The Old French Translation of William of Tyre

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Old French Translation of William of Tyre THE OLD FRENCH TRANSLATION OF WILLIAM OF TYRE By Philip David Handyside BA 2006 MA 2009 A Dissertation Submitted in Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy School of History, Archaeology and Religion Cardiff University 2012 Summary While the Latin version of William of Tyre’s chronicle of the Latin East, Historia rerum in partibus transmarinis gestarum, is a valuable tool for modern historians, it was not particularly well-known during the medieval period with only nine copies surviving. However, William’s history did become extremely popular through a translation of the original into Old French, the so-called L’Estoire de Eracles, with fifty-one surviving manuscripts. The Eracles text has been overlooked by scholars who have assumed that it is a simple translation of William’s text, and there has also been little work in to establishing a provenance for the translation or determining the translator’s motives. This thesis seeks to identify the extent to which the Eracles is a simple translation and assess its importance to historians. While, for the most part, the translator is faithful to William’s text, he made alterations throughout. Many are of a stylistic nature, and the translator did not simply abridge William’s text for a new audience. He made several additions that serve to identify him and his audience. In particular, he regularly added background material on French crusaders, and on events in France, including additional information not found in any other source. On occasion the translator alters William’s criticism of certain individuals and gives a very different version of events that may be more accurate. The major difficulty with studying the Eracles text is the fact that the nineteenth- century editions were reliant upon a limited number of manuscripts. There has been little work on these manuscripts and no clear understanding of the relationships between these manuscripts. This thesis also seeks to tackle this problem by presenting a critical edition of six sample chapters that takes into account all the surviving manuscripts and by establishing the relationships between these manuscripts. Acknowledgements I owe much to my supervisor, Professor Peter Edbury, for his constant support and guidance throughout both the research and writing processes. His advice has been invaluable and prevented me from getting into too many difficulties. I am indebted to Dr. Massimiliano Gaggero for constant aid with the complexities of both Latin and Old French as well deciphering the palaeography of the manuscripts, though any mistakes are my own. He was also very patient with me on my first attempts to produce editions of the sample chapters so that I have, hopefully, presented them in a form that is intelligible to the reader. I would also like to thank Dr. Dirk Krausmuller for aiding me with my Latin and German. In addition, I thank Prof. Jaroslav Folda, Prof. Theodore Evergates, Dr. Carol Sweetenham, and Dr. Piers Mitchell for their advice and aid. Any mistakes are, of course, my own. Finally, I wish to thank my wife, Tiffany, for her constant support. Abbreviations BL – British Library BN – Bibliothèque National de France ODS – Oxford Dictionary of Saints, ed. D. H. Farmer, Fifth Edition (Oxford, 2004). F01-78 – ‘F’ numbers refer to the listing of manuscripts in J. Folda, ‘Manuscripts of the History of Outremer by William of Tyre: A Handlist’, Scriptorium: Revue internationale des études relatives aux manuscrits / International Review of Manuscript Studies, 27:1 (1973), pp. 92-5. Paris – Guillaume de Tyre et ses Continuateurs, ed. P. Paris, 2 Vols. (Paris, 1879-80). RHC – Willermo Tyrensi. ‘Historia Rerum in Partibus Transmarinis Gestarum’, Recueil des Historiens des Croisades: Historiens Occidentaux, vol. 1 (Paris, 1844). RHC Occ. – Recueil des Historiens des Croisades, Historiens Occidentaux, 5 Vols. (Paris, 1844-95). WT – Willelmi Tyrensis. Chronicon, ed. R.B.C. Huygens 2 vols. (Turnholt, 1986). Table of Contents Introduction .......................................................................................................................... p. 1 Historiography .......................................................................................................... p. 7 Medieval Translation .............................................................................................. p. 15 Part I – Comparison of the Editions ................................................................................... p. 19 The First Person ..................................................................................................... p. 22 Classical and Biblical Allusions ............................................................................. p. 30 Terminology ........................................................................................................... p. 35 Lay Interest ............................................................................................................. p. 40 Ecclesiastical Material ............................................................................................ p. 43 Background to French Crusaders ........................................................................... p. 52 Italy and Greece ...................................................................................................... p. 83 The Translator ........................................................................................................ p. 88 The Translator as a Pilgrim .................................................................................... p. 94 Views on the Military Orders ............................................................................... p. 104 Mistakes in the Editions ....................................................................................... p. 112 Dating the Translation .......................................................................................... p. 119 Summary of the Alterations ................................................................................. p. 128 Part II – The Manuscripts ................................................................................................. p. 129 The Manuscript Tradition ..................................................................................... p. 142 Book 7 Chapter 22 ................................................................................................ p. 149 Book 11 Chapter 14 .............................................................................................. p. 163 Book 12 Chapter 1 ................................................................................................ p. 180 Book 15 Chapter 22 .............................................................................................. p. 184 Book 20 Chapter 11 .............................................................................................. p. 201 Book 22 Chapter 6 ................................................................................................ p. 212 Rubrics ................................................................................................................. p. 223 The Continuations ................................................................................................ p. 231 The Manuscript Stemma ...................................................................................... p. 237 Conclusion ........................................................................................................................ p. 248 Appendix: Sample Chapters with Full Apparatus ............................................................ p. 259 Bibliography ..................................................................................................................... p. 287 1 Introduction William of Tyre’s history, generally known as the Historia rerum in partibus transmarinis gestarum (Historia), has been extensively used by historians studying the crusades and the Latin East. The title is not William’s since it only appears in two of the Latin manuscripts which form a subgroup removed from the rest of the stemma. Instead it appears that it was added to the text in the West since the phrasing of the title implies a western viewpoint of the Latin East.1 Since William himself does not appear to have included a title for this work, the title found in these manuscripts has come to be used for the work as a whole. William’s Latin has been rightly praised for displaying a complex and elegant style beyond that which was found in many contemporary Latin works and older histories of the First Crusade2 while Runciman labelled William ‘one of the greatest of medieval historians.’3 However, it is not simply William’s style of writing which gives his Historia its revered place in the study of the Crusades. The text can roughly be divided into two different parts, in the first of which William was reliant upon previous works and oral traditions. He appears to have used several different works, including Fulcher of Chartres, Raymond of Aguilers and Baldric of Dol. He also made extensive use of Albert of Aix up until just before the capture of Jerusalem in 1099, but then ceases to use this text. It is unknown whether this was because the manuscript, to which William had access, stopped at this point or whether it was because he disagreed with Albert’s more favourable view of Arnulf, who would shortly be elected patriarch of Jerusalem, and Albert’s hostile treatment of the papal legate Daibert of
Recommended publications
  • A Bibliographical Guide to the Study of the Troubadours and Old Occitan Literature
    A Bibliographical Guide to the Study of the Troubadours and Old Occitan Literature Robert A. Taylor RESEARCH IN MEDIEVAL CULTURE Bibliographical Guide to the Study of the Troubadours and Old Occitan Literature Medieval Institute Publications is a program of The Medieval Institute, College of Arts and Sciences Bibliographical Guide to the Study of the Troubadours and Old Occitan Literature Robert A. Taylor MEDIEVAL INSTITUTE PUBLICATIONS Western Michigan University Kalamazoo Copyright © 2015 by the Board of Trustees of Western Michigan University All rights reserved Manufactured in the United States of America This book is printed on acid-free paper. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Taylor, Robert A. (Robert Allen), 1937- Bibliographical guide to the study of the troubadours and old Occitan literature / Robert A. Taylor. pages cm Includes index. Summary: "This volume provides offers an annotated listing of over two thousand recent books and articles that treat all categories of Occitan literature from the earli- est enigmatic texts to the works of Jordi de Sant Jordi, an Occitano-Catalan poet who died young in 1424. The works chosen for inclusion are intended to provide a rational introduction to the many thousands of studies that have appeared over the last thirty-five years. The listings provide descriptive comments about each contri- bution, with occasional remarks on striking or controversial content and numerous cross-references to identify complementary studies or differing opinions" -- Pro- vided by publisher. ISBN 978-1-58044-207-7 (Paperback : alk. paper) 1. Provençal literature--Bibliography. 2. Occitan literature--Bibliography. 3. Troubadours--Bibliography. 4. Civilization, Medieval, in literature--Bibliography.
    [Show full text]
  • Doctoral Dissertation Márton Rózsa Byzantine Second-Tier Élite In
    Eötvös Loránd University Faculty of Humanities DOCTORAL DISSERTATION MÁRTON RÓZSA BYZANTINE SECOND-TIER ÉLITE IN THE ‘LONG’ TWELFTH CENTURY Doctoral School of History Head of the doctoral school: Dr. Gábor Erdődy Doctoral Programme of Medieval and Early Modern World History Head of the doctoral programme: Dr. Balázs Nagy Supervisor: Dr. Balázs Nagy Members of the assessment committee: Dr. István Draskóczy, Chair Dr. Gábor Thoroczkay, PhD, Secretary Dr. Floris Bernard, opponent Dr. Andreas Rhoby, opponent Dr. István Baán, member Dr. László Horváth, PhD, member Budapest, 2019 ADATLAP a d o kt ori ért e k e z é s n yit v á n o s s á gr a h a z at al á h o z l. A d o kt ori ért e k e z é s a d at ai A s z et z ő n e v e: Ró z s a ] u í árt o n MT M'f-azonosító: 1 0 0 1 9 2 7 0 A d o kt ori ért e k e z é s c í m e é s al c í m e: B y z a nti n e Second-Tie, Éttt ein t h e 'Lang'Tu,e\th C e nt ur y f) Ol-azonosító: 1 íl. l 5 1 7 6/ E L T E. 2 0 I 9. 0 5 ő A d o kt ori i s k ol a n e v e: Tü,t énele míuclo mányi D ol ú ori { sl ail a A d o kt ori pr o gr í } m n e v e: Köz é p k ori é s kora újkori e gt e í e m e s tört é n eti Doktori Progratn A t é mavezető n e v e ó s tudo mányos fcrkozata: § a g y * B ai ú z s.
    [Show full text]
  • Preamble. His Excellency. Most Reverend Dom. Carlos Duarte
    Preamble. His Excellency. Most Reverend Dom. Carlos Duarte Costa was consecrated as the Roman Catholic Diocesan Bishop of Botucatu in Brazil on December !" #$%&" until certain views he expressed about the treatment of the Brazil’s poor, by both the civil (overnment and the Roman Catholic Church in Brazil caused his removal from the Diocese of Botucatu. His Excellency was subsequently named as punishment as *itular bishop of Maurensi by the late Pope Pius +, of the Roman Catholic Church in #$-.. His Excellency, Most Reverend /ord Carlos Duarte Costa had been a strong advocate in the #$-0s for the reform of the Roman Catholic Church" he challenged many of the 1ey issues such as • Divorce" • challenged mandatory celibacy for the clergy, and publicly stated his contempt re(arding. 2*his is not a theological point" but a disciplinary one 3 Even at this moment in time in an interview with 4ermany's Die 6eit magazine the current Bishop of Rome" Pope Francis is considering allowing married priests as was in the old time including lets not forget married bishops and we could quote many Bishops" Cardinals and Popes over the centurys prior to 8atican ,, who was married. • abuses of papal power, including the concept of Papal ,nfallibility, which the bishop considered a mis(uided and false dogma. His Excellency President 4et9lio Dornelles 8argas as1ed the Holy :ee of Rome for the removal of His Excellency Most Reverend Dom. Carlos Duarte Costa from the Diocese of Botucatu. *he 8atican could not do this directly. 1 | P a g e *herefore the Apostolic Nuncio to Brazil entered into an agreement with the :ecretary of the Diocese of Botucatu to obtain the resi(nation of His Excellency, Most Reverend /ord.
    [Show full text]
  • Women in the Crusader States: the Queens of Jerusalem (1100-1190)
    WOMEN IN THE CRUSADER STATES: THE QUEENS OF JERUSALEM (1100-1190) by BERNARD HAMILTON HE important part played by women in the history of the crusader states has been obscured by their exclusion from the Tbattle-field. Since scarcely a year passed in the Frankish east which was free from some major military campaign it is natural that the interest of historians should hâve centred on the men responsible for the defence of the kingdom. Yet in any society at war considérable power has to be delegated to women while their menfolk are on active service, and the crusader states were no exception to this gênerai rule. Moreover, because the survival rate among girl-children born to Frankish settlers was higher than that among boys, women often provided continuity to the society of Outremer, by inheriting their fathers' fiefs and transmitting them to husbands many of whom came from the west. The queens of Jérusalem are the best documented group of women in the Frankish east and form an obvious starting-point for any study of the rôle of women there. There is abundant évidence for most of them in a wide range of sources, comprising not only crusader chronicles and documents, but also western, Byzantine, Syriac and Armenian writers. Arab sources very seldom mentioned them : the moslem world was clearly shocked by the degree of social freedom which western women enjoyed1 and reacted to women with political power much as misogynist dons did to the first génération of women undergraduates, by affecting not to notice them. Despite the fulness of the évidence there is, so far as I am aware, no detailed study of any of the twelfth century queens of Jérusalem with the notable exception of Mayer's article on Melisende.2 For reasons of brevity only the queens of the first kingdom will be considered hère.
    [Show full text]
  • 'The Conquest of the Holy Land by Saladin'
    ‘The Conquest of the Holy Land by Saladin’ This account of Saladin’s conquest of the Holy Land has come down to us in association with the Chronicon Anglicanum of Ralph of Coggeshall, a Cistercian from Essex who was one of the most important historians of early thirteenth-century England. However, while the author who compiled the tract may have been English, Ralph himself was not the person responsible. The particular value of this tract is that while in its present form it probably dates from c. 1220, it incorporates an earlier eye-witness account from a soldier who took part in the defence of Jerusalem and was wounded during the siege. The later compiler expanded this, adding details concerning the holy sites taken by the Muslims, quite possibly taken from a contemporary pilgrim guide, a brief account of the subsequent Third Crusade, which seems to have been taken from the much longer ‘Itinerary of King Richard’ by Richard de Templo, 1 and various passages of lamentation and moralising over the supposed iniquities of the Christians that had led God to allow the Muslims to succeed. The text has been translated from the De Expugnatione Terra Sanctae per Saladinum, in Ralph of Coggeshall, Chronicon Anglicanum, ed. J. Stevenson (Rolls Series, London 1875), 209-62. Use has been made of a previous translation of some passages from this tract by James Brundage, The Crusades: A Documentary History, (Milwaukee, 1962), 153-159, although the version here, which is a complete translation, and thus much fuller than the extracts used by Brundage, has been made afresh from the Latin text.
    [Show full text]
  • A Political History of the Kingdom of Jerusalem 1099 to 1187 C.E
    Western Washington University Western CEDAR WWU Honors Program Senior Projects WWU Graduate and Undergraduate Scholarship Spring 2014 A Political History of the Kingdom of Jerusalem 1099 to 1187 C.E. Tobias Osterhaug Western Washington University Follow this and additional works at: https://cedar.wwu.edu/wwu_honors Part of the Higher Education Commons, and the History Commons Recommended Citation Osterhaug, Tobias, "A Political History of the Kingdom of Jerusalem 1099 to 1187 C.E." (2014). WWU Honors Program Senior Projects. 25. https://cedar.wwu.edu/wwu_honors/25 This Project is brought to you for free and open access by the WWU Graduate and Undergraduate Scholarship at Western CEDAR. It has been accepted for inclusion in WWU Honors Program Senior Projects by an authorized administrator of Western CEDAR. For more information, please contact [email protected]. 1 Tobias Osterhaug History 499/Honors 402 A Political History of the Kingdom of Jerusalem 1099 to 1187 C.E. Introduction: The first Crusade, a massive and unprecedented undertaking in the western world, differed from the majority of subsequent crusades into the Holy Land in an important way: it contained no royalty and was undertaken with very little direct support from the ruling families of Western Europe. This aspect of the crusade led to the development of sophisticated hierarchies and vassalages among the knights who led the crusade. These relationships culminated in the formation of the Crusader States, Latin outposts in the Levant surrounded by Muslim states, and populated primarily by non-Catholic or non-Christian peoples. Despite the difficulties engendered by this situation, the Crusader States managed to maintain control over the Holy Land for much of the twelfth century, and, to a lesser degree, for several decades after the Fall of Jerusalem in 1187 to Saladin.
    [Show full text]
  • The Middle Ages: the Approach to the Truce of God
    THE MIDDLE AGES: THE APPROACH TO THE TRUCE OF GOD. more than one thousand years from Constantine’s THEreign until the close of the Hundred Years’ War re- cords the decline of the nationalism of Rome, and the rise of Christian Civilization throughout Western Europe, and finally the return to nationalism. This long period of history cannot be represented as a period of peace but as one seek- ing peace, seeking limitation as to just cause in war and, with it, limitation consistent with the just peace. The races of Western Europe were as diverse as they are today. They were as vigorous. Their primitive instincts for war had by no means disappeared. Their militant claim for justice and right was never silent. It was persistent. Feudal society sought to create order but often failed within itself. Still the story is one of creative and courageous continuity. When the invaders from beyond the Alps had been held in check, and the Saracens’ thrust driven back to southern Spain and to Africa, there prevailed probably the longest period of continued progress, invention, and development our history reveals. From the beginning of the ninth century well on to the close of the fourteenth century, Christian civilization with its architecture and its art came into completeness, slowly, steadily, and surely. Increasing because of like understand- ing of values and undertakings common to all the people, it grew up in many regions separate and remote from each 291 292 Western Tradition: Rome to Britain other. Each region had its local nature, but an all-pervading clarity of purpose gave to each a similar directness.
    [Show full text]
  • The Sermon of Urban II in Clermont and the Tradition of Papal Oratory Georg Strack Ludwig-Maximilians-Universität, Munich
    medieval sermon studies, Vol. 56, 2012, 30–45 The Sermon of Urban II in Clermont and the Tradition of Papal Oratory Georg Strack Ludwig-Maximilians-Universität, Munich Scholars have dealt extensively with the sermon held by Urban II at the Council of Clermont to launch the First Crusade. There is indeed much room for speculation, since the original text has been lost and we have to rely on the reports of it in chronicles. But the scholarly discussion is mostly based on the same sort of sources: the chronicles and their references to letters and charters. Not much attention has been paid so far to the genre of papal synodal sermons in the Middle Ages. In this article, I focus on the tradition of papal oratory, using this background to look at the call for crusade from a new perspective. Firstly, I analyse the versions of the Clermont sermon in the crusading chronicles and compare them with the only address held by Urban II known from a non-narrative source. Secondly, I discuss the sermons of Gregory VII as they are recorded in synodal protocols and in historiography. The results support the view that only the version reported by Fulcher of Chartres corresponds to a sort of oratory common to papal speeches in the eleventh century. The speech that Pope Urban II delivered at Clermont in 1095 to launch the First Crusade is probably one of the most discussed sermons from the Middle Ages. It was a popular motif in medieval chronicles and is still an important source for the history of the crusades.1 Since we only have the reports of chroniclers and not the manuscript of the pope himself, each analysis of this address faces a fundamental problem: even the three writers who attended the Council of Clermont recorded three different versions, quite distinctive both in content and style.
    [Show full text]
  • Download Chapter (PDF)
    ILLUSTRATIONS, FIGURES AND MAPS illustrations 1. Kneeling crusader with his horse behind him, from the Westminster Psalter, c. 1250. xxii © British Library Board. All Rights Reserved / Bridgeman Images. 2. Eichstätt model of the Edicule, twelfth century. Bildarchiv Monheim GmbH / xxiv Alamy Stock Photo. 3. Aerial view of the Church of the Holy Sepulchre, Jerusalem. Photo © Zev Radovan / xxv Bridgeman Images. 4. Croix de chevalier from the First Crusade. Photo Josse / Scala, Florence. 4 5. Giving the cross, from J. Riley-Smith (ed.), The Oxford Illustraded History of 7 the Crusades (Oxford 1995). 6. Women at a siege, from Histoire ancienne jusqu’à César, late thirteenth century. 11 © The British Library Board (MS 15268, fol. 101v). 7. Stone carving of Roland (right) on the exterior of the royal palace at Navarre, 13 twelfth century. Granger / Bridgeman Images. 8. ‘The Rider on the white horse and his followers’, from Apocalypse (‘The Queen 16 Mary Apocalypse’), early fourteenth century. © The British Library Board (Royal 19 B. XV, fol. 37r). All rights reserved / Bridgeman Images. 9. Godfrey of Bouillon and his train setting out on horseback, from William of Tyre, 22 Histoire d’Outremer, 1232–61. © British Library Board. All Rights Reserved / Bridgeman Images. 10. Richard I jousts with Saladin during the crusade of 1191. Encaustic tiles from 29 Chertsey Abbey, c. 1250. Universal History Archive/UIG / Bridgeman Images. 11. The Dome of the Rock, Jerusalem. Lori Epstein / National Geographic 32 Image Collection / Bridgeman Images. 12. Ivory casket with figural and ornamental decoration including hunting scenes, southern 33 Italy or Sicily, eleventh–twelfth centuries.
    [Show full text]
  • Concept of a Crusade Within Each Faith in an Attempt to Ascertain the Roots of the Actions of Christian and Muslim Crusades
    InSight: RIVIER ACADEMIC JOURNAL, VOLUME 5, NUMBER 2, FALL 2009 CONCEPT OF A CRUSAID Thomas Jackson* Master of Arts in Teaching Social Studies Program, Rivier College Keywords: Crusades, Islam, Pope, Warfare, Christianity Abstract Mention the word Crusade and depending on who is listening, the word's meaning and cultural impact varies significantly. Specifically, the Medieval Crusades, often traditionally defined by historians as offensive military campaigns waged by Christians to recapture the Holy Land from Muslims are held out as an example of western exploitation of Islam. Much work by authors such as John M. Riddle and Jonathan Riley-Smith has highlighted the historical events but has not considered the possibility these Crusades were defensive actions to counter previous Islamic advances into Christian territories. This paper will first examine the origins of Christianity and Islam, their spread, and the general concept of a Crusade within each faith in an attempt to ascertain the roots of the actions of Christian and Muslim Crusades. There will be an examination of the early Islamic advances into the Christian Levant. The work will assess the 1094 call for help by Byzantine Emperor Alexius Comnenus I to thwart the Seljuk Muslim invaders. The paper will also examine the abhorrent Western European behavior during the Crusades. Finally, in a thoughtful postmortem analysis, the case will made that if the Crusades were not undertaken, Europe and its culture that we know today may not have existed. Introduction Mention the word Crusades and depending on who you converse with, the word's connotation and historical impact varies significantly with Christians and Muslims often holding diametrically opposing views.
    [Show full text]
  • Anna Komnene's Narrative of the War Against The
    GRAECO-LATINA BRUNENSIA 19, 2014, 2 MAREK MEŠKO (MASARYK UNIVERSITY, BRNO) ANNA KOMNENE’S NARRATIVE OF THE WAR AGAINST THE SCYTHIANS* The Alexiad by Anna Komnene is well-known. At times it raises controversial issues (e.g. concerning “full” authorship of the Byzantine princess), but all in all it represents a very valuable source of information. In this paper the author strives to examine just how precise and valuable the pieces of information she gives us in connection with the war of her father emperor Alexios Komnenos (1081–1118) against the Scythians (the Pechenegs) are. He also mentions chronological issues which at times are able to “darken” the course of events and render their putting back into the right context difficult. There are many inconsistencies of this type in Anna Komnene’s narrative and for these reasons it is important to reestablish clear chronological order of events. Finally the author presents a concise description of the war against the Pechenegs based on the findings in the previous parts of his paper. Key words: Byzantium, Pechenegs, medieval, nomads, Alexiad, warfare The Alexiad by Anna Komnene1 is well-known to most of the Byzan- tine history scholars. At times it raised controversial issues (e.g. concerning “full” or “partial” authorship of the Byzantine princess),2 but all in all it represents a valuable written source. Regardless of these issues most of the scholars involved agree that it will always remain a unique piece, a special case, of Byzantine literature,3 despite the obvious fact that Anna Komnene’s * This work was supported by the Program of „Employment of Newly Graduated Doc- tors of Science for Scientific Excellence“ (grant number CZ.1.07/2.3.00/30.0009) co-financed from European Social Fund and the state budget of the Czech Republic.
    [Show full text]
  • ISLAMICJERUSALEM in the EYES of SALAH AL-DIN: Rr a CRITICAL ANALYTICAL STUDY of the LIBATION of the CITY from the CRUSADERS
    Ek III: Tarablisi Vib isimli gayrimüslimin, gelirini Kudüs'te Deyr-i um'd oturan Journal of Islamicjerusalem Studies, 2019, 19(1): 65-80 Rum rahiplerine vakfettiği iki evin, vakıf mütevellisi tarafından Efrenc Katolik DOI: 10.31456/beytulmakdis.573678 rahiplerine satıldığından bahisle satılan iki evin satışının iptal edilerek geri alınmaları hususunda hüküm. (BOA, A. DVNS. AHK. ŞM. d. nr. 8, s. 28, Evâhir-i ISLAMICJERUSALEM IN THE EYES OF SALAH AL-DIN: Muharre 251). A CRITICAL ANALYTICAL STUDY OF THE LIBATION OF THE CITY FROM THE CRUSADERS Maher Y. ABU-MUNSHAR* ABSTRACT: Nearly a century after the brutal, and unforgiving, Crusader conquest of Islamicjerusalem, Sultan Salah al-Din succeeded in 1187CE in liberating the city. This seemingly insurmountable feat was accomplished when Salah al-Din succeeded in unifying the diverse racial, ethnic and denominational Muslims into a single, coherent fighting force - under his capable leadership. Consequently, this paper explores the nature of Salah al-Din's headship and the precise strategies he used in team-building, team-management that proved essential in his bid to restore the holy city to the Muslims. Moreover, this paper will examine the striking magnanimity Salah al-Din displayed towards the Christians, and others, in Islamicjerusalem – including their holy sanctuaries. KEYWORDS: Bayt al-Maqdis, Balian of Ibelin, Hittin, Dome of the Rock, the Holy Sepulchre, Palestine. INTRODUCTION Salah al-Din or Yusuf Ibn Ayyub was born in 532 AH /1137 CE in the town of Takrit, in modern Iraq (Reston, 2001: 4). Up until that date, Islamicjerusalem was already under the rule of the Latin Kingdom of Jerusalem for nearly 38 years since 1099 CE (Maalouf, 2006:50).
    [Show full text]