Le Valanvron

Chasseral 1606m PARCOURS VTT & VTT ÉLECTRIQUES Le PAYS DE NEUCHÂTEL MTB & E-MTB STRECKEN 3 0 1 2 3 km PARCOURS VTT & VTT ÉLECTRIQUES Pouillerel 750 MTB & E-MTB TRAILS 1062m 1277 753 MTB & E-MTB STRECKEN 754 Gros Crêt 753 MTB & E-MTB TRAILS PAYS DE NEUCHÂTEL 753 Les Roches-de-Moron Le Maillard Le Pâquier 1242m 895m LA CHAUX-DE-FONDS 991m Chuffort 1225m

Saut du Doubs 730m Clémesin Mont d’Amin 1004m Lignières 754 746 1416m Les Vieux-Prés

La Vue des Alpes 1283m Villiers Lac des 745 760m Brenets 850m La Corbatière 748 754 1073m Chézard-St-Martin 746 805m 750 745 Tête de Ran 746 Le Communal 1329m 943m Mont Dar 748 Cressier Le Seyon 816m Le Doubs 750 Le Col-des-Roches Les Hauts-Geneveys 770m 748 948m

Fontaines Le Prévoux 745 1077m 1032m Saules Malvilliers Vilars 801m 756 Chaumont Le Grand-Sommartel 1087m 1337m Fenin 743 Mont Racine 756 1439m 743 Le Petit-Sommartel 743 Le Cerneux-Péquignot -Wavre 1087m Les Geneveys- sur-Coffrane Pt637 La Chaux-du-Milieu La Petite-Joux 651m 860m Hauterive St-Blaise Coffrane La Coudre Marin-Epagnier 44 756 La Tène La Grande Joux 745 56 1171m Les Ponts-de-Martel NEUCHÂTEL 1009m 433m ITINÉRAIRES SUISSEMOBILE SCHWEIZMOBIL-ROUTEN Col de la Tourne Peseux SWITZERLANDMOBILITY ROUTES 1129m

La Brévine Corcelles-Cormondrèche 1043m Réseau pour la mobilité douce. Préparez et téléchargez vos Rochefort parcours en ligne. www.suissemobile.ch 756 Brot-Plamboz Das Netzwerk für den Langsamverkehr. Parcours online selber erstellen und unterlanden. www.schweizmobil.ch Auvernier Lac des Taillères Go 433m rge The network for soft mobility. Prepare and download your routes s de l’Areuse Bôle online. www.switzerlandmobility.ch Colombier Le Roumaillard CONTRIBUEZ 1148m Champ-du-Moulin 617m À L’ENTRETIEN DU RÉSEAU, Areuse L’Areuse DEVENEZ MEMBRE Lac de Neuchâtel LOCATION DE VÉLOS | VELOVERMIETUNG | BICYCLE RENTAL DE NEUCHÂTEL VTT ! La Ferme Robert 972m Travers L’Areuse FRENETIC BIKES www.freneticbikes.ch www.services-touristiques.ch/vtt 433m 735m Rue de Neuchâtel 13 +41 (0)32 841 40 09 La Presta Creux du Van BUTTES LA ROBELLA Le Soliat Bevaix ! 1463m 475m Place de l’Abbaye +41 (0)32 862 22 22 Couvet 740m La Baronne 1218m LA CHAUX-DE-FONDS PRO SHOP www.proshopsport.ch Les Cernets 1163m Les Bayards Boveresse 761 Bd de la Liberté 1 +41 (0)32 926 52 61 983m St-Sulpice 761 749m LA CHAUX-DE-FONDS Môtiers SEVEN SPORTS www.sevensports.ch Les Verrières 737m 929m Bd des Eplatures 46 +41 (0)32 926 12 10 Fleurier 742m NOIRAIGUE n yo Montalchez GOÛT ET RÉGION N g Saint-Aubin G n Gare +41 (0)32 864 90 64 o tu r ch ! g | Ri e ection 761 s dir Buttes d SAINT-AUBIN-SAUGES e 983m l a PRO 2 ROUES www.pro2roues.ch

P Fresens o Sauges ët Rue du Senet 5 +41 (0)32 842 65 83 a-R ai sse SAINT-BLAISE La Robella Vaumarcus CYCLES PROF LÜTHI www.prof.ch 1222m www.j3l.ch Bachelin 15 +41 (0)32 753 33 30

IMPRESSUM TOURISME NEUCHÂTELOIS La Côte-aux-Fées Sous réserve de modification, se renseigner Conception abeguin.ch | Tirage 15’000 exemplaires Hôtel des Poste Unter Vorbehalt eventueller Änderungen, bitte sich erkundigen yon Crédits photographiques A. Béguin, V. Bourrut et G. Perret N CH-2001 Neuchâtel Subject to change, please inquire ng tu Imprimé en Suisse ich T. +41 (0) 32 889 68 90 | R n Location | Vermietung | Rental VTT e-VTT tio Données cartographiques du SITN © 2020 / [email protected] ec 0 1 2 3 km ir Service de la Géomatique et du Registre Foncier d www.neuchateltourisme.ch Réparation | Reparatur | Repair Le Chasseron 1607m LÉGENDES LEGENDEN LEGENDS

Restaurant Nuitée | Übernachtung | Overnight Camping | Zeltplatz Train | Zug Bus Bateau | Schiff | Boat Funiculaire | Standseilbahn | Funicular Télésiège | Sesselbahn | Chairlift Panorama Office du tourisme | Tourismusbüro | Tourist office 74 3 CHAUMONT BIKE 74 5 VAL-DE-RUZ BIKE 74 6 LES VIEUX-PRÉS BIKE 74 8 LA VUE DES ALPES BIKE 750 LA CHAUX-DE-FONDS BIKE 753 POUILLEREL BIKE Curiosité touristique | Touristische Sehenswürdigkeit | Tourist attraction 20 km 650 m 650 m 32 km 590 m 590 m 21 km 540 m 540 m 19 km 740 m 740 m 28 km 640 m 640 m 22 km 615 m 615 m Réparation | Reparatur | Repair Piste de descente | Downhill-Strecke | Downhill track

Point de départ | Startort | Starting point Distance | Distanz Montée | Aufstieg | Uphill Descente | Abstieg | Downhill Les Hauts-Geneveys Tête de Ran Alpes des La Vue Les Hauts-Geneveys Neuchâtel (La Coudre) Chaumont Neuchâtel (La Coudre) Les Hauts-Geneveys Cernier Dombresson Vilars Valangin Les Geneveys-sur- Les Hauts-Geneveys Gros Crêt Le Maillard Les Roches-de-Moron Les Planchettes Les Hauts-Geneveys Les Hauts-Geneveys La Chaux-de-Fonds La Chaux-de-Fonds Dombresson Les Vieux-Prés Cernier La Chaux-de-Fonds Le Communal La Sagne Mont Dar La Corbatière La Chaux-de-Fonds 1250 1250 1200 1400 1400 1400 Difficulté technique | Schwierigkeitsgrad | Technical difficulty 1100 1000 1000 1200 1200 1200 1000 Niveau facile | Schwierigkeitsgrad leicht | Easy-level 900 750 750 1000 1000 1000 Niveau moyen | Schwierigkeitsgrad mittel | Moderate-level 800 500 500 700 800 800 800 12 20 3 10 17 20 27 32 3 8 14 21 9,5 13,5 19 8 14 18 20,5 28 4 5,5 11 12,5 22 Niveau difficile | Schwierigkeitsgrad schwer | Difficult-level

En forêt | Im Wald | In the forest Pt 637 Gare | Bahnhof | Station Les Hauts-Geneveys Gare | Bahnhof | Station Les Hauts-Geneveys Gare | Bahnhof | Station Les Hauts-Geneveys Gare | Bahnhof | Station La Chaux-de-Fonds Gare | Bahnhof | Station La Chaux-de-Fonds Balisage sur le terrain | Wegmarkierungen im Gelände | Panorama sur les 3 lacs et les Alpes depuis la tour panoramique Vieux bourg et Château de Valangin Site d’Evologia Panorama sur les Alpes Pâturages boisés du Communal Point de vue depuis Les Roches-de-Moron Trail markers in the field Panoramablick auf die 3 Seen und die Alpen vom Panoramaturm aus Alte Burg und Schloss Valangin Standort Evologia Panorama auf die Alpen Wytweiden von Le Communal Aussichtspunkt von Les Roches-de-Moron aus Panorama of the 3 lakes and the Alps from the panoramic tower Old burg and Valangin Castle Evologia Site Panorama of the Alps Le Communal’s wooded pastures Viewpoint from Les Roches-de-Moron

Parcours sous réserve de modification, se fier au balisage | Änderungen der Strecke unter Vorbehalt, NEUCHÂTEL BIKE 194 km 5030 m 5030 m ! CODE DE CONDUITE beachten Sie die Wegmarkierungen | Route subject to modification, please rely on trail markers VERHALTENSREGELN CONDUCT RULES

Accorder la priorité aux marcheurs et aux cavaliers Den Wanderern und Reitern den Vortritt gewähren Give way to walkers and horsemen Respecter les prescriptions de la loi sur la circulation routière Sich an die Verkehrsregeln halten Abide by the general road traffic regulations

La Baronne Refermer les portails et les barrières Bevaix Les Cernets Saint-Sulpice Fleurier Môtiers Couvet Travers La Vue des Alpes des La Vue Tête de Ran Neuchâtel Neuchâtel Chuffort Clémesin Le Pâquier Chaumont La Chaux-de-Fonds Saut du Doubs Les Brenets Le Locle La Brévine Colombier La Ferme Robert Champ-du-Moulin 1250 Tore und Schranken schliessen 1000 Close gates and fences 750 Respecter la faune, la flore, les cultures et les pâturages 500 Fauna und Flora, Kultur- und Weideland schonen 250 10 19 22 24 36 39 50 65 69 74 96 113 127 130 136 140 143 155 161 169 176 187 194 Respect fauna, flora, crops and pastures Gare | Bahnhof | Station Neuchâtel Vallée de la Brévine & Lac des Taillères | Tal La Brévine & Taillères See | La Brévine Valley & Taillères Lake Ne pas s’écarter des chemins et des sentiers Weder Wege noch Pfade verlassen Do not wander away from paths and trails JURA BIKE (BÂLE – NYON 365 km) CHASSERAL – WEISSENSTEIN BIKE (90 km) 754 LE DOUBS BIKE 756 LA SIBÉRIE BIKE 761 L’ AREUSE BIKE Participer à la sauvegarde de l’environnement LA FERRIÈRE – LA BARONNE NEUCHÂTEL – CHASSERAL Auf die Schonung der Umwelt bedacht sein Take part in environmental protection 30 km 790 m 790 m 43 km 760 m 760 m 22,5 km 450 m 450 m 75 km 2130 m 1640 m 27 km 1350 m 275 m Porter un casque en toute circonstance Immer den Helm tragen Wear a helmet at all times NOUS DÉCLINONS TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D’ACCIDENT IM FALLE EINES UMFALLS LEHNEN WIR JEDE VERANTWORTUNG AB WE DECLINE ANY RESPONSIBILITY IN THE EVENT OF AN ACCIDENT

PARCOURS D’HABILETÉ ET DE DESCENTE GESCHICKLICHKEITSPARCOURS UND DOWNHILL-STRECKE Les Roches-de-Moron Les Planchettes Saut du Doubs Les Brenets Le Locle Le Locle Fleurier La Presta Couvet Môtiers Fleurier Chasseral Les Ponts-de-Martel La Brévine Le Prévoux Le Grand-Sommartel Le Petit-Sommartel La Petite-Joux Les Ponts-de-Martel Chaumont Chuffort Neuchâtel BIKE SKILLS TRACK AND DOWNHILL TRACK Travers Saut du Doubs Les Brenets Le Locle Le Grand-Sommartel Le Roumaillard Couvet La Baronne 1250 1500 1200 La Ferrière La Chaux-de-Fonds 1600 1500 1400 1250 1000 1000 1250 1200 Chaumont – La Coudre La Robella – Buttes 1000 1000 1000 750 800 800 750 750 600 1100 1300 500 500 600 500 400 7 22 26 31 40 53 60 63 75 10,5 12 20 24 12 23 31 33 43 13 17 20 22,5 10 19 27 900 1100

Gare | Bahnhof | Station Le Locle Gare | Bahnhof | Station Les Ponts-de-Martel Gare | Bahnhof | Station Fleurier Gare | Bahnhof | Station La Chaux-de-Fonds Gare | Bahnhof | Station Neuchâtel 700 900

500 700 Chute d’eau du Saut du Doubs Sentier des Tourbières Village de Môtiers Val-de-Travers – berceau de l’absinthe et majestueux Creux du Van Vue sur le Mittelland, les 3 lacs et les Alpes bernoises 4,5 2,7 Doubs-Wasserfall Moorpfad Dorf Môtiers Val-de-Travers - Geburtsstätte des Absinths und majestätischer Creux du Van Blick auf das Mittelland, die 3 Seen und die Berner Alpen neuchbikepark.ch robella.ch Doubs waterfall Peatland path Môtiers village Val-de-Travers – birthplace of absinth and majestic Creux du Van View of the Mittelland, the 3 lakes and the Bernese Alps