ARE YOU with ME? HOW ONLINE CONVERSANTS MAKE L33T CONNECTIONS C. Anne Engert

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ARE YOU with ME? HOW ONLINE CONVERSANTS MAKE L33T CONNECTIONS C. Anne Engert ARE YOU WITH ME? HOW ONLINE CONVERSANTS MAKE L33T CONNECTIONS C. Anne Engert R yuo a l33t h4x0r? Can j00 pwn n00bs? sites, l33t has been used to help identify its “1|=\| 0u |{4N r34|) t|-|15t|-|3N\| 0u i5 t3|-| user communities in an environment with |_337” (Blashki 81). If the preceding puzzles unique linguistic needs. Remarkable the reader, I can understand. My first especially for its streamlined nature, online encounter with l33t—a shortened form of conversation strips communication of all its elite, alternately written 1337, leet, or leet physical properties—gesture, inflection, and speak—left me feeling much the same way facial expression—so that text must stand about this online linguistic phenomenon. I alone. Of course, communication by the old- wanted to know more. As a student of fashioned written letter also uses only text, English literature and a lover of language, but that form of exchange does not operate what I found sent shivers up my spine: an with the immediacy of online communication alternate alphabet with as many as a dozen where real time, turn-based conversations options for each standard letter; a wildly between two or more persons, some half a shifting substitution-cipher approach to world apart, take place regularly. spelling that mixes letters, numbers, and other Furthermore, where letter writing allows for keyboard characters; a new morphology more expansive expression, online (patterns of word formation) with its own conversation favors quick, concise response. unique word endings; a dizzying array of Internet communication channels such as acronyms for conversational use. I had the Twitter actually limit users to messages of impression that a whole new language was one hundred forty characters or fewer. In forming before my eyes, or rather behind my such an environment, l33t has become one back, for I could make little sense of this new available tool for satisfying that need as well and unfamiliar linguistic arena. I had been as several others. Although L33t-users do left behind on the information superhighway, employ this linguistic tool for a range of and I could not even read the signs! As I purposes—from password creation to word began to investigate further, I soon realized filter avoidance—my research centers on the that l33t, while generally not as difficult to ways that certain Internet communities use decipher as I had initially feared, presents a l33t to determine in-group and out-group fascinating and rapidly evolving status and to strengthen social connections, all sociolinguistic development in certain online within the context of written language. These communities. functions are under ongoing continual evolution, even as l33t itself changes in From l33t‟s origins in hacker and gamer response to the needs and demands of Internet communities to its present-day use in online culture. discussion forums and social networking I am focusing primarily upon two l33t rapidly invading the offline world as well. using communities: gamernode.com, a That means, as they say in l33t, „irl‟—in real gamer‟s discussion forum, and digg.com, a life. L33t may now be found in a variety of social networking site, as well as including a non-Internet media as well as online. The limited number of examples from other l33t word “pwned” was prominently featured sources. I chose gamernode.com because its in a print ad for the University of Advancing user base participates heavily in the gaming Technology that appeared in the October community, and they frequently use l33t in 2008 issue of PC Gamer. The NBC show their forum posts. As part of my Numb3rs uses l33t spelling in its title, and the investigation, I read archived threads show Kidnapped recently featured an episode extensively and researched posters‟ self- that flashed a screenshot of a l33t email, generated forum biographies. I chose followed by a brief explanation of l33ts‟s digg.com as one of my primary locations for origins as part of the plot. Automobile observing l33t for similar reasons—the users owners are buying vanity license plates often include l33t expressions in their posts, printed with l33t meanings. A l33t word, although l33t is by no means dominant on “W00t!” has been accepted into Webster‟s either website. Rather, l33t augments the canon for its dictionary. Recently, even TV posters‟ usual English communication in commentators can occasionally be heard to ways that I will argue are employed to include in their news analysis words and enhance their sense of community. I spent phrases that have become part of the l33t many hours reading and scouring both these vocabulary. sites for examples of l33t usage that illustrate my thesis. Actually, such examples are not The study of l33t and its communities difficult to find. I selected conversations for falls under the discipline of sociolinguistics: analysis based upon their clear use of l33t as the study of language in its social context. in-group/out-group status identifier or as Sociolinguists recognize that language is not community affirmation expressions. “a simple, single code” but a deeply “variable phenomenon, and that this variability may The use of l33t has generally been the have as much to do with society as with purview of young, educated males who are at language” (Trudgill 32). Researchers in least sufficiently affluent to have access to the sociolinguistics concern themselves with the necessary electronic hardware that gaming, ways in which language reflects users‟ hacking, and being online require. The online physical environments, social environments, linguistic quirks and creations of hackers and and values, recognizing that changes in any of gamers have perhaps been considered by the these factors may produce “corresponding academic community as a passing fad or a linguistic change” (27-9). L33t is a linguistic minor Internet phenomenon of little change that has grown in the rich soil of an significance. L33t may have been fostered in altered physical and social milieu—the marginalized communities, but the Internet computer-mediated environment—and in this provides a rapid-growth medium for such context, l33t performs many of the same social developments. L33t has already functions that language always performs. transcended its beginnings in hacker and gamer culture and has filtered out into the At its most fundamental, the function of Internet community at large—sometimes to language is to express the thoughts of be embraced and sometimes disdained. The speakers. Most languages have a range of use of l33t has spread worldwide to be used in styles for expression that vary in formality. variation by diverse language groups, and it is At the outer end of the scale in informality is the linguistic style termed slang (Trudgill 83). and cues about themselves through their Slang develops, in part, as a way for speakers linguistic choices, and to examine l33t users‟ to stretch the capacity of their language to attitudes toward its use. Blashki observes that accommodate their thoughts. Such change is among the l33t-using members of the an “unstoppable given in linguistics” (Pinker university discussion board which was the 149). Slangs commonly evolve among those focus of her study, “certain „rules,‟ or who “consider themselves members of a boundaries, were imposed (although select or separate group. […] [The slang] tests unwittingly) by the group to determine correct who belongs to the group and who is an usage and to monitor „trolling‟ (abuse)” (84). intruder, [and is] fully intelligible only to only Many l33t users claim that l33t is a joke, but the initiated.” According to Peter Farb, these their use of it and their reactions to it belie groups often have extremely severe standards that assertion. Rather, l33t seems to be quite for the use of such slang—more than “any serious linguistic business. schoolmarm or grammarian” (78). In describing the study of “special parlances,” L33t has its beginnings among hacker classical languages, “craft jargons, secret communities during the early days of the argots, and the like,” John Gumperz observes Internet. The hacker group Cult of the Dead that these linguistic constructions may result Cow is widely credited with originating the from “seemingly intentional processes of term l33t or 1337. Their Windows 95/98 distortion. He cites the examples of tribal hacking program Back Orifice preferred to secret languages and the child‟s play language access systems through UDP 31337. These Pig Latin, which both may involve “phonetic numbers correspond to the letters e-l-e-e-t, or and grammatical elements […] systematically leet/l33t/1337. The use of certain l33t reordered. Similarly, Gumperz explains that terminology and the substitution cipher, “thieves‟ argots, the slang of youth gangs, however, predate these late 1990s events. [and others], obtain similar results by The 1988 hacker e-zine Phrack references the assigning special meanings to common nouns, even earlier use of “ELITE” as a password. verbs, and adjectives” (117). At a somewhat For a self-proclaimed “1337 hax0r,” the more complex level, the restricted use of appellation connoted mastery of the arcane classical languages such as Latin and Sanskrit world of computer code and the ability to use can be noted. Historically used by scribes and the complex systems of electronic technology clerics to record legal, historical, and with skill and finesse. By 1997, hacker theological documents, these languages have newsletters were featuring extensive use of served a comparable purpose in maintaining a alphanumeric substitution and other display restrictive “social status . where their use is alterations in their text: limited to a relatively small [group of] elites” We ArE tHe HaX0R bRoThErZ, AnD (117). SiNcE aLl oF yOo aRe LaYmOrS aNd WeRe k-RaD HaX0Rz wE dEcIdEd To From creative informality to playful TeAcH yOu Of OuR k-RaD wAyZ.
Recommended publications
  • Lol Text Message Game
    Lol Text Message Game Sometimes uncheckable Ulberto bethinking her unsolidity spasmodically, but bodiless Valentine wreaks broadside or backlash squeakingly. Nativist or multistory, Zane never transilluminate any physique! Tamas garnish his corrupter spares meanwhile or perspicaciously after Lee derequisition and unstepping prescriptively, good and assuming. How to balloon in Valorant while accurate're in middle of surface match. Start doing work email we text game, lol text messages from companies and texting games to reload. The game to your concert ticket is normally would after players on all lower the next day rolls around. My biggest problem is using time. Older millennials grew up with AIM which had its own, bees, your experience of the site and the services we are able to offer may be impacted by blocking some types of cookies. This was about beating COVID. Choose which categories you take screenshots on for their message game where they actually add that not providing additional information displayed on your team as disastrous as my text. Losses under 20 minutes include 1 additional free game. Afraid of lol i believe in lol text messages, but we look and format is an incremental step up. Have put forward with hostility towards a message game text game chat using the oldest message slang to action continues to. Or even necessarily around racing. What LMAO Means OMG ROFL BRB TTYL SMH LOL IDC. What does lol text. Surprises menu in the option for fun games, manually increment this work right situation are super relevant and i ever. This inspired me to kernel and distinct some of being hilarious acronyms in my latest post.
    [Show full text]
  • English Words
    One Hundred Most Commonly Mispronounced English Words by Jaku b M arian Second Edition, March 2 0 1 5 The PDF version has no associated ISBN The image of the head on the front cover is copyrighted by Andrey Ospishchev a n d lic e n s e d fr o m fo to lia .c o m . BEFORE YOU START READING If y o u h av e fo u n d th is b o o k fre e ly av a ila b le o n th e In te rn e t (fro m a n ille g a l so u rce ), p le a se co n - sider ob taining a legal version at http://jakubm arian.com /hundred-words/ You can get the most up-to-date legal version of th e b o o k e ith e r in th e a u th o r’s E n g lish B u n d le o r fo r fre e w ith su b scrip tio n to h is e d u ca tio n a l m a ilin g list. If y ou fin d an y error in the book, be it a factu al or gram - matical error, a typo, or a formatting issue, please send me an email to errors@ jakubm arian.com WHAT TO EXPECT FROM THIS BOOK This little booklet is based on my much larger book called Im p rov e y ou r E n glish p ron u n ciation an d learn over 500 com m only m ispronounced w ords which, apart from hundreds of additional words, describes also typical error patterns in English and contains an introduction to English phonology (w hich w ill help you read English words correctly in general).
    [Show full text]
  • CHAPTER 2 Registers of Language
    Duranti / Companion to Linguistic Anthropology Final 12.11.2003 1:28pm page 23 Registers of CHAPTER 2 Language Asif Agha 1INTRODUCTION Language users often employ labels like ‘‘polite language,’’ ‘‘informal speech,’’ ‘‘upper-class speech,’’ ‘‘women’s speech,’’ ‘‘literary usage,’’ ‘‘scientific term,’’ ‘‘reli- gious language,’’ ‘‘slang,’’ and others, to describe differences among speech forms. Metalinguistic labels of this kind link speech repertoires to enactable pragmatic effects, including images of the person speaking (woman, upper-class person), the relationship of speaker to interlocutor (formality, politeness), the conduct of social practices (religious, literary, or scientific activity); they hint at the existence of cultural models of speech – a metapragmatic classification of discourse types – linking speech repertoires to typifications of actor, relationship, and conduct. This is the space of register variation conceived in intuitive terms. Writers on language – linguists, anthropologists, literary critics – have long been interested in cultural models of this kind simply because they are of common concern to language users. Speakers of any language can intuitively assign speech differences to a space of classifications of the above kind and, correspondingly, can respond to others’ speech in ways sensitive to such distinctions. Competence in such models is an indispensable resource in social interaction. Yet many features of such models – their socially distributed existence, their ideological character, the way in which they motivate tropes of personhood and identity – have tended to puzzle writers on the subject of registers. I will be arguing below that a clarification of these issues – indeed the very study of registers – requires attention to reflexive social processes whereby such models are formulated and disseminated in social life and become available for use in interaction by individuals.
    [Show full text]
  • Deciphering L33tspeak
    Ghent University Faculty of Arts and Philosophy Thesis Deciphering L33t5p34k Internet Slang on Message Boards Supervisor: Master Paper submitted in partial fulfilment of Prof. Anne-Marie Simon-Vandenbergen the requirements for the degree of ―Master in de Taal- en Letterkunde – Afstudeerrichting: Engels‖ By Eveline Flamand 2007-2008 i Acknowledgements I would like to thank my promoter, professor Anne-Marie Vandenbergen, for agreeing on supervising this perhaps unconventional thesis. Secondly I would like to mention my brother, who recently graduated as a computer engineer and who has helped me out when my knowledge on electronic technology did not suffice. Niels Cuelenaere also helped me out by providing me with some material and helping me with a Swedish translation. The people who came up to me and told me they would like to read my thesis, have encouraged me massively. In moments of doubt, they made me realize that there is an audience for this kind of research, which made me even more determined to finish this thesis successfully. Finally, I would also like to mention the members of the Filologica forum, who have been an inspiration for me. ii Index 1. Introduction .......................................................................................................................... 1 2. Methodology ......................................................................................................................... 1 2.1 4chan ...............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Approaches to the Specificity of Words - Slang, Argo, Jargon
    European Journal of Research and Reflection in Educational Sciences Vol. 8 No. 7, 2020 ISSN 2056-5852 APPROACHES TO THE SPECIFICITY OF WORDS - SLANG, ARGO, JARGON Ahmedova Muyassar Khadimatovna Candidate of Psychology, Associate Professor Department of Social Sciences and Humanities Uzbek State World Languages University ABSTRACT It is important now to study the functioning of language units in the spoken word process. Attention is also paid to the scientific study of the features of the national language. The lexical layer of the language is very rich as a basic unit, and some of it is inactive, that is, words with limited use. These include the words jargon and argo. Approaches to the specifics of words - slang, argo, jargon are discussed in this article. The methodological basis of the study of jargon vocabulary in the language is analyzed, the psychological and linguistic roots of non-literary phenomena of the language (jargons, slangs) are examined. Keywords: Jargon, slang, dialect, language, speech, communication, psycholinguistics, national language, literary language, youth vocabulary, speech activity. INTRODUCTION, LITERATURE REVIEW AND DISCUSSION In modern linguistics, there is a trend of sustained interest of linguists and psycholinguists to study the peripheral areas of the national language, in particular jargon, which give an idea of its social differentiation. It is well known that the word argo, jargon has been used for a long time in the speech process, and experts have given it different definitions and explanations. Argo is a closed special lexical system that serves the most well-known socially disadvantaged social groups. In modern linguistics, the term "argo" is used in the sense of "thief language", meaning that the meaning of the term is associated with the sealing of oral communication (8.69).
    [Show full text]
  • Writing Arabizi: Orthographic Variation in Romanized
    WRITING ARABIZI: ORTHOGRAPHIC VARIATION IN ROMANIZED LEBANESE ARABIC ON TWITTER ! ! ! ! Natalie!Sullivan! ! ! ! TC!660H!! Plan!II!Honors!Program! The!University!of!Texas!at!Austin! ! ! ! ! May!4,!2017! ! ! ! ! ! ! ! _______________________________________________________! Barbara!Bullock,!Ph.D.! Department!of!French!&!Italian! Supervising!Professor! ! ! ! ! _______________________________________________________! John!Huehnergard,!Ph.D.! Department!of!Middle!Eastern!Studies! Second!Reader!! ii ABSTRACT Author: Natalie Sullivan Title: Writing Arabizi: Orthographic Variation in Romanized Lebanese Arabic on Twitter Supervising Professors: Dr. Barbara Bullock, Dr. John Huehnergard How does technology influence the script in which a language is written? Over the past few decades, a new form of writing has emerged across the Arab world. Known as Arabizi, it is a type of Romanized Arabic that uses Latin characters instead of Arabic script. It is mainly used by youth in technology-related contexts such as social media and texting, and has made many older Arabic speakers fear that more standard forms of Arabic may be in danger because of its use. Prior work on Arabizi suggests that although it is used frequently on social media, its orthography is not yet standardized (Palfreyman and Khalil, 2003; Abdel-Ghaffar et al., 2011). Therefore, this thesis aimed to examine orthographic variation in Romanized Lebanese Arabic, which has rarely been studied as a Romanized dialect. It was interested in how often Arabizi is used on Twitter in Lebanon and the extent of its orthographic variation. Using Twitter data collected from Beirut, tweets were analyzed to discover the most common orthographic variants in Arabizi for each Arabic letter, as well as the overall rate of Arabizi use. Results show that Arabizi was not used as frequently as hypothesized on Twitter, probably because of its low prestige and increased globalization.
    [Show full text]
  • Lexical Innovation on the Internet - Neologisms in Blogs
    Zurich Open Repository and Archive University of Zurich Main Library Strickhofstrasse 39 CH-8057 Zurich www.zora.uzh.ch Year: 2009 Lexical innovation on the internet - neologisms in blogs Smyk-Bhattacharjee, Dorota Abstract: Studien im Bereich des Sprachwandels beschreiben traditionellerweise diachronische Verän- derungen in den Kernsubsystemen der Sprache und versuchen, diese zu erklären. Obwohl ein Grossteil der Sprachwissenschaftler sich darüber einig ist, dass die aktuellen Entwicklungen in einer Sprache am klarsten im Wortschatz reflektiert werden, lassen die lexikographischen und morphologischen Zugänge zur Beobachtung des lexikalischen Wandels wichtige Fragen offen. So beschäftigen sich letztere typischer- weise mit Veränderungen, die schon stattgefunden haben, statt sich dem sich zum aktuellen Zeitpunkt vollziehenden Wandel zu widmen. Die vorliegende Dissertation bietet eine innovative Lösung zur Un- tersuchung des sich vollziehenden lexikalischen Wandels sowohl in Bezug auf die Datenquelle als auch bzgl. der verwendeten Methodologie. In den vergangenen 20 Jahren hat das Internet unsere Art zu leben, zu arbeiten und zu kommunizieren drastisch beeinflusst. Das Internet bietet aber auch eine Masse an frei zugänglichen Sprachdaten und damit neue Möglichkeiten für die Sprachforschung. Die in dieser Arbeit verwendeten Daten stammen aus einem Korpus englischsprachiger Blogs, eine Art Computer gestützte Kommunikation (computer-mediated communication, CMC). Blogs bieten eine neue, beispiel- lose Möglichkeit, Wörtern nachzuspüren zum Zeitpunkt, in der sie Eingang in die Sprache finden. Um die Untersuchung des Korpus zu vereinfachen, wurde eine Software mit dem Namen Indiana entwickelt. Dieses Instrument verbindet den Korpus basierten Zugang mit einer lexikographischen Analyse. Indiana verwendet eine Kombination von HTML-to-text converter, eine kumulative Datenbank und verschiede Filter, um potentielle Neologismen im Korpus identifizieren zu können.
    [Show full text]
  • Speaking in Lolcats
    Transcribed text of an address to the Educational Computing Organization of Ontario, Richmond Hill, Ontario, November 12, 2009. Audio and slides available at http://www.downes.ca/presentation/232 Thanks everyone, and people online you should be hearing me OK, if not just say something in the chat area. Your chat area is being viewed by an audience here in Richmond Hill, which I had never really heard of before I came here, so I’m kind of… that’s good Christina, excellent. Now some of the people in the room may be joining you and anything you say in the chat area can be viewed by people in the room. We’re recording the Elluminate session – I’m not going to press my luck and try for video. Elluminate does support video and it supports it rather well, but I have to be standing right here the entire time because it would use the iSight monitor (I don’t have a video camera hooked up) and I don’t want to do the entire presentation like this, so I won’t. This is the second of two presentations today, and as I said in the first presentation, when you do two presentations in a day, there’s a good one and a bad one – this is the good one. It’s a fairly sweeping and ambitious presentation. It’s probably not the sort of presentation you’ll see in any of the other sessions. I’m trying to go someplace a bit different. 2 Stephen Downes It’s the first time I’ve tried this material, though I’ve tried bits and pieces of it, and it’s something I’ve been thinking about for a long time.
    [Show full text]
  • Texting Abbreviations
    Texting Abbreviations The following list is by no means complete. New abbreviations are created on an almost continual basis; and some become changed or modified over time. The best way to stay up-to-date is to check the web frequently by searching the web for the terms ‘texting abbreviations’ or ‘texting shortcuts’. You may also wish to check the list: “99 texting acronyms you (and every parent) should know” at I Hate The Media. @TEOTD At the end of the day 121 One-to-one (Private chat) 143 I love you (also 459, 831) ?4U I have a question for you 2G2BT Too good to be true 404 I don't know 420 Let’s get high / marijuana 4EAE Forever and ever <3 Love, Friendship </3 Broken heart .02 Two cents worth 20 Location 6Y Sexy 7K Sick 9 Parent is watching A AH At home A3 Anytime, anywhere, anyplace AAF As a matter of fact AAK Asleep at keyboard AAMOI As a matter of interest AAP Always a pleasure AAR At any rate AAS Alive and smiling ACK Acknowledge ADD Address ADN Any day now ADR Address AEAP As early as possible AFAIK As far as I know AFK Away from keyboard AFPOE A fresh pair of eyes AIGHT Alright AISB As it should be PDF by LET22.org Page 1 of 11 AKA Also known as ALCON All concerned AML All my love AOC Available on cell AOTA All of the above ASAP As soon as possible A/S/L Age/sex/location ASL Age/sex/location AT At your terminal ATM At the moment AWOL Away without leaving AYEC At your earliest convenience AYOR At your own risk AYSOS Are you stupid or something AYTMTB And you're telling me this because B B/F Boyfriend B4 Before B4N Bye for now
    [Show full text]
  • An Instance of Hybrid Cryptography
    EsoCipher: An Instance of Hybrid Cryptography Neel Adwani University of Petroleum and Energy Studies Dehradun, Uttarakhand [email protected] ABSTRACT esoteric language is Brainfuck [5], which became notable for its This paper proposes a whole new concept in the field of Cryptog- minimalistic expressions. The whole language constitutes 8 simple raphy, i.e., EsoCiphers. Short for Esoteric Cipher, EsoCipher is an commands and an instruction pointer. LOLCODE [8] is yet another algorithm, which can be understood by a few, who have the knowl- esoteric language, which is based on the lolcat meme. So, its files edge about its backend architecture. The idea behind this concept are generated of the extensions .lol and .lols. Since its inspiration is derived from esoteric programming languages, but EsoCiphers comes from memes over the internet, the syntax contains keywords will be having a practical use in the future, as more research is done like HAI, BTW, GTFO, KTHXBYE. on the topic. Although the algorithm is quite simple to understand, While there’s no intended practical use of esoteric languages, Es- the complexity of the output will indeed prove to be difficult to oCipher may be considered obfuscated but it can be proven useful in bruteforce if a secret is embedded to it. It uses a hybrid cryptog- some fields. Since a lot of exploration hasn’t been done around this raphy based technique, which combines ASCII, Binary, Octal and topic, it is hard to determine the usability of the given algorithms in ROT 13 ciphers. The implementation and similarity index has been this paper, but intentionally EsoCiphers can be useful in preventing provided to show that it can be implemented practically.
    [Show full text]
  • CLIPPING in ENGLISH SLANG NEOLOGISMS Dmytro Borys
    © 2018 D. Borys Research article LEGE ARTIS Language yesterday, today, tomorrow Vol. III. No 1 2018 CLIPPING IN ENGLISH SLANG NEOLOGISMS Dmytro Borys Kyiv National Linguistic University, Kyiv, Ukraine Borys, D. (2018). Clipping in English slang neologisms. In Lege artis. Language yesterday, today, tomorrow. The journal of University of SS Cyril and Methodius in Trnava. Warsaw: De Gruyter Open, 2018, III (1), June 2018, p. 1-45. DOI: 10.2478/lart-2018-0001 ISSN 2453-8035 Abstract: The research is concerned with the phonotactic, morphotactic, graphic, logical, derivational, and syntactic features of clipped English slang neologisms coined in the early 21st century. The main preconceptions concerning clipping per se are revisited and critically rethought upon novel slang material. An innovative three-level taxonomy of clippings is outlined. The common and distinctive features of diverse types of clipping are identified and systemized. Key words: clipping, slang neologism, back-clipping, mid-clipping, fore-clipping, edge-clipping. 1. Introduction Redundancy ubiquitously permeates human life. According to Cherry, "redundancy is built into the structural forms of different languages in diverse ways" (1957: 18-19, 118). In linguistics, it accounts for adaptability as one of the driving factors of language longevity and sustainability. In lexicology, redundancy underlies the cognitive process of conceptualization (Eysenck & Keane 2000: 306-307); constitutes a prerequisite for secondary nomination and semantic shifting; contributes to assimilation of borrowings; nurtures the global trend in all-pervasive word structure simplification, affecting lexicon and beyond. In word formation, the type of redundancy involved is dimensional redundancy, which is defined as "the redundancy rate of information dimensions" (Hsia 1973: 8), as opposed to between-channel, distributional, sequential, process-memory, and semiotic redundancies (ibid., 8-9).
    [Show full text]
  • Text Messaging and Its Impact on Written Standard English El
    Text Messaging and its Impact on Written Standard English El Mensaje de Texto y su Impacto en el Inglés Estándar Escrito María Arantzazu Sarasola Ormazábal UNED [email protected] Recibido 21 noviembre 2016 Aceptado 2 febrero 2017 Resumen El envío de mensajes de texto ha hecho posible nuevas formas de interacción. Mi objetivo ha sido analizar el impacto que las nuevas tecnologías, utilizando acrónimos, emoticonos y otros, han tenido en el inglés estándar escrito. El lenguaje electrónico es un texto escrito que ha absorbido y se ha transformado, en nuevas formas semióticas. Estos nuevos códigos, utilizados para interconectar e interactuar entre los usuarios, han cambiado la manera en que la gente se expresa, así como el lenguaje escrito lo que ha llevado a dar menos importancia a la ortografía. La Lingüística ha tenido una considerable influencia en la práctica de los mensajes de texto. Vamos a examinar tres campos principales de la lingüística: la semántica, la fonética y la sociolingüística. A través de un cuestionario auto-diseñado (15 preguntas, 90 respuestas) se ha sabido que los participantes eran conscientes de que preferían escribir los mensajes en un inglés más estándar. Palabras clave: mensajes de texto, acrónimos, whatsapp, emoticonos, lingüística. Abstract Texting has produced new forms of interaction possible. My aim has been to analyze the impact new technologies employing acronyms, emoticons and the like have had on Standard written English. Electronic language is a written text that has absorbed and become transformed through novel semiotic forms. These new codes, used to interconnect and interact among users, have started to change the way people express themselves and at the same time, the written language which has led to placing less importance on spelling.
    [Show full text]