La Voz June 2019
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Inside ©2002-12 by The Community Voice/ La Voz MI, LLC. The Community Voice/La Voz Magazine is published by The Community Voice/La Voz MI., Gabriel Iglesias, in Mt. Pleasant , June 30, 2019 04 Editorial by Dr. José A. Flores LLC copyright ©2002-12. Content contained in this publication 06 Climate-Change Protests Around the World and on www.lavozweb.com internet site are products of the publication 08 and are protected by the copyright Community News/ Noticias de la Comunidad laws of the United States. The copyright laws prohibit any copying, Happy Father’s Day/ Felíz Día del Padre redistributing, retransmitting, or repurposing of any 10 News/ Noticias copyright-protected material. Reproduction, either in whole or in 13 Almost Selena... Again part is forbidden without the pressed written consent of the publisher. 14 Summer Concerts & Festivals in Michigan 2019 June 2019, Volume 21 - No. 6 Reaching over 40,000 readers 16 Lowriders Circulation 15,000 copies Printed at Printwell 18 To contact The Community Voice/ Events/Eventos La Voz Magazine please call or write our 20 La Voz Paloma Mami administrative office: Attention Dr. José A. Flores, 25 Editor-In-Chief, Scooter’s Familia Car Hobby Page 1052 Grandville Ave. S.W., Grand Rapids, MI. 49503 or 26 La Voz Photographer Highlight email: [email protected] Please visit us at our website: Grand Haven Beach Models Photo Shoot #2019grandhaven http://www.lavozweb.com All inquiries should be directed to 28 You have Options if you don’t want to be Prescribed Opioids Phone: 616-581-6271 31 Classifieds / Clasificados Tatiana Diaz Andrés [email protected] Writer DelaCruz Find us on / Encuentranos en: Circulacion Saginaw Dr. José A. Odille Parker Ingrid Cruz Primavera Flores Concepción ‘El Chayo’ Maria Marin Odille S. Parker Dr. Lucy Flores, Graphic Design Writer Sales Rep. Flores, Cervantes Detroit Writer Guevara Vélez Distribution Writer Editor-In-Chief Detroit Guardian Distribution Angel Lansing Scooter Sue Giplaye Lisa Villarreal Dee Rodríguez Tom Ozinga Anthony T. Daniel Flores, Homero Mike Farage Writer Rodriguez, Wiseman Circulation Editor Writer Valdez Reporter/ Writer Photographer Sales/ Circulation Writer Grand Rapids Sales Rep Grand Rapids Grand Rapids — CREEE EN COMUNIDDADES FUERTES NO ENBARRERAS. PADA RE MARK COMUNIDAD CATÓLICA DE ST. ANTHONY ElPadre Marktiene fe en el poder de The Rapid para fortalecerla comunidad al abrirla a todos. Cree que The Rapid ayuda a unir y dar más vida a la comunidad. VEA LA HISTORIA DEL PADRE MAARK EN MORETOTHERIDE.ORG THE COMMUNITY VOICE LA VOZ / JUNE 2019 3 Sowing Division Doesn’t Make US Great! ¡La división de siembra no nos hace grandes a los Estados Unidos! As our nation grapples with issues of war and peace, climate gración, la base de inmigrantes, Terrorismo doméstico, asistencia pública y abuso change, abortion, racial equality, wage parity, gender equality, de beneficios para los necesitados, etc., los estadounidenses se dividen cada vez LGBTQ rights, gun control, hate crimes, violence against women, más y comienzan a practicar el pensar y clasificar a las personas y los problemas sexual harassment, white privilege, immigration control, immigrant en silos. Esto está creando mayores divisiones en nuestro país que dificultan nues- basing, domestic terrorism, public assistance and abuse of benefits tra capacidad de crear soluciones a los problemas que nos afectan a todos. for the needy, etc., Americans increasingly divide ourselves and begin to practice thinking and categorizing people and issues into Un ejemplo de pensamiento de silo y comportamiento serpenteante en puntos de By Dr. José A. Flores silos. This is creating greater divisions in our country that hamper vista políticos alinea todas las acciones relacionadas con el cambio climático a our ability to create solutions to problems that affect us all. un grupo de personas que están muy a la izquierda en la ideología y asocia eti- quetas como "progresistas, asaltantes de árboles, socialistas, izquierdistas y An example of silo thinking and serpentine behavior locos", etc. Si uno está a favor de posiciones in political views aligns all actions related to climate difíciles cuando trata con Corea del Norte o change to a group of people who are far left in ide- Irán sobre el tema del desarrollo de las ology and associates tags such as “progressives, armas nucleares, somos rápidos para eti- tree huggers, socialists, leftists, and crazies,” etc. If quetar y colocar a estos individuos en gru- one is in favor of hard stances when dealing with pos como halcones de guerra, imperialistas, North Korea or Iran over the issue of nuclear oligarcas, extremistas de derecha, weapons development, we are quick to label and Trompetistas, etc. place these individuals in groups as war hawks, im- perialists, oligarchs, right-wing extremists, Nuestros líderes nacionales, incluidos nue- Trumpers, etc. stro presidente, congreso y nuestros tri- bunales, no deben dirigir ni participar en Our national leaders including our president, con- armar grupos de odio a través de un gress and our courts should not lead or participate lenguaje que deshumanice los subconjuntos in weaponizing hate groups through language that de la población estadounidense. No de- dehumanizes subsets of the American population. beríamos sentirnos cómodos permitiendo We should not be comfortable allowing hate speech que el discurso de odio no sea cuestionado. to go unchallenged. We should not be complicit in No debemos ser cómplices en nuestras ac- our actions and allow the rights of Americans to be trampled upon by power groups ciones y permitir que los derechos de los estadounidenses sean pisoteados por or encourage violence against certain races, religious groups or gender status. A grupos de poder o alentar la violencia contra ciertas razas, grupos religiosos o es- vigilant citizenry is active in the political theatre of a nation or it is destined to be tatus de género. Una ciudadanía vigilante está activa en el teatro político de una ruled unjustly. A voice silenced is a voice unheard! nación o está destinada a ser gobernada injustamente. ¡Una voz silenciada es una voz no escuchada! There are prime examples of abuse of political decorum in our debates on issues. Obscenities have become all too common from elected officials. In fairness, I will Hay ejemplos principales de abuso de decoro político en nuestros debates sobre not blame one individual or one political party. We should not continue to separate temas. Las obscenidades se han vuelto demasiado comunes entre los funcionarios ourselves from friendships with members of other racial, political or religious back- electos. Para ser justo, no voy a culpar a un individuo o un partido político. No grounds based on differences. Respect for diversity cannot be just lip service! debemos seguir separándonos de las amistades con miembros de otros orígenes Today we are witnessing the use of name calling, ridicule and emotionally charged raciales, políticos o religiosos basados en las diferencias. ¡El respeto por la diver- condemnations against political foes more frequently than I can recall in my lifetime. sidad no puede ser solo un servicio de labios! Hoy estamos presenciando el uso Social media may give some a sense of valor as they tweet, post and meme their de insultos, el ridículo y las condenas cargadas emocionalmente contra enemigos hate messages across the internet. políticos con más frecuencia de lo que puedo recordar en mi vida. Las redes so- ciales pueden dar un poco de valor a medida que twittean, publican y memorizan In the early stages of our democracy the practice of defiling opponents with ob- sus mensajes de odio a través de Internet. scenities was used frequently but it evolved over time. Unfortunately, we are re- gressing as a nation to these outdated and inappropriate practices. Accusations En las primeras etapas de nuestra democracia, la práctica de profanar opositores of sexual misconduct, over affectionate embraces, touches or a kiss on the cheek con obscenidades se usaba con frecuencia, pero evolucionó con el tiempo. De- in greetings become an excuse for labeling and the use of “sexual predator” safortunadamente, estamos regresando como nación a estas prácticas obsoletas thereby demonizing individuals. Political foes now have not so cute nicknames e inapropiadas. Las acusaciones de conducta sexual inapropiada, abrazos exce- assigned and groups of people are commonly referred to with derogatory terms. sivos, toques o un beso en la mejilla en saludos se convierten en una excusa para Nations, world leaders, football players, members of congress, immigrants are re- etiquetar y el uso de "depredadores sexuales" y, por lo tanto, demonizar a las per- ferred to with vulgar terms and more. Dehumanizing a whole group of people de- sonas. Los enemigos políticos ahora no tienen apodos tan lindos asignados y se sensitizes Americans when children are put in cages, die in the process of seeking suele hacer referencia a grupos de personas con términos despectivos. Naciones, asylum or killed in great numbers on the streets of America at the hands of police líderes mundiales, jugadores de fútbol, miembros del congreso, inmigrantes son or rival gang members. referidos con términos vulgares y más. La deshumanización de todo un grupo de personas insensibiliza a los estadounidenses cuando ponen a los niños en jaulas, While some labels and name calling may fit at that moment of discord, Americans mueren en el proceso de buscar asilo o mueren en grandes números en las calles should exercise restraint and focus on the issues. Our racial, social, political, eco- de Estados Unidos a manos de la policía o miembros de pandillas rivales. nomic, and religious diversity should not continue to nourish the roots of division. We will need one another to build the strength of our nation through unity. Whether Si bien algunas etiquetas e insultos pueden encajar en ese momento de discordia, we are at peace in a nation that values its diversity or if called upon to defeat our los estadounidenses deben ejercer moderación y concentrarse en los problemas.