Fathers to a Fatherless Nation After Defence

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Fathers to a Fatherless Nation After Defence Fathers to a Fatherless Nation: From Abjection to Legacy in Spanish and Catalan Autobiographies after Franco by Anna Casas Aguilar A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Spanish and Portuguese University of Toronto © Copyright by Anna Casas Aguilar, 2013 ii Abstract “Fathers to a Fatherless Nation: From Abjection to Legacy in Spanish and Catalan Autobiographies after Franco” Anna Casas Aguilar Doctor of Philosophy Department of Spanish and Portuguese University of Toronto 2013 This dissertation examines the figure of the father in autobiographies published in Spain after the death of the Spanish dictator, Francisco Franco, in 1975. It analyzes how four well- known Spanish authors born in Barcelona, Carlos Barral, Juan Goytisolo, Clara Janés, and Terenci Moix, portray the figure of the father in their memoirs. I consider first and foremost the authors’ depiction of the biological father. Nonetheless, I read this father in relation to the political figurehead of Franco, who was portrayed by many as father to the Spanish nation. The four authors either blame their fathers for being an authoritarian figure in the shadow of the dictator or present him as an absent but alternative model to the singular vision of the patriarchal household promoted by the regime. I argue that these four writers question Franco’s paternity and foster other conceptions of fatherhood in the newly democratic Spain. This dissertation addresses several interrelated questions: To what extent do real fathers collapse and step away from the ever-present figure of the Spanish dictator as a censoring father? How do father figures influence one’s own gender subjectivity and what is the relationship between fathers and the transformation of gender models during the Spanish iii transition to democracy? In which ways are fathers central in the construction of selfhood in autobiographical writings in general and in post-Franco Spain in particular? The close reading of these four writers illuminates the strong bonds between father figures, autobiographical writing and Oedipal narratives in the literary scene of the Spanish Transition and more broadly in the three decades following Franco’s death. Drawing from psychoanalysis, feminism and theory on autobiography, I analyze how the language, space, body, and death of the father are essential to the construction of an autobiographical self. I also contend that the reading of these authors’ melancholic state after the death of their fathers offers a new way of understanding the politics of mourning in Spain. These authors’ considerations of the figure of the father illustrate divergent attempts to deal with desired and undesired legacies of Franco’s dictatorship and, in this sense, this dissertation establishes a dialogue with current debates about memory, generational replacement, and the politics of inheritance and legacy in Spain. iv Acknowledgments This dissertation would not have been possible without the support of my teachers, friends and family. To start with, I would like to thank my committee. Robert Davidson, exceptional mentor, is a model of intellectual and critical thought, a positive and stimulating voice who always encourages me to take my thoughts further. His advice in all my academic endeavours has been, and remains, invaluable. Jill Ross always has an open door for her students, yet her generosity has gone far beyond. The conversations we have shared on gender, psychoanalysis and literature have been some of the most cheerful moments of my graduate studies, and her feedback is always thought-provoking. Josiah Blackmore’s insightful questions and bibliographical recommendations have been exceptionally welcomed. He always finds the right word and suggests the right book to challenge my ideas. A tots tres, us dono les gràcies de tot cor. I will always be in your debt. I feel fortunate to have met at the University of Toronto a vibrant and collaborative intellectual community. At different stages of my graduate work, many professors have advised me, and inspired me with their classes. Thank you, then, to Sanda Munjic, Eva-Lynn Jagoe, Yolanda Iglesias, Cristina Cuervo, Stephen Rupp, Manuel Ramírez, Susan Antebi and Iván Fernández Peláez. I am particularly grateful to Rosa Sarabia, whose mentorship and friendship has been indispensable. Néstor Rodríguez offered several helpful questions and much enthusiasm as a reader of this dissertation. Blanca Talesnik and Rosinda Raposo have assisted me in all kinds of administrative matters and answered all sorts of questions. Obrigada! At the Department of Spanish and Portuguese, at the University of Toronto, and in Canada, I have received financial support that was fundamental for this project. The Social Sciences and Humanities Research Council, the Avie Bennett Scholarship and several School of Graduate Studies conference and travel grants have allowed me to fully devote my summers to research and to share my research with scholars in Canada and abroad. v Beyond the University of Toronto, I am indebted and deeply thankful to Alberto Medina Domínguez for his exceptional feedback and advice on how to further think about this project. ¡Muchísimas gracias! I also want to thank to Marta Segarra and my colleagues at the Centre Dona i Literatura and at the University of Barcelona for their assistance and advice when I first decided to pursue my graduate studies. My dissertation and academic life have been enormously enriched by dear friends who have contributed to this project in different ways. Ximena Berecochea, Ramiro Armas, Rebecca Janzen, Paula Karger, Adleen Crapo, Joanne Markle LaMontagne, Manuel Campirano, Gina Beltrán, Berenice Villagómez and Pamela Fuentes have made of Toronto my home. It has been immensely gratifying to share my ideas with them while listening to their academic interests. I also want to thank Alice Jonathan and Paulina Dabrowski for their invaluable friendship. On the other side of the Atlantic, and always there when I cross it, Maria Ángeles Rodríguez, Helena Torres, Natalia Villaverde, Ann Marie Poelen, Joana Gaspar Mallol, Mònica Junyent and Olga Forns have been the best friends anyone could ask for. I am especially grateful to Maria Ángeles Rodríguez and Teresa Martín Taffarel, who shared with me their passion for literature when I was a student in high school. In their classes my desire to study literature began. I also want to thank Rowan Melling and Ben Bryce who read the entire dissertation and asked me for clarifications on many passages. This dissertation is considerably better because of them. To Nick Melling, I owe the biblical title. I am infinitely grateful to my family as well. Rafael Casas and Glòria Aguilar’s love has guided me through since I began my formal education more than two decades ago. They created a harmonious and peaceful home where culture and reading was valued. They supported my studies, even when it meant being away from each other, and my choice to study hispàniques. Gràcies. My sister, Natàlia, is able to dissipate my fears and concerns with her irony and sense of humour. The day she was born my world changed for the better, and I am blessed because she is part of my life. My family in Barcelona and abroad— cousins, aunts and uncles, and grandfather Isidre Casas—have always been there when needed, and I want to thank them for that. I also want to thank Ben’s family—Elizabeth, vi Sarah, Gregory, Margaret, Janet and David Bryce as well as Ann Jansen—who have adopted me and welcomed me with their warmth and affection. Last but not least, my dearest Ben: my deepest gratitude goes to you, partner throughout these years. Your love for languages and passion for research has always inspired me. You are the cornerstone of my life, and this dissertation is only a part of a much larger project I want to share—always—with you. vii A Glòria Panadés de la Cortina i Anita Esteve Collell, les meves àvies viii Table of Contents Abstract ii Acknowledgments iv Table of Contents viii Introduction 1 Chapter 1: The Father’s Language and Culture 21 Chapter 2: The Father’s Spaces 69 Chapter 3: The Father’s Objects and Body 118 Chapter 4: The Death of the Father and the Melancholic Subjectivity 159 Conclusion 201 Bibliography 207 1 Introduction Five days after Francisco Franco died, Juan Goytisolo published “In Memoriam, F.F.B. 1892- 1975.” In the article, the Spanish intellectual denounced the moral genocide that Franco had inflicted on those who, like him, were children during the war and grew up under Franco’s authoritarian regime. According to Goytisolo, Franco was an arbitrary and castrating father, a monstrous head of the family who obliged Spaniards to abandon their own principles. In his text, Goytisolo describes the dictator as a person “cuya sombra ha pesado sobre mi destino con mucha mayor fuerza y poder que mi propio padre” (3);1 Franco’s moral subjugation was such that Goytisolo felt forced to flee Spain, turning him into “an errant Jew,” “incapaz de aclimatarse y sentirse en casa en ninguna parte” (no page). Despite Goytisolo’s impassioned words regarding the dictator in “In Memoriam,” the writer’s two autobiographies, Coto vedado (1985) and En los reinos de taifa (1986), reveal a more complex understanding of fatherhood and of paternal figures. Throughout Goytisolo’s autobiographies, father and dictator are two mutually dependent figures, intimately bound to the author’s conception of censorship and law. They are two inhibiting presences from which Goytisolo tries to escape and liberate himself. This thesis considers the importance of father figures in autobiographies published in Spain after 1975. Goytisolo is not the only writer that relates father and dictator during the Transition.2 He is, nonetheless, one of the only Spanish writers to establish this bond as part of his autobiographical project.
Recommended publications
  • Spanish Chamber Music of the Eighteenth Century. Richard Xavier Sanchez Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College
    Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Historical Dissertations and Theses Graduate School 1975 Spanish Chamber Music of the Eighteenth Century. Richard Xavier Sanchez Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses Recommended Citation Sanchez, Richard Xavier, "Spanish Chamber Music of the Eighteenth Century." (1975). LSU Historical Dissertations and Theses. 2893. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses/2893 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Historical Dissertations and Theses by an authorized administrator of LSU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. INFORMATION TO USERS This material was produced from a microfilm copy of the original document. While the most advanced technological means to photograph and reproduce this document have been used, the quality is heavily dependent upon the quality of the original submitted. The following explanation of techniques is provided to help you understand markings or patterns which may appear on this reproduction. 1.The sign or "target" for pages apparently lacking from the document photographed is "Missing Page(s)". If it was possible to obtain the missing page(s) or section, they are spliced into the film along with adjacent pages. This may have necessitated cutting thru an image and duplicating adjacent pages to insure you complete continuity. 2. When an image on the film is obliterated with a large round black mark, it is an indication that the photographer suspected that the copy may have moved during exposure and dius cause a blurred image.
    [Show full text]
  • Null-Subjects, Expletives, and Locatives in Romance”
    Arbeitspapier Nr. 123 Proceedings of the Workshop “Null-subjects, expletives, and locatives in Romance” Georg A. Kaiser & Eva-Maria Remberger (eds.) Fachbereich Sprachwissenschaft der Universität Konstanz Arbeitspapier Nr. 123 PROCEEDINGS OF THE WORKSHOP “NULL-SUBJECTS, EXPLETIVES, AND LOCATIVES IN ROMANCE” Georg A. Kaiser & Eva-Maria Remberger (eds.) Fachbereich Sprachwissenschaft Universität Konstanz Fach 185 D-78457 Konstanz Germany Konstanz März 2009 Schutzgebühr € 3,50 Fachbereich Sprachwissenschaft der Universität Konstanz Sekretariat des Fachbereichs Sprachwissenschaft, Frau Tania Simeoni, Fach 185, D–78457 Konstanz, Tel. 07531/88-2465 Michael Zimmermann Katérina Palasis- Marijo Marc-Olivier Hinzelin Sascha Gaglia Georg A. Kaiser Jourdan Ezeizabarrena Jürgen M. Meisel Francesco M. Ciconte Esther Rinke Eva-Maria Franziska Michèle Oliviéri Julie Barbara Alexandra Gabriela Remberger M. Hack Auger Vance Cornilescu Alboiu Table of contents Preface Marc-Olivier Hinzelin (University of Oxford): Neuter pronouns in Ibero-Romance: Discourse reference, expletives and beyond .................... 1 Michèle Oliviéri (Université de Nice-Sophia Antipolis): Syntactic parameters and reconstruction .................................................................................. 27 Katérina Palasis-Jourdan (Université de Nice-Sophia Antipolis): On the variable morpho-syntactic status of the French subject clitics. Evidence from acquisition ........................................................................................................ 47
    [Show full text]
  • Teaching Written Language and Literature in Early Childhood Education
    2020/2021 Teaching Written Language and Literature in Early Childhood Education Code: 103680 ECTS Credits: 7 Degree Type Year Semester 2500797 Early Childhood Education OB 3 1 The proposed teaching and assessment methodology that appear in the guide may be subject to changes as a result of the restrictions to face-to-face class attendance imposed by the health authorities. Contact Use of Languages Name: Maria Neus Real Mercadal Principal working language: catalan (cat) Email: [email protected] Some groups entirely in English: No Some groups entirely in Catalan: Yes Some groups entirely in Spanish: No Teachers Lara Reyes Lopez Martina Fittipaldi Mariona Pascual Peñas Prerequisites Students are advised to have taken and passed the course entitled Teaching Oral Language in Early Childhood Education, offered during the second year of this study programme, before enrolling in this course. Objectives and Contextualisation The course focuses mainly on the following areas: a) the features of written language discourse and the nature of reading and writing tasks; b) children learning processes, especially those concerned with the development of reading and writing skills; c) teaching and learning how to write and how to organise written tasks in the classroom; d) the different purposes of literary education at early ages, especially in the context of language immersion schools; e) the characteristics of children books and literature: types and formats of printed and digital books. f) the value of children books as educational tools to promote adult-children interaction: selection criteria to meet diverse educational goals. At the end of the course, students must: 1 - Possess (linguistic, psycholinguistic, sociolinguistic and didactic) knowledge related to the processes of teaching and learning how to write.
    [Show full text]
  • Emerged from Antiquity As an All-Jewish Possession, Together with Is Interesting
    7+ Yiddish in the Framework of OtherJewish Languages Yiddish in the Framework of OtherJewish Languages there discoverable threads extending lrom these three linguistic groups "Arabic" as a native tongue amongJews (in z.rr.I it will become to the ancient Parsic? These questions have not yet been touched by cle ar why it is more appropriate to spe ak of a separate Jewish language scholarship. with Arabic stock, which.may be called Yahudic) is current among a 2.ro The sunset of Targumic as the spoken language of a major much larger group. On the eve of World War II the number of Yahudic Jewish community came with the rise of the Arabs (z.r.r). A survey of speakers was estimated at about seven hundred thousand. Of course, we the linguistic condition of the Jews up to the Arab period is therefore in have no statistics on the Gaonic period, but by no means can the current place. figure give us any idea of the proportion and the dynamics of Yahudic The frontal attack of Hellenism on Jewish culture failed; but at least in former years. By virtue of the Arab conquests, Yahudic was firmly it was historical drama on a large scaie, and visible signs olJaphet's established in Yemen, Babylonia, Palestine, and all of North Africa, beauty remained in the tents of Shem, to use a stock phrase so popular from Egypt to the Atlantic; even Sicily and southern Italy, which as a in the Haskalah period. Nor will we leave Persian out of consideration rule should be included in the Yavanic culture area (z.I 2 ), were at times in the overall picture ofJewish subcultures, although the phenomenon considerably influenced by North Africa.
    [Show full text]
  • Chapter 2. Native Languages of West-Central California
    Chapter 2. Native Languages of West-Central California This chapter discusses the native language spoken at Spanish contact by people who eventually moved to missions within Costanoan language family territories. No area in North America was more crowded with distinct languages and language families than central California at the time of Spanish contact. In the chapter we will examine the information that leads scholars to conclude the following key points: The local tribes of the San Francisco Peninsula spoke San Francisco Bay Costanoan, the native language of the central and southern San Francisco Bay Area and adjacent coastal and mountain areas. San Francisco Bay Costanoan is one of six languages of the Costanoan language family, along with Karkin, Awaswas, Mutsun, Rumsen, and Chalon. The Costanoan language family is itself a branch of the Utian language family, of which Miwokan is the only other branch. The Miwokan languages are Coast Miwok, Lake Miwok, Bay Miwok, Plains Miwok, Northern Sierra Miwok, Central Sierra Miwok, and Southern Sierra Miwok. Other languages spoken by native people who moved to Franciscan missions within Costanoan language family territories were Patwin (a Wintuan Family language), Delta and Northern Valley Yokuts (Yokutsan family languages), Esselen (a language isolate) and Wappo (a Yukian family language). Below, we will first present a history of the study of the native languages within our maximal study area, with emphasis on the Costanoan languages. In succeeding sections, we will talk about the degree to which Costanoan language variation is clinal or abrupt, the amount of difference among dialects necessary to call them different languages, and the relationship of the Costanoan languages to the Miwokan languages within the Utian Family.
    [Show full text]
  • Navigating Iberian Landscapes in the Travel Writing Of
    NAVIGATING IBERIAN LANDSCAPES IN THE TRAVEL WRITING OF JOSEP PLA AND AGUSTÍ CALVET. BY ANDREA JOAN LAWRENCE A thesis submitted to the University of Birmingham for the degree of Masters by Research. School of Languages, Cultures, Art History and Music Department of Modern Languages University of Birmingham November 2018 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. ABSTRACT This thesis examines representations of the Iberian periphery, notably Portugal and Catalonia, as depicted in Josep Pla’s Direcció Lisboa and Gaziel’s Trilogia ibèrica. Engaging with the genre of travel writing, this thesis exposes the contradictions in their work which appropriately propel these figures into the depths of intellectual, literary and political marginalisation in the twentieth century. In order to override concerns relating to the different national realities facing Portugal and Catalonia, a careful methodological framework is applied which appropriately considers the construction of these national identities, in terms of their relationship with the domineering centre, Castile. In light of Benedict Anderson’s notion of “imagined communities”, the establishment of a literary Lusocatalan discourse is considered, drawing on the representations of the Iberian landscapes in Pla and Gaziel’s work as the rationale.
    [Show full text]
  • Cortes Generales
    DIARIO DE SESIONES DE LAS CORTES GENERALES COMISIONES MIXTAS Año 2011 IX Legislatura Núm. 205 DE CONTROL PARLAMENTARIO DE LA CORPORACIÓN RTVE Y SUS SOCIEDADES PRESIDENCIA DEL EXCMO. SR. D. JOSÉ LUIS BERMEJO FERNÁNDEZ, VICEPRESIDENTE PRIMERO Sesión núm. 31 celebrada el miércoles 29 de junio de 2011 en el Palacio del Congreso de los Diputados Página ORDEN DEL DÍA: Elección de vacantes. Mesa Comisión: — Elección de la Presidencia de la Comisión. (Número de expediente del Congreso 041/000039 y números de expedientes del Senado 570/000005 y 571/000005.) . 2 1 Cortes Generales 29 de junio de 2011.—Núm. 205 Página — Comparecencia periódica del señor presidente del Consejo de Administración y de la Cor- poración RTVE (Oliart Saussol), para la contestación de preguntas presentadas conforme a la resolución de las Mesas del Congreso de los Diputados y del Senado de 27 de febrero de 2007. (Número de expediente 042/000037.) . 2 ELECCIÓN DE VACANTES. MESA COMISIÓN: PREGUNTAS: — ELECCIÓN DE LA PRESIDENCIA DE LA — DEL DIPUTADO DON GASPAR LLAMAZA- COMISIÓN. (Número de expediente del Con- RES TRIGO, DEL GRUPO PARLAMENTARIO greso 041/000039 y números de expedientes del DE ESQUERRA REPUBLICANA-IZQUIERDA Senado 570/000005 y 571/000005.) UNIDA-INICIATIVA PER CATALUNYA VERDS, SOBRE MEDIDAS QUE VA A ADOP- El señor VICEPRESIDENTE (Bermejo Fernández): TAR LA DIRECCIÓN DE RTVE AL OBJETO Señorías, vamos a dar comienzo a la sesión de la Comi- DE PROTOCOLIZAR EL TRATAMIENTO sión. Como reza en el orden del día tenemos prevista INFORMATIVO DE LOS CRÍMENES DE VIO- ahora la elección del presidente de la Comisión. Habida LENCIA DE GÉNERO PARA PREVENIR EL cuenta de que hay una sola propuesta de candidatura, APRENDIZAJE VICARIO O CRIMEN DE propongo a la Comisión si lo podemos hacer en una IMITACIÓN.
    [Show full text]
  • Reproductions Supplied by EDRS Are the Best That Can Be Made from the Original Document
    DOCUMENT RESUME ED 447 692 FL 026 310 AUTHOR Breathnech, Diarmaid, Ed. TITLE Contact Bulletin, 1990-1999. INSTITUTION European Bureau for Lesser Used Languages, Dublin (Ireland). SPONS AGENCY Commission of the European Communities, Brussels (Belgium). PUB DATE 1999-00-00 NOTE 398p.; Published triannually. Volume 13, Number 2 and Volume 14, Number 2 are available from ERIC only in French. PUB TYPE Collected Works Serials (022) LANGUAGE English, French JOURNAL CIT Contact Bulletin; v7-15 Spr 1990-May 1999 EDRS PRICE MF01/PC16 Plus Postage. DESCRIPTORS Ethnic Groups; Irish; *Language Attitudes; *Language Maintenance; *Language Minorities; Second Language Instruction; Second Language Learning; Serbocroatian; *Uncommonly Taught Languages; Welsh IDENTIFIERS Austria; Belgium; Catalan; Czech Republic;-Denmark; *European Union; France; Germany; Greece; Hungary; Iceland; Ireland; Italy; *Language Policy; Luxembourg; Malta; Netherlands; Norway; Portugal; Romania; Slovakia; Spain; Sweden; Ukraine; United Kingdom ABSTRACT This document contains 26 issues (the entire output for the 1990s) of this publication deaicated to the study and preservation of Europe's less spoken languages. Some issues are only in French, and a number are in both French and English. Each issue has articles dealing with minority languages and groups in Europe, with a focus on those in Western, Central, and Southern Europe. (KFT) Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made from the original document. N The European Bureau for Lesser Used Languages CONTACT BULLETIN This publication is funded by the Commission of the European Communities Volumes 7-15 1990-1999 REPRODUCE AND PERMISSION TO U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION MATERIAL HAS Office of Educational Research DISSEMINATE THIS and Improvement BEEN GRANTEDBY EDUCATIONAL RESOURCESINFORMATION CENTER (ERIC) This document has beenreproduced as received from the personor organization Xoriginating it.
    [Show full text]
  • Language Policy and Politics: the Central State and Linguistic Minorities in Spain and Italy, 1992-2010
    Language Policy and Politics: The Central State and Linguistic Minorities in Spain and Italy, 1992-2010 Naomi Amelia Stewart Wells Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy The University of Leeds School of Modern Languages and Cultures July 2013 i The candidate confirms that the work submitted is his/her own and that appropriate credit has been given where reference has been made to the work of others. This copy has been supplied on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. © 2013 The University of Leeds and Naomi Amelia Stewart Wells The right of Naomi Amelia Stewart Wells to be identified as Author of this work has been asserted by her in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. ii Acknowledgements I would like to first thank my supervisors, Professor Brian Richardson and Dr Angel Smith, for their invaluable help throughout my research, and for ensuring that the PhD process was both enjoyable and rewarding. Thank you to Brian for supervising me from MA to PhD and for his continued support throughout. I would also like to thank the University of Leeds for its generous funding and specifically the School of Modern Languages and Cultures. I am particularly grateful to Dr Gigliola Sulis and the staff in Italian for their academic and professional support. Fieldwork would not have been possible without the willing participation of the interviewees who generously gave up their often limited time. Particular thanks to Giuseppe Corongiu, José Manuel Pérez Fernández, Oskar Peterlini and Tiziana Sinesi for their additional assistance in locating sources.
    [Show full text]
  • En Memoria Del Presidente Leopoldo Calvo-Sotelo
    Cuenta y Razón Fundada por Julián Marías en 1981 € € 8 8 : : o o i i c c e e r r P P Fotografía: M. Povedano En memoria del Presidente Leopoldo Calvo-Sotelo PREÁMBULO DEL PRESIDENTE DEL CONGRESO DE LOS DIPUTADOS NOTA AUTOBIOGRÁFICA DE LEOPOLDO CALVO-SOTELO BUSTELO ENSAYOS Carlos Álvarez Lebredo, Rafael Ansón, Leopoldo Calvo-Sotelo Ibáñez-Martín, Pedro Calvo–Sotelo Ibáñez-Martín, Salustiano del Campo, Yuri Dubinin, Fabián Estapé, Eugenio Galdón, Luis González Seara, Javier Gutiérrez Palacio, Antonio Lago Carballo, Landelino Lavilla Alsina, Agustín Muñoz-Grandes Galilea, Alberto Oliart, Matías Rodríguez Inciarte, Edelmiro Rúa, Luis Sánchez-Merlo, Adolfo Suárez Illana, Juan-Miguel Villar Mir Segunda etapa CRÓNICAS Ciencia, Cine, Economía, Exposiciones, Gastronomía, Internet, Ocio, Teatro PERFIL PSICOLÓGICO Fabián Estapé 5 DOCUMENTOS Cuenta y Razón | 2008 noviembre-diciembre | nº 5 | Segunda etapa Textos de Julián Marías seleccionados por Helio Carpintero La información y la política. Leopoldo Calvo-Sotelo Bustelo noviembre-diciembre 2008 CRÓNICA MENSUAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID ENSAYO Fundación de Estudios Sociológicos Fundador Julián Marías Consejo de la Revista Gonzalo Anes Rafael Ansón Blanca Berasatégui Helio Carpintero Antonio de Juan Juan Díez Nicolás Santiago Grisolia Mario Hernández-Sánchez Barba Pedro López Jiménez Álvaro Muñoz José A. Muñoz Rojas Stanley G. Payne Alfonso Pérez Romo José Luis Pinillos Pietro Prini Harold Raley José Rafael Revenga Françesc Sanuy Carlos Seco José Juan Toharia Juan Torres Consejo de Dirección FUNDADOR Julian Marías EDITOR Gustavo Villapalos DIRECTOR Javier Fernández del Moral José María Amusátegui Gonzalo Anes Rafael Ansón Ignacio Bayón Javier Blanco Helio Carpintero Rafael Carrasco Rafael Cortés Elvira Olga Cubillo Leticia Escardó Concha Guerra Juan Iranzo Pedro López Jimenez Manuel Muñiz Villa José Antonio Sánchez Bernabé Sarabia Felipe Segovia FUNDACIÓN DE ESTUDIOS SOCIOLÓGICOS (FUNDES) Información y suscripciones Serrano, 17.
    [Show full text]
  • El Amigo Americano.Indd 1 10/3/11 13:09:41 Índice 11
    charles powell El amigo americano España y Estados Unidos: de la dictadura a la democracia A la memoria de mi padre Arthur F. Powell (1924-2009) Per ardua ad astra Índice Agradecimientos . 13 Nota sobre las fuentes . 15 Introducción . 17 Capítulo 1. La administración Nixon y España: los inicios . 37 Nixon y Kissinger: un tándem muy especial . 38 El legado de la administración Johnson. 52 1969: un año de transición . 67 La llegada del embajador Hill y el cese de Castiella . 78 Capítulo 2. El convenio de amistad y cooperación de 1970 y su legado. 89 Kissinger y el Consejo de Seguridad Nacional se ocupan de España . 90 López Bravo impulsa el Convenio de Amistad y Cooperación . 101 ¡Bienvenido, Mr. Nixon!. 119 Preparando la sucesión: los príncipes de España en Estados Unidos . 127 Capítulo 3. Del convenio de 1970 al caso Watergate . 136 Años de relativa tranquilidad: 1971-1972. 137 10/3/11 13:09: 10 El amigo americano La Guerra del Yom Kippur y la relación bilateral . 149 El Gobierno de Arias Navarro con Portugal y Chipre de trasfondo . 170 La Declaración conjunta de Principios de 1974. 180 Capítulo 4. La administración Ford y la España tardofranquista . 188 La administración Ford encauza su relación con Madrid . 193 La renovación del convenio de 1970 se complica . 205 El amigo americano ¿al rescate? Ford y Kissinger en la OTAN y en Madrid . 213 Las negociaciones sobre las bases: hacia un enlace totalmente inesperado . 229 Capítulo 5. Estados Unidos y la agonía del franquismo: del Sahara a la crisis fi nal . 242 La administración Ford y la crisis del Sahara: ¿neutral o cómplice de Marruecos? .
    [Show full text]
  • Catalunya Year Zero
    THE ANNUAL JOAN GILI MEMORIAL LECTURE Antoni Segura Catalunya year zero The Anglo-Catalan Society 2006 16 The Annual Joan Gili Memorial Lecture also to tear out of people’s memories any wisp of remembrance, of resistance, of struggle, of hope and future. It was a repression that also caused countless deaths. They are the deaths caused by the living conditions in prisons, by hunger, misery, the lack of work and the return of diseases that had been wiped out more than a decade earlier. They are the silent dead of a day to day existence stained with despair and fear. They are the living dead, the dead of an internal exile, of a graveyard peace that would last nearly four decades. No, the hypocritical lie is no good, the lie they tried to justify 8TH JOAN GILI MEMORIAL LECTURE during the Transition and that you hear so often: we should forget because there were excesses on both sides. No, on the contrary, we must remember, because the scope of Francoist repression in peacetime has no possible comparison, not even with the other European Fascisms from before the Second World War. And I would like to end with a reflection that is linked to the present. With the Transition that began with the 1977 elections, the 1978 Constitution, the Catalan Statute of 1979 and the first elections to the Catalan Parliament in 1980, some people, naively, thought that the war had not been lost, that wars are not lost and that, after two Antoni Segura or three generations, once the darkest of dictatorships was overcome, everything could begin afresh.
    [Show full text]