Booklet Brazalian Embassy .Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Booklet Brazalian Embassy .Pdf Index Preface 04 Football in the chronicles of José Lins do Rego, Mario Filho and Nelson Rodrigues Fatima Martin Rodrigues Ferreira Antunes 06 Maracanã: temple of football Pedro de Castro da Cunha e Menezes 20 Brazil’s greatest World Cup rivals Mário Araújo 34 Interview: Zico 46 Scars (a football story) Luiz Ruffato 52 Football and literature: bad passes and give-and-go João Cezar de Castro Rocha 64 78 Two questions for Pelé Foreign policy and football 80 Vera Cíntia Alvarez Brazilian south-south cooperation in sports 92 Marco Farani 96 Interview: Sócrates Football in Brazilian music 98 Assis Ângelo Football, field of words 104 Leonel Kaz Football and national identity 112 Luiz Carlos Ribeiro 122 Football in Portuguese Preface Although England has been credited with the invention of football, the origins of the sport go back much further. Both the Chinese and the Greeks, before the Christian era, as well as the Florentines during the Renaissance, played games based on moving a sphere with their feet. Tsu-chu in China, Kemari, in Japan, Epyskiros, in Greece, and Harpastrum, in the Roman Empire, are some of the names of rudimentary forms of the game that became known as football. Developed by the English starting in the 12th century, it was only in the first half of the 19th century that football acquired a set of rules, seeking to differentiate it from rugby, another very popular sport in British schools. In 1863, the Football Association was created, consolidating the rules and organizing the first games and tournaments of the new sport. In Brazil, the so-called “British sport” would have its start three decades later, when Charles William Miller, a boy from São Paulo of English parents, returned from England bringing two leather balls in his suitcase. The passion for the game began to spread rapidly, and during the early years of the 20th century, many football clubs were started in São Paulo, Rio de Janeiro and other Brazilian cities. The players were in their majority of European background. A few years later clubs such as Bangu and Vasco da Gama, from Rio de Janeiro, and Internacional, from Rio Grande do Sul, started accepting black and interracial players, a fact that would prove essential to the emergence of a whole lineage of talented football players, who would revolutionize the way in which football was played, and associate Brazil with excellence in this sport. The World Cup, first played in 1930, presented, from the beginning, a great stage for world football, where various nations displayed their skills to an international public increasingly interested in this new form of entertainment. After modest participations in the first two World Cups, the Brazilian team would show its strength in 1938, thanks to the skill of Leônidas da Silva, a black player of undeniable brilliance who astounded the European audience with his refined technique. 4 • FOOTBALL The quality of Brazilian football, followed regularly in regional championships which were increasingly enjoyed by the public and promoted by the media, made the country believe that it could attain international supremacy in the sport. And more than that, it could affirm the potentialities of Brazil as a nation, racially mixed and with unique talents and abilities, worthy of respect and admiration. At that point, therefore, Brazilian football was already more than a popular form of entertainment; it was Brazil’s cultural contribution to the world. The five victories in World Cups, starting in the 1950s, and the emergence of players such as Pelé, Garrincha, Zico, Romário and Ronaldo provided Brazil with international recognition regarding its excellence in football, and contributed to project a positive image of Brazil to the world. To prove this, one needs only to note that from 46 players who were invited to play with the Brazilian national team, just five were playing for Brazilian clubs at the time they were invited; all others were under contract with some of the strongest clubs on the planet, enchanted by the special way Brazilians play the sport. The current edition of the magazine Texts from Brazil offers readers some of the main aspects of this unique element of Brazilian culture that is football. The magazine has attempted to balance critical essays, which seek to analyze the importance of football in the construction of a national identity, with more journalistic articles, which describe the daily love Brazilians have for the sport. Also included are some interesting comparisons between football, elevated to the position of a great cultural expression of our country, and other artistic expressions, such as music and literature. The presence of football in literature is represented by a short story from the award-winning writer Luiz Ruffato. The great masters were also invited to express their opinions: in three interviews Pelé, Zico and Sócrates share their opinions on current issues of great importance to both Brazilian and world football. Throughout the magazine, the reader will find boxes with historical curiosities and information on some of the most important Brazilian players of all time, as well as a list of common expressions in Portuguese that had their origins in football jargon. Aware of the excellence of Brazilian football and its contribution in promoting Brazil throughout the world, the Ministry of External Relations has given special attention to international cooperation in sports, a theme that deserved detailed attention in this edition of Texts from Brazil . In addition, in its role of promoting Brazilian culture abroad, the Ministry of External Relations’ Cultural Department has increasingly sought to support exhibitions, talks, book signings, film showings and other events related to football. We invite the reader to enjoy in these pages a little of the history of football in Brazil, and understand how it became one of the most cherished treasures among Brazilians. The current edition of Texts from Brazil comes with an insert of stickers of posters of all 19 World Cups, in the best style of the sticker albums that have enchanted, in the past as now, admirers of this extraordinary sport. FOOTBALL • 5 Football in the chronicles of José Lins do Rego, Mario Filho and Nelson Rodrigues By Fatima Martin Rodrigues Ferreira Antunes The World Cup of 1938 was the first Brazilians were able to follow live on the radio. It had unthinkably high audience ratings and made football even more popular in Brazil. The radio novelty brought fans closer to the games, because they could cheer the plays in real time. If radio fueled enthusiasm, print journalism contributed to extend the feeling of involvement that remained with the fans after the games, and promoted the debate about the success of the Brazilian team, which placed third in France. 6 • FOOTBALL Ramón Muniz While Brazilians turned their eyes towards football Their descriptions of Brazilian culture and people and sought to understand how the English game are extremely rich and became the basis of many was being reinvented on tropical soil, it was also schools of interpretation of the country’s condition. the time when many intellectuals started to think These intellectuals were proud of their nationalism; about national issues and national identity, in the for them, nationalism was the process of becoming so-called “Brazilian studies” — essays on historical conscious of the limitations and virtues of the interpretation, often written from a sociological idiosyncratic Brazilian society. perspective. At the time, sociology was understood more as a point of view than an objective research of These ideas became landmarks in thinking about social reality. Studies done by Paulo Prado (Retrato Brazil and Brazilians, and their influence went do Brasil, 1928), Gilberto Freyre (Casa Grande & beyond the limits of academic studies, extending Senzala, 1933), and Sergio Buarque de Holanda into art, social sciences, and other literary genres. (Raízes do Brasil, 1936) explored the origins of They influenced intellectuals, students, journalists the Brazilian national character; they sought to and artists, who, through their art, generated their reveal the country’s internal logic, in order to better own interpretations of the subject, established understand it and design policies to improve it. new associations between ideas, and extracted FOOTBALL • 7 surrounding national identity in football chronicles published by these authors between 1950 and 1960, a period marked by growing industrialization and FOOTBALL marked populism in politics. PLAYERS José Lins do Rego and the brothers Nelson Rodrigues and Mario Filho are considered the greatest Brazilian Castilho – 1927-1987 football chroniclers, due to the frequency with which they wrote on the subject, the literary quality Position: goalkeeper of their texts, and the influence they had over the Clubs: Fluminense readers. They were great supporters of the sport and Brazilian national team: 1950-1962 passionate fans. Writing was their main activity, but (25 games) they were also successful in other areas. José Lins do Rego, a director of the Clube de Regatas do Flamengo and a member of other sports organizations, first became famous as a writer and new meanings which had not been perceived in novelist. Menino de Engenho (1932) and Fogo Morto previous readings. The result of this reassessment of (1943) are among his most famous works1. Mario Brazil and its people also reached newspapers and, Filho was a journalist and owned a sports newspaper consequently, literary essayists, who were viscerally — Jornal dos Sports. This activity enabled him to connected to newspapers. be connected to many people in the sports world, as well as politicians and intellectuals2. Nelson The ideas expressed in the “Brazilian studies” would Rodrigues was not involved with professional continue to echo for decades in the chronicles of football or politics but, as a playwright, he was close José Lins do Rego (Vila do Pilar, PB, 1901 — Rio de to many intellectuals and artists of the time3.
Recommended publications
  • Transcrição Marinho Chagas
    FUNDAÇÃO GETULIO VARGAS CENTRO DE PESQUISA E DOCUMENTAÇÃO DE HISTÓRIA CONTEMPORÂNEA DO BRASIL (CPDOC) Proibida a publicação no todo ou em parte; permitida a citação. A citação deve ser textual, com indicação de fonte conforme abaixo. MARINHO, Francisco das Chagas. Francisco das Chagas Marinho (depoimento, 2012). Rio de Janeiro, CPDOC/FGV, 2012. 104p. FRANCISCO DAS CHAGAS MARINHO (depoimento, 2012) Rio de Janeiro 2012 Transcrição Nome do Entrevistado: Francisco das Chagas Marinho (Marinho Chagas) Local da entrevista: Museu do Futebol – São Paulo Data da entrevista: 12 de janeiro 2012 Nome do projeto: Futebol, Memória e Patrimônio: Projeto de constituição de um acervo de entrevistas em História Oral. Entrevistadores: Bernardo Buarque (CPDOC/FGV) e Bruno Romano Rodrigues (Museu do Futebol) Câmera: Fernando Herculiani e Theo Ortega Transcrição: Lia Carneiro da Cunha Data da transcrição: 01 de março de 2012 Conferência de Fidelidade: Thomas Dreux ** O texto abaixo reproduz na íntegra a entrevista concedida por Francisco das Chagas Marinho em 12/01/2012. As partes destacadas em vermelho correspondem aos trechos excluídos da edição disponibilizada no portal CPDOC. A consulta à gravação integral da entrevista pode ser feita na sala de consulta do CPDOC. B.H. – Marinho, queremos te agradecer especialmente por ter vindo, se deslocado de tão longe, do Rio Grande do Norte, onde você mora, para vir aqui dar esse depoimento histórico ao Museu do Futebol. Então especialmente agradecemos a você por ter aceito esse convite, por ter vindo para cá. Eu peço, Marinho, que você comece esse depoimento fazendo uma pequena apresentação de você, dizendo onde você nasceu, local de nascimento.
    [Show full text]
  • Think Globally, Act Locally Environmental History As Global History in the First Global Age
    Asian Review of World Histories 3:1 (January 2015), 59-80 © 2015 The Asian Association of World Historians doi: http://dx.doi.org/10.12773/arwh.2015.3.1.059 Think Globally, Act Locally Environmental History as Global History in the First Global Age Amélia POLÓNIA Universidade do Porto Porto, Portugal [email protected] Abstract The paper is oriented towards a reflection on the epistemological extension of world history. This discipline is currently opening up for new subjects and new foci of interest, with environmental his- tory being one of them. The paper debates the interaction between the global and the local as one of the main issues of world history. It analyses the impacts of the interconnectivity of diverse regions as well as different geographical and cultural complexes, during the period between 1500 and 1800. Assuming that the sea in its economic, cultural and envi- ronmental dimensions contributed actively to world history, and is, in itself, a major factor of globalization, the paper intends to highlight interdependencies which fostered connections between the local and the global. It further submits to discussion which was the impact of an on-going globalization process, based on maritime dynamics, on the environment. Through an analysis centered on the impact of European overseas expansion, some en- vironmental impacts will be analyzed. The paper aims at questioning environmental history as an emergent theme of world history, based on the historical experi- 60 | ASIAN REVIEW OF WORLD HISTORIES 3:1 (JANUARY 2015) ence of connecting worlds developed in the First Global Age (1500- 1800). Key words environmental history, colonial history, trans-imperial history, world history, global history, connected history I.
    [Show full text]
  • Conquest Re-Enacted: Thoughts About Race and Police Violence in Brazil
    Conquest re-enacted: Thoughts about race and police violence in Brazil Rita had warned her son; he told me so. He and I stood on opposite sides of the barbed- wire fence that separated Rita’s banana tree and backyard cistern from the hardpacked dirt of the village plaza. It was 2012 in Brazil, and Jonatas, the son, was seventeen years old. He recalled his mother’s words for me. Be careful in the city, Rita had admonished. Because you are Black, you will have trouble from the criminals and from the police who think you’re a criminal. A few days after that conversation, Jonatas moved to the metropolis. Rita’s view seemed to be uncommon in the village. When I recounted her fears to two middle-aged women a few feet down the road, they chuckled dismissively. Jonatas was well- known to be one the most honest, law-abiding, helpful young men in the countryside for miles around. Racism? “Rita’s the one who put that stuff in his head,” one of them explained. But Rita was right. Soon afterward I traveled to the city myself and found Jonatas on a busy corner. He wore plastic sunglasses and smiled broadly. He had hidden most of himself behind a giant pushcart of fresh-green umbú fruit, which he and his father were selling to passerby, but he was not too busy to stop for a long and hopeful conversation. He liked the city, he said, and he wanted to stay. He would send money back to his mother in the village.
    [Show full text]
  • Awards of Distinction of Awards Rs91033fc 55/8” $11.95 Rs91053fc 55/8” $11.95 Rs91133fc 6½” $13.95 Rs91153fc 6½” $13.95
    • award • outdoors • sportsmanship • ball • fitness • players • defense • leisure • midfield • bicycle kick • cleats • fc • • passion • professional • penalty • championshipawardsofdistinction.ca • national • net • booter • field • header • red card • shielding • • goalkeeper • stadium • fast • sport • lifestyle • off-side • aggressive • scissor kick • encroachment • breakaway • • healthy • practice • center • jersey • uniform • crowd • athlete • fans • extreme • attacker • bend • brace • tackle • • competitive • action • sweeper • throw-in • pitch • chest trap • fifa • kicker • yellow card • aggregate • catenaccio • • team • grit • determination • referee • futsal • half-back • corner • free kick • kit • panenka • nutmeg • coach • club • • trophy • sponsor • gold medal • offense • season • champion • wing-back • strip • match • pass • equaliser • mark • • corner kick • wall • striker • parry • full-back • pass • thirds • forward • volley • football • futsal • half-back • score • • trophy • sponsor • gold medal • offense • season • champion • wing-back • strip • match • pass • equaliser • mark • • corner kick • wall • striker • parry • full-back • pass • thirds • forward • volley • football • futsal • half-back • score • • award • outdoors • sportsmanship • ball • fitness • players • defense • leisure • midfield • bicycle kick • cleats • fc • • passion • professional • penalty • championship • national • net • booter • field • header • red card • shielding • • goalkeeper • stadium • fast • sport • lifestyle • off-side • aggressive • scissor
    [Show full text]
  • Nómina 2Do-5To-2020
    ESTADO DE N° GRADO D.N.I. APELLIDOS Y NOMBRES MATRICULA SECCIÓN 1 2° A 60222354 BARRETO SORJANO RONALDO KENNEDY DEFINITIVA 2 2° A 60982299 CANCHARI CALDERON LEONEL JERSI DEFINITIVA 3 2° A 60485656 CANTO CALIZAYA JOSUE JESUS DEFINITIVA 4 2° A 61027254 CEDANO PASTRANA GIANCARLO JIMMY DEFINITIVA 5 2° A 61895977 CELIZ ANTONIO MAICOL JESUS DEFINITIVA 6 2° A 60906227 CHAVEZ VICTORIA EDSON JAIR DEFINITIVA 7 2° A 61027299 CHOCCA VILA CRISTHIAN ALBERTO DEFINITIVA 8 2° A 61012620 CUYUTUPAC PEREZ ANGEL ADEMIR DEFINITIVA 9 2° A 61061549 ESTRADA MAYTA LEONERT JAIRO DEFINITIVA 10 2° A 60982311 HINOJO ZUASNABAR ESAU JIM DEFINITIVA 11 2° A 61081815 HUAMAN GONZALES JHOEL DEFINITIVA 12 2° A 61060761 LACMA MEDINA GEANPIERRE ANDRE DEFINITIVA 13 2° A 61027125 LAZA RAMOS HAROL DIEGO DEFINITIVA 14 2° A 60091964 MATOS CHAMORRO DALTON ALFREDO DEFINITIVA 15 2° A 61061040 MEDINA PONCE KIMBER PAUL DEFINITIVA 16 2° A 61131392 MENENDEZ ELGUERA LEONEL ELVIS DEFINITIVA 17 2° A 70706716 MORI BOÑON CARLOS JEFFERSON DEFINITIVA 18 2° A 61027346 ORTEGA MATOS ANDY JEAMPIER DEFINITIVA 19 2° A 60004346 POMAYA ALVINO JEAN PAUL DEFINITIVA 20 2° A 61061343 QUINTE GONZALO EDWARD DIEGO DEFINITIVA 21 2° A 61054308 RAU ARREDONDO DIEGO ALESSANDRO DEFINITIVA 22 2° A SOTO LAZO ALEXANDER EDISON 23 2° A 61061575 SOTO OTTOS FARID PERCY DEFINITIVA 24 2° A 61075574 USURIAGA FERNANDEZ DANNY JAMIR DEFINITIVA 25 2° A 61012255 VELI MEDINA BECKAN LEONEL DEFINITIVA 26 2° A 60495150 VILA DIEGO MARLON YOSMAN DEFINITIVA 27 2° A 60981412 VILCHEZ PEÑA SAITH JESUS DEFINITIVA 1 2° B 61012224 ARAUJO CORDOVA
    [Show full text]
  • Futsal Rules
    FUTSAL GUIDE INTRODUCTION TO FUTSAL FUTSAL was first played in 1885. Roger Grain in Montevideo, Uruguay defined the modern standard set of rules in 1932. FUTSAL’s essential elements consist of five players a side on a basketball size court with a variety of surfaces using a no-bounce ball. The sport is a great skill developer, demanding quick reflexes, fast thinking, and pinpoint passing. The no-bounce ball requires players to propel the ball using skill and the proper technique, rather than rely on the bounce of the ball. The priority in FUTSAL is to motivate players in a safe environment conducive to learning. The more pleasure kids derive from their participation, the more they wish to play and practice on their own. While their instinct to play is natural, their affection and appreciation for FUTSAL must be cultivated. FUTSAL is a great developer of such skills as: x Stop and go x Ball control x Quick feet x Dribbling x Shooting skill and power x Strategy and tactics x Individual and team play x Fair play FUTSAL: x Allows players numerous opportunities to frequently touch the one "toy" on the field, namely, the ball. x Presents many opportunities to score goals and score goals often. x Encourages regaining possession of the ball as a productive, fun and rewarding part of the game (defending). x Maximizes active participation and minimizes inactivity and boredom. x Eliminates complicated rules such as offsides that may hinder youngsters from "playing" and learning. x Allows the game to be the teacher! In Latin America and many countries in Europe, FUTSAL is second only to soccer as the most played sport.
    [Show full text]
  • Jogos Que Entraram Paraahistória
    UE OS Q ) JOG 70 9 A (1 LI S TÁ 70 O I 19 1 de al P X o in M 4 h - F ) L un o o NTRARAM E SI j ic xic e x E T A d é é es ISTÓRIA 1 M t S R : 2 M o n H B a do d se l) O at e re a A S D do ad p nt n d 2 e ) O u Ci 41 id a M ( 7. c tin D o ca 0 O n o d te : 1 ha ge h ARA O pa z co n Ar in ) A i a ( z T P T Co o bl a ir 2º : i m z Ja / E o ád Pú le ez ); 3’ ; D çã st (A er ºT (4 do ti : E er o /2 s al o R e al n l C 0’ re er ll p c ck e 2 or v ga O om Lo e ng ( T E a , H C lo A on to a e : Z ra L G to rs r zz o Ce . di r é be ia ic ; va 1º E u be ; G Al P cn to Ri JOG : R or T) s n é sa e gi O M o N º lo o . T o ti g DA itr e ’/1 ar ils lé R is re HIS b ) 7 C W e e S lca BRA TÓR Ár ça (3 e , P o) e a SIL 2 IA uí a T) ito e n d V x 0 0 (S n º r ão lia rlo io EXE r g /2 B t a c D TER 0 e ise 6’ s, os (Ju c c ata: CIT r 2 e T i n ru 21de j Y F.
    [Show full text]
  • Bend It Like Einstein: Science and the World Cup 7 June 2018, by Mariëtte Le Roux
    Bend it like Einstein: Science and the World Cup 7 June 2018, by Mariëtte Le Roux denigrated official ball for the 2010 World Cup in South Africa. The Telstar 18 is a nostalgic nod to Adidas' first- ever World Cup ball, the Telstar, used in Mexico for the 1970 World Cup. That was the first black-and white sphere made for a World Cup—designed for better visibility on monochrome TV screens—and sported the mix of pentagonal and hexagonal panels that has become synonymous with soccer balls. The latest offering is white, black and grey, with gold lettering. Scientists say this years World Cup ball, Telstar 18, is Eric Goff, a physics professor at the University of more stable than the 2010 Jabulani and a little slower Lynchburg in Virginia, was part of a team that than the Brazuca of 2014 analysed the ball using wind-tunnel experiments and surface measurements. Compared to the Brazuca, its predecessor used in Football fans won't be alone when they sit glued to Brazil in 2014, the Telstar 18 experiences more their TV sets for the 2018 World Cup. "drag" or resistance as it flies through the air, the researchers found. Scientists, too, will follow every move of the players and ball, probing all facets of the beautiful This means it will travel shorter distances—about game for insights into disciplines as divergent as eight to ten percent less than Brazuca—when kicked aerodynamics, psychology and the human at high impact speeds of more than 90 kilometres physique. (56 miles) per hour, Goff told AFP.
    [Show full text]
  • Onomástica Desde América Latina, N.3, V.2, Janeiro - Junho, 2021, P
    Onomástica Desde América Latina, n.3, v.2, janeiro - junho, 2021, p. 199 - 212 ISSN 2675-2719 https://doi.org/10.48075/odal.v2i3.26600 Variation and changes in soccer players’ names of Brazilian National soccer team Variação e mudança em nomes de jogadores da Seleção Brasileira Vinícius Pereira de Souza Cruz Universidade Federal de Minas Gerais https://orcid.org/0000-0001-6144-018X [email protected] Eduardo Tadeu Roque Amaral Universidade Federal de Minas Gerais https://orcid.org/0000-0001-9416-3676 [email protected] Translated by Marcelo Saparas https://orcid.org/0000-0002-9924-8369 Abstract This paper presents an analysis of official and unofficial anthroponyms of soccer players from the Brazilian National team from 1958 to 2018. The theoretical framework is based on both onomastic studies, such as Amaral (2011), Amaral e Seide (2020), Bajo Pérez (2002), Becker (2012), Fernández Leborans (1999), Urrutia and Sánchez (2009), Van Langendonck (2007), Fernández Leborans (1999) and on analyses about Brazilian soccer studies such as Rodrigues (2010) and Caetano and Rodrigues (2009). The data analyzed are the players’ names on the lists selected to compete World Cup in that period. These names are classified in order to observe variation and change over time. The results indicate a predominance of official names in almost every year as well as a greater contemporary trend towards more formal name variants. Keywords: Brazilian National soccer team, soccer players, anthroponyms. Resumo Este artigo apresenta uma análise de antropônimos oficiais e não oficiais de jogadores da Seleção Brasileira do período compreendido entre 1958 e 2018. O marco teórico se apoia tanto em estudos de Onomástica, como Amaral (2011), Amaral e Seide (2020), Bajo Pérez (2002), Becker (2018), Fernández Leborans (1999), Urrutia e Sánchez (2009), Van Langendonck (2007), quanto em estudos sobre o futebol brasileiro, como Rodrigues (2010) e Caetano e Rodrigues (2009).
    [Show full text]
  • Ficha Técnica Jogo a Jogo, 1992 - 2011
    FICHA TÉCNICA JOGO A JOGO, 1992 - 2011 1992 Palmeiras: Velloso (Marcos), Gustavo, Cláudio, Cléber e Júnior; Galeano, Amaral (Ósio), Marquinhos (Flávio Conceição) e Elivélton; Rivaldo (Chris) e Reinaldo. Técnico: Vander- 16/Maio/1992 Palmeiras 4x0 Guaratinguetá-SP lei Luxemburgo. Amistoso Local: Dario Rodrigues Leite, Guaratinguetá-SP 11/Junho/1996 Palmeiras 1x1 Botafogo-RJ Árbitro: Osvaldo dos Santos Ramos Amistoso Gols: Toninho, Márcio, Edu Marangon, Biro Local: Maracanã, Rio de Janeiro-RJ Guaratinguetá-SP: Rubens (Maurílio), Mineiro, Veras, César e Ademir (Paulo Vargas); Árbitro: Cláudio Garcia Brás, Sérgio Moráles (Betinho) e Maizena; Marco Antônio (Tom), Carlos Alberto Gols: Mauricinho (BOT); Chris (PAL) (Américo) e Tiziu. Técnico: Benê Ramos. Botafogo: Carlão, Jefferson, Wilson Gottardo, Gonçalves e André Silva; Souza, Moisés Palmeiras: Marcos, Odair (Marques), Toninho, Tonhão (Alexandre Rosa) e Biro; César (Julinho), Dauri (Marcelo Alves) e Bentinho (Hugo); Mauricinho e Donizete. Técnico: Sampaio, Daniel (Galeano) e Edu Marangon; Betinho, Márcio e Paulo Sérgio (César Ricardo Barreto. Mendes). Técnico: Nelsinho Baptista Palmeiras: Velloso (Marcos), Gustavo (Chris), Roque Júnior, Cléber (Sandro) e Júnior (Djalminha); Galeano (Rodrigo Taddei), Amaral (Emanuel), Flávio Conceição e Elivél- 1996 ton; Rivaldo (Dênis) e Reinaldo (Marquinhos). Técnico: Vanderlei Luxemburgo. 30/Março/1996 Palmeiras 4x0 Xv de Jaú-SP 17/Agosto/1996 Palmeiras 5x0 Coritiba-PR Campeonato Paulista Campeonato Brasileiro Local: Palestra Itália Local: Palestra Itália Árbitro: Alfredo dos Santos Loebeling Árbitro: Carlos Eugênio Simon Gols: Alex Alves, Cláudio, Djalminha, Cris Gols: Luizão (3), Djalminha, Rincón Palmeiras: Velloso (Marcos), Gustavo (Ósio), Sandro, Cláudio e Júnior; Amaral, Flávio Palmeiras: Marcos, Cafu, Cláudio (Sandro), Cléber e Júnior (Fernando Diniz); Galeano, Conceição, Rivaldo (Paulo Isidoro) e Djalminha; Müller (Chris) e Alex Alves.
    [Show full text]
  • Paulo Roberto Falcão (Depoimento, 2012)
    FUNDAÇÃO GETULIO VARGAS CENTRO DE PESQUISA E DOCUMENTAÇÃO DE HISTÓRIA CONTEMPORÂNEA DO BRASIL (CPDOC) Proibida a publicação no todo ou em parte; permitida a citação. A citação deve ser textual, com indicação de fonte conforme abaixo. FALCÃO, Paulo Roberto. Paulo Roberto Falcão (depoimento, 2012). Rio de Janeiro, CPDOC/FGV, 2012. 76p. PAULO ROBERTO FALCÃO (depoimento, 2012) Rio de Janeiro 2014 Transcrição Nome do entrevistado: Paulo Roberto Falcão Local da entrevista: Porto Alegre – Rio Grande do Sul Data da entrevista: 29 de outubro de 2012 Nome do projeto: Futebol, Memória e Patrimônio: Projeto de constituição de um acervo de entrevistas em História Oral. Entrevistadores: Bernardo Buarque (CPDOC/FGV) e Felipe dos Santos (Museu do Futebol) Transcrição: Carolina Gonçalves Alves Data da transcrição: 22 de novembro de 2012 Conferência da transcrição : Felipe dos Santos Souza Data da conferência: 28 de outubro de 2012 ** O texto abaixo reproduz na íntegra a entrevista concedida por Paulo Roberto Falcão em 29/10/2012. As partes destacadas em vermelho correspondem aos trechos excluídos da edição disponibilizada no portal CPDOC. A consulta à gravação integral da entrevista pode ser feita na sala de consulta do CPDOC. Bernardo Buarque – Falcão, boa tarde. P.R. – Boa tarde. B.B. – Muito obrigado por aceitar esse convite de compor o acervo, a memória do Museu do Futebol Brasileiro e a gente quer começar, Falcão, contando um pouquinho... Que você nos contasse a sua infância, sua cidade de nascimento, local... P.R. – É... O prazer é meu, evidentemente, não é, de participar junto com outros companheiros. É... Dessa memória do futebol tão rica, não é, do futebol brasileiro e..
    [Show full text]
  • Jovens: Escola, Futebol E Projetos De Vida
    http://dx.doi.org/10.5007/2175-8042.2017v29n51p174 JOVENS: escola, futebol e projetos de vida Bruno Martins Ferreira1 Osmar Moreira de Souza Junior2 Luana Zanotto3 Fernando Donizete Alves4 RESUMO Esse artigo buscou compreender os projetos de vida de 11 meninos entre quinze e dezesseis anos, estudantes do primeiro ano de ensino médio de uma escola estadual situada em São Carlos-SP. De abordagem qualitativa, se utilizou questionários e for- mação de grupos focais para a coleta dos dados. Os resultados foram organizados em quatro categorias de discussão: i) “significado de ser jovem”,ii) “significação da escola na vida dos jovens”, iii) “significado do futebol na vida dos jovens” e iv) “jovens, pro- jetos de vida, crenças e desejos sobre o futuro”. Os participantes apontaram a escola como base em seus futuros, legitimando o cumprimento do ciclo regular na ideia de ser “alguém na vida”. Somado a isso, o futebol foi significado como modo de socialização, paixão, lazer e sonho, sendo visto como possibilidade de valorização pessoal, social e financeira, embora deflagrada a dificuldade de tal desejo ser sustentável em relação a crença dos próprios jovens. Palavras-chave: Projeto de Vida. Futebol. Escola. 1 Mestrando em Educação. Universidade Federal de São Carlos (UFSCar). São Carlos/São Paulo, Brasil. E-mail: [email protected] 2 Doutor em Educação Física. Professor do Departamento de Educação Física e Motricidade humana da Universidade Federal de São Carlos (DEFMh/ UFSCar). São Carlos/São Paulo, Brasil. E-mail: [email protected] 3 Doutoranda em Educação. Universidade Federal de São Carlos (UFSCar). São Carlos/São Paulo, Brasil.
    [Show full text]