Nr. 24 Oplata Pocztowa Uiszczona Gotówką

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nr. 24 Oplata Pocztowa Uiszczona Gotówką druaie Rok XIII Katowice, Wtorek dnia 25 go stycznia 1938 roku Nr. 24 Oplata pocztowa uiszczona gotówką. Cena egzemplarza groszy ILUSTROWANY DZ Redaktor Baser.2 Edward Reman, (teL 350-85). Drak: Drukarnia Śląska. Sp 8 ®gr. ©dp.. Kat. wice, Batorego 3 5 Kościuszki 15, Redaktor odpow Redakcja § Administracja? Re prezentacje: Abonament s odnoszeniem do domu Chorzów: ml Sienkiewicz» 1, teil. 412-8ft. lub z przesyłką pocztową Katowice. eL Batorego 4, parter. Katowice, tul. Kościuszki 15, ofie. U p. Telefon: 337-67. 850 85. Bielsko: Nad N'.pmm 2. tel 36-57. Telefony: do goda. 18-tej 337-67 : 350-88 Lubliniec; uü Ogro-daw-a 3. mle»l<5cxiele 2 ZS S© Siflf po godm. IS-tej 804-26 i 308-78 P. K O Katowice 303.551. Cieszyn: Stary Tang 4. II p., M. 14*86. Przyjmują: Administracja, Reprezentacje, Rękopisów nie zwraca się. Przyjmowanie abonamentu i ogłoszeń. Rybnik, ml. Gim>na-aj^iina 8, bel 11*37. Poczta (listowi), Agenci i Kioski. fFHNiM fl leł fit 7F$° sa 1 m/aa ^ ła2SJI — 70 *a»/*S01 aa «tront« eytuSowe) afl 1.00 w lekści «fl. @,80, nekrologi do 100 m/m •=» sł. 40.00, 100—200 m/m aa 1 m/m jednotomowy a! 0,60, poz>ad 200 m/m sa 1 m/m jednotomowy st I,L«IUB61 uHiLUSlLII. fl.Rfii. — Oeło*R«ołł w dziale oBłoezemSowym sa 1 m/m UJ Sam — 66 urn) s? 0,50. Orobo® ogłoszenia w dziale ogłoszeniowym aa słowo zł 0.20 (dla poszukujących pracy sfi 0.10, -uiatrymonjalr« sł 0JB0)* Wszyscy spędzi Czech niezadowoleni PRAGA Poseł austriacki w Pradze zltóyi w ministerstwie spraw zagranicznych orotesl przeciwko o o stepowaniu władz czechosiować" MOSKWA. Przez kilka dni ub. tygo­ do Moskwy, Ostatnio jednak łączność ra­ Po trzydniowych wysiłkach udało się je­ kich z obywatelami austriackimi w pogranicz- dnia w moskiewskich kolach naukowych diowa-z ekspedycją została przerwana. Po­ dnak „Murmańcowi" ponownie nawiązać riyni pasie W proteście wskazu.e sie na wyda­ panowało poważne zaniepokojenie o los nieważ w ostatnim radiogramie Pap arii n łączność z ekspedycją. Przyczyną przerwy lanie z pracy obywateli ; austriackich, którzy ekspedycji podbiegunowej Pąpanina, która donosił o gwałtownej burzy śnieżnej i sil­ było uszkodzenie przez orkan radiostacji. •oddawna przebywają w Czcchos-lowacii t?a nie- od pięciu miesięcy płynie na krze lodowej nym naporze lodów pędzonych przez or­ Statek, jak się okazuje, znajduje się w chwili udzielanie im pozwoleń pobytu itp. Protest za­ powiada represie że strony Austrii w odniesie“’ po Arktyku. kan na krę, obawiano się, że kra została obecnej bardziej na północ, niż niesiona ii«u do obywateli czechosłowackich, ieżeili meto# Od szeregu tygodni na wodach północy zdruzgotana. przez prądy kra obozu prof. Papanina. dv czeskie nie ulegną zmianie zraiduje się statek „Murmaniec“, który wy­ słano celem nawiązania bezpośredniej łącz­ ności z ekspedycją, dotarcia do niej i zabra­ nia jej członków na pokład. „Murmaniec" utrzymywał stale łączność z ekspedycją i przekazywał jej radiotelegraficzne raporty Pogoda na wtorek MADRYT. Agencja Havasa donosi: Na Wojska rządowe bronią Teruelu ze znacz­ przejścia przez tę rzekę, powstańcy będą mo­ s froncie Teruelu toczą się w dalszym ciągu nie większą zaciętością, niż czyniły to swe­ gli 2 łatwością zająć drogę, wiodącą z Te- W zw’azik'U ze. zbliżaniem sie z zachodu ku zacięte wątki. Madryckie koła wojskowe go czasu oddziały powstańcze. Usytuowa­ ruelu do Bekhite. Najbliższe dni powinny Polsce świeże! masy powietrza oceanicznego t>o przedstawiają w następujący sposób sytua­ wszy się na Concud — Campillo — Saiibfei- przynieść rozstrzygnięcie w walkach o Te- fprzeiścimwch rozpogodzeniach nastaei ponow­ cję na tym froncie. Zdobyte przez powstań­ cas dążą obecnie do otoczenia Teruelu -i prze­ ruel, n:-e ulega przy tym wątpliwości, że po­ nie wzrost zachmurzenia i przelotne opady, głó­ ców pozycje Campillo, San blame as i La M ne­ cięcia drogi, wiodącej do Sagonte. wstańcy, którzy zaangażowali na tym odcin­ wnie w postaci drobnego deszczu Temperatura ta są najważniejszymi- ogniwami łańcucha Toczą się krwawe walki w pobliżu el ku frontu zn-aczne siły, będą dążyć za wszel­ wzrośnie i wynosić bedzi-e w ciągu dnia kontrofensywy na Te rud; który znajduje się Muleton, miejscowości położonej o 5 kim na ką cenę do zdobycia miasta. od 3 s-t na w schedzie, do 7 st na zachodzie kra ja. Utrzvma sie w dalszym , ciągu przepływ obecnie pod obstrzałem dział powstańczych. północny wschód od Teruelu i panującej nad BARCELONA. Ministerstwo obrony na­ Nieprzyjaciel miął zdobyć to miasto. powietrza z zachód» ku wschodowi w war­ przejściem przez rzekę Alfa, dokonawszy rodowej • donosi 2 W niedzielę w godzinach stwach przyziemnych/ rannych BOMBARDOWANO WALENCJĘ Z 2 POWSTAŃCZYCH OKRĘTÓW WO- Antyżydowski ruch JENNYCH, aa uniwersytecie w Bukareszcie z czego dwa. kontrtorpedowce wcielone nieda­ CZERNIOWCE. Prasa pisze, że studenci- wno do floty powstańczej. Na miasto upadło mm koło 40 pocisków. Wyrządzone szkody są nie* chrześcijanie fakultetu medycznego w Buka­ znaczne. reszcie zażądali od rektora uniwersytetu usu­ nięcia asystentów, laborantów i preparatorów- BARCELONA. Oficjalny komunikat mi* Żydów. Prócz tego studenci wysunęli ] roprzy- ni a te rs twa obrony narodowej donosi, że cję, aby pozbawić prawa wykonywania prak­ W CIĄGU NIEDZIELI TOCZYŁY SIĘ tyki wszystkich lekarzy z dyplomami zagrani- POD TERUELEM WALKI, czi ymi,. począwszy od 1918 r. *>Va mniej gwałtowne jednak, niż w dniach o- KRÓL KAROL DLA HARCERZY. s tat nich. Wszystkie ataki- nieprzyjacielskie CZERNIOWCE. Prasa donosi, że król Ka­ zostały odparte. rol II podarował organizacji harcerzy rumuń­ SALAMANKA. Komunikat oficjalny kwa­ skich 100 ha ziemi ze swego majątku Mana- tery głównej stwierdza, że w ciągu niedziel gtirea przy Oltenicy, aby urządzili tam wzo­ nie zaszły żadne istotne zmiany w sytuacji rowe gospodarstwo rolne, ze specjalnym u- wojskowej, W czasie bombardowania Barra- względnieniem hodowli jarzyn. v*Hv cas, zostały zniszczone 4 nieprzyjacielskie sa­ a % -V -/. * x moloty. Lct-ni-cy powstańczy zrzucili prócz te­ POGRZEB ŻONY BLUMA go bomby w ogólnej wadze 60 ton na zakłady- PARYŻ, Wczoraj ramo odbył sic na cmety- przemysłowe w Katalonii, dostarczające prą­ brzrn Pere Lacha3se pogrzeb o Teresv Bium du elektrycznego do fabryk broni. 20 ton źonv b premiera W pogrzebie wzięli udział, na Marszalek śmigly-Ryaz zwiedza Wystawę obrazów Artura Grottgera, otwartą w Mn bomb zostało również zrzuconych na dworzec zvcz-eaie rodziny, jedynie najbiusi krewni zmar" zeum Narodowym w Warszawie z okazji 100-letniej rocznicy urodzin znakomitego mala• kolejowy w Port Bou. rza polskiegOo lei. SEWILLA, Gen, Queipo de Liano zawia­ domił w komunikacie radiowym, że niedziel­ ne bombardowanie Sewilli przez lotników rządowych spowodowało śmierć 11 dzieci, 3 kobiet i 10 mężczyzn. DEPESZA MIN. ERISA WARSZAWA Minister finansów Łotwy Naczelny w6di Japoński prowokuje mocarstwa Ekis nadesłał n.a rece p ministra przemysłu i handlu A. Romana nasteiPu.iaca depesze: ..OmT PARYŻ. Według informacyj koresponden za bazę do reorganizacji 1 nowego wyekwipo- mimo usprawiedliwiających oświadczeń pre­ , szczał ac nick na ojczyznę pańska, dziękuję P. tćw francuskich z Dalekiego Wschodu, mar­ w? nia armii chińskiej. miera księcia Konuye i ministra Hiroty w par­ ; ministrowi oraz pani Romanowei za szczera £0- szałek Gzang-KabSzek nosi się z piojektami Prasa tymczasem szeroko komentuje wy­ lamencie tokijskim, niedzielny ,,Temps“ pusze, ' śc inność. okazywana nam podczas naszego po­ zasadniczego ■ przegrupowania swych annij. wiad głównodowodzącego wojsk japońskich w że opinia międzynarodowa musi jednak przy­ bytu w Polsce. Czas spędzony w Polsce dozo' co zdaje się świadczyć, że przygotowuje s.ę on Chinach, gen. Matsui, który oświadczył, że nie wiązywać wagę właśnie do lego rodzaju wy­ , stanie niezatarty w naszej pamięci i przyczyni do dłuższej kampanii. Newy plan operacyjny będzie uznawał „neutralności kuncesyj zagra­ powiedzeń „starego żołnierza“, ,/femps“ w sie niezawodnie do zacieśnienia obopólnej przy-t rządu chińskiego przewidywać ma ściągnięcie nicznych na terenie Uhm, podległych w tej konkluzji swego artykułu na temat cerów po­ jaźni miedzy naszymi państwami wszystkich armij z dotychczasowych frontów chwili okupacji wojskowej japońskiej“. M.mo lityki japońskiej pisze, iż po debacie w parla­ i skoncentrowanie ich do obrony pięciu pro- uspakajających zapewnień zarówno ambasa­ mencie tokijskim nie ulega wątpliwości, że GODZIEN WYROKI ZA ZDRADĘ wincyj południowych Junanu, ILan~S:3 ilu na­ dy japońskiej w Paryżu, która w komunikacie polityka Japonii zmierza do stworzenia z PRAGA Sad okręgowy kamy w Koszy* nu, Kuei-Czeu i Seuceuen. Ptowincjt te od­ podanym do prasy, potraktowała oświadcz«-me Mandżukuo, Chin i Japonii jednego bloku ide­ each skazał Józefa Termana na 10 lat i Józefa. dalone o przeszło 1000 klm cd wybrzeży o< ea- gen. Matsui jako słowa „starego żj-inieiva'\ owego politycznego i ekonomicznego pod kie­ Tot ha na 5 lat ciężkiego wiezienia za zbrodnię nu i terenami górzystymi posłuźyćby m.ały wypowiedziane w ogniu walki, jak również rownictwem Japońskim. zdrady tajemnicy woj&kow-ea Sir. 2 Wtorek dnia 25-go stvcznia 193R r. Nr 24. # / do Wilna WARSZAWA. Szef Obozu Zjednoczenia Narodowego, gen, Stan sław Skwar czy ński wyjechał w dniu 24 bm do Wiln a w spra- komisji sejmowe: wach organizacyjnych Obozu, WARSZAWA (tel wl). Wczoraj przez cały stwierdzając ie zaognienie kwestii żydowskiej] Błędem było zaś m strony władz państwowy eh, dzień obradowała sejmowa komisja budżeto­ wywołane jest przede wszystkim nadmierną licz­ iż nie »karały się przeciwdziałać mu do samego wca nad budżetem ministerstwa
Recommended publications
  • Unicode Request for Cyrillic Modifier Letters Superscript Modifiers
    Unicode request for Cyrillic modifier letters L2/21-107 Kirk Miller, [email protected] 2021 June 07 This is a request for spacing superscript and subscript Cyrillic characters. It has been favorably reviewed by Sebastian Kempgen (University of Bamberg) and others at the Commission for Computer Supported Processing of Medieval Slavonic Manuscripts and Early Printed Books. Cyrillic-based phonetic transcription uses superscript modifier letters in a manner analogous to the IPA. This convention is widespread, found in both academic publication and standard dictionaries. Transcription of pronunciations into Cyrillic is the norm for monolingual dictionaries, and Cyrillic rather than IPA is often found in linguistic descriptions as well, as seen in the illustrations below for Slavic dialectology, Yugur (Yellow Uyghur) and Evenki. The Great Russian Encyclopedia states that Cyrillic notation is more common in Russian studies than is IPA (‘Transkripcija’, Bol’šaja rossijskaja ènciplopedija, Russian Ministry of Culture, 2005–2019). Unicode currently encodes only three modifier Cyrillic letters: U+A69C ⟨ꚜ⟩ and U+A69D ⟨ꚝ⟩, intended for descriptions of Baltic languages in Latin script but ubiquitous for Slavic languages in Cyrillic script, and U+1D78 ⟨ᵸ⟩, used for nasalized vowels, for example in descriptions of Chechen. The requested spacing modifier letters cannot be substituted by the encoded combining diacritics because (a) some authors contrast them, and (b) they themselves need to be able to take combining diacritics, including diacritics that go under the modifier letter, as in ⟨ᶟ̭̈⟩BA . (See next section and e.g. Figure 18. ) In addition, some linguists make a distinction between spacing superscript letters, used for phonetic detail as in the IPA tradition, and spacing subscript letters, used to denote phonological concepts such as archiphonemes.
    [Show full text]
  • An Exploratory Study on Functionally Graded Materials with Applications to Multilayered Pavement Design
    An Exploratory Study on Functionally Graded Materials with Applications to Multilayered Pavement Design Ernie Pan, Wael Alkasawneh, and Ewan Chen Prepared in cooperation with The Ohio Department of Transportation and the U.S. Department of Transportation, Federal Highway Administration State Job Number 134256 August 2007 1. Report No. 2. Government Accession No. 3. Recipient’s Catalog No. FHWA/OH-2007/12 4. Title and subtitle 5. Report Date An Exploratory Study on Functionally Graded Materials with August 2007 Applications to Multilayered Pavement Design 6. Performing Organization Code 7. Author(s) 8. Performing Organization Report No. Ernie Pan, Wael Alkasawneh, Ewan Chen 10. Work Unit No. (TRAIS) 9. Performing Organization Name and Address 11. Contract or Grant No. 134256 Department of Civil Engineering The University of Akron 13. Type of Report and Period Akron, OH 44325-3905 Covered Final Report 12. Sponsoring Agency Name and Address 14. Sponsoring Agency Code Ohio Department of Transportation 1980 West Broad Street Columbus, OH 43223 15. Supplementary Notes 16. Abstract The response of flexible pavement is largely influenced by the resilient modulus of the pavement profile. Different methods/approaches have been adopted in order to estimate or measure the resilient modulus of each layer assuming an average modulus within the layer. In order to account for the variation in the modulus of elasticity with depth within a layer in elastic pavement analysis, which is due to temperature or moisture variation with depth, the layer should be divided into several sublayers and the modulus should be gradually varied between the layers. A powerful and innovative computer program has been developed for elastic pavement analysis that overcomes the limitations of the existing pavement analysis programs.
    [Show full text]
  • Quaderni Grigionitaliani Band
    Objekttyp: TableOfContent Zeitschrift: Quaderni grigionitaliani Band (Jahr): 86 (2017) Heft 1: Identità, Territorio, Cultura PDF erstellt am: 27.09.2021 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch 1 - Quaderni grigionitaliani Rivista trimestrale pubblicata dalla Pro Grigioni Italiano Anno 86° Numero i Marzo 2017 Indice Editoriale 4 Identité • Territorio * Cultura Stadz e I "non luoghi" nel Grigioni italiano (a cura di Mathias Picenoni) Thomas Barfuss 13 Focalizzare lo sguardo sul "luogo ibrido" (traduzione di Paolo Parachini) Dieter Schiirch 17 Chi occupa i non luoghi? Gianluca Priuli 28 II sole splende ovunque... anche qua Roberto Nussio 30 La cruna dell'ago.
    [Show full text]
  • 5892 Cisco Category: Standards Track August 2010 ISSN: 2070-1721
    Internet Engineering Task Force (IETF) P. Faltstrom, Ed. Request for Comments: 5892 Cisco Category: Standards Track August 2010 ISSN: 2070-1721 The Unicode Code Points and Internationalized Domain Names for Applications (IDNA) Abstract This document specifies rules for deciding whether a code point, considered in isolation or in context, is a candidate for inclusion in an Internationalized Domain Name (IDN). It is part of the specification of Internationalizing Domain Names in Applications 2008 (IDNA2008). Status of This Memo This is an Internet Standards Track document. This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Further information on Internet Standards is available in Section 2 of RFC 5741. Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at http://www.rfc-editor.org/info/rfc5892. Copyright Notice Copyright (c) 2010 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved. This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Simplified BSD License.
    [Show full text]
  • Kyrillische Schrift Für Den Computer
    Hanna-Chris Gast Kyrillische Schrift für den Computer Benennung der Buchstaben, Vergleich der Transkriptionen in Bibliotheken und Standesämtern, Auflistung der Unicodes sowie Tastaturbelegung für Windows XP Inhalt Seite Vorwort ................................................................................................................................................ 2 1 Kyrillische Schriftzeichen mit Benennung................................................................................... 3 1.1 Die Buchstaben im Russischen mit Schreibschrift und Aussprache.................................. 3 1.2 Kyrillische Schriftzeichen anderer slawischer Sprachen.................................................... 9 1.3 Veraltete kyrillische Schriftzeichen .................................................................................... 10 1.4 Die gebräuchlichen Sonderzeichen ..................................................................................... 11 2 Transliterationen und Transkriptionen (Umschriften) .......................................................... 13 2.1 Begriffe zum Thema Transkription/Transliteration/Umschrift ...................................... 13 2.2 Normen und Vorschriften für Bibliotheken und Standesämter....................................... 15 2.3 Tabellarische Übersicht der Umschriften aus dem Russischen ....................................... 21 2.4 Transliterationen veralteter kyrillischer Buchstaben ....................................................... 25 2.5 Transliterationen bei anderen slawischen
    [Show full text]
  • Zabawy , I? Rtog Y'
    F.-28 .r r ,,' ...... ? . , '? f ., '" r .... ...i. Ol ?" 1 b- ,.? ' f .? "< , . ,I't , . li;l,..· " "1-, , # . f ·'t ? . i XLIV nr 111 1 Pl ISSN O'31-90?2 ?ok (13242) Gda?sk, pi?tek, 13 maja 1988 r. Cena 30 z? Nr indeksu 3501)2 '. t ... ", " Dni "D?iennika" w' Gdyni i Gry 111 fil Z zabawy , I? rtog Y' . Zwykle zaczynamy dzie? od wys?uchania prognozy pogody. Wi?kszo?? za? nie ?e za wie, t? niby prost? informacj? kryje si? sztab ludzi za• trudnionych w Instytucie Meteorologii i Gospodarki Wodnej. Rozma• dzi? na ten temat z ,0.8 ?wie?ym\ powietrzu .wiomy kierownikiem Zak?adu Prognoz Regionalnych "I Oddzio?u Morskiego IMGW w Janem Malickim. * Gdyni, mgr. r.. Spotkania z lud?mi na kiermaszu ciekawymi - .. Podajemy prognoz? pogoda splata figla. S? to pogody; b?dzie dobra, anomalio tru• "Darze Pomorza- i w i1 najcz??ciej planetarium lecz nie beznadziejno. dne do przewidzenia, któ• Temperatura od zero do re - Informuj?c o - w zdarzajq si? ca/8 wczoraj przy• ?y Morskiej godz. 10-14 rzec Zeglugi no skwerze Ko?• 30 - gotowaniach do mo?liwo?? stopni, bezchmurnie i !Z?z??cie bardzo rzod- zwiedzania lobero- _ kulminacyj• ciuszki w • godz. 11-18 : przelotne deszcze .. .", To ko, nego momentu Dni "Dzien• toriów, instytutów, sali trudy- kiermasz, zorganizowany jeden % wielu nika w i dowcipów - me• Ba?tyckiego" Gdyni, cji planetarium WSM, przez oraz Podejrzewa si? Czyn ,.Dom 'Ksi??ki" no - r temat procy meteorolo pisali?my ?e pozo przewi• na tak?e mo- o wró?enie z b?dzie wystawo rozmowy z pisarzami.
    [Show full text]
  • Download Scans
    KLANK- EN VORMLEER VAN RET DIALECT VAN CULEMBOR-G TH. w. A. AUSEMS S.J. KLANK- EN VORMLEER VAN HET DIALECT VAN CULEMBORG KLANK- EN VORMLEER VAN HET DIALECT VAN CULEMBORG PROEFSCHRIFT TER VERKRI JGING VAN DE GRAAD VAN DOCTOR IN DE LETTEREN EN WI JSBEGEERTE AAN DE RI JKSUNIVERSITEIT TE LEIDEN OP GEZAG VAN DE RECTOR MAGNIFICUS DR J. J. L. DUYVENDAK HOOGLERAAR IN DE FACULTEIT DER LETTEREN EN WI JSBE- GEERTE TEGEN DE BEDENKINGEN VAN DE FACULTEIT DER LETTEREN EN WI JSBE- GEERTE TE VERDEDIGEN OP WOENSDAG 13 MEI 1953 TE 16 UUR DOOR THEODORUS WILHELMUS ANTONIUS AUSEMS S. J. GEBOREN TE CULEMBORG IN 1914 TE ASSEN BIJ VAN GORCUM & COMP. N.V. - G. A. HAK & DR H. J. PRAKKE PROMOTOR: PROFESSOR DR G. G. KLOEKE AAN DE STICHTER VAN NEDERLANDS ZUID-AFRIKA KOMMANDEUR JAN VAN RIEBEECK GEBOREN TE CULEMBORG AAN ZI JN OPVOLGER KOMMANDEUR GERRIT VAN HARN GEBOREN TE CULEMBORG EN AAN DE CULEMBORGSE PIONIERS AAN DE KAAP SECUNDE ROELOF DE MAN SECUNDE CORNELIS DE CRETSER SECUNDE CAREL OPDORP EN JACOB OPDORP „VAN CUI JLENBORGH" De Secunde of Tweede Persoon volgde in rang op de Kommandeur en voerde bij diens afwezigheid het bevel (Goda Molsbergen) WOORD VOORAF In 1948 maakte Prof. Kloeke, bezig met zijn onderzoek naar de her- komst van het Afrikaans, mij attent op het feit, dat er bij de eerste generatie zeventiende-eeuwse kolonisten in Zuid-Afrika betrekkelijk veel Culemborgers waren, en wel op belangrijke posten; en deed mij het vererend verzoek, het dialect van Culemborg te beschrijven. Hieraan gehoor gevend schreef ik dit proefschrift, waarmee ik mijn acade- mische studiēn, begonnen aan de Philosophische Faculteit S.
    [Show full text]
  • Por El Señor De La Cetina, En Las Baronias De Sigues Y Rasal
    CETINA; EN LAS BARONIAS DE SICVES y R A S A L. Initium a Domino.' ARA mayor cuidencíadela juftícía dcl Señor de Ce- ellas Baronías por la muer- tina, en la íucceííion de , te de Don Bernardino Perez de Pomar y Mendoza, dil- vltimo poíTecdor de ellas , es neceíTario hazer vn curfo llano literal, conforme a la verdad letra de y , y puntos eíTcn- la Claufula; y defpues la car de ella los y ncceflarlos para la determinación del pleyto. QLAVSVLA -DE LAS Clones matrimoniales ¿e D.Luys de Fomar¡y D* Aldonga de Gurreashechas en /»de delAñoij^(í» Saber es,que iodos los dichos CaflillosJu£arel,j hte^ nes^con jurifdicciones,frutos,rentas^ y emoLumen-^ los ios dedos , efenperpetuamente juntos, e indiuifbles 3 n(S quales,ni parte alguna dedos , el dichofeñor D^ Lujs enagenar. pueda empeñar) (fp/jven^r s tran^ortar , ni dcCctins, j Pqi* gl §enor m nipmrmngHn titulo enhijosfujos Upti. ncraoleunu Mos dtfioner ,fno varones, da icUritimo mtttrimoniopro^t^dot, mos , f maj;renmajor,rtrU^ feHor don l^yt, nifura. En ialmaners,,que deSJsues M . Barontns Valles. todos los dichos Lugarcs,Caftillos ,j tenias preheminencias.fenoriojom,nio,ederechosvm~ enteráronteferuengan en - 'uerfos da aquellos. iuntos,y Ugitimo deUpUmomatrirmmq ti fio mayor varón ,y defeendientes varones de aquel lep~^ procreado, y en los matrimonio procreados ferfetua- timos ,y ¿leiitimo , ,feruando el orden mente,{¡empre de majar en majar ardems, primooenitura,que nofea BeUpofo, rii enfacro de alguna tmltctajRe- conaituydo,J!nofuere Religiofo matnmomo. Et tamble, con litionatue pueda contralier fucceder,nofeafuriofo,nimen~ que el tal que hmtere de entalcafo tecapto,ni enotramanerainfenfado:que ,Jl ^ per~ alguno de los dichos impedimentos concurriere,en la ji fona que huuieredefuccederfa dichafucce^tonpagejn tljlguiente encado.
    [Show full text]
  • ISO/IEC International Standard 10646-1
    JTC1/SC2/WG2 N3381 ISO/IEC 10646:2003/Amd.4:2008 (E) Information technology — Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) — AMENDMENT 4: Cham, Game Tiles, and other characters such as ISO/IEC 8824 and ISO/IEC 8825, the concept of Page 1, Clause 1 Scope implementation level may still be referenced as „Implementa- tion level 3‟. See annex N. In the note, update the Unicode Standard version from 5.0 to 5.1. Page 12, Sub-clause 16.1 Purpose and con- text of identification Page 1, Sub-clause 2.2 Conformance of in- formation interchange In first paragraph, remove „, the implementation level,‟. In second paragraph, remove „, and to an identified In second paragraph, remove „with an implementation implementation level chosen from clause 14‟. level‟. In fifth paragraph, remove „, the adopted implementa- Page 12, Sub-clause 16.2 Identification of tion level‟. UCS coded representation form with imple- mentation level Page 1, Sub-clause 2.3 Conformance of de- vices Rename sub-clause „Identification of UCS coded repre- sentation form‟. In second paragraph (after the note), remove „the adopted implementation level,‟. In first paragraph, remove „and an implementation level (see clause 14)‟. In fourth and fifth paragraph (b and c statements), re- move „and implementation level‟. Replace the 6-item list by the following 2-item list and note: Page 2, Clause 3 Normative references ESC 02/05 02/15 04/05 Update the reference to the Unicode Bidirectional Algo- UCS-2 rithm and the Unicode Normalization Forms as follows: ESC 02/05 02/15 04/06 Unicode Standard Annex, UAX#9, The Unicode Bidi- rectional Algorithm, Version 5.1.0, March 2008.
    [Show full text]
  • RED-75-288 National Rural Development Efforts and the Impact
    IIllIRIIIIIllIlllllllllllllllllllllllllllllllllll LM097119 Repartmerttof Agrictriture and ether Federal agencies RED-75288 EST rf+ .I Comptroller GeneraP of ?.tlc !Jnlred States . 66 73 74 74 75 ?S 3 ChFXTAL SEm=h=TS--mRE ARE f33ME WATER AXE SEkiER N-S 87 Residents cited capital bvctCmerzts as goals ‘=ut rrot pr0hl.f ms 87 Sontc water and sewer need3 exist 87 Recreation areas ar.d facilities apcpear adeqzzate 92 Potential rxra2 development goals of the IzspzirLnPnt of Agr Icultcrc 101 Federal outlays IR District III by aqzncy, fiscal years P968-72 153 Federal outiays rn District rrx by fLxsticJn, fiscal pears 3968-72 104 Pop!ation of Slistr~ct III categorized by age for CE-P.jUS years 1955, i960, &?d 1970 Rcsiifts of poll to determine the rcascns pople leave District III 106 Selected medical personnel ard facilities in District III as of Mrch 1973 il0 -cation of ptiysicizx, der.tists, and hospitals in District III, Harch 1973 111 Letter dated September 3, 1974, from the Bepartxwnt of Agriculture il.2 Letter dated July 1, 1974, from the Be- paltment cf Cwsmerce 114 Letter dated kne 5, 1974, L'rom the De- partment cf kiealth, Education, and Welfare ii6 . ‘-. Past 118 :23 125 125 131 137 EDA FIGIA GAQ H.EW !iUP IDEA OEU on SW& SCS SCiF! USDA ‘.. LX telieres its findirqs and con- Citi'7OCj regarding the district are dmIica:le to other Great Pl;rins dfa:, siti, similar rhdrdctefi5tics. .,. .-_ _. _.I. _ :i.. .I _ . :’ .a.- --. w-L- :iatisw:---------- rural__--- ckrtloyment .cII-- efforts Tee s!ai;tory ccm.jtmcnt to rural d~1ve1~p-ent is impressive but it !:as ngt t?Ci.
    [Show full text]
  • Izk :I Lah Kkxh; Lrdzr K Lfefr Ftyk&&&&&&&&&&&Ds **V/;{K** Gsr Q Lecfu/Kr Meehnokj D
    izk:i laHkkxh; lrdZrk lfefr ftyk&&&&&&&&&&&ds **v/;{k** gsrq lEcfU/kr mEehnokj dk ck;ksMkVk rFkk lgefr i= Hkkx&^d^ 1- uke %&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 2- firk@ifr dk uke %&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 3- tUe frfFk %&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 4- tUe LFkku %&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 5- LFkkbZ fuokl dk irk %&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& &&&&&&&&&&&eksckby@nwjHkk"k u0&&&&&& 6- orZeku fuokl dk irk %&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& &&&&&&&&&&& eksckby@nwjHkk"k u0&&&&&& 7- 'kS{kf.kd ;ksX;rk %&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 8- D;k 'kkldh; vFkok vU; fdlh lsok %&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& ls lsok fuo`Rr gaS -&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 9- lsok fuo`Rrh dh frfFk dks /kkfjr in %&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& rFkk osrueku rFkk fu;kstd dk uke o inuke &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 10- lsokdky esa /kkfjr inksa dk laf{kIr %&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& fooj.k dsoy vafre N% inksaa ds lac/k eas tkudkjh nsaA &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& dzzekad inuke osrueku dk;Z dh vof/k dk;Z dk laf{kIr fooj.k &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 01- 02- 03- 04- 05- 06- &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& @2---------- &2& 11- ;fn vkosnd orZeku es dgha dk;Zjr gS rks %&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& rRlacf/kr iw.kZ fooj.k rFkk fu;kstd dk uke vkSj irk 12- ;fn vkosnd lsok fuo`Rr vf/kdkjh deZpkjh %&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& ugh gS rks mlds }kjk fuEu tkudkjh nh tk;sA ¼d½ vkthfodk ds fy, fd;k tkus okyk dk;Z %&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& ¼[k½ ;fn fdlh v'kkldh; laxBu@lkekftd %&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& laLFkk vFkok jktuSfrd
    [Show full text]
  • Cyrillic # Version Number
    ############################################################### # # TLD: xn--j1aef # Script: Cyrillic # Version Number: 1.0 # Effective Date: July 1st, 2011 # Registry: Verisign, Inc. # Address: 12061 Bluemont Way, Reston VA 20190, USA # Telephone: +1 (703) 925-6999 # Email: [email protected] # URL: http://www.verisigninc.com # ############################################################### ############################################################### # # Codepoints allowed from the Cyrillic script. # ############################################################### U+0430 # CYRILLIC SMALL LETTER A U+0431 # CYRILLIC SMALL LETTER BE U+0432 # CYRILLIC SMALL LETTER VE U+0433 # CYRILLIC SMALL LETTER GE U+0434 # CYRILLIC SMALL LETTER DE U+0435 # CYRILLIC SMALL LETTER IE U+0436 # CYRILLIC SMALL LETTER ZHE U+0437 # CYRILLIC SMALL LETTER ZE U+0438 # CYRILLIC SMALL LETTER II U+0439 # CYRILLIC SMALL LETTER SHORT II U+043A # CYRILLIC SMALL LETTER KA U+043B # CYRILLIC SMALL LETTER EL U+043C # CYRILLIC SMALL LETTER EM U+043D # CYRILLIC SMALL LETTER EN U+043E # CYRILLIC SMALL LETTER O U+043F # CYRILLIC SMALL LETTER PE U+0440 # CYRILLIC SMALL LETTER ER U+0441 # CYRILLIC SMALL LETTER ES U+0442 # CYRILLIC SMALL LETTER TE U+0443 # CYRILLIC SMALL LETTER U U+0444 # CYRILLIC SMALL LETTER EF U+0445 # CYRILLIC SMALL LETTER KHA U+0446 # CYRILLIC SMALL LETTER TSE U+0447 # CYRILLIC SMALL LETTER CHE U+0448 # CYRILLIC SMALL LETTER SHA U+0449 # CYRILLIC SMALL LETTER SHCHA U+044A # CYRILLIC SMALL LETTER HARD SIGN U+044B # CYRILLIC SMALL LETTER YERI U+044C # CYRILLIC
    [Show full text]