Guida Alla Lettura Di

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Guida Alla Lettura Di Pino Sabatelli Guida alla lettura di www.ifioridelpeggio.com Opera protetta da Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale Introduzione Nel 2015 avevo pubblicato sul vecchio blog una prima versione di questa guida. Consapevole della sua assoluta parzialità, ho però deciso di procedere a una raccolta più sistematica delle voci, col risultato di quintuplicarne il numero. Non saprei dare una motivazione razionale sul perché l’abbia fatto, visto che si tratta di un libro ormai vetusto e che non ebbe un particolare successo neanche quando uscì. Non posso neanche dire di averlo particolar- mente apprezzato, come potrete desumere dalla recensione che feci a suo tempo e che ho qui ripubblicato. Penso che la ragione principale di questo lavoro, che potrebbe a buon diritto essere scelto per illustrare in un vocabolario l’aggettivo “inutile”, risieda nel fatto che ogni libro di Pynchon, almeno per me, rappresenta una sfida intellettuale, e accettarla significa iniziare una caccia al tesoro per scoprire cosa è reale e cosa no, accorgendosi, talvolta, che quel che sembrava inventato di sana pianta è vero, mentre altre cose, apparentemente verosimili, sono del tutto campate in aria. Senza questo sforzo di disvelamento della fittissima trama di rimandi e sottotracce del testo, ritengo che le opere di Pynchon possano essere apprezzate solo in parte, e questo vale anche per questo romanzo, affatto minore nella sua produzione. Inutile dire che questo comporta un lavoro immane che, per quanto facilitato dalle risorse ormai disponibili online, rimane immane. Eppure è quello che mi diverte di più quando leggo un suo libro: il che, forse, dice qualcosa sia su di me che sulla “piacevolezza” delle letture pynchoniane. Per la gran parte delle voci ho utilizzato Wikipedia, dando così un senso al contributo che verso annualmente in suo favore. Un altro sito di fondamentale importanza è stato bleedingedge.pynchonwiki.com, specie per alcuni rife- rimenti alla cultura americana, altrimenti quasi impossibili da cogliere, almeno per me. Eventuali altre fonti sono citate al termine della voce. Sono ovviamente a disposizione degli eventuali aventi diritto per correggere citazioni non corrette o fonti che non mi è stato possibile individuare. Il livello di dettaglio nella descrizione delle voci è generalmente arbitrario, anche se ho cercato, come regola gene- rale, di limitare l’orizzonte temporale di riferimento al periodo in cui è ambientato il romanzo o alla data di pub- blicazione, cercando di non perdermi in tutti i meandri dei possibili riferimenti secondari. Nonostante l’attenzione posta nella correzione del testo, sono certo che contenga ancora errori o refusi. Per questo sono graditi suggerimenti e segnalazioni per correggere, migliorare o completare le voci, specie quelle per le quali non ho trovato riscontri. Nel caso è possibile utilizzare la funzione “commenti” di questa pagina o il mio profilo twitter @SabatelliPino (il riferimento è l’edizione Einaudi del 2014). Prima di chiudere desidero ringraziare Stefano Jugo, senza il cui amichevole supporto questa guida sarebbe stata molto diversa, e peggiore. Lui sa. Pino Sabatelli PS: Provate a pensare a qualcosa di incredibile, improbabile, assurdo, qualunque cosa. Sappiate che nei Simpson è già successa. I Thomas non abita più qui. “La cresta dell’onda” di Thomas Pynchon “L’arcobaleno della gravità è un grande libro, ma in linea di massima Pynchon mi dà sui nervi e secondo me il modo in cui affronta diverse cose è abbastanza su- perficiale, a dirla tutta.” David Foster Wallace[1,2] Sinossi (sic!): New York, 2001, nel breve intervallo tra il crollo delle società dot-com e l’11 settembre. Maxine Tarnow, sepa- rata, due figli da crescere, ha una piccola agenzia di investigazioni a Manhattan, specializzata in frodi. Da quando le hanno tolto la licenza può permettersi di fare il mestiere come più le aggrada, girando con una Beretta, frequentando un mondo ai margini della legalità, dedicandosi a piccole operazioni di hackeraggio. Mentre indaga su una società specializzata in servizi di sicurezza informatici e sul suo direttore, uno stravagante miliardario che si è arricchito con la bolla speculativa di fine millennio, Maxine si imbatte in una serie di delitti, e in una realtà sotterranea fatta di spacciatori che viaggiano su barche a motore in stile art déco, nostalgici hitleriani, liberisti sfegatati, mafiosi russi, blogger, imprenditori. Un mondo che, come sempre nei romanzi di Pynchon, è tanto più vero e vicino a noi quanto più sembra solo il frutto della sua sfrenata e geniale fantasia. Diciamo la verità: se il libro di cui stiamo parlando non fosse firmato dallo scrittore che grazie, o malgrado, la sua invisibilità, è assurto a ossimorica icona del postmodernismo[3], probabilmente non ne staremmo parlando. Perché è un libro davvero modesto. Qualcuno penserà: “Ma chi crede di essere questo qui? Parlare così di Pynchon!”. È proprio questo il punto: si sta parlando di Pynchon, cazzo! Di quello che ha scritto L’arcobaleno della gravità, mica L’alchimista! Mi spiace ma, in barba a glassatori editoriali, recensori cerchiobottisti, funamboli dell’aggettivo e stroncatori omeopatici, non sono disposto a riconoscere diritti acquisiti ad alcuno e sono sempre stato allergico a qualsiasi ipse dixit. Chi ha letto il vero[4] Pynchon non può, impunemente, essere trattato come un lettore medio[5] qualsiasi, soprattutto se a farlo è lo stesso Pynchon! Partiamo dal titolo italiano. Approvato o meno che sia stato dall’Autore, non riesco a trovare alcun nesso plausibile che conduca da Bleeding Edge a La cresta dell’onda, e nessuna ragione accettabile per non lasciare il titolo originale. Anche avendo come riferimento editoriale il lettore che si è avvicinato a Pynchon solo grazie a Vizio di forma[6], e ipotizzando quindi una scarsa dimestichezza a compulsare enciclopedie (cartacee e virtuali) alla ricerca di riscon- tri alla messe di riferimenti con cui il Nostro dissemina le proprie narrazioni, basta arrivare a pagina 97 per trovare una definizione precisa del termine: “È quella che chiamano tecnologia bleeding edge […]. Cioè ad alto rischio e senza dimostrata utilità, qualcosa che va a genio solo ai fanatici dell’utenza precoce”. Non era sufficiente? Ma la modestia del libro, ovviamente, ha ben altre ragioni. Innanzitutto la sensazione che stavolta Pynchon sia in ritardo sul mondo che descrive. Non ne deriva quindi lo straniamento stupito che ha colto chiunque abbia frequen- tato la Zona, Peenemunde o La Valletta[7], ma solo uno stanco déjà vu reso ulteriormente stucchevole da una di- screta, e sorprendente, grossolanità e approssimazione di fondo. A cominciare, ad esempio, dalla descrizione del deep web[8], del tutto fuori sincrono rispetto all’attualità. Qualcuno potrebbe obiettare: “Ma la storia è ambientata nel 2001!”. Al che io risponderei che questa non è un’attenuante, e proprio perché stiamo parlando di Thomas Pynchon, cioè di uno che negli anni settanta ha descritto la Seconda Guerra Mondiale in un modo che sarà stupe- facente anche fra un secolo. E DeepArcher, cosa dovrebbe o vorrebbe essere? Una versione di The Sims sotto acidi? Un cenotafio collettivo? Francamente interessa fino a un certo punto capirlo, perché i mondi virtuali creati per gli attuali videogiochi, uniti alle infinite possibilità di giocabilità online a livello planetario hanno, di fatto, superato di molto la realtà descritta da Pynchon, anche in termini di paranoia, angoscia e alienazione. Per non parlare dell’11 settembre… Questo sarebbe “il vero romanzo sull’11 settembre”? Ma non scherziamo! Dal “padre” della paranoia letteraria e dalla “madre” di tutti i complotti, mi aspetto il colpo di genio, il ribaltamento della prospettiva, lo spiazzamento, non Giulietto Chiesa! II Ma le banalità non si fermano qui, purtroppo. Anche le considerazioni del Nostro su Internet[9], sul capitalismo[10], sul mercato[11], sulla politica americana[12], sul fondamentalismo islamico[13], lasciano basiti per prevedibilità, scon- tatezza, fiacchezza inventiva. Ripeto: questo dovrebbe essere Pynchon, mica un biscotto della fortuna! Cosa rimane allora? Gli effetti speciali di un abilissimo illusionista[14] che però, senza un’idea forte e l’energia vitale sufficiente, diventano fatua espressione di un virtuosismo tecnico solipsistico[15]. Il mio amato DFW, a proposito degli innovatori diceva che: “…dopo i pionieri vengono sempre i giramanovella”. Ecco, temo proprio che Pynchon sia diventato il giramanovella di se stesso. E su questo non ho altro da dire. #fallabreve: al di là del bello e del brutto. “La cresta dell’onda” di Thomas Pynchon Einaudi 2014 (2013) Traduzione di Massimo Bocchiola pp. 567 € 21,00 [1] Il VUC (Vostro Umilissimo Critico) dichiara apertamente ai suoi venticinque lettori che sta attraversando una fase di vera e propria dipen- denza da David Foster Wallace (di seguito DFW), come risulterà evidente dalla struttura di questo post. [2] Di carne e di nulla, di DFW, Einaudi 2013, pag. 233. [3] Su cosa sia il postmodernismo, mi permetto di citare la definizione di Bruce Handy: “Fondamentalmente, il postmodernismo è qualunque cosa vogliate che sia, solo che lo vogliate abbastanza”(Spy, aprile 1988), riportata ne: Il rap spiegato ai bianchi, di DFW e Mark Costello (Mini- mum Fax 2014, pag. 154, nota 3). [4] Pur risultando evidente che qualsiasi mia affermazione su quale sia o meno il “vero” Pynchon possa sembrare opinabile, autoreferenziale e vagamente arrogante (e lo sia, in effetti), ritengo tuttavia che in tale definizione rientrino le seguenti opere del Nostro (fra parentesi la data di prima pubblicazione): i racconti della raccolta Entropia/Un lento apprendistato(1988, ma scritti a partire dai primi anni sessanta); V. (1963); L’incanto del lotto 49 (1966); L’arcobaleno della gravità, ritenuto unanimemente il suo capolavoro (1973); Vineland (1984); Mason & Dixon (1997) e Contro il giorno (2006). Io delle opere citate, ho letto le prime cinque. [5] Intendendo con tale termine “una specie di sineddoche per «persone che leggono principalmente per distrarsi o divertirsi»”, come specifi- cato in Di carne e di nulla, di DFW (Einaudi 2013, pag.
Recommended publications
  • ENERGY DRINK Buyer’S Guide 2007
    ENERGY DRINK buyer’s guide 2007 DIGITAL EDITION SPONSORED BY: OZ OZ3UGAR&REE OZ OZ3UGAR&REE ,ITER ,ITER3UGAR&REE -ANUFACTUREDFOR#OTT"EVERAGES53! !$IVISIONOF#OTT"EVERAGES)NC4AMPA &, !FTERSHOCKISATRADEMARKOF#OTT"EVERAGES)NC 777!&4%23(/#+%.%2'9#/- ENERGY DRINK buyer’s guide 2007 OVER 150 BRANDS COMPLETE LISTINGS FOR Introduction ADVERTISING EDITORIAL 1123 Broadway 1 Mifflin Place The BEVNET 2007 Energy Drink Buyer’s Guide is a comprehensive compilation Suite 301 Suite 300 showcasing the energy drink brands currently available for sale in the United States. New York, NY Cambridge, MA While we have added some new tweaks to this year’s edition, the layout is similar to 10010 02138 our 2006 offering, where brands are listed alphabetically. The guide is intended to ph. 212-647-0501 ph. 617-715-9670 give beverage buyers and retailers the ability to navigate through the category and fax 212-647-0565 fax 617-715-9671 make the tough purchasing decisions that they believe will satisfy their customers’ preferences. To that end, we’ve also included updated sales numbers for the past PUBLISHER year indicating overall sales, hot new brands, and fast-moving SKUs. Our “MIA” page Barry J. Nathanson in the back is for those few brands we once knew but have gone missing. We don’t [email protected] know if they’re done for, if they’re lost, or if they just can’t communicate anymore. EDITORIAL DIRECTOR John Craven In 2006, as in 2005, niche-marketed energy brands targeting specific consumer [email protected] interests or demographics continue to expand. All-natural and organic, ethnic, EDITOR urban or hip-hop themed, female- or male-focused, sports-oriented, workout Jeffrey Klineman “fat-burners,” so-called aphrodisiacs and love drinks, as well as those risqué brand [email protected] names aimed to garner notoriety in the media encompass many of the offerings ASSOCIATE PUBLISHER within the guide.
    [Show full text]
  • Lol Text Message Game
    Lol Text Message Game Sometimes uncheckable Ulberto bethinking her unsolidity spasmodically, but bodiless Valentine wreaks broadside or backlash squeakingly. Nativist or multistory, Zane never transilluminate any physique! Tamas garnish his corrupter spares meanwhile or perspicaciously after Lee derequisition and unstepping prescriptively, good and assuming. How to balloon in Valorant while accurate're in middle of surface match. Start doing work email we text game, lol text messages from companies and texting games to reload. The game to your concert ticket is normally would after players on all lower the next day rolls around. My biggest problem is using time. Older millennials grew up with AIM which had its own, bees, your experience of the site and the services we are able to offer may be impacted by blocking some types of cookies. This was about beating COVID. Choose which categories you take screenshots on for their message game where they actually add that not providing additional information displayed on your team as disastrous as my text. Losses under 20 minutes include 1 additional free game. Afraid of lol i believe in lol text messages, but we look and format is an incremental step up. Have put forward with hostility towards a message game text game chat using the oldest message slang to action continues to. Or even necessarily around racing. What LMAO Means OMG ROFL BRB TTYL SMH LOL IDC. What does lol text. Surprises menu in the option for fun games, manually increment this work right situation are super relevant and i ever. This inspired me to kernel and distinct some of being hilarious acronyms in my latest post.
    [Show full text]
  • English Words
    One Hundred Most Commonly Mispronounced English Words by Jaku b M arian Second Edition, March 2 0 1 5 The PDF version has no associated ISBN The image of the head on the front cover is copyrighted by Andrey Ospishchev a n d lic e n s e d fr o m fo to lia .c o m . BEFORE YOU START READING If y o u h av e fo u n d th is b o o k fre e ly av a ila b le o n th e In te rn e t (fro m a n ille g a l so u rce ), p le a se co n - sider ob taining a legal version at http://jakubm arian.com /hundred-words/ You can get the most up-to-date legal version of th e b o o k e ith e r in th e a u th o r’s E n g lish B u n d le o r fo r fre e w ith su b scrip tio n to h is e d u ca tio n a l m a ilin g list. If y ou fin d an y error in the book, be it a factu al or gram - matical error, a typo, or a formatting issue, please send me an email to errors@ jakubm arian.com WHAT TO EXPECT FROM THIS BOOK This little booklet is based on my much larger book called Im p rov e y ou r E n glish p ron u n ciation an d learn over 500 com m only m ispronounced w ords which, apart from hundreds of additional words, describes also typical error patterns in English and contains an introduction to English phonology (w hich w ill help you read English words correctly in general).
    [Show full text]
  • Deciphering L33tspeak
    Ghent University Faculty of Arts and Philosophy Thesis Deciphering L33t5p34k Internet Slang on Message Boards Supervisor: Master Paper submitted in partial fulfilment of Prof. Anne-Marie Simon-Vandenbergen the requirements for the degree of ―Master in de Taal- en Letterkunde – Afstudeerrichting: Engels‖ By Eveline Flamand 2007-2008 i Acknowledgements I would like to thank my promoter, professor Anne-Marie Vandenbergen, for agreeing on supervising this perhaps unconventional thesis. Secondly I would like to mention my brother, who recently graduated as a computer engineer and who has helped me out when my knowledge on electronic technology did not suffice. Niels Cuelenaere also helped me out by providing me with some material and helping me with a Swedish translation. The people who came up to me and told me they would like to read my thesis, have encouraged me massively. In moments of doubt, they made me realize that there is an audience for this kind of research, which made me even more determined to finish this thesis successfully. Finally, I would also like to mention the members of the Filologica forum, who have been an inspiration for me. ii Index 1. Introduction .......................................................................................................................... 1 2. Methodology ......................................................................................................................... 1 2.1 4chan ...............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Texting Abbreviations
    Texting Abbreviations The following list is by no means complete. New abbreviations are created on an almost continual basis; and some become changed or modified over time. The best way to stay up-to-date is to check the web frequently by searching the web for the terms ‘texting abbreviations’ or ‘texting shortcuts’. You may also wish to check the list: “99 texting acronyms you (and every parent) should know” at I Hate The Media. @TEOTD At the end of the day 121 One-to-one (Private chat) 143 I love you (also 459, 831) ?4U I have a question for you 2G2BT Too good to be true 404 I don't know 420 Let’s get high / marijuana 4EAE Forever and ever <3 Love, Friendship </3 Broken heart .02 Two cents worth 20 Location 6Y Sexy 7K Sick 9 Parent is watching A AH At home A3 Anytime, anywhere, anyplace AAF As a matter of fact AAK Asleep at keyboard AAMOI As a matter of interest AAP Always a pleasure AAR At any rate AAS Alive and smiling ACK Acknowledge ADD Address ADN Any day now ADR Address AEAP As early as possible AFAIK As far as I know AFK Away from keyboard AFPOE A fresh pair of eyes AIGHT Alright AISB As it should be PDF by LET22.org Page 1 of 11 AKA Also known as ALCON All concerned AML All my love AOC Available on cell AOTA All of the above ASAP As soon as possible A/S/L Age/sex/location ASL Age/sex/location AT At your terminal ATM At the moment AWOL Away without leaving AYEC At your earliest convenience AYOR At your own risk AYSOS Are you stupid or something AYTMTB And you're telling me this because B B/F Boyfriend B4 Before B4N Bye for now
    [Show full text]
  • Text Messaging and Its Impact on Written Standard English El
    Text Messaging and its Impact on Written Standard English El Mensaje de Texto y su Impacto en el Inglés Estándar Escrito María Arantzazu Sarasola Ormazábal UNED [email protected] Recibido 21 noviembre 2016 Aceptado 2 febrero 2017 Resumen El envío de mensajes de texto ha hecho posible nuevas formas de interacción. Mi objetivo ha sido analizar el impacto que las nuevas tecnologías, utilizando acrónimos, emoticonos y otros, han tenido en el inglés estándar escrito. El lenguaje electrónico es un texto escrito que ha absorbido y se ha transformado, en nuevas formas semióticas. Estos nuevos códigos, utilizados para interconectar e interactuar entre los usuarios, han cambiado la manera en que la gente se expresa, así como el lenguaje escrito lo que ha llevado a dar menos importancia a la ortografía. La Lingüística ha tenido una considerable influencia en la práctica de los mensajes de texto. Vamos a examinar tres campos principales de la lingüística: la semántica, la fonética y la sociolingüística. A través de un cuestionario auto-diseñado (15 preguntas, 90 respuestas) se ha sabido que los participantes eran conscientes de que preferían escribir los mensajes en un inglés más estándar. Palabras clave: mensajes de texto, acrónimos, whatsapp, emoticonos, lingüística. Abstract Texting has produced new forms of interaction possible. My aim has been to analyze the impact new technologies employing acronyms, emoticons and the like have had on Standard written English. Electronic language is a written text that has absorbed and become transformed through novel semiotic forms. These new codes, used to interconnect and interact among users, have started to change the way people express themselves and at the same time, the written language which has led to placing less importance on spelling.
    [Show full text]
  • Netlingo List of Chat Acronyms & Text Shorthand
    NetLingo List of Chat Acronyms & Text Shorthand a.k.a. Internet acronyms, text message jargon, abbreviations, initialisms, cyberslang, leetspeak, SMS code, textese With hundreds of millions of people texting regularly, it's no wonder you've seen this cryptic looking code! Commonly used wherever people get online -- including IMing, SMSing, cell phones, Blackberries, PDAs, Web sites, games, newsgroup postings, in chat rooms, on blogs, or on social media -- these abbreviations are used by people around the world to communicate with each other. NetLingo is also tracking a global list of worldwide text terms and international online jargon! • !I have a comment • *$Starbucks • **//it means wink wink, nudge nudge • ,!!!!Talk to the hand • 02Your (or my) two cents worth, also seen as m.02 • 10QThank you • 1174Nude club • 121One to one • 1337Elite -or- leet -or- L337 • 14it refers to the fourteen words • 143I love you • 1432I Love You Too • 14AA41One for All and All for One • 182I hate you • 187it means murder/ homicide • 190 hand • 1dafulit means wonderful • 2it means to, too, two • 20Location • 24/7Twenty Four Seven, as in all the time • 2bTo be • 2B or not 2BTo Be Or Not To Be • 2b@To Be At • 2BZ4UQTToo Busy For You Cutey • 2B~not2BTo be or not to be • 2d4To die for • 2dayToday • 2DLooToodle oo • 2G2B4GToo Good To Be Forgotten • 2G2BTToo Good To Be True • 2moroTomorrow • 2niteTonight • 2QTToo Cute • 2U2To You Too • 303Mom • 4For, Four • 404I haven't a clue • 411Information • 420Marijuana • 459I love you • 4COLFor Crying Out Loud • 4eForever
    [Show full text]
  • CYBER SAFETY School Guidance Pack
    CYBER SAFETY School Guidance Pack CONTENTS FOR SCHOOLS SAMPLE POLICY 3 RECOMMENDATIONS FOR IMPLEMENTATION AT SCHOOL LEVEL 8 STUDENT SESSIONS 15 GUIDED DISCOVERY FAMILY LEARNING SESSIONS 28 POLICE ADVICE TO SCHOOLS 34 LEAFLETS FOR THE SCHOOL COMMUNITY PARENT/CARERS • CYBER SAFETY – A GUIDE TO KEEPING YOUR CHILD SAFE ONLINE 48 • POLICE ADVICE TO PARENTS & CARERS 66 STUDENTS • BOOKLET/PLANNER INSERT 71 This Guidance Pack was compiled by Hollie Parrish (St. Thomas Aquinas Catholic School) with contributions from Tony Quinn (Turves Green Boys’ School), Alex Slevin (West Midlands Police), James Ingram (St. Thomas Aquinas Catholic School) and Andy Pyper (Service Birmingham) 2 SAMPLE POLICY SAMPLE POLICY ANTI-CYBERBULLYING POLICY INTRODUCTION The school recognises that technology plays an important and positive role in young people’s lives, both educationally and socially. It is committed to helping all members of the school community to understand both the benefits and the risks, and to equip young people with the knowledge and skills to be able to use technology safely and responsibly. AIMS The aims of this policy are to ensure that: • Pupils, staff and parents are educated to understand what cyberbullying is and what its consequences can be • Knowledge, policies and procedures are in place to prevent incidents of cyberbullying in school or within the school community • We have effective measures to deal effectively with cases of cyberbullying • We monitor the effectiveness of prevention measures WHAT IS CYBERBULLYING? • Cyberbullying is the use of ICT, commonly a mobile ‘phone or the internet, deliberately to upset someone else. • It can be used to carry out all the different types of bullying; an extension of face-to-face bullying.
    [Show full text]
  • Online Safety Training GAMING
    Welcome to … Online Safety Content / Contact / Conduct Content: Training Being exposed to illegal, inappropriate or Education Child Protection Ltd. Contact: harmful material Being subjected to harmful online interaction with other users Conduct: Personal online behaviour that Stay in touch increases the Handouts likelihood of harm will be sent Tweet us to school @ECP_LTD 1 2 Biggest computer game in the world right now is…. GAMING 250 million+ downloads 3 4 So what is it…? National Crime Agency… Fortnite is an online shooter …has warned Fortnite is putting that starts with 100 players and children at risk from online leaves one winner standing. paedophiles due to the chat facility. Battle Royale sees 100 players parachute onto an island, and Although the game itself seems pretty the last player alive wins. Each harmless, players can talk and type game lasts about 20 minutes whatever they want to each other, and bad language is rampant. It has a PEGI rating of 12, for March 2018, a mother from Merseyside ‘frequent scenes told how she intervened when her of mild violence’ 12-year-old son was offered £50 to The game is violent — it is a battle to the death, perform “sex acts” while playing the after all — but the violence is rather cartoon-like game by a man grooming him online. – it isn't bloody or particularly gory 5 6 All rights reserved - Education Child Protection LTD 2019 1 Advice for parents on Fortnite… Children hooked on addictive video games like Be aware that Monitor who your Fortnite will be able to child is talking to – seek treatment on the there is mild NHS, after video gaming is check the violence – PEGI classified as a medical rating of 12 communication disorder by the World settings Health Organisation (WHO).
    [Show full text]
  • Using Numbers As Letters in Visual Communication and the Effects of This Use on Legibility
    USING NUMBERS AS LETTERS IN VISUAL COMMUNICATION AND THE EFFECTS OF THIS USE ON LEGIBILITY Assoc. Prof. Çağlar OKUR * ABSTRACT In the 21st century, typography has developed as a means to enrich and broaden the borders of visual communication providing a wide range of new approaches. Tese new approaches provide a challenging and unexpected perspective for visual communication, such as using numbers instead of letters to enable designers to create new ways of exp- ressions. We are indeed familiar with numbers being used to represent letters, syllables or phonemes. Today we experience two basic approaches in using numbers instead of letters. Te aim of the first approach is to use numbers as phonetic symbols, and make the viewer to perceive them in this manner. Second approach uses the shape resemblance of numbers to the letters. It aims to make the viewer to perceive the numbers as they are and also as letters. Tese new ways of graphic approaches have opened a new window in visual communication and enabled designers to express two or more concepts at the same time. Terefore, the essence of syntax has evolved. Te purpose of this article is to repre- sent the existing design approaches in using numbers as letters and discuss which ones are favorable to express, introduce or promote a message. Moreover, it aims to evaluate some examples to investigate how legibility is afected. Tis article is based on a descriptive analysis to define and sample the existing design approaches of using numbers as letters as well as how the viewer perceives them and how they should be designed in order to deliver the message more eficient.
    [Show full text]
  • Format Guide for AIRCC
    LOCAL TRANSLATION SERVICES FOR NEGLECTED LANGUAGES David Noever1, Josh Kalin2, Matthew Ciolino1, Dom Hambrick1, and Gerry Dozier2 1PeopleTec, Inc., 4901 Corporate Drive. NW, Huntsville, AL, USA [email protected] 2Department of Computer Science and Software Engineering, Auburn University, Auburn, AL, USA [email protected] ABSTRACT Taking advantage of computationally lightweight, but high-quality translators prompt consideration of new applications that address neglected languages. For projects with protected or personal data, translators for less popular or low-resource languages require specific compliance checks before posting to a public translation API. In these cases, locally run translators can render reasonable, cost-effective solutions if done with an army of offline, small-scale pair translators. Like handling a specialist’s dialect, this research illustrates translating two historically interesting, but obfuscated languages: 1) hacker- speak (“l33t”) and 2) reverse (or “mirror”) writing as practiced by Leonardo da Vinci. The work generalizes a deep learning architecture to translatable variants of hacker-speak with lite, medium, and hard vocabularies. The original contribution highlights a fluent translator of hacker-speak in under 50 megabytes and demonstrates a companion text generator for augmenting future datasets with greater than a million bilingual sentence pairs. A primary motivation stems from the need to understand and archive the evolution of the international computer community, one that continuously enhances their talent for speaking openly but in hidden contexts. This training of bilingual sentences supports deep learning models using a long short-term memory, recurrent neural network (LSTM-RNN). It extends previous work demonstrating an English-to-foreign translation service built from as little as 10,000 bilingual sentence pairs.
    [Show full text]
  • ARE YOU with ME? HOW ONLINE CONVERSANTS MAKE L33T CONNECTIONS C. Anne Engert
    ARE YOU WITH ME? HOW ONLINE CONVERSANTS MAKE L33T CONNECTIONS C. Anne Engert R yuo a l33t h4x0r? Can j00 pwn n00bs? sites, l33t has been used to help identify its “1|=\| 0u |{4N r34|) t|-|15t|-|3N\| 0u i5 t3|-| user communities in an environment with |_337” (Blashki 81). If the preceding puzzles unique linguistic needs. Remarkable the reader, I can understand. My first especially for its streamlined nature, online encounter with l33t—a shortened form of conversation strips communication of all its elite, alternately written 1337, leet, or leet physical properties—gesture, inflection, and speak—left me feeling much the same way facial expression—so that text must stand about this online linguistic phenomenon. I alone. Of course, communication by the old- wanted to know more. As a student of fashioned written letter also uses only text, English literature and a lover of language, but that form of exchange does not operate what I found sent shivers up my spine: an with the immediacy of online communication alternate alphabet with as many as a dozen where real time, turn-based conversations options for each standard letter; a wildly between two or more persons, some half a shifting substitution-cipher approach to world apart, take place regularly. spelling that mixes letters, numbers, and other Furthermore, where letter writing allows for keyboard characters; a new morphology more expansive expression, online (patterns of word formation) with its own conversation favors quick, concise response. unique word endings; a dizzying array of Internet communication channels such as acronyms for conversational use. I had the Twitter actually limit users to messages of impression that a whole new language was one hundred forty characters or fewer.
    [Show full text]