Spring / Printemps 2017
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Spring / Printemps 2017 V O L . 1 4 N U M B E R 4 • A P R I L / A V R I L 2 0 1 7 CRHA Communications Communications ACHF President's Message Mot du président A publication of the Canadian When you read this Quand vous lirez ce bulletin Railroad Historical Association CRHA Communications, Communications ACHF, j'espère Une publication de l’Association canadienne d’histoire ferroviaire I hope that you will be q u e v o u s s e r e z a u s s i 110, rue Saint-Pierre as impressed as I was impressionné que moi de la Saint-Constant (QC) with the amount of quantité d'activités organisées Canada J5A 1G7 activity by the CRHA par les membres de l'ACHF, Tel: 450-638-1522 m e m b e r s a c r o s s partout au Canada, au cours des Fax: 450-638-1563 Museum e-mail/courriel du Musée: Canada during the last derniers mois au chapitre du [email protected] few months relating to patrimoine ferroviaire du Web site/site Web: www.exporail.org C a n a d a ' s r a i l w a y Canada. Secretary/secrétaire: [email protected] heritage. Il y a eu des plaques historiques ISSN 1493-6089 There were historic installées, des expositions de CHRA Communications is included in your CRHA membership. plaques mounted, train trains organisées, des voyages Communications ACHF vous est shows organized, de groupe en train, des séances envoyée comme membre de l'ACHF group railway trips de photographies sur les Editor: Stephen Wray taken, photograph chemins de fer, des réunions de Rédacteur [email protected] en chef: @cpr2850 sessions at railway membres avec des activités à Layout: Gary McMinn sites, meetings of thème ferroviaire, tout cela au- Mise en page: members with railway delà de la recherche et de la Translation: Luc Hamilton Traduction: themed entertainment, publication de documents sur Contributors: Mylène Bélanger all this over and above les chemins de fer canadiens Collaborateurs: Hugues Bonin t h e r e s e a r c h a n d dans les revues Canadian Rail, Stephen Cheasley publishing of material The Sandhouse, Kingston Rail et Nadine Cloutier Art Clowes about Canada's railways in Canadian Rail, The les autres bulletins des divisions. Bruno Cordellier Sandhouse, Kingston Rail and other Division Denis Fortier De plus, les membres de l'ACHF furent impliqués Glenn Migneault Bulletins. dans la préservation du fait ferroviaire, au Nouveau- Peter Murphy In addition, CRHA members were active in railway Brunswick, en Alberta, en Colombie-Britannique et Andy Panko Tony Rubin preservation in New Brunswick, Alberta, British au Québec, à Exporail, le musée ferroviaire canadien, Ian Smith Columbia and in Quebec at Exporail, the Canadian qui appartient et est exploité par l'ACHF. Jean-Paul Viaud Railway Museum, owned and operated by the L'année 2017 marque le 85e anniversaire de la Membership processing/ régisseur des membres: CRHA. fondation de l'ACHF, en 1932, et du 80e anniversaire Gérald Bouchard This year, 2017, marks the 85th anniversary of the du début de ce qui est devenu aujourd'hui la revue founding of the CRHA in 1932 and the 80th Canadian Rail. Je crois que tous les membres anniversary of the beginning of the periodical, which peuvent être très fiers de ce que l'ACHF a accompli became today's Canadian Rail. I think that all au cours de ces 85 dernières années. members can be very proud of what the CRHA has Je tiens à remercier tous les membres qui ont accomplished over these past 85 years. généreusement fait un don cette année lors de notre I would like to thank all the members who so campagne de financement annuelle, à l'intention de generously donated to our annual membership fund- nos membres. Nous avons atteint et dépassé notre raising campaign this year. We met and exceeded objectif. Bien joué ! our target. Well done! C. Stephen Cheasley, Président, Association canadienne C. Stephen Cheasley, President, Canadian Railroad d’histoire ferroviaire Historical Association 1 COMMUNICATIONS • SPRING / PRINTEMPS 2017 CRHA TURNS 85 • L'ACHF A 85 ANS Happy Birthday Canadian Railroad Historical Association. On March Bon anniversaire à l'Association canadienne d'histoire ferroviaire. Le 15, 2017, the Association turned 85. On the evening of March 15, 15 mars 2017, l'association a atteint ses 85 ans. Le soir du 15 mars 1932, at the Chateau de Ramezay in Montreal, 17 members on the 1932, au château de Ramezay à Montréal, 17 membres de la Société Antiquarian and Numismatic Society met on the conclusion of an d'archéologie et de numismatique se sont réunis à la fin d'une exhibition of railroadiana to form what would become the CRHA. Later exposition d'objets ferroviaires anciens pour former ce qui deviendra that year, on June 19, 1932, the CRHA had its first “excursion” (by l'ACHF. Plus tard cette année-là, soit le 19 juin 1932, l'ACHF a fait sa automobile) to the Séminaire de Joliette where they saw the plaque première «excursion» (en automobile) au Séminaire de Joliette pour from the steam locomotive “Dorchester”. This locomotive pulled the admirer la plaque de la locomotive à vapeur «Dorchester». Cette first train in Canada in 1836, on the Champlain and St. Lawrence locomotive a tiré le premier train au Canada en 1836, sur le chemin de Railroad between Laprairie and St.John (now St-Jean) QC. fer Champlain & St. Laurent entre Laprairie et St.John (maintenant St- A full history of the CRHA and Exporail, in three parts, appeared in Jean) QC. Canadian Rail (Nov-Dec 2007, Jan-Feb 2008 and July-August 2008). L'histoire complète de l'ACHF et d'Exporail, en trois parties, est parue Older issues of Canadian Rail, including these, are available on line at dans la revue Canadian Rail (novembre-décembre 2007, janvier- http://www.exporail.org/en/crha/publications/canadian-rail/. février 2008 et juillet-août 2008). Les numéros précédents de Canadian Rail, y compris ceux-ci, sont disponibles en ligne au http://www.exporail.org/en/crha/publications/canadian-rail/. In the photo we see Mrs. Bevington, Mr. Spriggs, Mr. Therroux, L.A. Renaud, Ms. Terroux, R.R. Brown, Anna O'Dowd, Sessenwein, Robert Nicholls. Photo by P.O. Tremblay taken in the garden of the Clerics of St-Viateur. Copyright: Exporail, Canadian Railroad Historical Association Fonds Nous y voyons Mme Bevington, Mr. Spriggs, M. Therroux, L.A. Renaud, Mme Terroux, R.R. Brown, Anna O'Dowd, Sessenwein, Robert Nicholls. Photo de P.O. Tremblay prise dans le jardin des Clercs de St-Viateur. Crédit photo : Exporail, Fonds de l'Association canadienne d'histoire ferroviaire 2 COMMUNICATIONS • SPRING / PRINTEMPS 2017 NEWS: NOUVEAUTÉ: Welcome to our new archivist! Bienvenue à notre nouvelle archiviste! We are pleased to announce the appointment of Mrs. Mylène Nous sommes heureux d'annoncer la nomination de madame Bélanger as archivist for Exporail and the Canadian Railroad Mylène Bélanger à titre d'archiviste d'Exporail et de l'Association Historical Association since October 31st 2016. canadienne d'histoire ferroviaire depuis le 31 octobre 2016. Mrs. Bélanger has a Bachelor’s degree in French Literature as well as Mme Bélanger détient un baccalauréat en littérature de la langue an archivist certificate from the Université de Montreal’s School of française, ainsi qu'un certificat en archivistique de l'École de Library and Information Science. She has over five years experience bibliothéconomie et des sciences de l'information de l'Université de as archivist. She has worked in various fields such as government, Montréal. Elle possède plus de cinq années d'expérience en municipal, scientific, religious and historical, as well as in archivistique. Elle a notamment mis à contribution son expertise communications and public service. Closer to home, for two years dans des domaines aussi variés que les milieux gouvernementaux, she worked as head archivist for the Pierre-de-Saurel Historical municipaux, scientifiques, religieux et historiques, ainsi que les Society, private archives certified by the National Library and communications et le service au public. Plus près de nous, elle a Archives of Quebec. She is very involved in the archives community, occupé pendant deux ans le poste d'archiviste en chef à la Société particularly as a member of the communications committee of the historique Pierre-de-Saurel, un centre d'archives privées agréé par Quebec Archivists Association since 2014. Research is at the core of Bibliothèque et Archives nationales du Québec. Très impliquée dans her profession. She has been dedicated to finding answers for le milieu archivistique, elle est notamment responsable du comité researchers, for the general public or internally and also to promote des communications de l'Association des archivistes du Québec the distribution and dissemination of archives. To this end, she also depuis 2014. La recherche est au cœur de sa profession, non collaborated with various groups, given lectures, participated in seulement afin de répondre aux diverses demandes de recherche exhibitions, written historical columns for a daily newspaper and for provenant des chercheurs, du public en général et de l'interne, mais social media. également pour permettre la diffusion et le rayonnement des We wish her a warm welcome! archives. À cet égard, elle a également collaboré avec divers groupes d'«Archives à voix haute», donné des conférences, participé à des expositions, rédigé des chroniques historiques pour un quotidien et a alimenté les réseaux sociaux. Nous lui souhaitons la bienvenue parmi nous! 3 COMMUNICATIONS • SPRING / PRINTEMPS 2017 Division News • Nouvelles des divisions REPORT ON ACTIVITIES AT THE RAPPORT SUR LES ACTIVITÉS AU DIVISION'S N.B.