21.422 Neuchâtel - Cernier - Villiers (Ligne 422) État: 5

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

21.422 Neuchâtel - Cernier - Villiers (Ligne 422) État: 5 ANNÉE HORAIRE 2021 21.422 Neuchâtel - Cernier - Villiers (Ligne 422) État: 5. Novembre 2020 du 14.12.-26.2., 1.11.-10.12. 22002 22006 22004 22008 22010 22012 22014 22016 22018 22020 22024 Neuchâtel, Place Pury 06 00 06 15 06 30 06 45 07 00 07 15 07 30 07 45 Valangin, centre 06 08 06 23 06 38 06 53 07 08 07 23 07 38 07 53 Valangin, centre 06 08 06 23 06 38 06 53 07 08 07 23 07 38 07 53 Boudevilliers, centre 06 26 06 56 07 26 07 56 Boudevilliers, centre 06 26 06 56 07 26 07 56 Valangin, La Borcarderie 06 10 06 40 07 10 07 40 Valangin, La Borcarderie 06 10 06 40 07 10 07 40 Landeyeux 06 12 06 42 07 12 07 42 Landeyeux 06 13 06 43 07 13 07 43 Fontaines NE, Le District 06 15 06 29 06 45 06 59 07 15 07 29 07 45 07 59 Fontaines NE, Le District 06 16 06 30 06 46 07 00 07 16 07 30 07 46 08 00 Fontaines NE, Les Bassins 06 16 06 31 06 46 07 01 07 16 07 31 07 46 08 01 Fontaines NE, Les Bassins 06 17 06 31 06 47 07 01 07 17 07 31 07 47 08 01 Fontainemelon, 06 18 06 33 06 48 07 03 07 18 07 33 07 48 08 03 sous l'Usine Fontainemelon, 06 19 06 34 06 49 07 04 07 19 07 34 07 49 08 04 sous l'Usine Cernier, centre 06 23 06 37 06 53 07 07 07 23 07 37 07 53 08 07 Cernier, centre dép. 06 38 07 08 07 38 08 08 Les Hauts-Geneveys, 06 43 07 13 07 43 08 13 gare arr. Les Hauts-Geneveys, 05 44 06 15 06 44 07 14 07 44 08 15 gare dép. Cernier, centre arr. 05 49 06 20 06 49 07 19 07 49 08 20 Cernier, centre 05 38 06 08 06 38 07 08 07 38 08 08 08 22 Chézard-St-Martin, 05 41 06 11 06 41 07 11 07 41 08 11 08 25 St-Martin Chézard-St-Martin, 05 42 06 12 06 42 07 12 07 42 08 12 08 26 St-Martin Dombresson, collège 05 45 06 15 06 45 07 15 07 45 08 15 08 29 Dombresson, collège 05 45 06 15 06 45 07 15 07 45 08 15 08 29 Villiers, centre 05 49 06 19 06 49 07 19 07 49 08 19 08 33 1 / 51 ANNÉE HORAIRE 2021 21.422 Neuchâtel - Cernier - Villiers (Ligne 422) État: 5. Novembre 2020 du 14.12.-26.2., 1.11.-10.12. 22022 22026 22028 22030 22032 22034 22036 22038 22040 22042 22044 Neuchâtel, Place Pury 08 10 08 30 09 00 09 30 10 00 10 30 11 00 11 30 12 00 12 30 13 00 Valangin, centre 08 18 08 37 09 07 09 37 10 07 10 37 11 07 11 37 12 07 12 37 13 07 Valangin, centre 08 18 08 37 09 08 09 37 10 08 10 37 11 08 11 37 12 08 12 37 13 08 Boudevilliers, centre 08 40 09 40 10 40 11 40 12 40 Boudevilliers, centre 08 40 09 40 10 40 11 40 12 40 Valangin, La Borcarderie 08 20 09 09 10 09 11 09 12 09 13 09 Valangin, La Borcarderie 08 20 09 10 10 10 11 10 12 10 13 10 Landeyeux 08 22 09 11 10 11 11 11 12 11 13 11 Landeyeux 08 23 09 11 10 11 11 11 12 11 13 11 Fontaines NE, Le District 08 25 08 43 09 12 09 43 10 12 10 43 11 12 11 43 12 12 12 43 13 12 Fontaines NE, Le District 08 26 08 44 09 13 09 44 10 13 10 44 11 13 11 44 12 13 12 44 13 13 Fontaines NE, Les Bassins 08 26 08 44 09 13 09 44 10 13 10 44 11 13 11 44 12 13 12 44 13 13 Fontaines NE, Les Bassins 08 27 08 45 09 14 09 45 10 14 10 45 11 14 11 45 12 14 12 45 13 14 Fontainemelon, 08 28 08 47 09 16 09 47 10 16 10 47 11 16 11 47 12 16 12 47 13 16 sous l'Usine Fontainemelon, 08 29 08 47 09 16 09 47 10 16 10 47 11 16 11 47 12 16 12 47 13 16 sous l'Usine Cernier, centre 08 33 08 50 09 19 09 50 10 19 10 50 11 19 11 50 12 19 12 50 13 19 Cernier, centre dép. 08 38 09 08 09 38 10 08 10 38 11 08 11 38 12 08 12 38 13 08 13 38 Les Hauts-Geneveys, 08 43 09 13 09 43 10 13 10 43 11 13 11 43 12 13 12 43 13 13 13 43 gare arr. Les Hauts-Geneveys, 08 45 09 15 09 45 10 15 10 45 11 15 11 45 12 15 12 44 13 15 gare dép. Cernier, centre arr. 08 50 09 20 09 50 10 20 10 50 11 20 11 50 12 20 12 49 13 20 Cernier, centre 08 53 09 23 09 53 10 23 10 53 11 23 12 02 12 23 12 53 13 23 Chézard-St-Martin, 08 56 09 26 09 56 10 26 10 56 11 26 12 05 12 26 12 56 13 26 St-Martin Chézard-St-Martin, 08 57 09 27 09 57 10 27 10 57 11 27 12 06 12 27 12 57 13 27 St-Martin Dombresson, collège 09 00 09 30 10 00 10 30 11 00 11 30 12 09 12 30 13 00 13 30 Dombresson, collège 09 00 09 30 10 00 10 30 11 00 11 30 12 09 12 30 13 00 13 30 Villiers, centre 09 04 09 34 10 04 10 34 11 04 11 34 12 13 12 34 13 04 13 34 2 / 51 ANNÉE HORAIRE 2021 21.422 Neuchâtel - Cernier - Villiers (Ligne 422) État: 5. Novembre 2020 du 14.12.-26.2., 1.11.-10.12. 22046 22048 22050 22052 22054 22056 22058 22060 22062 22064 22066 Neuchâtel, Place Pury 13 30 14 00 14 30 15 00 15 30 16 00 16 28 16 40 16 58 17 13 17 28 Valangin, centre 13 37 14 07 14 37 15 07 15 38 16 08 16 36 16 46 17 06 17 21 17 36 Valangin, centre 13 37 14 08 14 37 15 08 15 38 16 08 16 36 16 46 17 06 17 21 17 36 Boudevilliers, centre 13 40 14 40 15 41 16 39 17 09 17 39 Boudevilliers, centre 13 40 14 40 15 41 16 39 17 09 17 39 Valangin, La Borcarderie 14 09 15 09 16 10 16 48 17 23 Valangin, La Borcarderie 14 10 15 10 16 10 16 48 17 23 Landeyeux 14 11 15 11 16 12 16 50 17 25 Landeyeux 14 11 15 11 16 12 16 50 17 26 Fontaines NE, Le District 13 43 14 12 14 43 15 12 15 44 16 14 16 42 16 53 17 12 17 28 17 42 Fontaines NE, Le District 13 44 14 13 14 44 15 13 15 45 16 15 16 43 16 53 17 13 17 29 17 43 Fontaines NE, Les Bassins 13 44 14 13 14 44 15 13 15 46 16 16 16 44 16 54 17 14 17 29 17 44 Fontaines NE, Les Bassins 13 45 14 14 14 45 15 14 15 46 16 16 16 44 16 54 17 14 17 30 17 44 Fontainemelon, 13 47 14 16 14 47 15 16 15 48 16 18 16 46 16 57 17 16 17 31 17 46 sous l'Usine Fontainemelon, 13 47 14 16 14 47 15 16 15 49 16 19 16 47 16 57 17 17 17 32 17 47 sous l'Usine Cernier, centre 13 50 14 19 14 50 15 19 15 52 16 22 16 50 17 03 17 20 17 36 17 50 Cernier, centre dép. 14 08 14 38 15 08 15 38 16 08 16 38 17 08 17 38 Les Hauts-Geneveys, 14 13 14 43 15 13 15 43 16 14 16 43 17 13 17 43 gare arr. Les Hauts-Geneveys, 13 44 14 15 14 45 15 15 15 44 16 15 16 45 17 15 17 44 gare dép. Cernier, centre arr. 13 49 14 20 14 50 15 20 15 49 16 20 16 50 17 20 17 49 Cernier, centre 13 53 14 23 14 53 15 23 15 53 16 23 16 53 17 23 17 53 Chézard-St-Martin, 13 56 14 26 14 56 15 26 15 56 16 26 16 56 17 26 17 56 St-Martin Chézard-St-Martin, 13 57 14 27 14 57 15 27 15 57 16 27 16 57 17 27 17 57 St-Martin Dombresson, collège 14 00 14 30 15 00 15 30 16 00 16 30 17 00 17 30 18 00 Dombresson, collège 14 00 14 30 15 00 15 30 16 00 16 30 17 00 17 30 18 00 Villiers, centre 14 04 14 34 15 04 15 34 16 04 16 34 17 04 17 34 18 04 3 / 51 ANNÉE HORAIRE 2021 21.422 Neuchâtel - Cernier - Villiers (Ligne 422) État: 5.
Recommended publications
  • Aspiservices
    Impressum Editeur: Val-de-Ruz Info, CP, 2053 Cernier Présidente de la coopérative: Claire Wermeille, 032 853 10 21 Rédaction: Claire Wiget, 079 285 25 41 Secrétariat: Bernadette Jordan, 032 853 70 64 Publicité: Yossi Belleli, 076 412 72 05, [email protected] No 86 - 5 juin 2014 Pour les questions administratives, commerciales et rédactionnelles: [email protected] Internet: www.valderuzinfo.ch Impression: Val Impressions, Cernier Tirage: 8’400 exemplaires Distribution bimensuelle: Dans tous les ménages du Val-de-Ruz IBAN: CH34 8025 1000 0029 0688 4 Prochaine parution: le jeudi 19 juin 2014 sommaIre 2 Votre commune vous informe 3 Bibliothèque des jeunes 3 Grange aux concerts 3 APSSA 3 petites annonces 3 mélanie salomon 5 Fondation Borel 5 ZI Fontaines 5 Dons pour l’équithérapie 7 agenda 7 résultats sportifs Village de Fenin et Creux du Van. (photo fc) 7 La 8ORCH1 8 armand Blaser CHemIns CHouettes: deux nouveaux mini-guides pour découvrir le Val-de-ruz Espace Val-de-Ruz continue d’étoffer son offre de Chemins Chouettes. Deux Aspiservices nouveaux mini-guides sont à disposition Vente - Réparations - Electroménagers auprès des guichets de l’administration communale à Cernier et aux Geneveys- 079 469 41 50 sur-Coffrane, ainsi qu’à Evologia. Sus-Pont 2b - 2046 Fontaines Le Chemin Chouette numéro 4 intitulé «La lisière» emmène les promeneurs des Hauts-Geneveys à Dombresson en Un service rapide près de chez vous passant par Fontainemelon, Cernier et Chézard-Saint-Martin. Le Chemin Chouette numéro 5 s’appelle «Par la Rincieure» et conduit les mar- cheurs de Villiers à Chézard par Sous-le- Mont, Savagnier et la Rincieure.
    [Show full text]
  • Des Tests D'alcoolémie Par Dizaines À Cernier
    TENNIS Bacsinszky bouscule Williams avant de craquer PAGE 23 <wm>10CAsNsjY0MDQ20jUyNzY0sgAA79oHSg8AAAA=</wm> <wm>10CFXKIQ6AMAwF0BN1-b9N10ElwS0Igp8haO6vCDjEc6_39ILPsm7HuidBU9EwaksqS5uSgYKYEhWmoM-sbmp0_rq0ABQY7xFUgQ1WcRXaiIZyn9cDDpbY-nEAAAA=</wm> | www.arcinfo.ch | N0 127 | CHF 2.50 | J.A. - 2002 NEUCHÂTEL VENDREDI 5 JUIN 2015 PUBLICITÉ Devrait-on interdire certains animaux dans les cirques? PROTECTION Difficile d’imaginer un cirque STRICTS De nombreux pays européens ont SUFFISANT La Suisse n’entend pas aller si sans animaux. Pourtant, des voix souhaitent interdit la présence d’animaux sauvages loin. Berne a rappelé que la législation suisse une liste noire d’espèces à interdire, comme dans les cirques. La Grèce a même banni en matière de protection des animaux restait les félins sauvages, les singes ou les otaries. toute présence animale depuis 2012. une des plus restrictives au monde. PAGE 18 Des tests d’alcoolémie L’ÉDITO NICOLAS WILLEMIN [email protected] par dizaines à Cernier LUCAS VUITEL PHARMA Celgene promet Deux poids, une bonne deux mesures surprise à Couvet PAGE 5 C\ kfcc gifmfhl gXi cËXiik [\ MXc$[\$Ilq `ejk`klXek[\jZfekic\j[ËXcZffcd`\[lg\ijfe$ e\cZfddleXcXdXjhlkfkXc\d\ekc\]X`khl\ COTTENDART Z\kk\gifZ[li\kX`k[a~giXk`hl\[\gl`jgcl$ j`\lij Xee\j% Eflj imcfej Xlafli[Ë_l` hl\ Les deux refuges cËXeZ`\ee\Zfddle\[\:\ie`\iXmX`kmfkle Xiikj`d`cX`i\\e)''0[a~\khl\[\j[`qX`e\j pour animaux [\Zfekic\jXmX`\ekX`ej`k\]]\Zklj#gifmf$ vont déménager hlXek efkXdd\ek c\ c`Z\eZ`\d\ek [Ële \d$ PAGE 9 gcfpZfddleXc%<k`ceË\jkgXj\oZclhl\[ËXl$ ki\j Zfddle\j
    [Show full text]
  • PLAN DE RÉSEAU [email protected] | 032 924 25 26 |
    PLAN DE RÉSEAU [email protected] | 032 924 25 26 | www.transn.ch Lac des Brenets Le Doubs Le Doubs Camping Douane Les Pommerats 385 22.132Goumois Parc Les Planchettes zone La Rasse des Pargots La Maison-Monsieur, Bif. Village Centre village 371 Biaufond, Centre sportif 21 Douane Tournant Theusseret Grande Rue 27 Bas du village Gare Les Joux-Derrière, Les Joux-Derrière, Les Joux-Derrière, Les Joux-Derrière, Biaufond, Les Avants Belfond 385 Village Sur-le-Ring Le Dazenet La Grébille restaurant 44 anc. collège Les Brenets Les 371 Les Brenets Brenetets zone 224 Pâquerettes 42 zone Point-du-Jour Swin Golf Le Graiteux La Chaux-de-Fonds Saignelégier 20 Rte de France Recorne Plaisance 310 Sombaille Montbrillant Électrices 22 Cantons Le Noirmont Saignelégier Vers Glovelier 236 301 Bassets-Croisée 237 Chapeau-Rablé Tête-de-Ran er zone Les Emibois Muriaux 1 Août Gare Les Frêtes Lycée Le Creux-des-Biches Vers Tramelan Malpierres Tilleuls Jolimont Collège Monts 31 Petits-Monts zone Blaise-Cendrars Succès Villa TurquePouillerel Tourelles Signal Les Breuleux-Eglise 341 Breguet 20 Bif, Bul-Va Les Breuleux zone Arc-en-ciel Nord Le Boéchet Gare 237 Tricentenaire Vers Tramelan Hôpital 22.131 La Chaux-des-Breuleux 21 Citadelle Bel-Air Chasseral Hôpital Les Breuleux Vers Morteau, Le Locle 304 Gare Bois du Combettes Le Chalet Le Locle 304 Est Besançon 224 Numaga Cernil-AntoineAmi-Girard Fusion Abeille Petit Château Stavay-Mollondin 223 223 Les Bois La Chaux-de-Fonds Bif. Les Cerneux Moulins souterrains Col-des-Roches Jura Vers Saint-Imier, Tramelan Paix Bibliothèque
    [Show full text]
  • Qualité De L'eau 2018 Val-De-Ruz
    QUALITE DE VOTRE EAU POTABLE Commune de Val-de-Ruz Qualité de l’eau L’eau du réseau de Val-de-Ruz est bien minéralisée. C’est une eau mi-dure à dure, en fonction de la ressource, char- gée en hydrogénocarbonates, calcique, sulfatée et en partie influencée par l’agriculture, car les teneurs en nitrates 2018 ont varié de 1 à 20.2 mg/L en 2018. Provenance Eau des sources et des puits des villages (69.9% en 2018), avec une partie fournie par des tiers (30.1% en 2018). Traitement Par rayonnement UV - Coffrane, Les Geneveys-sur-Coffrane, Montmollin, Boudevilliers, Malvilliers, Fontaines, Engollon, La Joux-du-Plâne. Par chloration: Cernier, Chézard-Saint-Martin, Dombresson, Villiers, Savagnier, Fenin, Vilars, Saules, Fontaines, Engollon, Fontainemelon, Les Hauts-Geneveys. Appoint et secours : Eau du SIVAMO, du SECH, de Neuchâtel et de Rochefort: par chloration. Qualité micro- Sur les 206 échantillons analysés, 4 dépassements de la valeur maximale (DVM) pour des germes aérobies mésophiles biologique et (norme de 300 UFC/ml) et 3 DVM pour la turbidité (valeur maximale de 1 FNU) ont été enregistrés. En dehors de ces chimique non-conformités sans danger pour la santé des consommateurs, la qualité de l’eau du réseau de Val-de-Ruz a globalement respecté les exigences légales en 2018. Le puits du Lion n’a pas été utilisé en raison d’un DVM pour les nitrates. de se l’e ly a a u Micropolluants Des recherches de micropolluants, parmi lesquels des pesticides et des résidus médicamenteux, ont été effectuées en n 26.06.2018 d A u juillet 2018 dans les eaux brutes.
    [Show full text]
  • Liste Des Structures D'accueil Préscolaire
    Mise à jour le 09.09.2021/lr DEPARTEMENT DE L'EDUCATION ET DE LA FAMILLE STRUCTURES PRÉSCOLAIRE SERVICE DE PROTECTION DE L'ADULTE ET DE LA JEUNESSE OFFICE DES STRUCTURES D'ACCUEIL EXTRAFAMILIAL ET DES INSTITUTIONS D'ÉDUCATION SPÉCIALISÉES en grisé les structures non subventionnées au sens de la LAE NOM DE LA STRUCTURE RESPONSABLE(S) RUE NPA LIEU TÉLÉPHONE Isles aux enfants Mme Christine Moreira Ch. des Isles 29 2015 Areuse 058 242 92 50 Marelle Mme Sylviane Girardin Kelomeso Rue de la Bâla 13A 2012 Auvernier 032 731 87 54 Monde Magique Mmes Maude Schneiter et Nadège Losey Rue Albert Zutter 4 2022 Bevaix 032 544 22 65 Tortue d'Eau Mme Martine Monneron Rue du Verger 10-10A 2014 Bôle 032 841 44 68 Val-de-Travers - Boveresse Mme Camille Ahmetaj Rue du Collège 3 2113 Boveresse Val-de-Travers - Espace Mille-Pattes Mme Camille Ahmetaj Rue Edouard Dubied 2 2108 Couvet 032 886 43 26 Val-de-Travers - Pousse-Cailloux Mme Camille Ahmetaj Rue du Temple 7 2114 Fleurier 032 861 44 49 Addoz M. Valerian Hofer Rue des Addoz 21a 2017 Boudry 032 841 29 63 Garderie du Val-de-Ruz Mme Séverine Käser Fréd. Soguel 14 2053 Cernier 032 853 18 48 Trolls Mme Noelia Varela Rte de Neuchâtel 1 2053 Cernier 032 853 77 70 Belle Aventure Mme Nadia Boldarin Rue du Port 1 2025 Chez-le-Bart 032 835 18 77 Ancr'Âge Mme Sophie Schlund Grand-Rue 59 2053 Chézard-Saint-Martin 077 409 72 08 Citrouille Mme Carole Bélaz-Python Rue du Collège 6 2013 Colombier 032 842 33 32 Marsupilamis Mme Christine Moreira Av.
    [Show full text]
  • 21.424 Cernier–Les Geneveys-Sur-Coffrane–Montmollin–(Rochefort)Û
    Riproduzione commerciale vietato Reproduction commerciale interdite Gewerbliches Reproduzieren verboten Gültig ab 8.4.2016 www.fahrplanfelder.ch 2016 21.424 Cernier–Les Geneveys-sur-Coffrane–Montmollin–(Rochefort)û Lundi au samedi sauf fêtes générales et sauf 1 mars, 19 septembre ì 4200 4202 4204 4222 4206 4208 4210 4224 4212 4214 4216 4226 Rochefort, école 617 9 17 12 47 1647 Montezillon, La Guérite 623 9 23 12 53 1653 Montezillon, Les Pommerets 624 9 24 12 54 1654 Montmollin, Route de la Tourne 628 7 28 8 28 9 28 10 28 11 28 12 28 12 58 13 58 1458 1558 1658 Coffrane, Rue du Collège 635 7 35 8 35 9 35 10 35 11 35 12 35 13 05 14 05 1505 1605 1705 Les Geneveys-s-Coffrane Æ 638 7 38 8 38 9 38 10 38 11 38 12 38 13 08 14 08 1508 1608 1708 Les Geneveys-s-Coffrane 6 44 744 8 44 944 10 44 11 44 12 44 13 14 14 14 15 44 16 14 17 14 Neuchâtel Æ 7 00 800 9 00 10 00 11 00 12 00 13 00 13 30 14 30 16 00 16 30 17 30 Les Geneveys-s-Coffrane 6 45 745 8 45 10 15 10 45 11 45 12 45 13 15 14 15 15 15 16 15 17 15 La Chaux-de-Fonds Æ 6 57 757 8 57 10 27 10 57 11 57 12 57 13 27 14 27 15 27 16 27 17 27 La Chaux-de-Fonds 6 32 732 8 32 932 10 32 11 32 12 32 13 02 14 02 14 32 16 02 17 02 Les Geneveys-s-Coffrane Æ 6 42 742 8 42 942 10 42 11 42 12 42 13 12 14 12 14 42 16 12 17 12 Neuchâtel 6 29 729 8 29 900 10 29 11 29 12 29 13 00 14 00 15 00 16 00 17 00 Les Geneveys-s-Coffrane Æ 6 44 744 8 44 914 10 44 11 44 12 44 13 14 14 14 15 14 16 14 17 14 Les Geneveys-s-Coffrane 647 7 47 8 47 9 47 10 47 11 47 12 47 13 17 14 17 1517 1617 1717 Coffrane, Rue du Collège 649 7 49
    [Show full text]
  • Des Sciences Naturelles De La Société Bulletin
    SN SN BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ NEUCHÂTELOISE DES SCIENCES NATURELLES FONDÉE EN 1832 NEUCHÂTEL - 2015 - TOME 135 ISSN 0366-3469 BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ NEUCHÂTELOISE DES SCIENCES NATURELLES FONDÉE EN 1832 Tome 135 2015 PUBLIÉ AVEC LE SOUTIEN DE : PUBLICATIONS DANS LE BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ NEUCHÂTELOISE DES SCIENCES NATURELLES Les auteurs se conformeront aux instructions publiées à la fin du volume. Les travaux seront acceptés dans l’ordre de réception des manuscrits et pour le tome 136, jusqu’au 15 février 2016. Le comité de rédaction est habilité à refuser un manuscrit, à en différer la publication, ou à demander toute modification qu’il juge utile. Le nombre de travaux publiés sera fonction des disponibilités financières de la Société. Le premier auteur d’un article a droit à 10 pages au maximum. Les pages excédentaires sont facturées aux auteurs au prix coûtant. Pour la publication d’illustrations en couleur, une contribution financière est demandée aux auteurs. Les auteurs ont droit gratuitement à un exemplaire du bulletin, ainsi qu’à une copie électronique du manuscrit. Rédaction (contact) : [email protected]. Voir aussi http://www2.unine.ch/snsn Échange et acquisition de bulletins et mémoires : Bibliothèque publique et universitaire de la Ville, 2000 Neuchâtel (Suisse). Tél. +41 32 717 73 23 Production : Éditions Alphil-Presses universitaires suisses ISSN 0366-3469 Parution : novembre 2015 BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ NEUCHÂTELOISE DES SCIENCES NATURELLES 135 : 07-50 NOTES DE FLORISTIQUE NEUCHÂTELOISE XII PHILIPPE DRUART (ÉD.) Laboratoire de botanique évolutive de l’Université de Neuchâtel, rue Émile-Argand 11, 2007 Neuchâtel, Suisse. [email protected] Mots-clés : adventice, biodiversité, flore, floristique, Neuchâtel, voie ferrée Key-words : adventive, biodiversity, flora, floristics, Neuchâtel, railway Résumé Une douzième série de 559 notes de floristique ayant trait au canton de Neuchâtel (Suisse) est présentée.
    [Show full text]
  • En 2000 Fontainemelon
    Commune Fontainemelon en 2000 6478 Commune du district du Val-de-Ruz Altitude : 863 m centre de la localité principale Superficie*: 245 ha boisée 39 % agricole 42 % habitat, infrastructures 18 % superficie improductive 0 % * statistique de la superficie, OFS-1992/97 Démographie Population selon l'origine 1 800 1900 1950 1980 1990 2000 - Total 1 600 1 400 Population 794 973 1 450 1 481 1 605 - Suisses 1 200 Suisses 753 945 1 186 1 154 1 305* - Etrangers en %9597827881 1 000 800 Etrangers 41 28 264 327 300 en % 5 3 18 22 19 600 400 * dont 91 ayant acquis la nationalité suisse par naturalisation et 125 Suisses ayant annoncé une double nationalité 200 0 1900 1920 1940 1960 1980 2000 Population par groupe d'âges effectif en % 600 1980 1980 1990 2000 1980 1990 2000 1990 500 0-19 392 344 388 27 23 24 2000 400 20-39 460 476 469 32 32 29 40-64 433 435 495 30 29 31 300 65 et + 165 226 253 11 15 16 200 1 450 1 481 1 605 100 100 100 Le rapport entre les enfants de moins de 5 ans et les femmes de 20 à 45 ans 100 vaut 0.36 en 2000; cet indicateur de fécondité vaut 0.31 au niveau cantonal 0 âge 0-19 20-39 40-64 65 et + Etrangers selon l'autorisation de séjour, 2000 Autres Etablis Saisonniers En % 1980 1990 2000 (permis C) (permis A) Etablis (permis C) 87.5 63.9 78.0 Annuels Annuels (permis B) 12.5 12.8 17.7 (permis B) Saisonniers (permis A) 0.0 19.6 0.7 Autres 0.0 3.7 3.7 NEuchâtel statistique, OFS / Recensement fédéral de la population Activité Population Effectif Variation Population active et non active, 2000 active 1980 2000 en % 1 605 population résidante En tout 715 838 +17 population population 448 459 +2 838 767 Hommes active non active Suisses 347 344 -1 actifs sans Etrangers 101 115 +14 818 20 occupés emploi 294 < 15 ans Femmes 267 379 +42 73 étudiants 211 304 +44 Suissesses 573 à plein temps 177 trav.
    [Show full text]
  • 12.054 Ce: Fusion Et Creation De Communes
    FUSION ET CREATION DE COMMUNES 12.054 Rapport du Conseil d'Etat au Grand Conseil a) concernant – la fusion des communes de Colombier, Auvernier et Bôle ainsi que celle de Cernier, Chézard-Saint-Martin, Dombresson, Villiers, Le Pâquier, Savagnier, Fenin- Vilars-Saules, Fontaines, Engollon, Fontainemelon, Les Hauts-Geneveys, Boudevilliers, Coffrane, Les Geneveys-sur-Coffrane et Montmollin – la création des deux nouvelles communes de Milvignes et de Val-de-Ruz b) à l'appui d'un projet de loi portant modification de la loi sur les communes (LCo) (Du 24 octobre 2012) Monsieur le président, Mesdames et Messieurs, RESUME La convention de fusion entre les communes de Colombier, Auvernier et Bôle, signée le 4 juillet 2011, et celle relative à la fusion de quinze communes du Val-de-Ruz - Cernier, Chézard-Saint-Martin, Dombresson, Villiers, Le Pâquier, Savagnier, Fenin-Vilars-Saules, Fontaines, Engollon, Fontainemelon, Les Hauts-Geneveys, Boudevilliers, Coffrane, Les Geneveys-sur-Coffrane et Montmollin , signée le 21 mars 2011, ont été adoptées par référendum le 27 novembre 2011. Deux nouvelles communes verront le jour le 1er janvier 2013, Milvignes, née de la fusion des communes de Colombier, Auvernier et Bôle, et Val- de-Ruz, nom de la nouvelle commune unique issue de la fusion de quinze communes du Val-de-Ruz. La loi fixe le nombre de communes et les énumère. Elle doit donc être adaptée pour tenir compte de cette modification institutionnelle. Le Conseil d'Etat vous soumet donc un projet de loi modifiant la loi sur les communes pour adapter le nombre de communes et désigner par leur nouveau nom de Milvignes et de Val-de-Ruz les nouvelles communes issues respectivement de la fusion des communes de Colombier, Auvernier et Bôle et de Cernier, Chézard-Saint-Martin, Dombresson, Villiers, Le Pâquier, Savagnier, Fenin-Vilars-Saules, Fontaines, Engollon, Fontainemelon, Les Hauts- Geneveys, Boudevilliers, Coffrane, Les Geneveys-sur-Coffrane et Montmollin.
    [Show full text]
  • ARRCOM E-Mail: [email protected] INFORMATIQUE - TELECOMMUNICATION
    IMPRESSUM Editeur: Val-de-Ruz Info, CP, 2053 Cernier Présidente de la coopérative: Claire Wermeille, 032 853 10 21 Rédaction: Claire Wiget, 079 285 25 41 Secrétariat: Magaly Neuenschwander, 079 457 73 42 Publicité: Yossi Belleli, 076 412 72 05 Pour les questions administratives, commerciales No 24 - 11 août 2011 et rédactionnelles: [email protected] Impression: Val Impressions, Cernier Tirage: 8’200 exemplaires Distribution bimensuelle: Dans tous les ménages du Val-de-Ruz IBAN: CH34 8025 1000 0029 0688 4 Prochaine parution: le jeudi 25 août 2011 SOMMAIRE 3 Réponse du concours 3 Etat civil 3 Le coin Région 3 1er Août 3 Champions suisses 3 Home Mon Foyer 4 Enfants de Tchernobyl à Evologia 5 Côté Parc régional de Chasseral 5 Fête la Terre 5 L’art floral en concours 5 L’ETMN décerne ses titres 7 Vladimir Vauthier 7 Agenda 8 Valangin entre Créatures et Dario Fo 8 Les Jardins musicaux en bal(l)ade COllÈGE DE COffRANE Le collège de Coffrane a été construit A la rentrée scolaire 2011-2012, il Il accueille aussi une classe informa- en 1907 et rénové en 1992-1994 avec abritera 1 classe de l’école enfantine tique et le bureau communal. la construction d’une nouvelle halle et 2 classes de l’école primaire. de gymnastique polyvalente. F. Gabus & Cie SA Sous le Chêne 2 2043 Boudevilliers www.fgabus.ch Remplacement de chaudières. Installations solaires. Installations sanitaires - Ferblanterie - Réseaux eau et gaz - Chauffage - Installations solaires tél.: 032 857 26 16 e-mail: [email protected] fax: 032 857 21 23 2207 Coffrane tél.
    [Show full text]
  • STEP2030 Angebotskonzept Planungsraum Arc Jurassien
    Contenu de ce document: - Accompagnement à la préparation des projets d'offre PRODES EA 2030, Rapport Technique - Schéma d'offre, Situation 2014 - Tableau de synthèse des données de demande - Tableau de synthèse des capacités heure de pointe - Anhang C: Factsheets zu den untersuchten Bahnhaltestellen - Potentialanalyse neue Bahnhaltestellen Nordwestschweiz - Tableau critères de contrôle - Fiches bleues (Projet d'offre pour PRODES EA 2030): AJ1: Neuchâtel - Le Locle, cadence ¼ heure Neuchâtel - La-Chaux-de-Fonds AJ2: La-Chaux-de-Fonds - Morteau, cadence ½ heure AJ3: La-Chaux-de-Fonds - Glovelier, deux trains par heure AJ4: Tavannes - Le Noirmont, cadence ½ heure AJ5: Neuchâtel - Buttes, augmentation de la capacité des trains AJ6: La-Chaux-de-Fonds - Bienne - Moutier, deux relations directes par heure AJ7: Neuchâtel - Bienne, augmentation de la capacité des trains AJ8: Neuchâtel - Gorgier augmentation de la capacité des trains AJ9: Neuchâtel - Boudry (Littorail) AJ10: Neuchâtel - Frasne AJ11-1: Nouvelle halte de Cormes-Morel AJ11-2: Nouvelle halte de Noirmont-sous-la-Velle AJ12-1: Nouvelle halte de Malakoff AJ12-2: Nouvelle halte des Sugis AJ13-1: Nouvelle halte de St-Imier La Clef AJ13-2: Déplacement de la halte Villeret AJ13-3: Nouvelle halte de Bévilard AJ13-4: Nouvelle halte de Perreux AJ13-5: Nouvelle halte de Cernier AJ13-6: Nouvelle halte des Eplatures Cantons de Neuchâtel, Berne et Jura Accompagnement à la prépara- tion des projets d'offre PRODES EA 2030, rapport technique 27 novembre 2014 Version 6-00 optimising railways SMA et associés SA Avenue de la Gare 1, CH-1003 Lausanne Téléphone +41 21 620 08 08 [email protected], www.sma-partner.ch Cantons de Neuchâtel, Berne et Jura Accompagnement à la prépara- tion des projets d'offre PRODES EA 2030, rapport technique 27 novembre 2014 Version 6-00 Cantons de Neuchâtel, Berne et Jura Accompagnement à la préparation des projets d'offre PRODES EA 2030, rap- port technique Table des matières 1.
    [Show full text]
  • 422 423 Lundi-Vendredi Scolaire Du 01.03.2021 Au
    transN SA Projet horaire 2021 Ligne 422/423 Lundi-vendredi scolaire_Rempl_CFF_JOURNALIER 27.07.20 12:42:25 Période du 01.03.2021 au 31.10.2021 5 6 7 8 VDR Les Bugnenets VDR Le Pâquier Village 14 44 14 44 14 44 Villiers, centre 14 40 10 40 10 40 Dombresson, collège 33 03 33 03 33 Chézard-St-Martin, St-Martin 19 49 19 49 19 49 Savagnier, Petit-Savagnier Engollon, village Chézard-St-Martin,Grand-Chézar Neuchâtel, Trois-Chênes 28 42 58 12 28 42 58 12 24 28 42 58 25 55 25 29 55 59 25 29 55 59 Cernier, centre 27 28 29 42 57 56 59 12 27 26 27 42 57 56 57 12 24 27 26 27 42 56 57 59 29 59 VDR La Fontenelle VDR Dépôt 30dece 30dece 30dece 30dece 30dece Autobus articulé régional Autobus articulé régional Autobus articulé régional Autobus articulé régional Autobus articulé régional Fontainemelon, sous l’Usine 1701 1702 1704 1705 1706 30dece Fontaines NE, Le District Autobus articulé régional 1703 Les Hauts-Geneveys, Gare 51 21 51 21 51 Boudevilliers, centre Landeyeux Valangin, centre Neuchâtel, gare (Nord) 47 02 17 32 47 02 17 32 43.9 46.9 Neuchâtel, Place Pury 44 47 50 05 20 35 50 05 20 35 Neuchâtel, Université Neuchâtel, Riveraine 50 53 8 9 10 11 Les Bugnenets Le Pâquier Village 14 44 14 44 14 44 Villiers, centre 10 40 10 40 10 40 Dombresson, collège 03 33 03 33 03 33 Chézard-St-Martin, St-Martin 19 49 19 49 19 49 Petit-Savagnier 45 Engollon, village Chézard-St-Martin,Grand-Chézar 421/0 421/0 Trois-Chênes 28 58 28 58 28 58 25 29 50 55 59 25 29 55 59 25 29 55 59 Cernier, centre 26 27 29 55 56 59 24 26 29 55 56 59 24 26 29 55 56 59 40 La Fontenelle
    [Show full text]