Gamespeak for N00bs a Linguistic and Pragmatic Analysis of Gamers‟ Language

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gamespeak for N00bs a Linguistic and Pragmatic Analysis of Gamers‟ Language Gamespeak for n00bs A linguistic and pragmatic analysis of gamers‟ language Diplomarbeit zur Erlangung des akademischen Grades einer Magistra der Philosophie an der Karl-Franzens-Universität Graz vorgelegt von Jasmin FUCHS am Institut für Anglistik und Amerikanistik Begutachterin: Ao.Univ.-Prof. Mag. Dr. Phil. Hermine Penz Graz, 2013 Table of Contents 1. Introduction ........................................................................................................................ 5 2. The multiplayer game Counter-Strike: Source .................................................................. 7 2.1. Gameplay ................................................................................................................... 7 3. Language and the Internet .................................................................................................. 8 3.1. Computer-mediated communication .......................................................................... 9 3.2. Types of computer-mediated communication .......................................................... 10 3.3. Synchronous communication ................................................................................... 11 3.4. Asynchronous communication ................................................................................. 12 3.5. Computer-mediated communication tools used in games ........................................ 12 3.5.1. TeamSpeak ......................................................................................................... 13 3.5.2. Mumble .............................................................................................................. 14 3.5.3. Steam .................................................................................................................. 15 3.5.3.1. Computer-mediated communication tools provided by Steam ................... 15 3.5.3.1.1 Steam in-game voice .............................................................................. 15 3.5.3.1.2 Steam in-game chat ................................................................................ 16 4. Netspeak ........................................................................................................................... 17 4.1. The seven Internet situations .................................................................................... 18 4.1.1. E-mail ................................................................................................................. 19 4.1.2. Chatgroups ......................................................................................................... 19 4.1.3. Virtual worlds ..................................................................................................... 21 4.1.4. World Wide Web ............................................................................................... 22 4.1.5. Instant messaging ............................................................................................... 22 4.1.6. Blogging ............................................................................................................. 24 5. The Language of Gamers ................................................................................................. 26 6. Methodology and data ...................................................................................................... 28 6.1. Private conversations ................................................................................................ 28 6.2. Chat logs ................................................................................................................... 28 6.3. In-game screenshots ................................................................................................. 29 7. Analysis of Gamespeak .................................................................................................... 29 7.1. Phonological features ............................................................................................... 29 7.1.1. Vowel and consonant deletion ........................................................................... 29 7.2. Orthographic features ............................................................................................... 30 7.2.1. New spelling conventions .................................................................................. 30 7.2.2. Decapitalisation .................................................................................................. 32 7.2.3. All-capitalisation ................................................................................................ 32 2 7.2.4. Omission of punctuation .................................................................................... 33 7.2.5. Exaggeration of punctuation .............................................................................. 34 7.2.6. Omission of apostrophes .................................................................................... 34 7.3. Paralanguage ............................................................................................................ 35 7.3.1. Emoticons/Smileys ............................................................................................. 35 7.3.2. Imitating sounds ................................................................................................. 40 7.3.3. Imitating actions ................................................................................................. 41 7.4. Grammatical features ............................................................................................... 42 7.4.1. Morphology ........................................................................................................ 42 7.4.2. Word formation processes .................................................................................. 43 7.4.2.1. Abbreviations .............................................................................................. 43 7.4.2.1.1 Acronyms ................................................................................................ 43 7.4.2.1.2 Initialisms ............................................................................................... 45 7.4.2.2. Backformation ............................................................................................. 45 7.4.2.3. Blending ...................................................................................................... 47 7.4.2.4. Clipping ....................................................................................................... 48 7.4.2.5. Compounding .............................................................................................. 49 7.5. Pragmatics ................................................................................................................ 51 7.5.1. Speech act theory ............................................................................................... 52 7.5.1.1. Representatives ........................................................................................... 53 7.5.1.2. Directives .................................................................................................... 53 7.5.1.2.1 Imperative verb forms and clauses ......................................................... 53 7.5.1.2.2 Modal and auxiliary verb constructions ................................................. 54 7.5.1.2.3 Directive interrogatives .......................................................................... 54 7.5.1.3. Commissives ............................................................................................... 55 7.5.1.4. Expressives ................................................................................................. 57 7.5.1.5. Declarations ................................................................................................ 59 7.6. Leetspeak .................................................................................................................. 60 7.6.1. What is Leetspeak? ............................................................................................. 61 7.6.2. Features of Leetspeak ......................................................................................... 62 7.6.2.1. Orthography ................................................................................................ 63 7.6.2.2. Common transliterations ............................................................................. 64 7.6.2.3. Morphology ................................................................................................. 65 7.6.2.4. Grammar ..................................................................................................... 65 7.6.2.5. Vocabulary .................................................................................................. 67 7.6.2.5.1 Vocabulary related to illegal activity ...................................................... 67 7.6.2.5.2 Vocabulary related to gaming ................................................................. 68 3 7.6.2.5.3 Other, non-specific context related terms ............................................... 69 7.6.3. Leetspeak versus Chatspeak ............................................................................... 70 7.6.4. Leetspeak as a dying „language‟ ........................................................................ 71 7.7. Leetspeak in online multiplayer games .................................................................... 72 7.7.1. Gamers‟ nicknames ...........................................................................................
Recommended publications
  • Mcafee Foundstone Fsl Update
    2016-AUG-18 FSL version 7.5.841 MCAFEE FOUNDSTONE FSL UPDATE To better protect your environment McAfee has created this FSL check update for the Foundstone Product Suite. The following is a detailed summary of the new and updated checks included with this release. NEW CHECKS 20369 - Splunk Enterprise Multiple Vulnerabilities (SP-CAAAPQM) Category: General Vulnerability Assessment -> NonIntrusive -> Web Server Risk Level: High CVE: CVE-2013-0211, CVE-2015-2304, CVE-2016-1541, CVE-2016-2105, CVE-2016-2106, CVE-2016-2107, CVE-2016-2108, CVE- 2016-2109, CVE-2016-2176 Description Multiple vulnerabilities are present in some versions of Splunk Enterprise. Observation Splunk Enterprise is an operational intelligence solution Multiple vulnerabilities are present in some versions of Splunk Enterprise. The flaws lie in multiple components. Successful exploitation by a remote attacker could lead to the information disclosure of sensitive information, cause denial of service or execute arbitrary code. 20428 - (HT206899) Apple iCloud Multiple Vulnerabilities Prior To 5.2.1 Category: Windows Host Assessment -> Miscellaneous (CATEGORY REQUIRES CREDENTIALS) Risk Level: High CVE: CVE-2016-1684, CVE-2016-1836, CVE-2016-4447, CVE-2016-4448, CVE-2016-4449, CVE-2016-4483, CVE-2016-4607, CVE- 2016-4608, CVE-2016-4609, CVE-2016-4610, CVE-2016-4612, CVE-2016-4614, CVE-2016-4615, CVE-2016-4616, CVE-2016-4619 Description Multiple vulnerabilities are present in some versions of Apple iCloud. Observation Apple iCloud is a manager for the Apple's could based storage service. Multiple vulnerabilities are present in some versions of Apple iCloud. The flaws lie in several components. Successful exploitation could allow an attacker to retrieve sensitive data, cause a denial of service condition or have other unspecified impact on the target system.
    [Show full text]
  • Opus, a Free, High-Quality Speech and Audio Codec
    Opus, a free, high-quality speech and audio codec Jean-Marc Valin, Koen Vos, Timothy B. Terriberry, Gregory Maxwell 29 January 2014 Xiph.Org & Mozilla What is Opus? ● New highly-flexible speech and audio codec – Works for most audio applications ● Completely free – Royalty-free licensing – Open-source implementation ● IETF RFC 6716 (Sep. 2012) Xiph.Org & Mozilla Why a New Audio Codec? http://xkcd.com/927/ http://imgs.xkcd.com/comics/standards.png Xiph.Org & Mozilla Why Should You Care? ● Best-in-class performance within a wide range of bitrates and applications ● Adaptability to varying network conditions ● Will be deployed as part of WebRTC ● No licensing costs ● No incompatible flavours Xiph.Org & Mozilla History ● Jan. 2007: SILK project started at Skype ● Nov. 2007: CELT project started ● Mar. 2009: Skype asks IETF to create a WG ● Feb. 2010: WG created ● Jul. 2010: First prototype of SILK+CELT codec ● Dec 2011: Opus surpasses Vorbis and AAC ● Sep. 2012: Opus becomes RFC 6716 ● Dec. 2013: Version 1.1 of libopus released Xiph.Org & Mozilla Applications and Standards (2010) Application Codec VoIP with PSTN AMR-NB Wideband VoIP/videoconference AMR-WB High-quality videoconference G.719 Low-bitrate music streaming HE-AAC High-quality music streaming AAC-LC Low-delay broadcast AAC-ELD Network music performance Xiph.Org & Mozilla Applications and Standards (2013) Application Codec VoIP with PSTN Opus Wideband VoIP/videoconference Opus High-quality videoconference Opus Low-bitrate music streaming Opus High-quality music streaming Opus Low-delay
    [Show full text]
  • Deciphering L33tspeak
    Ghent University Faculty of Arts and Philosophy Thesis Deciphering L33t5p34k Internet Slang on Message Boards Supervisor: Master Paper submitted in partial fulfilment of Prof. Anne-Marie Simon-Vandenbergen the requirements for the degree of ―Master in de Taal- en Letterkunde – Afstudeerrichting: Engels‖ By Eveline Flamand 2007-2008 i Acknowledgements I would like to thank my promoter, professor Anne-Marie Vandenbergen, for agreeing on supervising this perhaps unconventional thesis. Secondly I would like to mention my brother, who recently graduated as a computer engineer and who has helped me out when my knowledge on electronic technology did not suffice. Niels Cuelenaere also helped me out by providing me with some material and helping me with a Swedish translation. The people who came up to me and told me they would like to read my thesis, have encouraged me massively. In moments of doubt, they made me realize that there is an audience for this kind of research, which made me even more determined to finish this thesis successfully. Finally, I would also like to mention the members of the Filologica forum, who have been an inspiration for me. ii Index 1. Introduction .......................................................................................................................... 1 2. Methodology ......................................................................................................................... 1 2.1 4chan ...............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Lexical Innovation on the Internet - Neologisms in Blogs
    Zurich Open Repository and Archive University of Zurich Main Library Strickhofstrasse 39 CH-8057 Zurich www.zora.uzh.ch Year: 2009 Lexical innovation on the internet - neologisms in blogs Smyk-Bhattacharjee, Dorota Abstract: Studien im Bereich des Sprachwandels beschreiben traditionellerweise diachronische Verän- derungen in den Kernsubsystemen der Sprache und versuchen, diese zu erklären. Obwohl ein Grossteil der Sprachwissenschaftler sich darüber einig ist, dass die aktuellen Entwicklungen in einer Sprache am klarsten im Wortschatz reflektiert werden, lassen die lexikographischen und morphologischen Zugänge zur Beobachtung des lexikalischen Wandels wichtige Fragen offen. So beschäftigen sich letztere typischer- weise mit Veränderungen, die schon stattgefunden haben, statt sich dem sich zum aktuellen Zeitpunkt vollziehenden Wandel zu widmen. Die vorliegende Dissertation bietet eine innovative Lösung zur Un- tersuchung des sich vollziehenden lexikalischen Wandels sowohl in Bezug auf die Datenquelle als auch bzgl. der verwendeten Methodologie. In den vergangenen 20 Jahren hat das Internet unsere Art zu leben, zu arbeiten und zu kommunizieren drastisch beeinflusst. Das Internet bietet aber auch eine Masse an frei zugänglichen Sprachdaten und damit neue Möglichkeiten für die Sprachforschung. Die in dieser Arbeit verwendeten Daten stammen aus einem Korpus englischsprachiger Blogs, eine Art Computer gestützte Kommunikation (computer-mediated communication, CMC). Blogs bieten eine neue, beispiel- lose Möglichkeit, Wörtern nachzuspüren zum Zeitpunkt, in der sie Eingang in die Sprache finden. Um die Untersuchung des Korpus zu vereinfachen, wurde eine Software mit dem Namen Indiana entwickelt. Dieses Instrument verbindet den Korpus basierten Zugang mit einer lexikographischen Analyse. Indiana verwendet eine Kombination von HTML-to-text converter, eine kumulative Datenbank und verschiede Filter, um potentielle Neologismen im Korpus identifizieren zu können.
    [Show full text]
  • Speaking in Lolcats
    Transcribed text of an address to the Educational Computing Organization of Ontario, Richmond Hill, Ontario, November 12, 2009. Audio and slides available at http://www.downes.ca/presentation/232 Thanks everyone, and people online you should be hearing me OK, if not just say something in the chat area. Your chat area is being viewed by an audience here in Richmond Hill, which I had never really heard of before I came here, so I’m kind of… that’s good Christina, excellent. Now some of the people in the room may be joining you and anything you say in the chat area can be viewed by people in the room. We’re recording the Elluminate session – I’m not going to press my luck and try for video. Elluminate does support video and it supports it rather well, but I have to be standing right here the entire time because it would use the iSight monitor (I don’t have a video camera hooked up) and I don’t want to do the entire presentation like this, so I won’t. This is the second of two presentations today, and as I said in the first presentation, when you do two presentations in a day, there’s a good one and a bad one – this is the good one. It’s a fairly sweeping and ambitious presentation. It’s probably not the sort of presentation you’ll see in any of the other sessions. I’m trying to go someplace a bit different. 2 Stephen Downes It’s the first time I’ve tried this material, though I’ve tried bits and pieces of it, and it’s something I’ve been thinking about for a long time.
    [Show full text]
  • Voice in Virtual Worlds: the Design, Use and Influence of Voice Chat in Online Play
    Voice in virtual worlds: The design, use and influence of voice chat in online play Running Head: Voice in virtual worlds ABSTRACT Communication is a critical aspect of any collaborative system. In online multiplayer games and virtual worlds it is especially complex. Users are present over long periods and require both synchronous and asynchronous communication, but may prefer to be pseudonymous or engage in identity-play while simultaneously managing virtual and physical use contexts. Initially the only medium offered for player-to-player communication in virtual worlds was text, a medium well-suited to identity-play and asynchronous communication; less so to fast-paced coordination and sociability among friends. During the past decade vendors have introduced facilities for gamers to communicate by voice. Yet little research has been conducted to help us understand its influence on the experience of virtual space: where, when and for whom voice is beneficial, and how it might be configured. To address this gap we conducted empirical research across a range of online gaming environments. We analyzed our observations in the light of theory from human-computer interaction (HCI), computer-supported cooperative work (CSCW) and computer- mediated communication (CMC). We conclude that voice radically transforms the experience of online gaming, making virtual spaces more intensely social but turning them into maelstroms of impression management, identity play, and ambiguity over what is being transmitted to whom. CONTENTS 1. INTRODUCTION 1.1. Communication in play 1.2. Prior work 1.3. Our research program 2. CASE STUDIES 2.1. Study 1: Speaking with strangers in Xbox Live 2.2.
    [Show full text]
  • League of Legends Installation Packet
    League of Legends Installation Packet 02 Installing League of Legends Starting a Tournament Draft for Your 05 Students to Scrimmage System Requirements and IT 10 Considerations Riot Games Repair Tools for 20 Troubleshooting Additional Softwares Needed for 22 Competition Resources from One District’s Journey: 24 Key Considerations Games © Samueli Foundation | North America Scholastic Esports Federation Installing League of Legends © Samueli Foundation | North America Scholastic Esports Federation 2 How to Install League of Legends 1. Visit the League of Legends website, or paste the link below into your internet browser a. https://play.na.leagueoflegends.com/en_US → Select ‘Play for Free’ 2. After selecting ‘Play for Free,’ you will be prompted to create an account a. An account will need to be created to complete any patching* of the game. If you already have an account, move onto the next step (page 5) i. To create an account, you will need to submit an email, date of birth, username** and password 1. Note: You will also need to create a ‘Summoner Name’ when you log into the downloaded software a. What is the difference between username** and ‘Summoner Name’? i. Your ‘Summoner Name’ is what your friends will see in-game. This is the name that you will be known by on screen and on your friends' buddy lists. Unlike usernames, your summoner name can be changed whenever you like. This change will not affect your username or the way you log in. 2. What is patching? A patch is a set of changes to a computer program or its supporting data designed to update, fix, or improve it.
    [Show full text]
  • An Instance of Hybrid Cryptography
    EsoCipher: An Instance of Hybrid Cryptography Neel Adwani University of Petroleum and Energy Studies Dehradun, Uttarakhand [email protected] ABSTRACT esoteric language is Brainfuck [5], which became notable for its This paper proposes a whole new concept in the field of Cryptog- minimalistic expressions. The whole language constitutes 8 simple raphy, i.e., EsoCiphers. Short for Esoteric Cipher, EsoCipher is an commands and an instruction pointer. LOLCODE [8] is yet another algorithm, which can be understood by a few, who have the knowl- esoteric language, which is based on the lolcat meme. So, its files edge about its backend architecture. The idea behind this concept are generated of the extensions .lol and .lols. Since its inspiration is derived from esoteric programming languages, but EsoCiphers comes from memes over the internet, the syntax contains keywords will be having a practical use in the future, as more research is done like HAI, BTW, GTFO, KTHXBYE. on the topic. Although the algorithm is quite simple to understand, While there’s no intended practical use of esoteric languages, Es- the complexity of the output will indeed prove to be difficult to oCipher may be considered obfuscated but it can be proven useful in bruteforce if a secret is embedded to it. It uses a hybrid cryptog- some fields. Since a lot of exploration hasn’t been done around this raphy based technique, which combines ASCII, Binary, Octal and topic, it is hard to determine the usability of the given algorithms in ROT 13 ciphers. The implementation and similarity index has been this paper, but intentionally EsoCiphers can be useful in preventing provided to show that it can be implemented practically.
    [Show full text]
  • TARTU UNIVERSITY NARVA COLLEGE DIVISION of FOREIGN
    TARTU UNIVERSITY NARVA COLLEGE DIVISION of FOREIGN LANGUAGES Vladimir Lilenko WORD-FORMATION AND SEMANTIC MECHANISMS IN ENGLISH INTERNET SLANG AND MEMES CREATION AND ITS IMPACT ON THE RUSSIAN LANGUAGE Bachelor’s thesis Supervisor: Lect. O.Orehhova NARVA 2013 PREFACE English Internet slang and memes have become not only a part of the English language, but they have been imposing a great influence on Russian and the verbal culture of young generation as well. Memes have almost replaced usual Internet chatting and emotional expression of most Russian speaking young people. English slang has grown so deeply inside Russian that it is accepted as that of the Russian origin. The present research paper attempts to show how the English Internet slang and memes are formed and what a great impact they have on the Russian language. The thesis conducts an analysis of the English Internet slang, compares English Internet slang with that of the Russian language as well as analyses the impact of English memes and Internet slang on the Russian language. The paper consists of the Introduction, three core chapters and the Conclusion. The introductory part provides an overview of the English Internet slang and memes creation history. Chapter I includes an overview of word-formation processes and semantic mechanisms in English. Chapter II includes the analysis of 30 most popular English Internet slang words and 10 Internet memes. The aim of the analysis is to find out what word-formation processes and semantic mechanisms are mostly used in modern English Internet slang and memes. The aim of Chapter III is to study out the impact of English Internet slang and memes on the Russian language.
    [Show full text]
  • Guricova Internet Slang in Rel
    Masaryk University Faculty of Arts Department of English and American Studies Teaching English Language and Literature for Secondary Schools Bc. Kristýna Guricová Internet Slang in Relation to ELT Master‘s Diploma Thesis Supervisor: James Edward Thomas, M.A. 2013 I declare that I have worked on this thesis independently, using only the primary and secondary sources listed in the bibliography. …………………………………………….. Author‘s signature Acknowledgement First and foremost, I would like to like to express my gratitude to my supervisor, James Edward Thomas, M. A., for his guidance, kind help and valuable advice throughout the process of writing this thesis. I would also like to thank all the teachers and students of English who took part in my research and in my e-learning course. Finally, I would like to thank Petra Erbanová for her invaluable support and help. Table of Contents 1 Introduction .............................................................................................................................................. 6 2 Internet slang - the linguistic perspective ............................................................................................. 8 2.1 Defining slang ............................................................................................................................... 10 2.2 Internet language as a variety of language ................................................................................ 17 2.2.1 Speech or writing? ..............................................................................................................
    [Show full text]
  • From Symbolic Values to Symbolic Innovations
    Paper to be presented at DRUID15, Rome, June 15-17, 2015 (Coorganized with LUISS) FROM SYMBOLIC VALUES TO SYMBOLIC INNOVATIONS EVIDENCE BASED ON INTERNET-MEMES Mickael Benaim University of Manchester/MBS Manchester Institute of Innovation Research [email protected] Abstract Technological assets capture the attention of many scholars in innovation studies, while leaving other sources and forms of innovation less tackled. Among this neglected corpus, this article stresses the important role played by symbolic value in the production and consumption processes of innovative goods and services. We focus more especially on Internet-memes - such as lolcats - that represent iconic productions of the Internet ?lead culture? i.e. embed significant symbolic values. Therefore, this article refers to the economic sociology and strategic management literature to emphasis the force of the symbolic values? creation by new culture-lead communities, through their not so trivial productions: the Internet-memes. We especially aim to contribute to innovation studies and to refine the concept of symbolic innovation, by applying it to both physical and digital goods and services. We argue that Internet-memes are symbolic innovations per-se, but we also emphasise that they represent an almost boundless source of innovative goods and services in various sectors from cultural industries to less expected ones like finance. Jelcodes:O31,O33 ** Please do not cite without permission ** FROM SYMBOLIC VALUES TO SYMBOLIC INNOVATIONS EVIDENCE BASED ON INTERNET-MEMES Abstract: Many innovation scholars focused on technological assets, while leaving other sources and forms of innovation less tackled. Among this neglected corpus, this article stresses the important role plays by symbolic value in the production and consumption processes of innovative goods and services.
    [Show full text]
  • From Symbolic Values to Symbolic Innovation: Internet-Memes and Innovation
    Research Policy xxx (xxxx) xxx–xxx Contents lists available at ScienceDirect Research Policy journal homepage: www.elsevier.com/locate/respol From symbolic values to symbolic innovation: Internet-memes and innovation Mickael Benaim Manchester Institute of Innovation Research (MIOIR) AMBS, University of Manchester, Denmark Road, Manchester M13 9NG, United Kingdom ARTICLE INFO ABSTRACT JEL classifications: Innovation studies has largely focused on technological assets, while leaving other sources and forms of in- O33 novation less tackled. Among this neglected corpus, this article stresses the important role played by symbolic Z13 value in the consumption and production processes of innovative goods and services. I explore especially O39 Internet-memes that represent iconic productions of the Internet ‘lead culture’, which embed significant sym- M3 bolic values. This article therefore, refers to the economic sociology and innovation management literature to Keywords: emphasise the force of these creations of symbolic value by culture-lead communities, through their production Internet-meme of Internet-memes. I argue that Internet-memes represent a widespread source of innovation in various sectors Symbolic value (from cultural industries to less expect ones like finance). While exploratory, the present study extends the Symbolic innovation debate on the nature of innovation, its symbolic and cultural aspects and its diffusion processes. It ultimately suggests potential new paths for innovation policies to tackle these new forms of innovations. 1. Introduction creativity” (Solon, 2013). The diffusion’s power of memes is facilitated by specific platforms: such as dedicated blogs (e.g. 4chan, Reddit or In 1966 the Beatles were said to be more popular than Jesus. Half a Ihascheezburger); video platforms (e.g.
    [Show full text]