Sull'attività Svolta Dal Difensore Civico Della Regione Autonoma Valle D

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sull'attività Svolta Dal Difensore Civico Della Regione Autonoma Valle D RREELLAAZZIIOONNEE SULL’ATTIVITÀ SVOLTA DAL DIFENSORE CIVICO DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D’AOSTA NELL’ANNO 2009 Aosta – Marzo 2010 __________________________________ La presente relazione sull’attività svolta nell’anno 2009 dal Difensore civico della Regione autonoma Valle d’Aosta viene inviata al Presidente del Consiglio regionale, ai sensi dell’articolo 15, comma 1, della legge regionale 28 agosto 2001, n. 17, ai Presidenti del Senato della Repubblica e della Camera dei Deputati, ai sensi dell’articolo 16, comma 2, della legge 15 maggio 1997, n. 127, nonché al Presidente del Consiglio comunale di Aosta, ai Sindaci dei Comuni convenzionati (Allein, Arvier, Avise, Aymavilles, Brissogne, Brusson, Charvensod, Châtillon, Cogne, Doues, Étroubles, Fénis, Fontainemore, Gaby, Gignod, Gressan, Gressoney- Saint-Jean, Introd, Issime, Issogne, Jovençan, Montjovet, Perloz, Pollein, Pontey, Quart, Rhêmes-Notre-Dame, Roisan, Saint-Christophe, Saint-Nicolas, Saint-Oyen, Saint-Rhémy- en-Bosses, Sarre, Valgrisenche, Valpelline, Valsavarenche, Valtournenche, Verrès e Villeneuve) ed ai Presidenti delle Comunità montane convenzionate (Valdigne–Mont Blanc, Grand Paradis, Grand Combin, Mont Emilius, Monte Cervino e Walser–Alta Valle del Lys) secondo quanto previsto dalle rispettive convenzioni. Il Difensore civico Flavio Curto Ufficio del Difensore civico della Regione autonoma Valle d’Aosta Via Festaz, 52 (4° piano) 11100 AOSTA Tel. 0165-238868 / 262214 Fax 0165-32690 E-mail: [email protected] Sito internet www.consiglio.regione.vda.it nella sezione Difensore civico Indice INDICE INDICE................................................................................................................................. 3 PRESENTAZIONE.............................................................................................................. 7 LA DIFESA CIVICA VALDOSTANA NEL PANORAMA NAZIONALE E NELL’AMBITO DELLE RETI DI COLLEGAMENTO TRA OMBUDSMEN................ 9 1. Il panorama nazionale della difesa civica......................................................................... 9 2. La difesa civica in Valle d’Aosta. .................................................................................. 12 3. Le reti della difesa civica................................................................................................ 13 L’ATTIVITÀ DI TUTELA DEL CITTADINO ................................................................ 17 1. La metodologia adottata. ................................................................................................ 17 2. Il bilancio generale dell’attività...................................................................................... 19 3. I casi più significativi. .................................................................................................... 25 4. Proposte di miglioramento normativo e amministrativo................................................ 93 L’ORGANIZZAZIONE DELL’UFFICIO E LE ATTIVITÀ COMPLEMENTARI ........ 96 1. Sede e orari di apertura al pubblico................................................................................ 96 2. Lo staff. .......................................................................................................................... 96 3. Le risorse strumentali. .................................................................................................... 96 4. Le attività complementari............................................................................................... 97 4.1. Rapporti istituzionali, relazioni esterne e comunicazione....................................... 97 4.2. Le altre attività......................................................................................................... 99 CONSIDERAZIONI CONCLUSIVE .............................................................................. 100 APPENDICE .................................................................................................................... 103 ALLEGATO 1 – La legge che disciplina il funzionamento dell'Ufficio del Difensore civico regionale.................................................................... 105 ALLEGATO 2 – Le altre fonti normative........................................................................ 115 ALLEGATO 3 – Proposta di legge istitutiva del Difensore civico nazionale. ................ 123 ALLEGATO 4 – Carta Internazionale del Difensore civico efficiente............................ 135 ALLEGATO 5 – Elenco dei Comuni convenzionati. ...................................................... 140 ALLEGATO 6 – Elenco delle Comunità montane convenzionate. ................................. 142 3 Indice ALLEGATO 7 – Elenco attività complementari. ............................................................ 143 ALLEGATO 8 – Regione autonoma Valle d’Aosta. ....................................................... 148 ALLEGATO 9 – Enti, istituti, aziende, consorzi dipendenti dalla Regione e concessionari di pubblici servizi........................................................ 162 ALLEGATO 10 – Azienda U.S.L. Valle d’Aosta. .......................................................... 163 ALLEGATO 11 – Comuni convenzionati. ...................................................................... 166 1 – Comune di Allein ................................................................................................... 166 2 – Comune di Aosta.................................................................................................... 166 3 – Comune di Arvier................................................................................................... 170 4 – Comune di Avise.................................................................................................... 170 5 – Comune di Aymavilles........................................................................................... 170 6 – Comune di Brissogne ............................................................................................. 171 7 – Comune di Brusson ................................................................................................ 172 8 – Comune di Charvensod .......................................................................................... 172 9 – Comune di Châtillon .............................................................................................. 172 10 – Comune di Cogne................................................................................................. 173 11 – Comune di Doues ................................................................................................. 173 12 – Comune di Étroubles............................................................................................ 173 13 – Comune di Fénis................................................................................................... 174 14 – Comune di Fontainemore ..................................................................................... 174 15 – Comune di Gaby................................................................................................... 174 16 – Comune di Gignod ............................................................................................... 174 17 – Comune di Gressan .............................................................................................. 174 18 – Comune di Gressoney-Saint-Jean ........................................................................ 175 19 – Comune di Introd.................................................................................................. 175 20 – Comune di Issime................................................................................................. 175 21 – Comune di Issogne ............................................................................................... 175 22 – Comune di Jovençan ............................................................................................ 176 23 – Comune di Montjovet........................................................................................... 176 24 – Comune di Perloz ................................................................................................. 176 25 – Comune di Pollein................................................................................................ 176 26 – Comune di Pontey ................................................................................................ 176 27 – Comune di Quart .................................................................................................. 177 28 – Comune di Rhêmes-Notre-Dame ......................................................................... 177 29 – Comune di Roisan ................................................................................................ 178 30 – Comune di Saint-Christophe ................................................................................ 178 31 – Comune di Saint-Nicolas...................................................................................... 178 32 – Comune di Saint-Oyen ......................................................................................... 179 33 – Comune di Saint-Rhémy-en-Bosses..................................................................... 179 34 – Comune di Sarre................................................................................................... 179 35 – Comune di Valgrisenche ...................................................................................... 179 36 – Comune di Valpelline..........................................................................................
Recommended publications
  • Comune Di Arvier Communed'arvier
    COMUNE DI ARVIER COMMUNE D'ARVIER REGIONE AUTONOMA VALLE D’AOSTA RÉGION AUTONOME VALLÉE D’AOSTE COPIA ALBO VERBALE DI DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE N. 17 OGGETTO: INDAGINE ESPLORATIVA PER LA RACCOLTA DELLE IDEE INERENTI LA DESTINAZIONE DELL'EDIFICIO SITO IN RUE DU CHÂTEAU N. 8 (EX MICROCOMUNITÀ) E LA SUA SUCCESSIVA GESTIONE: DETERMINAZIONI IN MERITO E APPROVAZIONE DELL'AVVISO PUBBLICO. L’anno duemiladiciannove, addì tredici, del mese di marzo, alle ore diciassette e minuti trenta, nella solita sala delle riunioni. Previo esaurimento delle formalità prescritte dalla vigente Legge Comunale, vennero per oggi convocati i componenti di questa Giunta Comunale. Sono presenti i Signori: Cognome e Nome Carica Presente Mauro LUCIANAZ SINDACO Sì Josianne GODIOZ VICE SINDACO Sì Jonny MARTIN ASSESSORE Sì Enrico Giovanni VALLET ASSESSORE Sì Totale Presenti 4 Totale Assenti 0 Assiste quale Segretario Comunale Arch. Mauro RAVASENGA il quale provvede alla redazione del presente verbale. Il Signor Mauro LUCIANAZ, nella sua qualità di SINDACO, assume la presidenza e, riconosciuto legale il numero degli intervenuti, dichiara aperta la seduta per la trattazione dell’oggetto suindicato. Documento prodotto con sistema automatizzato del Comune di Arvier da: GALLO Patrizia (D.Lgs. n. 39/93 art.3). DELIBERAZIONE N. 17 del 13/03/2019 OGGETTO: INDAGINE ESPLORATIVA PER LA RACCOLTA DELLE IDEE INERENTI LA DESTINAZIONE DELL'EDIFICIO SITO IN RUE DU CHÂTEAU N. 8 (EX MICROCOMUNITÀ) E LA SUA SUCCESSIVA GESTIONE: DETERMINAZIONI IN MERITO E APPROVAZIONE DELL'AVVISO
    [Show full text]
  • Episodio Di Col Du Mont Fornet, Valgrisenche, 26.01.1945
    EPISODIO DI COL DU MONT FORNET, VALGRISENCHE, 26.01.1945 Nome del compilatore: MARISA ALLOID I. STORIA Località Comune Provincia Regione Col du Mont Valgrisenche Valle d’Aosta / Vallée Fornet d’Aoste Data iniziale: 26 Gennaio 1945 Data finale: 26 Gennaio 1945 Vittime decedute: Totale U Ba Ragaz Adult Anzia s.i. D. Bambi Ragazze Adult Anzian S. Ig mbi zi (12- i (17- ni (più ne (0- (12-16) e (17- e (più i n ni 16) 55) 55) 11) 55) 55) (0- 11) 35 35 35 Di cui Civili Partigiani Renitenti Disertori Carabinieri Militari (RSI) Sbandati 33 2 Prigionieri di guerra Antifascisti Sacerdoti e religiosi Ebrei Legati a partigiani Indefinito Elenco delle vittime decedute I dati si riferiscono al momento della tragedia sotto al Col du Mont e sono desunti dalla schede personali dell’Archivio della Cogne di Aosta, controllati, laddove possibile, con quelli delle Anagrafi dei Comuni. 1. Giovanni ALLONZI, nato a Lonigo (Vicenza) il 26 giugno 1905. Residente a Sarre, Fochat, n. 30. Operaio Cogne, gruista ai servizi elettrici. Coniugato, padre di quattro figli (due femmine, due maschi) 2. Pietro ANGIARI, nato a San Germano dei Berici (Vicenza) il 22 agosto 1907. Residente a Quart, Villair, n. 93. Operaio Cogne, aiuto fonditore nelle acciaierie. Coniugato, padre di quattro figli (due femmine, due maschi) 3. Emiro BIANQUIN, nato a Pollein (Valle d’Aosta) il 14 maggio 1910. Residente a Pollein, n. 39. Operaio Cogne, manovratore arrivi e spedizioni. Coniugato, padre di un ragazzo e di una ragazza. 4. Sylvain BICH, nato a Die (Francia) il 22 agosto 1925.
    [Show full text]
  • Een Kleine Vallei Met Een Groots Verhaal
    Een kleine vallei met een groots verhaal. Valle d’Aosta is de kleinste regio van Italië. Ze is omringd door de hoogste toppen van Europa en bestaat uit het centrale dal van de Dora Baltea, van- waar 13 kleinere zijdalen lopen die worden doorkruist door gletsjers en stro- men. Sinds de oudheid is het een belangrijk kruispunt van de westelijke Alpen. Op dit moment is het verbonden met Frankrijk via de Mont Blanc-tunnel en de Kleine Sint-Bernhardpas en met Zwitserland via de Grote Sint-Bernhardpas en -tunnel. De vallei was al in de prehistorie bewoond en werd bezet door de Salassi, een Gallo-Keltische bevolkingsgroep die na een lange strijd werd verdreven door de Romeinen in de 1ste eeuw v.Chr. De Romeinen vestigden zich in de regio en stichtten de stad Augusta Praetoria in 25 v.Chr. De vallei kwam later in handen van de Bourgondiërs, de Longobarden en de Karolin- gers tot ze de eigendom werd van het vorstenhuis Savoye. In 1191 verleende Thomas I van Savoye de “Carta delle Franchigie”, die het politieke en admi- nistratieve zelfbestuur erkende en van kracht bleef tot 1770. De vallei kende een vorm van autonomie met eigen wetten en werd bestuurd door de Staten Generaal, en vanaf 1536 door het Conseil des Commis, een soort bestuursraad die uit 24 leden bestond. Napoleon trok tijdens zijn campagne in Italië door de regio in 1800 en bracht de idealen van de revolutie met zich mee. Dit wekte sympathie en haat, bewondering en angst op en vormde de aanleiding voor legendes en verhalen die vandaag de dag nog steeds in de vallei worden verteld.
    [Show full text]
  • Tabelle Scuola Infanzia
    Tabella A ORGANICO DEL PERSONALE DOCENTE DI SCUOLA DELL’INFANZIA DELLE ISTITUZIONI SCOLASTICHE DELLA VALLE D’AOSTA ADEGUATO PER L'ANNO SCOLASTICO 2020/2021 POSTI DELL’ORGANICO FUNZIONALE E DI SOSTEGNO POSTI POSTI DI ISTITUZIONE SCOLASTICA COMUNI SOSTEGNO SAN FRANCESCO – AOSTA 13 2,5 scuole Aosta–Gianni Rodari; Aosta–Excenex; Aosta–Signayes ST-ROCH – AOSTA 14 0,5 scuole Aosta–Via Antica Vetreria; Aosta–Via Avondo; Aosta–Quartiere Dora LUIGI EINAUDI - AOSTA 12 0,5 scuole Aosta- C.Gex; Aosta-Porossan EMILE LEXERT - AOSTA 13 1 12 scuole Aosta–Quartiere Cogne; Aosta–S. Allende EUGENIA MARTINET - AOSTA 13 1 scuole Aosta–O. Marcoz; Aosta–Saint-Martin de Corléans VALDIGNE MONT-BLANC – MORGEX 19 0,5 scuole Courmayeur; La Salle–Derby; La Thuile; Morgex; Pré-Saint-Didier JEAN-BAPTISTE CERLOGNE – ST-PIERRE 29 2 scuole Aymavilles; Saint-Nicolas; Saint-Pierre; Sarre–"C. Blanc"; Sarre–"O. Bérard"; Sarre–"V. Bernin" MARIA IDA VIGLINO – VILLENEUVE 12 0,5 Arvier; Avise-Runaz; Cogne; Introd; Rhêmes-Notre-Dame-"Don Aristide Jean Alexis Blanchet"; Rhêmes-Saint-Georges; scuole Valgrisenche;Valsavarenche; Villeneuve Unité des Communes Valdôtaines GRAND COMBIN – GIGNOD 15 0,5 scuole Doues; Etroubles; Gignod; Oyace (Camille Vuillermin); Roisan; Valpelline Unité des Communes Valdôtaines MONT EMILIUS 1 – NUS 15 2 scuole Fénis; Nus; Saint-Marcel Unité des Communes Valdôtaines MONT EMILIUS 2 – QUART 21 1 scuole Brissogne; Quart–Chantignan; Quart–Villair; Saint-Christophe–Bret; Saint-Christophe–Pallein Unité des Communes Valdôtaines MONT EMILIUS 3 – CHARVENSOD 21
    [Show full text]
  • Episodio Di Crestalla, Arnad, 18.03.1945 I. STORIA
    Episodio di Crestalla, Arnad, 18.03.1945 Compilatore: Marisa Alliod I. STORIA Località Comune Provincia Regione Crestalla Arnad // Valle d’Aosta / Vallée d’Aoste Data iniziale: 18 marzo 1945 Data finale: 18 marzo 1945 Vittime decedute: Totale U Bam Ragaz Adult Anzia s.i. D. Bambi Ragazze Adult Anzian S. Ig bini zi (12- i (17- ni (più ne (0- (12-16) e (17- e (più i n (0- 16) 55) 55) 11) 55) 55) 11) 1 1 1 Di cui Civili Partigiani Renitenti Disertori Carabinieri Militari Sbandati 1 Prigionieri di guerra Antifascisti Sacerdoti e religiosi Ebrei Legati a partigiani Indefinito Elenco delle vittime decedute Augusto Quinto JANIN, nato ad Arnad (Valle d’Aosta) il 12 novembre 1929. Ucciso dai nazifascisti nei pressi di Crestalla di Arnad il 18 marzo 1945 nel corso di un rastrellamento. Altre note sulle vittime: Partigiani uccisi in combattimento contestualmente all’episodio: Descrizione sintetica (max. 2000 battute) A Perloz (Valle d’Aosta, 663 m, il paese è composto da una sessantina di villaggi sparsi nella montagna) si costituisce una delle prime bande partigiane valdostane, sotto il comando dell’ex sergente Bono Badéry. La banda prenderà il nome III Brigata Lys. Nonostante i ripetuti duri attacchi e rastrellamenti da parte dei nazifascisti, il paese rimarrà totalmente solidale della sua banda che terrà la sua posizione fino alla Liberazione, partecipando alla liberazione di Pont-Saint-Martin. Le sedi della banda variano, nel territorio di Perloz, a seconda delle necessità belliche (alpeggio del Mont- Rot, villaggio di Marine). Si può comunque notare come la popolazione civile sia sempre presa fortemente di mira dagli occupanti nazifascisti, e che comunque non ci sia azione che non comporti violenza su di essa, uccisioni, incendi e ruberie.
    [Show full text]
  • Table S1. List of the Monitored Municipalities in Aosta Valley in 2015–2019
    Supplementary Table S1. List of the monitored municipalities in Aosta Valley in 2015–2019. 2015 2016 2017 2018 2019 No. No. No. No. No. Municipality Altitude Altitude Altitude Altitude Altitude Village Pheromone- Village Pheromone- Village Pheromone- Village Pheromone- Village Pheromone- (m asl) (m asl) (m asl) (m asl) (m asl) baited traps baited traps baited traps baited traps baited traps Allein 1 1310 1 1 1310 1 1 1310 1 1 1310 1 Antey - Saint - Andre 5 760 - 1340 5 5 760 - 1340 5 5 760 - 1340 5 5 760 - 1340 5 Aosta 3 878 - 1287 42 6 878 - 1535 45 7 932 - 1535 28 7 932 - 1535 28 7 932 - 1535 28 Arnad 3 495 - 1122 3 3 495 - 1122 3 3 495 - 1122 3 3 495 - 1122 3 Arvier 4 847 - 1306 4 4 847 - 1306 4 4 847 - 1306 4 4 847 - 1306 4 Avise 3 798 - 1265 3 3 798 - 1265 3 3 798 - 1265 3 3 798 - 1265 3 Aymavilles 6 753 - 1022 6 6 753 - 1022 6 6 753 - 1022 6 6 753 - 1022 6 Brusson 1 1127 1 1 1127 1 1 1127 1 1 1127 1 Challand - Saint - Anselme 5 926 - 1337 5 5 926 - 1337 5 5 926 - 1337 5 5 926 - 1337 5 Challand - Saint - Victor 4 838 - 1056 4 4 838 - 1056 4 4 838 - 1056 4 4 838 - 1056 4 Chambave 1 500 1 1 500 1 1 500 1 1 500 1 Champdepraz 5 395 - 1242 5 5 395 - 1242 5 5 395 - 1242 5 5 395 - 1242 5 Charvensod 1 690 1 1 690 1 1 690 1 1 690 1 Chatillon 6 724 - 1138 6 6 724 - 1138 6 6 724 - 1138 6 6 724 - 1138 6 Donnas 1 580 1 1 580 1 1 580 1 1 580 1 Doues 1 1125 1 1 1125 1 1 1125 1 1 1125 1 Emarese 3 911 - 1288 3 3 911 - 1288 3 4 911 - 1288 4 4 911 - 1288 4 Etroubles 1 1325 1 1 1325 1 1 1325 1 Fenis 1 1031 1 2 1031 - 1085 2 2 1031 - 1085 2 2 1031 - 1085
    [Show full text]
  • Albo2005-H-O.Pdf
    REGIONE AUTONOMA VALLE D'AOSTA Pagina 825 ANNO 2005 REGION AUTONOME VALLEE D'AOSTE Beneficiario Importo Descrizione Capitolo Legge GYPPAZ CAMILLA 5.455,35 CONTRIBUTO PER INTERVENTI IN CONTO CAPITALE AI 65230 L.R. 04/09/2001, n. 19 SENSI DELLA L.R. 19/2001 GYPPAZ DOMENICO 11.880,00 CONTRIBUTO MIGLIORAMENTO TERENI AGRARI - 41730 D.C. 24/01/2001, n. 1807 SETTORE VITIVINICOLO - P.S.R ANNO 2004 D.C. 24 GENNAIO 2001 N. 1807 3.855,00 SALDO SU CONTRIBUTO PER REALIZZAZIONE I.I.G. A SERVIZIO VIGNETO LOC. GROSSA GOLLIANA - COD. 2005/117-OI - AI SENSI DC 1807 DEL 24/01/01 1.289,00 RIMBORSO SPESE PER TRASFERIMENTI DIRITTI DI 41740 PROPRIETA' PER L'ARROTONDAMENTO DI FONDI AGRARI AI SENSI D.C. N.1807 DEL 24/01/2001. 10.000,00 SALDO SU CONTRIBUTO PER LA REALIZZAZIONE DI 41745 LOCALI AL SERVIZIO DI AZIENDA APISTICA, IN LOC. GROSSA GOLLINAZ, AI SENSI DELLA D.C.N. 1807/2001 557,21 CONTRIBUTO ANNO 2003 CALAMITA NATURALI 43710 GYPPAZ ENRICO 99,20 CONTRIBUTO DANNI FAUNA SELVATICA ART. 40 L.R. N. 42000 L.R. 27/08/1994, n. 64 64 DEL 27.08.1994 E R.R. N. 7 DEL 05.12.1995 GYPPAZ GIUSEPPINA 4.571,00 CONTRIBUTO RICOSTRUZIONE MURI DI SOSTEGNO 41730 L.R. 24/01/2001, n. 1807 GYPPAZ NICOLINA 3.098,74 LIQUIDAZIONE CONTRIBUTO FONDO PER IL SOSTEGNO 72530 L. 09/11/1998, n. 431 ALL'ACCESSO ALLE ABITAZIONI IN LOCAZIONE - L. 431/1998 GYPPAZ ROSY 5.530,56 CONTRIBUTO COSTRUZIONE E RICOSTRUZIONE TETTI IN 63500 L.R.
    [Show full text]
  • Musei in Cammino I Musei Etnografici Valdostani Si Raccontano
    MUSEI IN CAMMINO I MUSEI ETNOGRAFICI VALDOSTANI SI RACCONTANO Le meraviglie dei luoghi e il lavoro dell’uomo, stratificato nei secoli in questo contesto, rappresentano un autentico e raro caso riuscito di felice convivenza tra la natura e chi la abita. La bellezza e la severità del paesaggio si sono sposate con l’accuratezza e il rigore dei modi indispensabili per far prosperare e rendere esemplare l’unione: un progetto di vita in qualche modo condiviso e duraturo. I musei etnografici, presentati nell’opuscolo “Musei in cammino”, offrono l’opportunità di incontrare, conoscere e ammirare la magia di questa bella storia che ci auguriamo non abbia fine e che il tempo continui a consegnare alle generazioni future perché possano continuare a scrivere altri capitoli. La montagna e le risorse, la montagna e l’abitare, la montagna e il lavoro, la montagna e l’economia, la montagna e la tecnologia, la montagna e l’abbandono, la montagna e la ricostruzione, la montagna e le radici culturali, la montagna e il tempo libero rappresentano le principali tappe affrontate dai protagonisti di questo racconto. L’attuale capitolo è dedicato agli sforzi compiuti per salvaguardare, conservare e valorizzare l’identità di questa lunga storia. Per dare risposta a questa pulsione contemporanea alcuni villaggi sono tornati a vivere in forma di museo. Ogni struttura espositiva illustra, racconta l’identità del luogo a cui appartiene e, sensibile a un equilibrato sistema di relazioni con l’esterno, si apre a un fattivo confronto. In questi termini, tra identità e differenza, si avvia il cammino, animato dal carattere vitale della storia, sulle tracce di uno spiccato senso di appartenenza al proprio territorio.
    [Show full text]
  • 09-Cyclotour-Fietsroutes.Pdf
    PONT-SAINT-MARTIN , CICLOTOUR 01 Pont-Saint-Martin – Gressoney-La-Trinité Recommended Period: 1st May - 31 October Departure: Pont-Saint-Martin (Piazza IV Novembre) Arrival: Gressoney-La-Trinité (End of road - Staffal) Difference in level: 1473 m Length 38,2 Km Duration going there: 2h10 The Val de Gressoney is the first you meet as you enter Val d’Aosta if you are coming from the Po Valley. The Valley starts at Pont-Saint-Martin and is wedged into a narrow corridor which then opens out in the sight of Monte Rosa, a spectacular mountain with 28 peaks above 4,000 metres and which is the natural boundary with Switzerland. Places you go through on the route: - Pont-Saint-Martin (345 m) - Lillianes 6.1 km (650 m) - Fontainemore 9.1 km (785 m) - Issime 12 km (950 m) - Gaby 17.4 (1,045 m) - Gressoney-Saint-Jean 25.2 km (1,420 m) - Gressoney-La-Trinité 33.3 km (1,640 m) - Stafal 38.2 km (1,800 m) Route included in a stage of the Giro d'Italia in 1995 (Briançon/Gressoney). Stage won by Ouchakov (UCR) VERRÈS , CICLOTOUR 02 Verrès – Saint-Jacques (Ayas) Recommended Period: 1st May - 31 October Departure: Verrès (Roundabout on the SS26 road) Arrival: Saint-Jaques (Ayas, end of road) Difference in level: 1301 m Length 31,6 Km Duration going there: 2h08 From Verrès you make your way upwards along the wide, sunny Valle d'Ayas which climbs 32 km alongside the mountain river of Evançon. The first town you come to is Challand-Saint-Victor where you can visit the remains of Villa Castle from the 10th century.
    [Show full text]
  • Châteaux De La Vallée D'aoste
    CHÂTEAUX DE LA VALLÉE D AOSTE A journey through’ history, art and nature The castles From the twelfth century, the local of the lords constructed fortified buildings for defensive purposes, such as the castles Aosta Valley: of Graines, Châtel-Argent and Cly, which perfectly exemplify the oldest style a thrilling journey of castle architecture. through time However, from the fourteenth century onwards, the architectural features serving to defensive purposes were superseded by monolithic structures, such as those of the castles of Ussel and Verrès, which were then gradually embellished with decorative features, as can be observed at the famous A significant and rich cultural heritage Fénis Castle among others. made up of castles, strongholds The stylistic evolution of the fortressin and historic buildings welcomes to a fine manor house is evident in the those visiting the Aosta Valley castles of Aymavilles and Issogne, whereas or travelling through. the abodes of Sarre and Savoy Castle of Indeed, the many castles scattered Gressoney-Saint-Jean are testimonies to along the region’s central valley the presence of the Savoy dynasty in the are of outstanding Aosta Valley and the artistic taste in vogue beauty and cultural interest. in that court. Built in strategic places to defend ancient lands, these castles In the summer, the magic of this places with their variety of styles is even greater as the castles become and architectural features are spectacular scenery for emotionally a valuable testimony to the history charged musical events. Guests are treated of the Aosta Valley. to refined and exclusive evenings as the events feature artists of national and international caliber.
    [Show full text]
  • Procedura Per L'assistenza Delle Persone Poste In
    PROCEDURA PER L’ASSISTENZA DELLE PERSONE POSTE IN QUARANTENA AL DOMICILIO A SEGUITO DI ORDINANZA PER COVID-19 VERSIONE 14/03/2020 LM 1/6 1 OBBIETTIVI In riferimento all’emanazione del documento della Presidenza del Consiglio dei Ministri – CDPC prot. N. COVID/0010656 del 03/03/2020 “Misure operative di protezione civile per la gestione dell’emergenza epidemiologica da COVID – 19”, si ritiene utile dare indicazioni ai Comuni che attiveranno i Centri Operativi Comunali e organizzeranno servizi di assistenza a domicilio per le persone in quarantena domiciliare (per es. generi di prima necessità, farmaci, pasti preconfezionati…), eventualmente svolti da personale di organizzazioni regionali di volontariato di Protezione Civile. Gli obbiettivi sono riassumibili • Garantire la consegna di derrate alimentari, farmaci e altri generi di necessità alle persone poste in isolamento • Evitare il contatto diretto tra gli utenti e il personale incaricato del servizio; • Garantire lo smaltimento dei rifiuti. 2 INDIVIDUAZIONE DEL PERSONALE Il punto f) Livello Comunale (Comuni – COC) della direttiva in oggetto recita “volontariato, opportunamente formato e dotato di DPI” per lo svolgimento delle attività di assistenza domiciliare. Si ritiene che il volontariato impiegato non debba avere contatti con le persone in quarantena domiciliare. 3 ENTI COINVOLTI • L’amministrazione Comunale raccoglie le esigenze del territorio; • La struttura regionale raccoglie le esigenze dei comuni e le smista per competenza; • La Croce Rossa Italiana si occupa dell’assistenza
    [Show full text]
  • Comune Di Arvier Commune D'arvier Regione Autonoma Valle D’Aosta Région Autonome Vallée D’Aoste
    COMUNE DI ARVIER COMMUNE D'ARVIER REGIONE AUTONOMA VALLE D’AOSTA RÉGION AUTONOME VALLÉE D’AOSTE COPIA VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE N. 7 OGGETTO: ESAME E APPROVAZIONE BILANCIO PLURIENNALE DI PREVISIONE 2019/2021 E DOCUMENTO UNICO DI PROGRAMMAZIONE (DUP). L’anno duemiladiciannove, addì ventidue, del mese di febbraio, alle ore diciotto e minuti zero, nella sala delle adunanze consiliari , convocato dal Sindaco con avvisi scritti e recapitati a norma di legge, si è riunito, in sessione ORDINARIA ed in seduta PUBBLICA di PRIMA CONVOCAZIONE, il Consiglio Comunale. Sono presenti i Signori: Cognome e Nome Carica Presente Mauro LUCIANAZ SINDACO Sì Josianne GODIOZ VICE SINDACO Sì Denise ALLEYSON CONSIGLIERE Sì Claudine CLUSAZ CONSIGLIERE Sì Annie GLAREY CONSIGLIERE Giust. Jonny MARTIN ASSESSORE Sì Luca MILLIERY CONSIGLIERE Sì Valeria ROLLET CONSIGLIERE Sì Vilma THOMAIN CONSIGLIERE Sì Enrico Giovanni VALLET ASSESSORE Sì Nicolas VALLET CONSIGLIERE Giust. Totale Presenti 9 Totale Assenti 2 Assiste alla seduta il Segretario Comunale Dott. CHIARELLA Antonio il quale provvede alla redazione del presente verbale. Essendo legale il numero degli intervenuti, il Signor Mauro LUCIANAZ nella sua qualità di SINDACO assume la presidenza e dichiara aperta la seduta per la trattazione dell’oggetto suindicato. DELIBERAZIONE N. 7 del 22/02/2019 OGGETTO: ESAME E APPROVAZIONE BILANCIO PLURIENNALE DI PREVISIONE 2019/2021 E DOCUMENTO UNICO DI PROGRAMMAZIONE (DUP). IL CONSIGLIO COMUNALE PREMESSO che assiste al presente punto all’ordine del giorno il
    [Show full text]