Language Diversity and Linguistic Identity in Brittany: a Critical Analysis of the Changing Practice of Breton
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Bro Nevez 155 As You Will Read in These Pages of Bro Nevez, Brittany
No. 155 Sept. 2020 1 Editorial Bro Nevez 155 As you will read in these pages of Bro Nevez, Brittany has not stood still during the Covid-19 pandemic. As a September 2020 more rural area it has been less impacted by other areas of France and Europe, but nevertheless Brittany’s economy has been hit hard. While tourism ISSN 0895 3074 flourished other areas suffered, and this was especially so in the cultural world where festivals, concerts and festoù-noz were very limited or cancelled. But I have EDITOR’S ADRESS & E-MAIL no doubt that dancing and music making and the socializing that is so much a central part of these will be back as soon as Bretons are able to amp things Lois Kuter, Editor back up. LK Bro Nevez 605 Montgomery Road On the Cover – See a book review of this new work by Ambler, PA 19002 U.S.A. Thierry Jigourel later in this issue of Bro Nevez (page 9). 215 886-6361 [email protected] A New School Year for the Breton Language U.S. ICDBL website: www.icdbl.org The Ofis Publik ar Brezhoneg posts numbers each year for the school year and the presence of Breton in the classroom. Despite Covid-19, bilingual programs The U.S. Branch of the International Committee for the continue to grow with 20 new sites at the pre- and Defense of the Breton Language (U.S. ICDBL) was primary school levels this fall. incorporated as a not-for-profit corporation on October 20, 1981. Bro Nevez (“new country” in the Breton language) is In the Region of Brittany (four departments) under the Rennes Academy Diwan opened a third Breton the newsletter produced by the U.S. -
Christian Symbolism Little Books on Art Enamels
This is a reproduction of a library book that was digitized by Google as part of an ongoing effort to preserve the information in books and make it universally accessible. http://books.google.com Christiansymbolism Mrs.HenryJenner THG UN1YGRSITY Of CALIFORNIA LIBRARY LITTLE BOOKS ON ART GENERAL EDITOR: CYRIL DAVENPORT CHRISTIAN SYMBOLISM LITTLE BOOKS ON ART ENAMELS. By Mrs. Nelson Dawson. With 33 illustrations. MINIATURES. Ancient and Modern. By Cyril Davenport. With 46 illus trations. JEWELLERY. By Cyril Davenport. With 4i illustrations, BOOKPLATES. By Edward Almack, F. S. A. With 42 illustrations. THE ARTS OF JAPAN. By Edward Dillon. With 40 illustrations. ILLUMINATED MSS. By John W. Bradley. With 40 illustrations. CHRISTIAN SYMBOLISM. By Mrs. Henry Jenner. With 40 illustrations. OUR LADY IN ART. By Mrs. Henry Jenner. With 40 illustrations. Frontispieces in color. Each with a Bibliography and Index. Small square 16mo, $1.00 net. A. C. McCluro & Co.. Publishers ' -iTRA lIU'.s t. I' .> m. • -V J CHICAGO A. C. MoCJ,URU & CO. 1910 LITTLE BOOKS ON ART CHRISTIAN SYMBOLISM BY MRS. HENRY JENNER < i WITH 41 ILLUSTRATIONS CHICAGO A. C. McCLURG & CO. 1910 First Published in 1910 Reprinted August 1, 1910 CONTENTS PAGE Introduction xiii CHAPTER I Sacraments and Sacramentals i CHAPTER II The Trinity 21 CHAPTER III The Cross and Passion 46 CHAPTER IV The World of Spirits 64 CHAPTER V The Saints 89 CHAPTER VI The Church 115 CHAPTER VII Ecclesiastical Costume 132 396146 vi CHRISTIAN SYMBOLISM CHAPTER VIII PAGE Lesser Symbolisms 145 CHAPTER IX Old Testament Types 168 Bibliography 177 Index . 181 LIST OF ILLUSTRATIONS THE LAST JUDGMENT . -
Musique Celtique.Pub
Ballade celte A la découverte des musiques celtiques Novembre 2008 Qu’est ce que la musique celtique ? Celle des anciens pays celtes ? Beaucoup d’européens pourraient alors s’en réclamer, ce qui ne viendrait jamais à l’idée d’un autrichien par exemple. On peut ajouter au critère géographique le critère linguistique. La musique celtique correspondrait aux régions qui ont su garder vivante la langue de leurs lointains ancêtres : Bretagne, Irlande, Écosse, Pays de Galles. A ce stade on ne peut cependant que constater la grande diversité d’un pays à l’autre. Quel point commun existe-t-il, en effet, entre la prestation d’un pipe-band, un kan ha diskan de derrière les fagots ou un reel irlandais ? Il convient donc d’envisager résolument le pluriel quand on parle de musiques celtiques. Même si l’utilisation systématique de certains instruments, tel l’emblématique cornemuse, contribue à unifier le son, du moins à leur conférer un indéniable air de famille. Certains, comme Alan Stivell discernent quand même des éléments qui seraient techniquement inhérents à celles-ci : une préférence marquée pour la gamme pentatonique plutôt que diatonique, une certaine complexité de l’interprétation, un croisement de la mélodie, un « swing » celtique issu d’un mouvement constant entre rythme binaire et ternaire. Quelle que soit la manière dont on les définit, les musiques celtiques proposent un patrimoine d’une grande richesse et offrent l’exemple exceptionnel de traditions que les peuples ont su conserver et redécouvrir pour mieux les transmettre. Les musiciens et chanteurs ont fait preuve de beaucoup de créativité pour faire évoluer cet héritage, afin qu’il reste vivant et attractif. -
Managing France's Regional Languages
MANAGING FRANCE’S REGIONAL LANGUAGES: LANGUAGE POLICY IN BILINGUAL PRIMARY EDUCATION IN ALSACE Thesis submitted in accordance with the requirements of the University of Liverpool for the degree of Doctor in Philosophy by Michelle Anne Harrison September 2012 Abstract The introduction of regional language bilingual education in France dates back to the late 1960s in the private education system and to the 1980s in the public system. Before this time the extensive use of regional languages was forbidden in French schools, which served as ‘local centres for the gallicisation of France’ (Blackwood 2008, 28). France began to pursue a French-only language policy from the time of the 1789 Revolution, with Jacobin ideology proposing that to be French, one must speak French. Thus began the shaping of France into a nation-state. As the result of the official language policy that imposed French in all public domains, as well as extra-linguistic factors such as the Industrial Revolution and the two World Wars, a significant language shift occurred in France during the twentieth century, as an increasing number of parents chose not to pass on their regional language to the next generation. In light of the decline in intergenerational transmission of the regional languages, Judge (2007, 233) concludes that ‘in the short term, everything depends on education in the [regional languages]’. This thesis analyses the development of language policy in bilingual education programmes in Alsace; Spolsky’s tripartite language policy model (2004), which focuses on language management, language practices and language beliefs, will be employed. In spite of the efforts of the State to impose the French language, in Alsace the traditionally non-standard spoken regional language variety, Alsatian, continued to be used widely until the mid-twentieth century. -
Bilan Médias Denez
Denez Bilan médias An enchanting garden - Ul liorzh vurzhudus Sortie le 7 avril 2015 chez Coop Breizh Contact presse Claire Lextray 06 07 91 47 07 - [email protected] - www.claire-lextray.com PRESSE A/R MAGAZINE: chronique AUJOURD'HUI EN FRANCE: 12 août ARMEN: juillet BRETAGNE: mai, août CARREFOUR SAVOIRS (enseigne Carrefour ) : mai CHASSE MAREE: août CFDT MAGAZINE: mai CONTACT CITY - CONTACT HEBDO ( 700 000 exemplaires - enseigne Carrefour City ) COTÉ BREST: 6 mai CÔTÉ MORLAIX: avril COTE QUIMPER: mai FEMME ACTUELLE: 3 août FRANCE CATHOLIQUE: 12 juin GUITARE SÈCHE: juin GRANDS REPORTAGES: mai, juillet KELTIA: été 2015 KEYBOARDS RECORDING: 21 août KTO MAG: avril LA CROIX : 20 juin LATINA ( magazine japonais ) : juin LA LETTRE DU SPECTACLE: 17 avril LA VIE: 25 juin LE FESTICELTE: août LE FRANÇAIS DANS LE MONDE: juillet LE MONDE DU PLEIN AIR: mai LE NOUVEL OBSERVATEUR / L'OBS LE PEUPLE BRETON: mai LE TÉLÉGRAMME: 30 mars LIBERATION: 2 mai, 12 juin MAGIC: mai NOUVELLE VIE OUVRIERE : chronique 22 juin OUEST FRANCE édition nationale: 7 avril OUEST FRANCE - édition régionale : 18, 19 mars TELERAMA : annonce émission spéciale France Musiques 1 avril, chronique album 15 avril TELE STAR: 11 mai TGV MAGAZINE: avril TRAD MAGAZINE: interview N° mai/juin US MAGAZINE: 30 juin VENTILO: juin Agences de presse : AFP: interview Denez + annonce sortie d'album 1 avril, 7 août RELAX NEWS RADIOS A2PRL - AFP AUDIO - diffusion sur 140 radios en France - 3 millions d’auditeurs " BACKSTAGE " Entre le 30 juin et 7 juillet: interview Denez + diffusion de titres, -
Les Mondes Celtes
LES MONDES CELTES sélection de la Bibliothèque de Toulouse dans le cadre du festival Rio Loco 2016 Introduction 7 sommaire Qu’est-ce que les mondes celtiques ? 8 Racines et patrimoine 10 Bretagne 66 Musique ! 10 • Musique ! 66 Cultures vivantes 13 • Cultures vivantes 74 • Civilisations celtes 13 • Littératures et récits de voyage 75 • Religions 16 • Arts et cinéma 80 • Traditions et symboles 17 • Jeune public : 81 Littératures et récits de voyages 19 contes et découvertes • Récits de voyages 23 Europe et ailleurs 84 Arts et cinéma 24 Europe 84 Jeune public : 26 Espagne : Asturies et Galice 84 contes et découvertes Asturies 84 Royaume-Uni 30 • Musique ! 84 Écosse 30 Galice 85 • Musique ! 30 • Musique ! 85 • Cultures vivantes 36 • Cinéma 86 • Littératures et récits de voyage 37 Italie : Vallée d’Aoste 87 • Arts et cinéma 39 • Musique ! 87 • Jeune public : 40 Ailleurs en Europe 87 contes et découvertes • Musique ! 87 Île de Man 41 • Cultures vivantes 88 • Musique ! 41 • Jeune public : 89 • Cultures vivantes 41 contes et découvertes Pays de Galles 42 Ailleurs 89 • Musique ! 42 • Musique ! 89 • Cultures vivantes 44 • Littératures 92 • Littératures 44 Cornouailles 45 ZOOM SUR… • Musique ! 45 La cornemuse 11 • Jeune public : 47 Les langues celtiques 13 contes et découvertes Jean Markale 18 Irlande 48 La Légende arthurienne 19 • Musique ! 48 Ken Loach 63 • Cultures vivantes 57 Lexique 93 • Littératures et récits de voyage 58 Remerciements 99 • Arts et cinéma 61 • Jeune public : 63 contes et découvertes Introduction 7 sommaire Qu’est-ce que les -
La Culture Bretonne
Hugvísindadeild La culture bretonne La culture bretonne, vivante et menacée Ritgerð til B.A. prófs Yannick Víkingur Hafliðason Desember 2008 Háskóli Íslands Hugvísindadeild Franska La culture bretonne La culture bretonne, vivante et menacée Ritgerð til B.A.prófs Yannick Víkingur Hafliðason Kt.: 2108782039 Leiðbeinandi: Gérard Lemarquis Desember 2008 Table des matières 1) Introduction: p.2-4 2) L‘économie: p.5 3) Les emblèmes: p.6-9 4) L'Histoire: p.9-15 5) La langue: p.15-21 6) La musique: p. 22-33 7) La littérature: la matière de Bretagne: p.34-39 8) Les contes et légendes: p.39-51 9) La gastronomie: p.52-57 10) Les arts plastiques: p.57-60 11) Les traditions vestimentaires: p.60-62 12) Conclusion: p.62-63 13) Annexes: p.64-72 14) Sources: p.73-75 1 La culture bretonne est vivante, et s'exprime dans les arts, la musique, la littérature ou le mode de vie. Mais elle est aussi menacée, car le breton est en régréssion, et les médias modernes uniformisent les régions. Mais la culture bretonne dispose aussi d'autres cultures celtes soeurs auprès desquelles elle peut se ressourcer. La menace est un handicap, car intérioriser le déclin est une incitation á renoncer. Mais c'est aussi une chance, car elle pousse á la résistance, qui peut stimuler la créativité. La Bretagne (Breizh en breton) est une région française située á l'ouest de la France et est habitée par environ 4,2 millions de personnes. Elle est composée de quatre départements:L'Ille et Vilaine (22), Les Côtes d'Armor (35), Le Morbihan (56) et le Finistère (29). -
Karaoke Mietsystem Songlist
Karaoke Mietsystem Songlist Ein Karaokesystem der Firma Showtronic Solutions AG in Zusammenarbeit mit Karafun. Karaoke-Katalog Update vom: 13/10/2020 Singen Sie online auf www.karafun.de Gesamter Katalog TOP 50 Shallow - A Star is Born Take Me Home, Country Roads - John Denver Skandal im Sperrbezirk - Spider Murphy Gang Griechischer Wein - Udo Jürgens Verdammt, Ich Lieb' Dich - Matthias Reim Dancing Queen - ABBA Dance Monkey - Tones and I Breaking Free - High School Musical In The Ghetto - Elvis Presley Angels - Robbie Williams Hulapalu - Andreas Gabalier Someone Like You - Adele 99 Luftballons - Nena Tage wie diese - Die Toten Hosen Ring of Fire - Johnny Cash Lemon Tree - Fool's Garden Ohne Dich (schlaf' ich heut' nacht nicht ein) - You Are the Reason - Calum Scott Perfect - Ed Sheeran Münchener Freiheit Stand by Me - Ben E. King Im Wagen Vor Mir - Henry Valentino And Uschi Let It Go - Idina Menzel Can You Feel The Love Tonight - The Lion King Atemlos durch die Nacht - Helene Fischer Roller - Apache 207 Someone You Loved - Lewis Capaldi I Want It That Way - Backstreet Boys Über Sieben Brücken Musst Du Gehn - Peter Maffay Summer Of '69 - Bryan Adams Cordula grün - Die Draufgänger Tequila - The Champs ...Baby One More Time - Britney Spears All of Me - John Legend Barbie Girl - Aqua Chasing Cars - Snow Patrol My Way - Frank Sinatra Hallelujah - Alexandra Burke Aber Bitte Mit Sahne - Udo Jürgens Bohemian Rhapsody - Queen Wannabe - Spice Girls Schrei nach Liebe - Die Ärzte Can't Help Falling In Love - Elvis Presley Country Roads - Hermes House Band Westerland - Die Ärzte Warum hast du nicht nein gesagt - Roland Kaiser Ich war noch niemals in New York - Ich War Noch Marmor, Stein Und Eisen Bricht - Drafi Deutscher Zombie - The Cranberries Niemals In New York Ich wollte nie erwachsen sein (Nessajas Lied) - Don't Stop Believing - Journey EXPLICIT Kann Texte enthalten, die nicht für Kinder und Jugendliche geeignet sind. -
Grands Noms Bretons Au Collège Bretoned Veur Er Skolaj
GRANDS NOMS BRETONS AU COLLÈGE BRETONED VEUR ER SKOLAJ YVES COPPENS A 14 ans, Denez a appris le kan-ha-diskan Yves Coppens, né le 9 août 1934 à Vannes, auprès d’Alain Leclère et deux ans plus tard est un paléoanthropologue français et ils chantaient dans les festoù-noz. éminent professeur au Collège de France. Il a remporté plusieurs prix : prix du kan-ha- Il a découvert Lucy : la première australo- diskan en 1987, prix du chant nouveau en pithèque qui a été découverte en Ethiopie, 1988 et prix du chant traditionnel en 1990. vieille de 3,2 millions d’années. Denez devient enseignant de breton à Ca- Durant son enfance, Yves Coppens était rhaix en 1988, activité qu’il abandonne 3 ans passionné de Préhistoire et d’archéologie, plus tard, en 1991, pour devenir chanteur par exemple il aimait beaucoup les menhirs professionnel. Entre 1988 et 1991, il chante de Carnac, non loin de son lieu de naissance. dans les manifestations de musique tradi- LEXIQUE Il a obtenu son bac au lycée Jules Simon à tionnelle comme « Les Tombées de la Nuit Geriaoueg Vannes et une licence de sciences-naturelles » ou le « Festival interceltique de Lorient ». à l’université de Rennes. La Ville de Rennes, jumelée en 1991 avec Al- Henzenoniour : En 1956, âgé seulement de 22 ans, il devient ma-Ata (la plus grande ville du Kazakhstan), paléoanthropologue chercheur au CNRS. lui propose d’aller chanter pour l’évènement Ragistor : préhistoire En 1961, il découvre le crâne d’un homo « Voice of Asia » qui y était organisée. -
Focus Experience # 2
Focus Experience # 2 Title Max Jacob Cultural Centre of Quimper (Pôle Culturel Max Jacob) Basic data City: Quimper Country: France Number of inhabitants: 67.255 Topics: Associationism and participation, urban development, art and humanities, Lifelong learning. Principles of the Charter of Educating Cities: 1, 2, 4, 5, 7, 10, 14, 18 Summary Quimper City Council, in order to encourage the exchange of cultural activities, promote diversity and develop meetings between artists and citizens, has set up the “Max Jacob Cultural Centre” project, a space for artistic and cultural experimentation. The centre will be in the area of a neighbourhood undergoing transformation; that of the station. The space will be open to the whole city and View of the future building Alvéole Son all age groups. Cultural proposals will Berranger & Vincent have specially adapted spaces, based around an old renovated theatre: the Max Jacob Theatre. The spaces will include rehearsal rooms, training classrooms, exhibition and performance areas and so on, to practice music, plastic arts, live performances, Breton culture (music, language, dancing and so on). There will also be a teaching space dedicated to gardening. The project brings together organisations that are committed in various ways to education (the young Workshop of music and dance of the Conservatory of theatre association, amplified music, the Music and Acting of Quimper (April 2011) conservatory, art school, Breton culture etc.). The centre will thus make it possible for synergies to form between various experiences in order to propose transversal educational routes. The Max Jacob Centre management team that is bringing together the various agents in the territory will take an original composition. -
Les Cochevelou De La Musique Celtique
Les Cochevelou et la renaissance de la musique celtique Goulven PÉRON Etudier la généalogie des Cochevelou de Gourin c'est avant tout partir à la rencontre des ancêtres de deux personnages bretons parmi les plus fameux du XX e siècle. Nous voulons parler de Jord Cochevelou, sauveur de la harpe celtique, et de son fils Alan, plus connu sous le nom de scène d'Alan Stivell. La renaissance Gourin, en 1864. Sa mère, Anne-Marie- de la harpe celtique Eulalie Lintan, était, elle, originaire de Pontivy. Délaissée sur les rochers de la mer, Jord avait épousé, le 12 avril 1933, à elle se taisait la harpe d'or, Colombes, Fanny-Julienne Dobroushkess, son pauvre corps entr'ouvert, et ses petites cordes rompues … originaire des pays baltes d'où son père, chante, ô harpe ! Hain-Woulf Dobroushkess, tailleur de - Les Bretons, hélas ! Ont bien peu de profession, avait émigré. Cette famille allait consolations : payer cher cette naturalisation puisque deux Sonit, télen ! - Ar Vretoned kalz komforz, frères de Fanny allaient mourir à la guerre allaz ! N'hô deûz ked. 14-18. Fanny travaillait au secrétariat de (Auguste Brizeux, La Harpe ) L'Union féminine civique et sociale (catholicisme social) au 25, rue de Valois. ord « Georges » Cochevelou n'était pas né à Gourin comme cela est parfois Jord exerçait comme traducteur pour le indiqué mais à Paris, dans le XIV e J Ministère des Finances mais se passionnait arrondissement, le 18 mai 1889. C'est son pour l'ébénisterie et la musique, deux père, François-Pierre-Marie Cochevelou, qui passions qui, combinées, l'amèneront à était né à Nouec Vihan 1, petit hameau de fabriquer des instruments de musique et notamment la fameuse harpe celtique dont il 1 Dans son album E Langonned , Alan Stivell écrivait : relança la mode en Bretagne après des « Bwthyn Fy Nain - (Trad. -
MUSICAL INSTRUMENTS of BRITTANY: Biniou & Bombarde
GUIDE TO MUSIC IN BRITTANY by Dr. Lois Kuter Updated April 2002 Table of Contents INTRODUCTION........................................................................................................................................... 3 SOME BASICS ABOUT BRITTANY ............................................................................................................. 4 Where am I??................................................................................................................................... 4 BRETON MUSIC - A BASIC BIBLIOGRAPHY ...........................................................................................7 Magazines ........................................................................................................................................ 7 Video ................................................................................................................................................ 8 FINDING BRETON BOOKS & RECORDINGS OF BRETON MUSIC.......................................................... 9 DANCES OF BRITTANY............................................................................................................................. 11 Reading .......................................................................................................................................... 11 TRADITIONAL SONG IN BRITTANY ......................................................................................................... 13 Reading .........................................................................................................................................