweiten Halbzeit erkannte, sofort eng gemacht, die der Meinung war, dass sie mit dass die Chinesinnen im Verteidigung Abwehrreihen schlossen ihrer Erfahrung und Kopfball- Mittelfeld Oberwasser Ausser den USA (Dreier-) vielfach bis zur Mittellinie auf. stärke auf diese Weise das gewannen . Er änderte und Norwegen (Viererab- Dies setzte grosse physische Team am wirkungsvollsten sodann die taktische Marsch- wehrkette) agierten alle Fähigkeiten voraus, über die unterstützen konnte.
    [Show full text]
  • Booklet Brazalian Embassy .Pdf
    Index Preface 04 Football in the chronicles of José Lins do Rego, Mario Filho and Nelson Rodrigues Fatima Martin Rodrigues Ferreira Antunes 06 Maracanã: temple of football Pedro de Castro da Cunha e Menezes 20 Brazil’s greatest World Cup rivals Mário Araújo 34 Interview: Zico 46 Scars (a football story) Luiz Ruffato 52 Football and literature: bad passes and give-and-go João Cezar de Castro Rocha 64 78 Two questions for Pelé Foreign policy and football 80 Vera Cíntia Alvarez Brazilian south-south cooperation in sports 92 Marco Farani 96 Interview: Sócrates Football in Brazilian music 98 Assis Ângelo Football, field of words 104 Leonel Kaz Football and national identity 112 Luiz Carlos Ribeiro 122 Football in Portuguese Preface Although England has been credited with the invention of football, the origins of the sport go back much further. Both the Chinese and the Greeks, before the Christian era, as well as the Florentines during the Renaissance, played games based on moving a sphere with their feet. Tsu-chu in China, Kemari, in Japan, Epyskiros, in Greece, and Harpastrum, in the Roman Empire, are some of the names of rudimentary forms of the game that became known as football. Developed by the English starting in the 12th century, it was only in the first half of the 19th century that football acquired a set of rules, seeking to differentiate it from rugby, another very popular sport in British schools. In 1863, the Football Association was created, consolidating the rules and organizing the first games and tournaments of the new sport.
    [Show full text]
  • History of Futsal
    History of Futsal About US Futsal The origin of Futsal (Five-a-Side Soccer) can be traced back to Montevideo, Uruguay, in 1930 when Juan Carlos Ceriani devised a five-a-side version of soccer for youth competion in YMCAs. The game is played on basketball-sized courts, both indoors and out without the use of sidewalls. The term FUTSAL is the international term used for the game. It is derived from the Spanish or Portuguese word for "soccer"-- FUTbol or FUTebol, and the French or Spanish word for "indoor" -- SALon or SALa. The term was adopted by U.S. Futsal since it includes the initials "fUtSAl" (USA). The term was trademarked in the United States after U.S. Futsal changed its corporate name within the state of California. The game is frequently referred to as Five-A-Side or Mini-soccer. Once Ceriani got the ball rolling, Futsal gained rapid popularity throughout South America, particularly in Brazil. The skill developed in this game is visible in the world-famous style the Brazilians display outdoors on the full-sized field. Pele, Zico, Socrates, Bebeto and other Brazilian superstars developed their skill playing Futsal. While Brazil continues to be the Futsal hub of the world, the game is now played, under the auspices of FIFA, all over the world, from Europe to North and Central America and the Caribbean, South America, Africa, and Asia and Oceania. The first international competition took place in 1965, when Paraguay won the first South American Cup. Six more South American Cups were held through 1979, with Brazil winning all of them.
    [Show full text]
  • Attorney Allan S. Botter Has Died
    VolumeVolumeVol. 65, No.65,65, 247No.No. 207207 MONDAY,MONDAY,TUESDAY, FEBRUARYFEBRUARY APRIL 7, 10,10,2020 20202020 50¢50¢ U.S. Rep. Alexandria Ocasio Cortez said leaders need “political imagination and ‘Inequity is a political will” to pursue VolumeQUEENSQUEENS 65, No. 207 policies that promote MONDAY, FEBRUARY 10, 2020 50¢ justice and equity in comorbidity’ the wake of the QueensQueens coronavirus AOC talks ‘political pandemic. TODAY AP Photo/ TODAYTODAY Paul Sancya imagination’ and FebruaryFebruaryApril 7, 10,10, 2020 20202020 commitmentscommitments response to COVID-19 By David Brand Queens Daily Eagle THEADDISLEIGHADDISLEIGH QUEENS PARKPARK CHAMBER WASWAS DESIGNATEDDESIGNATED OF COM- merceaa NewNew YorkwillYork host CityCity historicahistoric forum districtdistrict on small duringduring business BlackBlack The coronavirus public health crisis and servicesHistoryHistory withMonthMonth U.S. inin Rep. 2011.2011. Gregory TheThe NewNew Meeks YorkYork today CityCity corresponding economic shutdown will de- atHistoricHistoric 2 p.m. DistrictsDistrictsThe organization CouncilCouncil alsoisis celebratingcelebrating held a virtu thethe- mand a transformative response from elected officials, but many leaders lack the “political alneighborhood’sneighborhood’s town hall for smallrichrich andbusinessesand distinctivedistinctive last week historyhistory to imagination and political will” to pursue poli- connectthisthis month.month. and inform business owners. cies that promote justice and equity, says U.S. Rep. Alexandria Ocasio-Cortez. “SMALL
    [Show full text]
  • PRIMEIRA-AULA-ING-ONLINE-Single.Pdf
    THE FIRST CLASS TRANSITS OF BRAZILIAN LITERATURE ABROAD SÃO PAULO, 2014 Centro de Memória, Documentação e Referência - Itaú Cultural The first class: transits of Brazilian literature abroad [electronic resource] / organization Pedro Meira Monteiro ; translation John Norman. – São Paulo: Itaú Cultural, 2014. 1 online resource (251 p.) English version of: A primeira aula: trânsitos da literatura brasileira no estrangeiro Available in Portuguese and Spanish Text (PDF) ISBN 978-85-7979-055-3 1. Literature. 2. Brazilian literature. 3. Brazilian literature – Study and teaching I. Monteiro, Pedro Meira, org. II. Norman, John, trad. III. Título. THE E FI TRANSITS OF BRAZILIAN RST LITERATURE ABROAD EDITED BY PEDRO MEIRA MONTEIROCLASS Realization CONTENTS INTRODUCTION 8 THE FIRST CLASS: VOID AND LITERATURE 14 PEDRO MEIRA MONTEIRO LITERATURE IN TRANSIT, OR BRAZIL IS INSIDE US (CONTRACTION, EXPANSION AND DISPERSAL) 30 MARÍLIA LIBRANDI-ROCHA THE LESSONS THAT DISTANCE GIVES US 42 JOSÉ LUIZ PASSOS THE PIGEONHOLE: OR CONCERNING THE ARTS OF INVENTING ONESELF AND FEELING “FOREIGN” 56 LILIA MORITZ SCHWARCZ SOME FIRST CLASSES 68 JOÃO CEZAR DE CASTRO ROCHA THE GOLD OF THE CLASS 88 MICHEL RIAUDEL MY “PRIMEIRA AULA” 100 JOHN GLEDSON THE FIRST AND SECOND CLASSES 112 JOSÉ MIGUEL WISNIK STRAIGHT LINES AND CURVES 128 JOÃO MOREIRA SALLES THE LESSON OF ABANDONMENT OR WHAT THE FIRST CLASS CAN POINT TOWARD ETTORE FINAZZI-AGRÒ 142 AN AIR PASSAGE, GIVING VOICE A TRANSCULTURAL TRANSLATION PETER W. SCHULZE 156 THE UNSTABLE PLATFORM OF BRAZILIAN LITERATURE FLORENCIA GARRAMUÑO 166 SO FAR FROM HOME: ILLUSIONS AND LIMITS OF A TRANSNATIONAL PEDAGOGY GUSTAVO SORÁ 178 OTHER MODES OF THE FOREIGN VIEWPOINT ON BRAZILIAN LITERATURE AND CULTURE M.
    [Show full text]
  • The Role of Football in Spain
    THE PHENOMENON OF FÚTBOL IN SPAIN: A STUDY OF FÚTBOL IN SPANISH POLITICS, LITERATURE AND FILM Dissertation Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Timothy Joseph Ashton, M.A. Graduate Program in Spanish & Portuguese The Ohio State University 2009 Dissertation Committee: Samuel Amell, Advisor Ignacio Corona Dionisio Viscarri Copyright by Timothy J. Ashton 2009 Abstract This investigation serves to demonstrate the multifaceted connection that the sport of fútbol has with certain aspects of Spanish society, namely, this cultural phenomenon’s long relationship with Spanish politics, literature and film. Since the formation of Spain’s very first club teams, the sport of fútbol has always demonstrated a strong connection with Spain’s historical socio-political disputes. These disputes have become essential elements in making up the very fabric of Spain and range from questions of nationhood, to questions of identity, culture, politics, ideologies and economy. Throughout this study, I address the dispute that has been taking place between the intellectual classes and the fútboling community and defend that although the relationship between intellectuals and fútbol has not been as public as fútbol’s relationship to politics, it has however existed throughout the entire history of the sport. Many intellectuals have deemed the sport of fútbol as an unsuitable topic for intellectual areas such as literature and artistic mediums like film. In this study, I uncover that some of Spain’s most highly praised literary figures had a passion for the sport which they alluded to, sometimes on numerous occasions, as central themes in their work.
    [Show full text]
  • The Greatest Name in Brazil World Cup: the Approach of the Website Globoesporte.Com About the Idol Neymar Jr
    Volume 85 - Special Edition - ARTICLE II - 2015 FIEP BULLETIN 89 - THE GREATEST NAME IN BRAZIL WORLD CUP: THE APPROACH OF THE WEBSITE GLOBOESPORTE.COM ABOUT THE IDOL NEYMAR JR DIEGO RODRIGUES DE OLIVEIRA ANA MARIA DA SILVA RODRIGUES DAVID MARCOS EMERITO DE ARAUJO Universidade Federal do Piauí, Teresina, Piauí, Brasil doi: 10.16887/85.a2.89 [email protected] INTRODUCTION Great soccer stars are, currently, known worldwide. Astronomical salaries, sponsorships pompous and influence in the media are major world figures. Their habits, tastes and preferences are diffused and imitated by fans everywhere. To give relevance and resonance to the actions of these personalities, the media produces, by scheduling the news in order to maintain visibility of the athlete, through essays, reports or articles. The sports field, especially soccer, is occupying large spaces in world society. According Mezzaroba and Pires (2010, p.125), "the sport exerts fascination in people (...) it is important to consider the aesthetic enchantment produced by the sports performance, with his speeches, images and sounds, expert opinions and also the publicity involved in this new marketing product that is spectacularized sport.” It is worth mentioning that the media directly influences the construction of idols. Through dissemination of information, tastes, behavior of these personalities, people are induced to use and do the same things as different haircuts among others. In this context of sports journalism, then, focuses on the Brazilian player Neymar Jr., who works in Barcelona, Spain team. The player is the focus of national and international news, whether print, portals and other media, hence it is the target in this study.
    [Show full text]
  • Em Todas As Copas 20 De Julho DO BRASIL 4X0 BOLÍVIA Local: Estádio Centenário, Montevidéu
    1930 2006 BRASIL DE TODAS AS COPASCAPA GUARDA GUARDA Antônio Carlos Napoleão O 1930 2006 BRASIL DE TODAS AS COPAS UM SÍMBOLO Nossa Seleção tornou-se, informalmente, um dos brasileiro símbolos nacionais, ao lado dos oficiais, como a Bandeira e o Hino Nacional Brasileiro. Motivo de orgulho para todo o país, a Seleção é a expressão da garra e do talento da nossa gente e, por isso mesmo é chamada muitas vezes de Brasil. Nas disputas, é o Brasil inteiro que se sente jogando e dando espetáculo. A Seleção sempre contribuiu para fortalecer a auto-estima dos brasileiros. Não apenas nos cinco campeonatos conquistados a partir de 1958, na Suécia, quando sepultamos o que Nelson Rodrigues chamava de complexo de vira-latas e demonstramos ao mundo que o Brasil tinha capacidade de sobra para ser o melhor entre os melhores. Mesmo nos momentos mais dolorosos, como na final da copa de 1950, no Maracanã, ou na derrota para a Itália no Estádio Sarriá, na Copa da Espanha, mostramos nosso talento e reunimos forças para superar a adversidade. Nosso selecionado tem o dom de fazer os corações de todos os brasileiros pulsarem no mesmo ritmo apaixonado. Quando está em ação, é capaz de promover o congraçamento, de unir na mesma onda de vibrações homens e mulheres, meninos, adultos e velhos, trabalhadores humildes e donos de grandes empresas, brancos, negros, índios e mestiços, ribeirinhos, camponeses e moradores das grandes metrópoles. Não há quem fique indiferente. É quando até quem não liga para o esporte no dia-a-dia torna-se um torcedor empolgado.
    [Show full text]