Cernier - Les Geneveys-Sur-Coffrane - Montmollin - (Rochefort) État: 6

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cernier - Les Geneveys-Sur-Coffrane - Montmollin - (Rochefort) État: 6 ANNÉE HORAIRE 2021 21.424 Cernier - Les Geneveys-sur-Coffrane - Montmollin - (Rochefort) État: 6. Novembre 2020 Lundi–vendredi, sauf fêtes générales sauf 1.3., 20.9. 24101 24001 24103 24003 24107 24161 24007 24159 24011 24111 Rochefort, école 06 03 06 18 06 33 06 48 09 03 Montezillon, La Guérite 06 09 06 24 06 39 06 54 09 09 Montezillon, Les Pommerets 06 10 06 25 06 40 06 55 09 10 Montmollin, Route de la Tourne 06 14 06 29 06 44 06 59 07 14 07 29 08 29 09 14 Montmollin, Haut-du-Village 06 15 06 30 06 45 07 00 07 15 07 30 08 30 09 15 Coffrane, La Pelleuse 06 19 06 34 06 49 07 04 07 19 07 34 08 34 09 19 Coffrane, Rue du Collège 06 20 06 35 06 50 07 05 07 20 07 35 08 35 09 20 Les Geneveys-sur-Coffrane,gare 06 22 06 37 06 52 07 07 07 22 07 37 08 37 09 22 Neuchâtel arr. 07 00 07 29 08 00 09 00 Neuchâtel, gare arr. 06 54 07 24 07 54 09 54 La Chaux-de-Fonds arr. 06 57 07 27 07 57 08 57 La Chaux-de-Fonds, gare arr. 06 54 07 24 07 54 09 54 Neuchâtel dép. 06 29 07 00 07 29 08 29 Neuchâtel, gare dép. 07 03 07 33 09 03 La Chaux-de-Fonds dép. 06 32 07 02 07 32 08 32 La Chaux-de-Fonds, gare dép. 05 33 06 03 Les Geneveys-sur-Coffrane,gare 06 24 06 46 06 54 07 16 07 32 07 46 08 02 08 46 09 32 Coffrane, Rue du Collège 06 26 06 48 06 56 07 18 07 34 07 48 08 04 08 48 09 34 Boudevilliers, Bottes 06 29 06 51 06 59 07 21 07 37 07 51 08 07 08 51 09 37 Boudevilliers, centre 06 30 06 52 07 00 07 22 07 38 07 52 08 08 08 52 09 38 Boudevilliers, Jonchère 06 31 06 53 07 01 07 23 07 39 07 53 08 09 08 53 09 39 Fontaines NE, Le District 06 33 06 55 07 03 07 25 07 41 07 55 08 11 08 55 09 41 Fontaines NE, Les Bassins 06 34 06 56 07 04 07 26 07 42 07 56 08 12 08 56 09 42 Cernier, centre 06 38 06 59 07 08 07 30 07 46 08 00 08 16 09 00 09 46 24013 24113 24017 24117 24019 24021 24119 24025 24027 24029 Rochefort, école 09 48 10 03 12 15 12 45 Montezillon, La Guérite 09 54 10 09 12 21 12 51 Montezillon, Les Pommerets 09 55 10 10 12 22 12 52 Montmollin, Route de la Tourne 09 59 10 14 10 29 11 14 11 29 12 26 12 29 12 56 12 59 Montmollin, Haut-du-Village 10 00 10 15 10 30 11 15 11 30 12 30 13 00 Coffrane, La Pelleuse 10 04 10 19 10 34 11 19 11 34 12 34 13 04 Coffrane, Rue du Collège 10 05 10 20 10 35 11 20 11 35 12 35 13 05 Les Geneveys-sur-Coffrane,gare 10 07 10 22 10 37 11 22 11 37 12 37 13 07 Neuchâtel arr. 10 29 11 00 12 00 13 00 13 29 Neuchâtel, gare arr. 10 54 11 54 La Chaux-de-Fonds arr. 10 27 10 57 11 57 12 57 13 27 La Chaux-de-Fonds, gare arr. 10 54 11 54 Neuchâtel dép. 10 00 10 29 11 29 12 29 13 00 Neuchâtel, gare dép. 10 03 11 03 La Chaux-de-Fonds dép. 10 02 10 32 11 32 12 32 13 02 La Chaux-de-Fonds, gare dép. 11 33 Les Geneveys-sur-Coffrane,gare 10 16 10 32 10 46 11 32 11 46 12 16 12 46 13 16 Coffrane, Rue du Collège 10 18 10 34 10 48 11 34 11 48 12 18 12 48 13 18 Boudevilliers, Bottes 10 21 10 37 10 51 11 37 11 51 12 21 12 51 13 21 Boudevilliers, centre 10 22 10 38 10 52 11 38 11 52 12 22 12 52 13 22 Boudevilliers, Jonchère 10 23 10 39 10 53 11 39 11 53 12 23 12 53 13 23 Fontaines NE, Le District 10 25 10 41 10 55 11 41 11 55 12 25 12 55 13 25 Fontaines NE, Les Bassins 10 26 10 42 10 56 11 42 11 56 12 26 12 56 13 26 Cernier, centre 10 30 10 46 11 00 11 46 12 00 12 30 13 00 13 30 1 / 19 ANNÉE HORAIRE 2021 21.424 Cernier - Les Geneveys-sur-Coffrane - Montmollin - (Rochefort) État: 6. Novembre 2020 Lundi–vendredi, sauf fêtes générales sauf 1.3., 20.9. 24125 24133 24033 24135 24035 24139 24039 24141 24143 24041 Rochefort, école 12 58 13 33 16 45 Montezillon, La Guérite 13 04 13 39 16 51 Montezillon, Les Pommerets 13 05 13 40 16 52 Montmollin, Route de la Tourne 13 09 13 44 13 59 14 14 14 59 15 14 15 59 16 14 16 56 Montmollin, Haut-du-Village 13 10 13 45 14 00 14 15 15 00 15 15 16 00 16 15 Coffrane, La Pelleuse 13 14 13 49 14 04 14 19 15 04 15 19 16 04 16 19 Coffrane, Rue du Collège 13 15 13 50 14 05 14 20 15 05 15 20 16 05 16 20 Les Geneveys-sur-Coffrane,gare 13 17 13 52 14 07 14 22 15 07 15 22 16 07 16 22 Neuchâtel arr. 14 29 15 29 16 29 Neuchâtel, gare arr. 13 54 14 24 14 54 15 54 16 54 La Chaux-de-Fonds arr. 14 27 15 27 16 27 La Chaux-de-Fonds, gare arr. 13 54 14 24 14 54 15 54 16 54 Neuchâtel dép. 14 00 15 00 16 00 Neuchâtel, gare dép. 13 33 14 03 15 03 16 03 La Chaux-de-Fonds dép. 14 02 15 02 16 02 La Chaux-de-Fonds, gare dép. 12 33 Les Geneveys-sur-Coffrane,gare 13 18 14 02 14 16 14 32 15 16 15 32 16 16 16 32 Coffrane, Rue du Collège 13 20 14 04 14 18 14 34 15 18 15 34 16 18 16 34 Boudevilliers, Bottes 13 23 14 07 14 21 14 37 15 21 15 37 16 21 16 37 Boudevilliers, centre 13 24 14 08 14 22 14 38 15 22 15 38 16 22 16 38 Boudevilliers, Jonchère 13 25 14 09 14 23 14 39 15 23 15 39 16 23 16 39 Fontaines NE, Le District 13 27 14 11 14 25 14 41 15 25 15 41 16 25 16 41 Fontaines NE, Les Bassins 13 28 14 12 14 26 14 42 15 26 15 42 16 26 16 42 Cernier, centre 13 32 14 16 14 30 14 46 15 30 15 46 16 30 16 46 24149 24043 24165 24047 24147 24151 24049 24153 24053 24177 Rochefort, école 18 03 21 33 21 50 23 33 Montezillon, La Guérite 18 09 21 39 21 56 23 39 Montezillon, Les Pommerets 18 10 21 40 21 57 23 40 Montmollin, Route de la Tourne 16 59 17 14 17 59 18 14 18 44 18 59 21 44 22 01 23 44 Montmollin, Haut-du-Village 17 00 17 15 18 00 18 15 18 45 19 00 21 45 22 02 23 45 Coffrane, La Pelleuse 17 04 17 19 18 04 18 19 18 49 19 04 21 49 22 06 23 49 Coffrane, Rue du Collège 17 05 17 20 18 05 18 20 18 50 19 05 21 50 22 07 23 50 Les Geneveys-sur-Coffrane,gare 17 07 17 22 18 07 18 22 18 52 19 07 21 52 22 09 23 52 Neuchâtel arr. 17 29 18 29 19 29 22 29 Neuchâtel, gare arr. 17 54 18 54 19 24 22 24 22 54 00 24 00 28 La Chaux-de-Fonds arr. 17 27 18 27 19 27 22 27 La Chaux-de-Fonds, gare arr. 17 54 18 54 19 24 22 24 22 54 00 24 Neuchâtel dép. 17 00 18 00 19 00 Neuchâtel, gare dép. 16 33 17 03 18 03 18 33 La Chaux-de-Fonds dép. 17 02 18 02 19 02 La Chaux-de-Fonds, gare dép. 16 33 17 03 Les Geneveys-sur-Coffrane,gare 17 02 17 16 17 32 18 16 18 32 19 02 19 16 Coffrane, Rue du Collège 17 04 17 18 17 34 18 18 18 34 19 04 19 18 Boudevilliers, Bottes 17 07 17 21 17 37 18 21 18 37 19 07 19 21 Boudevilliers, centre 17 08 17 22 17 38 18 22 18 38 19 08 19 22 Boudevilliers, Jonchère 17 09 17 23 17 39 18 23 18 39 19 09 19 23 Fontaines NE, Le District 17 11 17 25 17 41 18 25 18 41 19 11 19 25 Fontaines NE, Les Bassins 17 12 17 26 17 42 18 26 18 42 19 12 19 26 Cernier, centre 17 16 17 30 17 46 18 30 18 46 19 16 19 30 2 / 19 ANNÉE HORAIRE 2021 21.424 Cernier - Les Geneveys-sur-Coffrane - Montmollin - (Rochefort) État: 6.
Recommended publications
  • Sommaire Prochaine Parution: Le Jeudi 27 Octobre 2011 3 Réponse Du Concours 3 Roadmovie Dans La Vallée 2207 Coffrane Tél
    IMPRESSUM Editeur: Val-de-Ruz Info, CP, 2053 Cernier Présidente de la coopérative: Claire Wermeille, 032 853 10 21 Rédaction: Claire Wiget, 079 285 25 41 Secrétariat: Magaly Neuenschwander, 079 457 73 42 Publicité: Yossi Belleli, 076 412 72 05 Pour les questions administratives, commerciales No 28 - 13 octobre 2011 et rédactionnelles: [email protected] Impression: Val Impressions, Cernier Tirage: 8’200 exemplaires Distribution bimensuelle: Dans tous les ménages du Val-de-Ruz IBAN: CH34 8025 1000 0029 0688 4 SOMMAIRE Prochaine parution: le jeudi 27 octobre 2011 3 Réponse du concours 3 Roadmovie dans la vallée 2207 Coffrane tél. 032 857 22 32 e-mail: [email protected] 3 Le coin région INFORMATIQUE - TELECOMMUNICATION 3 Comité pour la fusion h 3 Etat civil om.c arrc www. L'informatique à proximité 3 Petite annonce (privé & entreprise) 5 Fusion 6 Chic et Choc s’illustrent 6 La décharge prend forme 7 Multiruz 7 Célébrités vaux-de-reuses 8 Agenda LES FIFRES ET TAMBOURS NE TROUVENT PAS LEUR PUBLIC La 19e fête Romande des fifres et nocturne, la nuit de samedi à diman- financier, le budget sera au pire équili- tambours qui s’est tenue du 16 au 18 che. Quelque 150 personnes s’étaient bré, grâce notamment aux 600 cartes Chic, le bulletin de versement septembre à Cernier a accueilli près massées le long du parcours pour ad- de fête qui ont trouvé preneur. Quant à est là… Je l’utilise tout de suite de 500 musiciens. Une réussite pour mirer les différentes formations. Si la défection du public, le comité d’orga- pour manifester mon attache- les organisateurs qui regrettent quand le soleil a été de la partie vendredi et nisation l’explique peut-être par le trop même le peu de participation populai- samedi, le cortège officiel du diman- grand nombre de manifestations qui ment à Val-de-Ruz Info, avant re.
    [Show full text]
  • Aspiservices
    Impressum Editeur: Val-de-Ruz Info, CP, 2053 Cernier Présidente de la coopérative: Claire Wermeille, 032 853 10 21 Rédaction: Claire Wiget, 079 285 25 41 Secrétariat: Bernadette Jordan, 032 853 70 64 Publicité: Yossi Belleli, 076 412 72 05, [email protected] No 86 - 5 juin 2014 Pour les questions administratives, commerciales et rédactionnelles: [email protected] Internet: www.valderuzinfo.ch Impression: Val Impressions, Cernier Tirage: 8’400 exemplaires Distribution bimensuelle: Dans tous les ménages du Val-de-Ruz IBAN: CH34 8025 1000 0029 0688 4 Prochaine parution: le jeudi 19 juin 2014 sommaIre 2 Votre commune vous informe 3 Bibliothèque des jeunes 3 Grange aux concerts 3 APSSA 3 petites annonces 3 mélanie salomon 5 Fondation Borel 5 ZI Fontaines 5 Dons pour l’équithérapie 7 agenda 7 résultats sportifs Village de Fenin et Creux du Van. (photo fc) 7 La 8ORCH1 8 armand Blaser CHemIns CHouettes: deux nouveaux mini-guides pour découvrir le Val-de-ruz Espace Val-de-Ruz continue d’étoffer son offre de Chemins Chouettes. Deux Aspiservices nouveaux mini-guides sont à disposition Vente - Réparations - Electroménagers auprès des guichets de l’administration communale à Cernier et aux Geneveys- 079 469 41 50 sur-Coffrane, ainsi qu’à Evologia. Sus-Pont 2b - 2046 Fontaines Le Chemin Chouette numéro 4 intitulé «La lisière» emmène les promeneurs des Hauts-Geneveys à Dombresson en Un service rapide près de chez vous passant par Fontainemelon, Cernier et Chézard-Saint-Martin. Le Chemin Chouette numéro 5 s’appelle «Par la Rincieure» et conduit les mar- cheurs de Villiers à Chézard par Sous-le- Mont, Savagnier et la Rincieure.
    [Show full text]
  • 422 423 Samedi Du 01.03.2021 Au 31.10.2021
    transN SA Projet horaire 2021 Ligne 422/423 Samedi_Rempl_CFF_JOURNALIER 22.04.20 15:41:13 Période du 01.03.2021 au 31.10.2021 5 6 7 8 VDR Les Bugnenets VDR Le Pâquier Village 14 44 14 44 14 44 Villiers, centre 14 40 10 40 10 40 VDR Dombresson Collège 33 03 33 03 33 Chézard, St-Martin 19 49 19 49 19 49 Savagnier, Petit-Savagnier Engollon, village Chézard-St-Mar, Grand-Chézard Neuchâtel, Trois-Chênes 28 58 28 58 28 58 25 55 25 29 55 59 25 29 55 59 Cernier, Centre 29 28 29 56 59 59 24 26 29 56 57 59 24 26 29 55 56 59 29 59 VDR La Fontenelle VDR Dépôt dece dece dece Autobus articulé régional Autobus articulé régional Autobus articulé régional VDR Sous l’Usine 1701 1702 1704 dece VDR Le District Autobus articulé régional 1703 Les Hauts-Geneveys, Gare 51 21 51 21 51 VDR Boudevilliers Centre VDR Landeyeux VDR Valangin Centre Neuchâtel, Gare (Nord) 48 18 48 18 48 Neuchâtel, Place Pury 05 35 05 35 Neuchâtel, Université Neuchâtel, Riveraine 8 9 10 11 Les Bugnenets Le Pâquier Village 14 44 14 44 14 44 Villiers, centre 10 40 10 40 10 40 Dombresson, Collège 03 33 03 33 03 33 St-Martin 19 49 19 49 19 49 Petit-Savagnier 40 Engollon, village Grand-Chézard Trois-Chênes 28 58 28 45 58 28 58 25 29 55 59 25 29 45 55 59 25 29 55 59 Cernier, Centre 24 26 29 55 56 59 24 26 29 35 55 56 59 24 26 29 55 56 59 35 La Fontenelle Dépôt Cernier dece dece Minibus régional Minibus régional Sous l’Usine 1706 1706 Le District Les Hauts-Geneveys, Gare Boudevilliers Centre 21 51 21 51 21 51 Landeyeux Valangin Centre Neuchâtel, Gare (Nord) 18 48 18 48 18 48 Neuchâtel, Place
    [Show full text]
  • Convention De Fusion Des Communes De Boudevilliers, De Cernier, De
    CONVENTION DE FUSION Convention de fusion des communes de Boudevilliers, de Cernier, de Chézard-Saint-Martin, de Coffrane, de Dombresson, d'Engollon, de Fenin- Vilars-Saules, de Fontainemelon, de Fontaines, des Geneveys-sur- Coffrane, des Hauts-Geneveys, de Montmollin, du Pâquier, de Savagnier et de Villiers CONVENTION DE FUSION Préambule Convaincus que la collaboration intercommunale menée jusqu'à ce jour par les communes du Val-de-Ruz est à la base du présent projet de fusion et qu'en ce sens le passé conduit l'avenir; Convaincus que l'amélioration de cette collaboration ne peut être atteinte avec une augmen- tation du nombre d'entités intercommunales, sous peine de réduire à néant l'autonomie communale; Convaincus qu'il est préférable de prendre leur destin en mains que d'attendre que les autres décident à leur place; Convaincus que le projet de société est l'expression des forces de la région et qu'à ce titre, il constitue le socle du rapprochement des quinze communes; Convaincus que le regroupement par la fusion saura mieux répondre aux attentes nombreu- ses et légitimes des habitants de cette région; Convaincus que l'accroissement de la position de la région du Val-de-Ruz sur l'échiquier poli- tique cantonal passe par une fusion des communes et que le moment est propice; Souhaitant offrir à la population des conditions cadre pour mieux affronter les défis de de- main; Les Conseils généraux de Boudevilliers, de Cernier, de Chézard-Saint-Martin, de Coffrane, de Dombresson, d'Engollon, de Fenin-Vilars-Saules, de Fontainemelon, de Fontaines, des Gene- veys-sur-Coffrane, des Hauts-Geneveys, de Montmollin, du Pâquier, de Savagnier et de Vil- liers, sur proposition de leur Conseil communal, soumettent la présente convention au vote de la population.
    [Show full text]
  • Des Tests D'alcoolémie Par Dizaines À Cernier
    TENNIS Bacsinszky bouscule Williams avant de craquer PAGE 23 <wm>10CAsNsjY0MDQ20jUyNzY0sgAA79oHSg8AAAA=</wm> <wm>10CFXKIQ6AMAwF0BN1-b9N10ElwS0Igp8haO6vCDjEc6_39ILPsm7HuidBU9EwaksqS5uSgYKYEhWmoM-sbmp0_rq0ABQY7xFUgQ1WcRXaiIZyn9cDDpbY-nEAAAA=</wm> | www.arcinfo.ch | N0 127 | CHF 2.50 | J.A. - 2002 NEUCHÂTEL VENDREDI 5 JUIN 2015 PUBLICITÉ Devrait-on interdire certains animaux dans les cirques? PROTECTION Difficile d’imaginer un cirque STRICTS De nombreux pays européens ont SUFFISANT La Suisse n’entend pas aller si sans animaux. Pourtant, des voix souhaitent interdit la présence d’animaux sauvages loin. Berne a rappelé que la législation suisse une liste noire d’espèces à interdire, comme dans les cirques. La Grèce a même banni en matière de protection des animaux restait les félins sauvages, les singes ou les otaries. toute présence animale depuis 2012. une des plus restrictives au monde. PAGE 18 Des tests d’alcoolémie L’ÉDITO NICOLAS WILLEMIN [email protected] par dizaines à Cernier LUCAS VUITEL PHARMA Celgene promet Deux poids, une bonne deux mesures surprise à Couvet PAGE 5 C\ kfcc gifmfhl gXi cËXiik [\ MXc$[\$Ilq `ejk`klXek[\jZfekic\j[ËXcZffcd`\[lg\ijfe$ e\cZfddleXcXdXjhlkfkXc\d\ekc\]X`khl\ COTTENDART Z\kk\gifZ[li\kX`k[a~giXk`hl\[\gl`jgcl$ j`\lij Xee\j% Eflj imcfej Xlafli[Ë_l` hl\ Les deux refuges cËXeZ`\ee\Zfddle\[\:\ie`\iXmX`kmfkle Xiikj`d`cX`i\\e)''0[a~\khl\[\j[`qX`e\j pour animaux [\Zfekic\jXmX`\ekX`ej`k\]]\Zklj#gifmf$ vont déménager hlXek efkXdd\ek c\ c`Z\eZ`\d\ek [Ële \d$ PAGE 9 gcfpZfddleXc%<k`ceË\jkgXj\oZclhl\[ËXl$ ki\j Zfddle\j
    [Show full text]
  • PLAN DE RÉSEAU [email protected] | 032 924 25 26 |
    PLAN DE RÉSEAU [email protected] | 032 924 25 26 | www.transn.ch Lac des Brenets Le Doubs Le Doubs Camping Douane Les Pommerats 385 22.132Goumois Parc Les Planchettes zone La Rasse des Pargots La Maison-Monsieur, Bif. Village Centre village 371 Biaufond, Centre sportif 21 Douane Tournant Theusseret Grande Rue 27 Bas du village Gare Les Joux-Derrière, Les Joux-Derrière, Les Joux-Derrière, Les Joux-Derrière, Biaufond, Les Avants Belfond 385 Village Sur-le-Ring Le Dazenet La Grébille restaurant 44 anc. collège Les Brenets Les 371 Les Brenets Brenetets zone 224 Pâquerettes 42 zone Point-du-Jour Swin Golf Le Graiteux La Chaux-de-Fonds Saignelégier 20 Rte de France Recorne Plaisance 310 Sombaille Montbrillant Électrices 22 Cantons Le Noirmont Saignelégier Vers Glovelier 236 301 Bassets-Croisée 237 Chapeau-Rablé Tête-de-Ran er zone Les Emibois Muriaux 1 Août Gare Les Frêtes Lycée Le Creux-des-Biches Vers Tramelan Malpierres Tilleuls Jolimont Collège Monts 31 Petits-Monts zone Blaise-Cendrars Succès Villa TurquePouillerel Tourelles Signal Les Breuleux-Eglise 341 Breguet 20 Bif, Bul-Va Les Breuleux zone Arc-en-ciel Nord Le Boéchet Gare 237 Tricentenaire Vers Tramelan Hôpital 22.131 La Chaux-des-Breuleux 21 Citadelle Bel-Air Chasseral Hôpital Les Breuleux Vers Morteau, Le Locle 304 Gare Bois du Combettes Le Chalet Le Locle 304 Est Besançon 224 Numaga Cernil-AntoineAmi-Girard Fusion Abeille Petit Château Stavay-Mollondin 223 223 Les Bois La Chaux-de-Fonds Bif. Les Cerneux Moulins souterrains Col-des-Roches Jura Vers Saint-Imier, Tramelan Paix Bibliothèque
    [Show full text]
  • Qualité De L'eau 2018 Val-De-Ruz
    QUALITE DE VOTRE EAU POTABLE Commune de Val-de-Ruz Qualité de l’eau L’eau du réseau de Val-de-Ruz est bien minéralisée. C’est une eau mi-dure à dure, en fonction de la ressource, char- gée en hydrogénocarbonates, calcique, sulfatée et en partie influencée par l’agriculture, car les teneurs en nitrates 2018 ont varié de 1 à 20.2 mg/L en 2018. Provenance Eau des sources et des puits des villages (69.9% en 2018), avec une partie fournie par des tiers (30.1% en 2018). Traitement Par rayonnement UV - Coffrane, Les Geneveys-sur-Coffrane, Montmollin, Boudevilliers, Malvilliers, Fontaines, Engollon, La Joux-du-Plâne. Par chloration: Cernier, Chézard-Saint-Martin, Dombresson, Villiers, Savagnier, Fenin, Vilars, Saules, Fontaines, Engollon, Fontainemelon, Les Hauts-Geneveys. Appoint et secours : Eau du SIVAMO, du SECH, de Neuchâtel et de Rochefort: par chloration. Qualité micro- Sur les 206 échantillons analysés, 4 dépassements de la valeur maximale (DVM) pour des germes aérobies mésophiles biologique et (norme de 300 UFC/ml) et 3 DVM pour la turbidité (valeur maximale de 1 FNU) ont été enregistrés. En dehors de ces chimique non-conformités sans danger pour la santé des consommateurs, la qualité de l’eau du réseau de Val-de-Ruz a globalement respecté les exigences légales en 2018. Le puits du Lion n’a pas été utilisé en raison d’un DVM pour les nitrates. de se l’e ly a a u Micropolluants Des recherches de micropolluants, parmi lesquels des pesticides et des résidus médicamenteux, ont été effectuées en n 26.06.2018 d A u juillet 2018 dans les eaux brutes.
    [Show full text]
  • Liste Des Routes Classées
    DÉPARTEMENT DU DÉVELOPPEMENT TERRITORIAL ET DE L'ENVIRONNEMENT SERVICE DES PONTS ET CHAUSSÉES OFFICE DES RESSOURCES GÉNÉRALES Liste des routes classées N° de route Désignation Routes principales suisses H10 Frontière CH (Les Verrières) - Jonction N5 (Neuchâtel, Vauseyon) H18 La Chaux-de-Fonds (Grand-Pont) - Frontière BE (La Cibourg) Routes cantonales 5 Frontière VD (Vaumarcus) - Neuchâtel - Frontière BE (Le Landeron) 149 Frontière VD (Noirvaux) - Fleurier - Col-des-Roches 168 La Chaux-de-Fonds - Frontière CH (Biaufond) 169 Frontière CH (Les Brenets) - Col-des-Roches 170 Le Locle - Col de la Tourne - Corcelles (Giratoire de la Chapelle) 171 Bas de Rosières - Les Petits-Ponts 173 Les Grattes (Rochefort) - Giratoire d'Areuse Giratoire de La Brena (Jonction d'Auvernier N5) - Peseux (Giratoire de la Maison de 174 Commune) 1002 Giratoire d'Areuse - Cortaillod - Giratoire de Perreux 1003 Neuchâtel (Giratoire des Trois-Chênes) - Frontière BE (Les Bugnenets) 1115 Corcelles (Giratoire de la Pharmacie Est) - PI CFF Corcelles-Peseux 1156 Fontaines - Route de Landeyeux - Giratoire de Poil de Ratte 1161 St-Blaise (Giratoire des Trois-Sources) - Jonction N5 de Marin - Cornaux 1162 Frontière BE (Lignières) - Frontière BE (Le Landeron, Pont de St-Jean) 1163 Lignières (RC1162) - Frontière BE 1310 Les Ponts-de-Martel - Main de La Sagne 1320 Jonction Crêt-du-Locle - Col de La Vue-des-Alpes - Boudevilliers (Giratoire du Battoir) 1356 Les Hauts-Geneveys - Dombresson 1357 Boudevilliers (Giratoire du Battoir) - Cernier (Giratoire du Centenaire) 2125 Frontière
    [Show full text]
  • Famille Bille Communière De Boudevilliers Branche Du Peintre-Verrier
    Famille Bille communière de Boudevilliers Branche du peintre-verrier Autor(en): Borel, Pierre-Arnold Objekttyp: Article Zeitschrift: Familienforschung Schweiz : Jahrbuch = Généalogie suisse : annuaire = Genealogia svizzera : annuario Band (Jahr): - (2006) PDF erstellt am: 30.09.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-698145 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch Kurzbeiträge / Brèves contributions 137 Famille Bille communière de Boudevilliers Branche du peintre-verrier Pierre-Arnold Borel Ernest Edmond Bille né le 24 janvier 1878 à Valangin; mort le 8 mars 1959 à Sierre. Fils d'Ernest. Enfance à Valangin puis à Cer- nier. Adolescence à Dombresson; sera artiste-peintre.
    [Show full text]
  • Liste Des Structures D'accueil Préscolaire
    Mise à jour le 09.09.2021/lr DEPARTEMENT DE L'EDUCATION ET DE LA FAMILLE STRUCTURES PRÉSCOLAIRE SERVICE DE PROTECTION DE L'ADULTE ET DE LA JEUNESSE OFFICE DES STRUCTURES D'ACCUEIL EXTRAFAMILIAL ET DES INSTITUTIONS D'ÉDUCATION SPÉCIALISÉES en grisé les structures non subventionnées au sens de la LAE NOM DE LA STRUCTURE RESPONSABLE(S) RUE NPA LIEU TÉLÉPHONE Isles aux enfants Mme Christine Moreira Ch. des Isles 29 2015 Areuse 058 242 92 50 Marelle Mme Sylviane Girardin Kelomeso Rue de la Bâla 13A 2012 Auvernier 032 731 87 54 Monde Magique Mmes Maude Schneiter et Nadège Losey Rue Albert Zutter 4 2022 Bevaix 032 544 22 65 Tortue d'Eau Mme Martine Monneron Rue du Verger 10-10A 2014 Bôle 032 841 44 68 Val-de-Travers - Boveresse Mme Camille Ahmetaj Rue du Collège 3 2113 Boveresse Val-de-Travers - Espace Mille-Pattes Mme Camille Ahmetaj Rue Edouard Dubied 2 2108 Couvet 032 886 43 26 Val-de-Travers - Pousse-Cailloux Mme Camille Ahmetaj Rue du Temple 7 2114 Fleurier 032 861 44 49 Addoz M. Valerian Hofer Rue des Addoz 21a 2017 Boudry 032 841 29 63 Garderie du Val-de-Ruz Mme Séverine Käser Fréd. Soguel 14 2053 Cernier 032 853 18 48 Trolls Mme Noelia Varela Rte de Neuchâtel 1 2053 Cernier 032 853 77 70 Belle Aventure Mme Nadia Boldarin Rue du Port 1 2025 Chez-le-Bart 032 835 18 77 Ancr'Âge Mme Sophie Schlund Grand-Rue 59 2053 Chézard-Saint-Martin 077 409 72 08 Citrouille Mme Carole Bélaz-Python Rue du Collège 6 2013 Colombier 032 842 33 32 Marsupilamis Mme Christine Moreira Av.
    [Show full text]
  • Communication À Nos Client-E-S Valable Depuis Le 1 Janvier 2018 1
    Communication à nos client-e-s Valable depuis le 1er janvier 2018 1. Tarification de l’aide et du soutien à domicile 2. Evaluation des besoins de l’aide et du soutien à domicile 3. Prestations complémentaires (PC) AVS/AI 4. Absences imprévues et prestations non décommandées 5. Contact 1. Tarification de Le tarif de l’aide et du soutien à domicile est unique et s’élève à l’aide et du soutien Fr. 35.00 de l’heure. à domicile Un forfait de 15 minutes par visite est facturé indépendamment de votre lieu d’habitation pour couvrir les frais de déplacement. 2. Evaluation des Afin d’évaluer vos éventuels besoins d’aide et de soutien à besoins d’aide et de domicile, une évaluation est faite en début de prise en charge. soutien à domicile Ensuite, une réévaluation est faite à intervalle régulier (env. tous les six mois) pour adapter les interventions en fonction de l’évolution de l’état de santé de nos client-e-s. Cette prestation est facturée selon le tarif horaire en vigueur. 3. Prestations L’objectif des prestations complémentaires (PC) est de garantir à complémentaires une personne le minimum vital déterminé par le droit fédéral, en AVS / AI (PC) complétant l’AVS, l’AI et les rentes extraordinaires. Exemple : Une personne retraitée vivant seule et ayant un revenu inférieur à Fr. 38'000.00, ou un couple marié (dont l’un-e est retraité-e) ayant un revenu inférieur à Fr. 55'000.00, devrait vérifier le droit aux prestations complémentaires. Si vous êtes susceptible d’être concerné-e, nous vous encourageons à entreprendre des démarches auprès de l’Agence AVS de votre commune (voir coordonnées en page 3).
    [Show full text]
  • Other Spaces Spreads03.Pdf
    9 8 9 7 8 6 7 5 6 4 5 3 4 2 3 1 2 INCH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 SHIFTER® 14 9 1 Shifter Magazine INCH Number 21: Other Spaces ® 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 SHIFTER 14 8 Editors’ Note . 5. Luis Camnitzer . *6. Sean Raspet . 7. 7 Joanne Greenbaum . .*18 Blithe Riley . 20. Tyler Coburn . 31. Sheela Gowda . 39. Blank Noise . 42. Lise Soskolne . 55. 6 Mariam Suhail . 77. Julia Fish . *89. Dan Levenson . 90. Beate Geissler / Oliver Sann . .102 Alison O’Daniel . .110 Greg Sholette / Agata Craftlove . 115. Jacolby Satterwhite . .126 5 Josh Tonsfeldt . 130. Jeremy Bolen . .138 Kitty Kraus . 140. Tehching Hsieh . .143 * Work by these artists is dispersed throughout the issue . The page number marks the first 4 occurrence of their work . Publisher . SHIFTER Editor . .Sreshta Rit Premnath 3 Editor . .Matthew Metzger Designer . Dan Levenson SHIFTER, Number 21, September, 2013 Shifter is a topical magazine that aims to illuminate and broaden our understanding of the inter- sections between contemporary art, politics and philosophy .The magazine remains malleable and 2 responsive in its form and activities, and represents a diversity of positions and backgrounds in its contributors . shifter-magazine .com shiftermail@gmail .com This issue of SHIFTER was funded by a grant from the Graham Foundation © 2013 SHIFTER 1 INCH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 SHIFTER® 14 9 Other Spaces A city square is occupied by hundreds of shouting voices, and transformed 8 by hundreds of sleeping bodies building together a polis for action as well as a home for repose .
    [Show full text]