Landeyeux/Boudevilliers) - Neuchâtel

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Landeyeux/Boudevilliers) - Neuchâtel 422 Villiers - (Landeyeux/Boudevilliers) - Neuchâtel Villiers, centreVilliers, LaDombresson, ChampeyDombresson, templeDombresson, collègeChézard-St-Martin, Bas Chézard-St-Martin,des CrêtsChézard-St-Martin,Petit-Chézar St-MartinChézard-St-Martin,Grand-Chézar RebatteCernier, CrêtCernier, Debély centreCernier, BoisFontainemelon, du PâquierFontaines sousFontaines NE, l’Usine Le PavéBoudevilliers, NE, Le DistrictBoudevilliers, JonchèreValangin, centreLandeyeux La CureValangin,Valangin, La BorcarderieNeuchâtel, centre Neuchâtel, Vauseyon Place Pury Parcours 0 1 2 3 5 6 6 8 9 13 14 15 17 18 19 21 23 24 30 33 min 21 23 Valable du 31.08.2020 au 12.12.2020 Heure Lundi à vendredi Samedi Dimanche et JF Heure Renseignements 5 22 52 20 50 5 a : sauf Lundi du Jeûne fédéral 6 22 52 20g 50 28 6 jusqu’à Cernier, centre 7 22e 52 20g 50 28g 7 8 22g 50 20g 50 28 8 b : pour Neuchâtel, veuillez transborder à 9 20g 50 20g 50 28 9 Cernier, centre 10 20g 50 20g 50 28 10 jusqu’à Cernier, centre 11 20g 50 20g 50 28g 58 11 c : uniquement Lundi du Jeûne fédéral 12 20g 50 20g 50 28g 58 12 13 20g 50 20g 50 20g 50 13 d : sauf Lundi du Jeûne fédéral 14 20g 50 20g 50 20g 50 14 e : continue en direction de Neuchâtel, Riveraine 15 20g 20g 50 20g 50 15 uniquement en période scolaire 16 06 36 20g 50 20g 50 16 f : jusqu’à Cernier, centre 17 06 36 20g 50 20g 50 17 18 06 36f 57 20g 50 f 20g 18 g : ne passe pas par Boudevilliers, Jonchère 19 20 28b 28f 19 JOURS FÉRIÉS DESSERVIS AVEC 20 18 28 18c 28 d 20 L’HORAIRE DU DIMANCHE 21 18 28 18c 28 d 21 Lundi du Jeûne 22 18 36f 18c 36 a 22 23 18 28 18c 28 d 23 www.transn.ch Version du 20.08.2020 14:32:06 422 Villiers - (Landeyeux/Boudevilliers) - Neuchâtel Villiers, centreVilliers, LaDombresson, ChampeyDombresson, templeDombresson, collègeChézard-St-Martin, Bas Chézard-St-Martin,des CrêtsChézard-St-Martin,Petit-Chézar St-MartinChézard-St-Martin,Grand-Chézar RebatteCernier, CrêtCernier, Debély centreCernier, BoisFontainemelon, du PâquierFontaines sousFontaines NE, l’Usine Le PavéBoudevilliers, NE, Le DistrictBoudevilliers, JonchèreValangin, centreLandeyeux La CureValangin,Valangin, La BorcarderieNeuchâtel, centre Neuchâtel, Vauseyon Place Pury Parcours 0 2 2 5 5 6 8 9 13 14 15 17 18 19 21 23 24 30 32 min 20 22 Valable du 31.08.2020 au 12.12.2020 Heure Lundi à vendredi Samedi Dimanche et JF Heure Renseignements 5 22 52 20 50 5 a : sauf Lundi du Jeûne fédéral 6 22 52 20g 50 28 6 jusqu’à Cernier, centre 7 22e 52 20g 50 28g 7 8 22g 50 20g 50 28 8 b : pour Neuchâtel, veuillez transborder à 9 20g 50 20g 50 28 9 Cernier, centre 10 20g 50 20g 50 28 10 jusqu’à Cernier, centre 11 20g 50 20g 50 28g 58 11 c : uniquement Lundi du Jeûne fédéral 12 20g 50 20g 50 28g 58 12 13 20g 50 20g 50 20g 50 13 d : sauf Lundi du Jeûne fédéral 14 20g 50 20g 50 20g 50 14 e : continue en direction de Neuchâtel, Riveraine 15 20g 20g 50 20g 50 15 uniquement en période scolaire 16 06 36 20g 50 20g 50 16 f : jusqu’à Cernier, centre 17 06 36 20g 50 20g 50 17 18 06 36f 57 20g 50 f 20g 18 g : ne passe pas par Boudevilliers, Jonchère 19 20 28b 28f 19 JOURS FÉRIÉS DESSERVIS AVEC 20 18 28 18c 28 d 20 L’HORAIRE DU DIMANCHE 21 18 28 18c 28 d 21 Lundi du Jeûne 22 18 36f 18c 36 a 22 23 18 28 18c 28 d 23 www.transn.ch Version du 20.08.2020 14:32:06 422 Villiers - (Landeyeux/Boudevilliers) - Neuchâtel Villiers, centreVilliers, LaDombresson, ChampeyDombresson, templeDombresson, collègeChézard-St-Martin, Bas Chézard-St-Martin,des CrêtsChézard-St-Martin,Petit-Chézar St-MartinChézard-St-Martin,Grand-Chézar RebatteCernier, CrêtCernier, Debély centreCernier, BoisFontainemelon, du PâquierFontaines sousFontaines NE, l’Usine Le PavéBoudevilliers, NE, Le DistrictBoudevilliers, JonchèreValangin, centreLandeyeux La CureValangin,Valangin, La BorcarderieNeuchâtel, centre Neuchâtel, Vauseyon Place Pury Parcours 1 2 4 5 5 7 8 12 13 14 16 17 18 20 22 23 29 32 min 20 22 Valable du 31.08.2020 au 12.12.2020 Heure Lundi à vendredi Samedi Dimanche et JF Heure Renseignements 5 23 53 21 51 5 a : sauf Lundi du Jeûne fédéral 6 23 53 21g 51 29 6 jusqu’à Cernier, centre 7 23e 53 21g 51 29g 7 8 23g 51 21g 51 29 8 b : pour Neuchâtel, veuillez transborder à 9 21g 51 21g 51 29 9 Cernier, centre 10 21g 51 21g 51 29 10 jusqu’à Cernier, centre 11 21g 51 21g 51 29g 59 11 c : uniquement Lundi du Jeûne fédéral 12 21g 51 21g 51 29g 59 12 13 21g 51 21g 51 21g 51 13 d : sauf Lundi du Jeûne fédéral 14 21g 51 21g 51 21g 51 14 e : continue en direction de Neuchâtel, Riveraine 15 21g 21g 51 21g 51 15 uniquement en période scolaire 16 07 37 21g 51 21g 51 16 f : jusqu’à Cernier, centre 17 07 37 21g 51 21g 51 17 18 07 37f 58 21g 51 f 21g 18 g : ne passe pas par Boudevilliers, Jonchère 19 21 29b 29f 19 JOURS FÉRIÉS DESSERVIS AVEC 20 19 29 19c 29 d 20 L’HORAIRE DU DIMANCHE 21 19 29 19c 29 d 21 Lundi du Jeûne 22 19 37f 19c 37 a 22 23 19 29 19c 29 d 23 www.transn.ch Version du 20.08.2020 14:32:06 422 Villiers - (Landeyeux/Boudevilliers) - Neuchâtel Villiers, centreVilliers, LaDombresson, ChampeyDombresson, templeDombresson, collègeChézard-St-Martin, Bas Chézard-St-Martin,des CrêtsChézard-St-Martin,Petit-Chézar St-MartinChézard-St-Martin,Grand-Chézar RebatteCernier, CrêtCernier, Debély centreCernier, BoisFontainemelon, du PâquierFontaines sousFontaines NE, l’Usine Le PavéBoudevilliers, NE, Le DistrictBoudevilliers, JonchèreValangin, centreLandeyeux La CureValangin,Valangin, La BorcarderieNeuchâtel, centre Neuchâtel, Vauseyon Place Pury Parcours 0 3 4 4 6 7 11 12 13 15 16 17 19 21 22 28 31 min 19 21 Valable du 31.08.2020 au 12.12.2020 Heure Lundi à vendredi Samedi Dimanche et JF Heure Renseignements 5 24 54 22 52 5 a : sauf Lundi du Jeûne fédéral 6 24 54 22g 52 30 6 jusqu’à Cernier, centre 7 24e 54 22g 52 30g 7 8 24g 52 22g 52 30 8 b : pour Neuchâtel, veuillez transborder à 9 22g 52 22g 52 30 9 Cernier, centre 10 22g 52 22g 52 30 10 jusqu’à Cernier, centre 11 22g 52 22g 52 30g 11 c : uniquement Lundi du Jeûne fédéral 12 22g 52 22g 52 00 30g 12 13 22g 52 22g 52 00 22g 52 13 d : sauf Lundi du Jeûne fédéral 14 22g 52 22g 52 22g 52 14 e : continue en direction de Neuchâtel, Riveraine 15 22g 22g 52 22g 52 15 uniquement en période scolaire 16 08 38 22g 52 22g 52 16 f : jusqu’à Cernier, centre 17 08 38 22g 52 22g 52 17 18 08 38f 59 22g 52 f 22g 18 g : ne passe pas par Boudevilliers, Jonchère 19 22 30b 30f 19 JOURS FÉRIÉS DESSERVIS AVEC 20 20 30 20c 30 d 20 L’HORAIRE DU DIMANCHE 21 20 30 20c 30 d 21 Lundi du Jeûne 22 20 38f 20c 38 a 22 23 20 30 20c 30 d 23 www.transn.ch Version du 20.08.2020 14:32:06 422 Villiers - (Landeyeux/Boudevilliers) - Neuchâtel Villiers, centreVilliers, LaDombresson, ChampeyDombresson, templeDombresson, collègeChézard-St-Martin, BasChézard-St-Martin, des CrêtsChézard-St-Martin,Petit-Chézar St-MartinChézard-St-Martin,Grand-Chézar RebatteCernier, CrêtCernier, Debély centreCernier, BoisFontainemelon, du PâquierFontaines sousFontaines NE, l’Usine Le PavéBoudevilliers, NE, Le DistrictBoudevilliers, JonchèreValangin, centreLandeyeux La CureValangin,Valangin, La BorcarderieNeuchâtel, centre Neuchâtel, Vauseyon Place Pury Parcours 3 3 4 6 7 11 12 13 15 16 17 19 21 22 28 30 min 18 20 Valable du 31.08.2020 au 12.12.2020 Heure Lundi à vendredi Samedi Dimanche et JF Heure Renseignements 5 24 54 22 52 5 a : sauf Lundi du Jeûne fédéral 6 24 54 22g 52 30 6 jusqu’à Cernier, centre 7 24e 54 22g 52 30g 7 8 24g 52 22g 52 30 8 b : pour Neuchâtel, veuillez transborder à 9 22g 52 22g 52 30 9 Cernier, centre 10 22g 52 22g 52 30 10 jusqu’à Cernier, centre 11 22g 52 22g 52 30g 11 c : uniquement Lundi du Jeûne fédéral 12 22g 52 22g 52 00 30g 12 13 22g 52 22g 52 00 22g 52 13 d : sauf Lundi du Jeûne fédéral 14 22g 52 22g 52 22g 52 14 e : continue en direction de Neuchâtel, Riveraine 15 22g 22g 52 22g 52 15 uniquement en période scolaire 16 08 38 22g 52 22g 52 16 f : jusqu’à Cernier, centre 17 08 38 22g 52 22g 52 17 18 08 38f 59 22g 52 f 22g 18 g : ne passe pas par Boudevilliers, Jonchère 19 22 30b 30f 19 JOURS FÉRIÉS DESSERVIS AVEC 20 20 30 20c 30 d 20 L’HORAIRE DU DIMANCHE 21 20 30 20c 30 d 21 Lundi du Jeûne 22 20 38f 20c 38 a 22 23 20 30 20c 30 d 23 www.transn.ch Version du 20.08.2020 14:32:06 422 Villiers - (Landeyeux/Boudevilliers) - Neuchâtel Villiers, centreVilliers, LaDombresson, ChampeyDombresson, templeDombresson, collègeChézard-St-Martin, Bas Chézard-St-Martin,des CrêtsChézard-St-Martin,Petit-Chézar St-MartinChézard-St-Martin,Grand-Chézar RebatteCernier, CrêtCernier, Debély centreCernier, BoisFontainemelon, du PâquierFontaines sousFontaines NE, l’Usine Le PavéBoudevilliers, NE, Le DistrictBoudevilliers, JonchèreValangin, centreLandeyeux La CureValangin,Valangin, La BorcarderieNeuchâtel, centre Neuchâtel, Vauseyon Place Pury Parcours 0 1 3 4 8 9 10 12 13 14 16 18 19 25 28 min 16 18 Valable du 31.08.2020 au 12.12.2020 Heure Lundi à vendredi Samedi Dimanche et JF Heure Renseignements 5 27 57 25 55 5 a : sauf Lundi du Jeûne fédéral 6 27 57 25g 55 33 6 jusqu’à Cernier, centre 7 27e 57 25g 55 33g 7 8 27g 55 25g 55 33 8 b : pour Neuchâtel, veuillez transborder à 9 25g 55 25g 55 33 9 Cernier, centre 10 25g 55 25g 55 33 10 jusqu’à Cernier, centre 11 25g 55 25g 55 33g 11 c : uniquement Lundi du Jeûne fédéral 12 25g 55 25g 55 03 33g 12 13 25g 55 25g 55 03 25g 55 13 d : sauf Lundi du Jeûne fédéral 14 25g 55 25g 55 25g 55 14 e : continue en direction de Neuchâtel, Riveraine 15 25g 25g 55 25g 55 15 uniquement en période scolaire 16 11 41 25g 55 25g 55 16 f : jusqu’à Cernier, centre 17 11 41 25g 55 25g 55 17 18 11 41f 25g 55 f 25g 18 g : ne passe pas par Boudevilliers, Jonchère 19 02 25 33b 33f 19 JOURS FÉRIÉS DESSERVIS AVEC 20 23 33
Recommended publications
  • Aspiservices
    Impressum Editeur: Val-de-Ruz Info, CP, 2053 Cernier Présidente de la coopérative: Claire Wermeille, 032 853 10 21 Rédaction: Claire Wiget, 079 285 25 41 Secrétariat: Bernadette Jordan, 032 853 70 64 Publicité: Yossi Belleli, 076 412 72 05, [email protected] No 86 - 5 juin 2014 Pour les questions administratives, commerciales et rédactionnelles: [email protected] Internet: www.valderuzinfo.ch Impression: Val Impressions, Cernier Tirage: 8’400 exemplaires Distribution bimensuelle: Dans tous les ménages du Val-de-Ruz IBAN: CH34 8025 1000 0029 0688 4 Prochaine parution: le jeudi 19 juin 2014 sommaIre 2 Votre commune vous informe 3 Bibliothèque des jeunes 3 Grange aux concerts 3 APSSA 3 petites annonces 3 mélanie salomon 5 Fondation Borel 5 ZI Fontaines 5 Dons pour l’équithérapie 7 agenda 7 résultats sportifs Village de Fenin et Creux du Van. (photo fc) 7 La 8ORCH1 8 armand Blaser CHemIns CHouettes: deux nouveaux mini-guides pour découvrir le Val-de-ruz Espace Val-de-Ruz continue d’étoffer son offre de Chemins Chouettes. Deux Aspiservices nouveaux mini-guides sont à disposition Vente - Réparations - Electroménagers auprès des guichets de l’administration communale à Cernier et aux Geneveys- 079 469 41 50 sur-Coffrane, ainsi qu’à Evologia. Sus-Pont 2b - 2046 Fontaines Le Chemin Chouette numéro 4 intitulé «La lisière» emmène les promeneurs des Hauts-Geneveys à Dombresson en Un service rapide près de chez vous passant par Fontainemelon, Cernier et Chézard-Saint-Martin. Le Chemin Chouette numéro 5 s’appelle «Par la Rincieure» et conduit les mar- cheurs de Villiers à Chézard par Sous-le- Mont, Savagnier et la Rincieure.
    [Show full text]
  • 422 423 Samedi Du 01.03.2021 Au 31.10.2021
    transN SA Projet horaire 2021 Ligne 422/423 Samedi_Rempl_CFF_JOURNALIER 22.04.20 15:41:13 Période du 01.03.2021 au 31.10.2021 5 6 7 8 VDR Les Bugnenets VDR Le Pâquier Village 14 44 14 44 14 44 Villiers, centre 14 40 10 40 10 40 VDR Dombresson Collège 33 03 33 03 33 Chézard, St-Martin 19 49 19 49 19 49 Savagnier, Petit-Savagnier Engollon, village Chézard-St-Mar, Grand-Chézard Neuchâtel, Trois-Chênes 28 58 28 58 28 58 25 55 25 29 55 59 25 29 55 59 Cernier, Centre 29 28 29 56 59 59 24 26 29 56 57 59 24 26 29 55 56 59 29 59 VDR La Fontenelle VDR Dépôt dece dece dece Autobus articulé régional Autobus articulé régional Autobus articulé régional VDR Sous l’Usine 1701 1702 1704 dece VDR Le District Autobus articulé régional 1703 Les Hauts-Geneveys, Gare 51 21 51 21 51 VDR Boudevilliers Centre VDR Landeyeux VDR Valangin Centre Neuchâtel, Gare (Nord) 48 18 48 18 48 Neuchâtel, Place Pury 05 35 05 35 Neuchâtel, Université Neuchâtel, Riveraine 8 9 10 11 Les Bugnenets Le Pâquier Village 14 44 14 44 14 44 Villiers, centre 10 40 10 40 10 40 Dombresson, Collège 03 33 03 33 03 33 St-Martin 19 49 19 49 19 49 Petit-Savagnier 40 Engollon, village Grand-Chézard Trois-Chênes 28 58 28 45 58 28 58 25 29 55 59 25 29 45 55 59 25 29 55 59 Cernier, Centre 24 26 29 55 56 59 24 26 29 35 55 56 59 24 26 29 55 56 59 35 La Fontenelle Dépôt Cernier dece dece Minibus régional Minibus régional Sous l’Usine 1706 1706 Le District Les Hauts-Geneveys, Gare Boudevilliers Centre 21 51 21 51 21 51 Landeyeux Valangin Centre Neuchâtel, Gare (Nord) 18 48 18 48 18 48 Neuchâtel, Place
    [Show full text]
  • Convention De Fusion Des Communes De Boudevilliers, De Cernier, De
    CONVENTION DE FUSION Convention de fusion des communes de Boudevilliers, de Cernier, de Chézard-Saint-Martin, de Coffrane, de Dombresson, d'Engollon, de Fenin- Vilars-Saules, de Fontainemelon, de Fontaines, des Geneveys-sur- Coffrane, des Hauts-Geneveys, de Montmollin, du Pâquier, de Savagnier et de Villiers CONVENTION DE FUSION Préambule Convaincus que la collaboration intercommunale menée jusqu'à ce jour par les communes du Val-de-Ruz est à la base du présent projet de fusion et qu'en ce sens le passé conduit l'avenir; Convaincus que l'amélioration de cette collaboration ne peut être atteinte avec une augmen- tation du nombre d'entités intercommunales, sous peine de réduire à néant l'autonomie communale; Convaincus qu'il est préférable de prendre leur destin en mains que d'attendre que les autres décident à leur place; Convaincus que le projet de société est l'expression des forces de la région et qu'à ce titre, il constitue le socle du rapprochement des quinze communes; Convaincus que le regroupement par la fusion saura mieux répondre aux attentes nombreu- ses et légitimes des habitants de cette région; Convaincus que l'accroissement de la position de la région du Val-de-Ruz sur l'échiquier poli- tique cantonal passe par une fusion des communes et que le moment est propice; Souhaitant offrir à la population des conditions cadre pour mieux affronter les défis de de- main; Les Conseils généraux de Boudevilliers, de Cernier, de Chézard-Saint-Martin, de Coffrane, de Dombresson, d'Engollon, de Fenin-Vilars-Saules, de Fontainemelon, de Fontaines, des Gene- veys-sur-Coffrane, des Hauts-Geneveys, de Montmollin, du Pâquier, de Savagnier et de Vil- liers, sur proposition de leur Conseil communal, soumettent la présente convention au vote de la population.
    [Show full text]
  • PLAN DE RÉSEAU [email protected] | 032 924 25 26 |
    PLAN DE RÉSEAU [email protected] | 032 924 25 26 | www.transn.ch Lac des Brenets Le Doubs Le Doubs Camping Douane Les Pommerats 385 22.132Goumois Parc Les Planchettes zone La Rasse des Pargots La Maison-Monsieur, Bif. Village Centre village 371 Biaufond, Centre sportif 21 Douane Tournant Theusseret Grande Rue 27 Bas du village Gare Les Joux-Derrière, Les Joux-Derrière, Les Joux-Derrière, Les Joux-Derrière, Biaufond, Les Avants Belfond 385 Village Sur-le-Ring Le Dazenet La Grébille restaurant 44 anc. collège Les Brenets Les 371 Les Brenets Brenetets zone 224 Pâquerettes 42 zone Point-du-Jour Swin Golf Le Graiteux La Chaux-de-Fonds Saignelégier 20 Rte de France Recorne Plaisance 310 Sombaille Montbrillant Électrices 22 Cantons Le Noirmont Saignelégier Vers Glovelier 236 301 Bassets-Croisée 237 Chapeau-Rablé Tête-de-Ran er zone Les Emibois Muriaux 1 Août Gare Les Frêtes Lycée Le Creux-des-Biches Vers Tramelan Malpierres Tilleuls Jolimont Collège Monts 31 Petits-Monts zone Blaise-Cendrars Succès Villa TurquePouillerel Tourelles Signal Les Breuleux-Eglise 341 Breguet 20 Bif, Bul-Va Les Breuleux zone Arc-en-ciel Nord Le Boéchet Gare 237 Tricentenaire Vers Tramelan Hôpital 22.131 La Chaux-des-Breuleux 21 Citadelle Bel-Air Chasseral Hôpital Les Breuleux Vers Morteau, Le Locle 304 Gare Bois du Combettes Le Chalet Le Locle 304 Est Besançon 224 Numaga Cernil-AntoineAmi-Girard Fusion Abeille Petit Château Stavay-Mollondin 223 223 Les Bois La Chaux-de-Fonds Bif. Les Cerneux Moulins souterrains Col-des-Roches Jura Vers Saint-Imier, Tramelan Paix Bibliothèque
    [Show full text]
  • Qualité De L'eau 2018 Val-De-Ruz
    QUALITE DE VOTRE EAU POTABLE Commune de Val-de-Ruz Qualité de l’eau L’eau du réseau de Val-de-Ruz est bien minéralisée. C’est une eau mi-dure à dure, en fonction de la ressource, char- gée en hydrogénocarbonates, calcique, sulfatée et en partie influencée par l’agriculture, car les teneurs en nitrates 2018 ont varié de 1 à 20.2 mg/L en 2018. Provenance Eau des sources et des puits des villages (69.9% en 2018), avec une partie fournie par des tiers (30.1% en 2018). Traitement Par rayonnement UV - Coffrane, Les Geneveys-sur-Coffrane, Montmollin, Boudevilliers, Malvilliers, Fontaines, Engollon, La Joux-du-Plâne. Par chloration: Cernier, Chézard-Saint-Martin, Dombresson, Villiers, Savagnier, Fenin, Vilars, Saules, Fontaines, Engollon, Fontainemelon, Les Hauts-Geneveys. Appoint et secours : Eau du SIVAMO, du SECH, de Neuchâtel et de Rochefort: par chloration. Qualité micro- Sur les 206 échantillons analysés, 4 dépassements de la valeur maximale (DVM) pour des germes aérobies mésophiles biologique et (norme de 300 UFC/ml) et 3 DVM pour la turbidité (valeur maximale de 1 FNU) ont été enregistrés. En dehors de ces chimique non-conformités sans danger pour la santé des consommateurs, la qualité de l’eau du réseau de Val-de-Ruz a globalement respecté les exigences légales en 2018. Le puits du Lion n’a pas été utilisé en raison d’un DVM pour les nitrates. de se l’e ly a a u Micropolluants Des recherches de micropolluants, parmi lesquels des pesticides et des résidus médicamenteux, ont été effectuées en n 26.06.2018 d A u juillet 2018 dans les eaux brutes.
    [Show full text]
  • Famille Bille Communière De Boudevilliers Branche Du Peintre-Verrier
    Famille Bille communière de Boudevilliers Branche du peintre-verrier Autor(en): Borel, Pierre-Arnold Objekttyp: Article Zeitschrift: Familienforschung Schweiz : Jahrbuch = Généalogie suisse : annuaire = Genealogia svizzera : annuario Band (Jahr): - (2006) PDF erstellt am: 30.09.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-698145 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch Kurzbeiträge / Brèves contributions 137 Famille Bille communière de Boudevilliers Branche du peintre-verrier Pierre-Arnold Borel Ernest Edmond Bille né le 24 janvier 1878 à Valangin; mort le 8 mars 1959 à Sierre. Fils d'Ernest. Enfance à Valangin puis à Cer- nier. Adolescence à Dombresson; sera artiste-peintre.
    [Show full text]
  • Other Spaces Spreads03.Pdf
    9 8 9 7 8 6 7 5 6 4 5 3 4 2 3 1 2 INCH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 SHIFTER® 14 9 1 Shifter Magazine INCH Number 21: Other Spaces ® 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 SHIFTER 14 8 Editors’ Note . 5. Luis Camnitzer . *6. Sean Raspet . 7. 7 Joanne Greenbaum . .*18 Blithe Riley . 20. Tyler Coburn . 31. Sheela Gowda . 39. Blank Noise . 42. Lise Soskolne . 55. 6 Mariam Suhail . 77. Julia Fish . *89. Dan Levenson . 90. Beate Geissler / Oliver Sann . .102 Alison O’Daniel . .110 Greg Sholette / Agata Craftlove . 115. Jacolby Satterwhite . .126 5 Josh Tonsfeldt . 130. Jeremy Bolen . .138 Kitty Kraus . 140. Tehching Hsieh . .143 * Work by these artists is dispersed throughout the issue . The page number marks the first 4 occurrence of their work . Publisher . SHIFTER Editor . .Sreshta Rit Premnath 3 Editor . .Matthew Metzger Designer . Dan Levenson SHIFTER, Number 21, September, 2013 Shifter is a topical magazine that aims to illuminate and broaden our understanding of the inter- sections between contemporary art, politics and philosophy .The magazine remains malleable and 2 responsive in its form and activities, and represents a diversity of positions and backgrounds in its contributors . shifter-magazine .com shiftermail@gmail .com This issue of SHIFTER was funded by a grant from the Graham Foundation © 2013 SHIFTER 1 INCH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 SHIFTER® 14 9 Other Spaces A city square is occupied by hundreds of shouting voices, and transformed 8 by hundreds of sleeping bodies building together a polis for action as well as a home for repose .
    [Show full text]
  • 21.424 Cernier–Les Geneveys-Sur-Coffrane–Montmollin–(Rochefort)Û
    Riproduzione commerciale vietato Reproduction commerciale interdite Gewerbliches Reproduzieren verboten Gültig ab 8.4.2016 www.fahrplanfelder.ch 2016 21.424 Cernier–Les Geneveys-sur-Coffrane–Montmollin–(Rochefort)û Lundi au samedi sauf fêtes générales et sauf 1 mars, 19 septembre ì 4200 4202 4204 4222 4206 4208 4210 4224 4212 4214 4216 4226 Rochefort, école 617 9 17 12 47 1647 Montezillon, La Guérite 623 9 23 12 53 1653 Montezillon, Les Pommerets 624 9 24 12 54 1654 Montmollin, Route de la Tourne 628 7 28 8 28 9 28 10 28 11 28 12 28 12 58 13 58 1458 1558 1658 Coffrane, Rue du Collège 635 7 35 8 35 9 35 10 35 11 35 12 35 13 05 14 05 1505 1605 1705 Les Geneveys-s-Coffrane Æ 638 7 38 8 38 9 38 10 38 11 38 12 38 13 08 14 08 1508 1608 1708 Les Geneveys-s-Coffrane 6 44 744 8 44 944 10 44 11 44 12 44 13 14 14 14 15 44 16 14 17 14 Neuchâtel Æ 7 00 800 9 00 10 00 11 00 12 00 13 00 13 30 14 30 16 00 16 30 17 30 Les Geneveys-s-Coffrane 6 45 745 8 45 10 15 10 45 11 45 12 45 13 15 14 15 15 15 16 15 17 15 La Chaux-de-Fonds Æ 6 57 757 8 57 10 27 10 57 11 57 12 57 13 27 14 27 15 27 16 27 17 27 La Chaux-de-Fonds 6 32 732 8 32 932 10 32 11 32 12 32 13 02 14 02 14 32 16 02 17 02 Les Geneveys-s-Coffrane Æ 6 42 742 8 42 942 10 42 11 42 12 42 13 12 14 12 14 42 16 12 17 12 Neuchâtel 6 29 729 8 29 900 10 29 11 29 12 29 13 00 14 00 15 00 16 00 17 00 Les Geneveys-s-Coffrane Æ 6 44 744 8 44 914 10 44 11 44 12 44 13 14 14 14 15 14 16 14 17 14 Les Geneveys-s-Coffrane 647 7 47 8 47 9 47 10 47 11 47 12 47 13 17 14 17 1517 1617 1717 Coffrane, Rue du Collège 649 7 49
    [Show full text]
  • Places De Pique-Nique
    PLACES DE PIQUE-NIQUE Nb de Réser- Localité Description Responsable Tél 032 Situation Accès depuis Neuchâtel Couvert Infrastructure pers. vation Bevaix Pl. de pique-nique Admn. communale 886 47 00 Plan Jacot Direction Yverdon. Sortie Bevaix. Direction Plan Jacot. non Tables et bancs. Grills. Jeux pour enfants. non Direction La Chaux-de-Fonds. Sortie Malvilliers. Direction La Boudevilliers Pl. de pique-nique Admn. communale 886 56 33 L'Oselière non Tables et bancs. Foyers. 15 pers. non Jonchère. Direction Yverdon. Sortie Boudry. Centre du village. Direction Tables et bancs. Foyers à même le sol, Boudry Pl. de pique-nique Admn. communale 079 608 12 50 Le Pré-vert oui non Chambrelien. Derniers 600 m interdit aux véhicules automobiles ! sans grille ! Tables et bancs. Foyers à même le sol, Couver Boudry Pl. de pique-nique Admn. communale 886 47 20 Le Pré de Clée Direction Yverdon. Sortie Boudry. Direction Gorges de l'Areuse. oui sans grille ! Petite place de jeux t non. 7 tables avec bancs. 7 grills. WC. Eau Boudry Pl. de pique-nique Admn. communale 608 12 50 Place du 650ème Direction Yverdon. Sortie Boudry. Direction Gorges de l'Areuse. oui 80 pers. non potable. Pl. de jeux Boveresse Pl. de pique-nique Admn. communale 861 14 01 La Courte Creye Direction Pontarlier/Peseux. Direction Couvet. Boveresse. non 2 tables et bancs. 2 foyers. 20 pers. non Boveresse Pl. de pique-nique Admn. communale 861 14 01 Vieux Tilleul Emplacement du vieux tilleul, sur le chemin de la Vy-aux-Moines non Table non Buttes Pl. de pique-nique Admn.
    [Show full text]
  • Local Spatial Planning in the Face of Urban Growth: Policies and Plans in Swiss Municipalities
    Research Collection Doctoral Thesis Local spatial planning in the face of urban growth: policies and plans in Swiss municipalities Author(s): Rudolf, Sophie C. Publication Date: 2017 Permanent Link: https://doi.org/10.3929/ethz-a-010886239 Rights / License: In Copyright - Non-Commercial Use Permitted This page was generated automatically upon download from the ETH Zurich Research Collection. For more information please consult the Terms of use. ETH Library DISS. ETH NO. 24151 LOCAL SPATIAL PLANNING IN THE FACE OF URBAN GROWTH: POLICIES AND PLANS IN SWISS MUNICIPALITIES A thesis submitted to attain the degree of DOCTOR OF SCIENCES of ETH ZURICH (Dr. sc. ETH Zurich) presented by SOPHIE CAROLINE RUDOLF MSc ETH Environ. Sc., ETH Zurich born on 19.02.1988. citizen of Boudevilliers (Val-de-Ruz), NE accepted on the recommendation of : Prof. Dr. Felix Kienast, examiner Dr. Anna Hersperger, co-examiner Prof. Dr. Adrienne Grêt-Regamey, co-examiner Prof. Dr.-Ing. Stefan Siedentop, co-examiner 2017 SUMMARY The low-density expansion of urban areas increasingly influences land-use patterns in many regions of the world, including Switzerland. This phenomenon—often referred to as “urban sprawl”—reduces the amount of fertile soils, lowers the scenic beauty of traditional landscapes, and inflates the costs of mobility and infrastructures. In Switzerland spatial planning policy has been blamed for having failed to curb urban sprawl. However, systematic data on how municipalities try to steer their urban development is lacking, which limits the formulation of recommendations to improve the management of sprawl. This doctoral dissertation contributes to tackling this issue by focusing on planning evaluation and assessing the policies and plans that Swiss municipalities have applied to accommodate urban growth in recent decades.
    [Show full text]
  • 12.054 Ce: Fusion Et Creation De Communes
    FUSION ET CREATION DE COMMUNES 12.054 Rapport du Conseil d'Etat au Grand Conseil a) concernant – la fusion des communes de Colombier, Auvernier et Bôle ainsi que celle de Cernier, Chézard-Saint-Martin, Dombresson, Villiers, Le Pâquier, Savagnier, Fenin- Vilars-Saules, Fontaines, Engollon, Fontainemelon, Les Hauts-Geneveys, Boudevilliers, Coffrane, Les Geneveys-sur-Coffrane et Montmollin – la création des deux nouvelles communes de Milvignes et de Val-de-Ruz b) à l'appui d'un projet de loi portant modification de la loi sur les communes (LCo) (Du 24 octobre 2012) Monsieur le président, Mesdames et Messieurs, RESUME La convention de fusion entre les communes de Colombier, Auvernier et Bôle, signée le 4 juillet 2011, et celle relative à la fusion de quinze communes du Val-de-Ruz - Cernier, Chézard-Saint-Martin, Dombresson, Villiers, Le Pâquier, Savagnier, Fenin-Vilars-Saules, Fontaines, Engollon, Fontainemelon, Les Hauts-Geneveys, Boudevilliers, Coffrane, Les Geneveys-sur-Coffrane et Montmollin , signée le 21 mars 2011, ont été adoptées par référendum le 27 novembre 2011. Deux nouvelles communes verront le jour le 1er janvier 2013, Milvignes, née de la fusion des communes de Colombier, Auvernier et Bôle, et Val- de-Ruz, nom de la nouvelle commune unique issue de la fusion de quinze communes du Val-de-Ruz. La loi fixe le nombre de communes et les énumère. Elle doit donc être adaptée pour tenir compte de cette modification institutionnelle. Le Conseil d'Etat vous soumet donc un projet de loi modifiant la loi sur les communes pour adapter le nombre de communes et désigner par leur nouveau nom de Milvignes et de Val-de-Ruz les nouvelles communes issues respectivement de la fusion des communes de Colombier, Auvernier et Bôle et de Cernier, Chézard-Saint-Martin, Dombresson, Villiers, Le Pâquier, Savagnier, Fenin-Vilars-Saules, Fontaines, Engollon, Fontainemelon, Les Hauts- Geneveys, Boudevilliers, Coffrane, Les Geneveys-sur-Coffrane et Montmollin.
    [Show full text]
  • Parcours VTT & VTT Électriques
    Le Valanvron Chasseral 1606m PARCOURS VTT & VTT ÉLECTRIQUES Le Doubs PAYS DE NEUCHÂTEL MTB & E-MTB STRECKEN 3 0 1 2 3 km PARCOURS VTT & VTT ÉLECTRIQUES Les Planchettes Pouillerel 750 MTB & E-MTB TRAILS 1062m 1277 753 MTB & E-MTB STRECKEN 754 Gros Crêt 753 MTB & E-MTB TRAILS PAYS DE NEUCHÂTEL 753 Les Roches-de-Moron Le Maillard Le Pâquier 1242m 895m LA CHAUX-DE-FONDS 991m Chuffort 1225m Saut du Doubs 730m Clémesin Mont d’Amin 1004m Lignières 754 746 1416m Les Vieux-Prés La Vue des Alpes 1283m Villiers Lac des Les Brenets 745 760m Brenets 850m Dombresson La Corbatière 748 754 1073m Chézard-St-Martin 746 805m 750 745 Cernier Tête de Ran 746 Le Communal LE LOCLE 1329m Fontainemelon Enges 943m Mont Dar 748 Cressier Le Seyon 816m Le Doubs 750 Le Landeron Savagnier Le Col-des-Roches Les Hauts-Geneveys 770m 748 948m Fontaines Le Prévoux 745 1077m La Sagne 1032m Engollon Saules Cornaux Malvilliers Vilars 801m 756 Boudevilliers Chaumont Le Grand-Sommartel 1087m 1337m Fenin 743 Mont Racine 756 1439m 743 Le Petit-Sommartel 743 Le Cerneux-Péquignot Thielle-Wavre 1087m Les Geneveys- sur-Coffrane Valangin Pt637 La Chaux-du-Milieu La Petite-Joux 651m 860m Hauterive St-Blaise Coffrane La Coudre Marin-Epagnier 44 756 La Tène La Grande Joux 745 56 1171m Les Ponts-de-Martel NEUCHÂTEL 1009m 433m Montmollin ITINÉRAIRES SUISSEMOBILE SCHWEIZMOBIL-ROUTEN Col de la Tourne Peseux SWITZERLANDMOBILITY ROUTES 1129m La Brévine Corcelles-Cormondrèche 1043m Réseau pour la mobilité douce. Préparez et téléchargez vos Rochefort parcours en ligne.
    [Show full text]