Denominación De Origen Protegida “Valdeorras” Pliego De Condiciones
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
COMUNICADO El Porcentaje De Población Mayor De 65 Anos Por
Xullo 2003 Indicadores demográficos. Ano 2001 COMUNICADO El porcentaje de población mayor de 65 anos por encima del 40% en varios municipios del interior Continúa el proceso de envejecimiento poblacional Los resultados de los indicadores demográficos recientemente publicados por el IGE rebelan que Galicia sigue enmarcada en un progresivo proceso de envejecimiento poblacional. El índice de envejecimiento mide la relación existente entre la población mayor de 65 anos y la población de menos de 20. En el año 2001 se obtiene un valor de 116,3, lo que indica que por cada 100 jóvenes de menos de 20 anos hay 116 personas que superan la edad de jubilación. Aunque en el conjunto del Estado este indicador también sigue una línea creciente, el nivel es considerablemente inferior al gallego, con un valor de 83,5 en el año 2001. Este fenómeno es mucho más evidente en las provincias de Ourense y Lugo con valores superiores a 170. A Coruña se sitúa en torno a la media gallega (110,5), mientras que Pontevedra sigue siendo la provincia más joven con un índice de 87,3. Si los indicadores de estructura poblacional en las provincias interiores evidencian un alto grado de envejecimiento, es al descender a los niveles comarcales y municipales cuando se observan los valores más preocupantes. Si se exceptúan las comarcas de las respectivas capitales provinciales, las de la Mariña Central y Occidental, y la de Valdeorras, en todas las comarcas de Lugo y Ourense la proporción de personas de más de 65 anos supera el 25%, encontrándose cierto número de municipios en los que este porcentaje pasa del 40%. -
Clasificación De Las Comarcas O Unidades Veterinarias De Riesgo Conforme Al RD 138/2020
DIIRECCION GENERAL MINISTERIO DE SANIDAD DE LA PRODUCCIÓN DE AGRICULTURA, PESCA Y AGRARIA ALIMENTACIÓN SUBDIRECCION GENERAL DE SANIDAD E HIGIENE ANIMAL Y TRAZABILIDAD CLASIFICACIÓN DE LAS COMARCAS O UNIDADES VETERINARIAS DE RIESGO PARA TUBERCULOSIS CONFORME AL RD138/2020 1. Clasificación de las diferentes comarcas o unidades veterinarias en función del riesgo (Anexo II RD138/2020). Listado por Comunidades Autónomas. ANDALUCÍA Riesgo Bajo: Provincia Comarca Ganadera JAÉN ALCALA LA REAL ((MONTES OCCIDENTALES) GRANADA ALHAMA DE GRANADA (ALHAMA/TEMPLE) ALMERÍA ALTO ALMANZORA CÓRDOBA BAENA, GUADAJOZ Y CAMPIÑA ESTE ALMERÍA BAJO ANDARAX/CAMPO DE TABERNA GRANADA BAZA (ALTIPLANICIE SUR) SEVILLA CARMONA (LOS ARCORES) HUELVA CARTAYA (COSTA OCCIDENTAL) JAÉN CAZORLA (SIERRA DE CAZORLA) ALMERÍA COSTA LEVANTE/BAJO ALMANZORA SEVILLA ECIJA (LA CAMPIÑA) MÁLAGA ESTEPONA (COSTA DE MALAGA) GRANADA GUADIX (HOYA-ALTIPLANICIE DE GUADIX) ALMERÍA HOYAS-ALTIPLANICIE JAÉN HUELMA (SIERRA MÁGINA) GRANADA HUESCAR (ALTIPLANICIE NORTE) GRANADA IZNALLOZ (MONTES ORIENTALES) JAÉN JAEN (CAMPIÑA DE JAEN) HUELVA LA PALMA DEL CONDADO (CONDADO DE HUELVA) SEVILLA LEBRIJA (LAS MARISMAS) CÁDIZ LITORAL GRANADA LOJA (VEGA/MONTES OCC.) MÁLAGA MALAGA (GUADAHORCE ORIENTAL) CÓRDOBA MONTILLA (CAMPIÑA SUR) GRANADA MOTRIL (COSTA DE GRANADA) GRANADA ORGIVA (ALPUJARRA/VALLE DE LECRIN) ALMERÍA PONIENTE ALMERÍA RIO ANDARAX/RIO NACIMIENTO GRANADA SANTA FE (VEGA DE GRANADA) SEVILLA SEVILLA (DELEGACIÓN PROVINCIAL) JAÉN UBEDA (LA LOMA) Provincia Comarca Ganadera C/ Almagro 33 28010 MADRID www.mapa.gob.es -
Mapa 03 100000 Etrs89 Ar
O Navallo Tamicelas ORENSE ZAMORA Moncabril Ribadelago Toro R S T I E E O A D R Carraxo O Castro R A O B I A O Santo R C Soutelo Verde Vilameá RIO TUELA AYO DE Trez (Santiago) TRU LA CH S As Mercedes AS Cimadevila O O R A Venda I D La R za Eiras da Capela E P AYO Souteliño DE MO LA A ND ERA Gudiña Veiga de Nostre Villanueva de la Sierra Sanguñedo Matamá Fontefría O Canizo Baldriz Parada da Serra Retorta Vilar Las Hedradas Hedroso Erosa Chanos San Martín A Vilavella A Aciberos Arcucelos O Canda del Terroso Lubián Servoi Pereiro Padornelo Terroso O Piornedo Cortegada A R o Nocedo do Val Pepín Pedrosa Pentes equej Ribas D O A San I RIO R Paio R Rebordondo A Santiagoso REQUEJO Penaverde Monteveloso P O Tameirón A Mezquita A Eirexa O Souto San Gondulfes San Pedro de Castromil Vences Trasverea Sarreaus Lourenzo DO O Castrelo do Val Domiz Valfarto O Navallo RIO ABRE REIRO Castromil R Barxa DO PE Mirós As Ventas D Lamas IO Castrelos da Barreira E Infesta Estevesiños S D San A A N R s Cristovo Carzoá e Pena do L IB t Guimarei Vilamaior O n E Romariz Souto U I A Esculqueira o R Feilas Riós R I M Tintores E Ñ A Trepa O Seixo N A Caldeliñas Z Vilela Mañoas O R O Mixós O Lucenza Marcelín Florderrei Chaguazoso Cadavos I O Salgueiro R B Zona Nº: A Pousa A Veiga do Seixo A Covelas San S 01-1800049-01 Castrelo de Cima S San Martiño IO A Fumaces R S Ciprián Albarellos ÍN D Rubios CEL A AR O G G Hermisende M I A Rasela E Manzalvos Monterrei San E Caridad Mourisco R La Tejera V A Saceda Sandín O! Pousada Paio Pazos Ver Santa Baia ín RIO DA A Vilariño R A -
Valdeorras Hace Un Esfuerzo Por Recuperar Las Cepas Autóctonas
LA VOZ DE GALICIA | JUEVES, 30 DE OCTUBRE DEL 2008 | Viticultura | 5 | Un valle único, Valdeorras hace un esfuerzo por fértil que cuenta con el río Sil como recuperar las cepas autóctonas principal aliado La denominación apuesta por las variedades Godello y Mencía para garantizar la calidad La comarca de Valdeorras, presidida por el río Sil C. A. ofrece una imagen única ourense en la que presentar unos En febrero de 1977 nace la vinos propios. El paisaje Denominación de Origen que combina la pizarra y el Valdeorras. Su objetivo desde granito y sus tierras rojas y el principio no fue otro que el negras son los aliados fun- de trabajar en la calidad de los damentales para la vid. vinos de la comarca y recuperar Es por eso que la cultura las variedades autóctonas. Ru- del vino data de muchos biá, Carballeda de Valdeorras, siglos atrás. Incluso, según O Barco, Larouco, O Bolo, A consta, los romeros en su Rúa, Petín y Vilamartín con- caminar hacia Santiago de forman la superficie vinícola Compostela descansaban a de la citada denominación. la entrada de Galicia —por Aprovechando lo mejor de el camino de invierno— la tradición y añadiendo los para probar las exquisiteces avances que ofrece la moder- del vino de Valdeorras. Sus nidad, el consejo regulador cantos, así lo hicieron ver. de Valdeorras a través de su Han sido los propios personal ha tenido un claro C. A. habitantes de la zona, los objetivo: cuidar las variedades. El consejo regulador trabaja en la la recuperación de las variedades autóctonas vecinos de Valdeorras los Así de forma continuada han que a través de su trabajo trabajado en la recuperación de ferente de sus viñedos. -
A Portela Mencía
A Portela Mencía Mencía, the hallmark grape of northwestern Spain, wears many hats. Ranging from rustic and powerful to high-toned and elegant, it is a variety that clearly reflects its terroir. In this case, A Portela comes from DO Valdeorras, the “gateway to Galicia.” Beloved in ancient times as the only place the Romans found that could grow olives so far north on their supply line, Valdeorras is warmer than its neighbors to the west, shielded by mountains from the cold wet winds of the Atlantic. It’s also cooler than its neighbor Bierzo to the east, similarly shielded from hot Continental winds by mountains. While this area is best known for white wine production (particularly Godello), Valdeorras was, historically, home to beautiful reds as well. Winemaker Alberto Orte produces A Portela from a single vineyard, planted to high elevation slate and granite soils. This combination of elevation, soil and temperate climate makes for an elegant, mineral-driven Mencía that carries both generosity of fruit and spice and also precise, elegant acidity. Truly a unique plot, it’s no wonder that the A Portela subdistrict is nicknamed the Gateway to Heaven! WHAT MAKES THIS WINE UNIQUE?: A Portela showcases the special terroir of Valdeorras in a rare way, as the region is now known primarily for white wine production. Hailing from the A Portela subdistrict where red grapes can ripen on a rounded hiltop, this aromatic Mencía is a perfect introduction to the hallmark red grape of Galicia produced by the hands of a winemaker who wants to keep the past alive. -
Mercado De Traballo 2005 Información Comarcal
Mercado de Traballo 2005 Información comarcal Santiago de Compostela, 2005 Instituto Galego de Estatística Complexo Administrativo San Lázaro San Lázaro, s/n 15703 Santiago de Compostela Tfno.: 981-541589 (de 9 a 14 horas) Fax: 981-541323 e-mail: [email protected] http://www.ige.xunta.es Elaboración Instituto Galego de Estatística Edita Xunta de Galicia Consellería de Economía e Facenda Colección Área de estatísticas sociais Dep. legal C-2308-2005 Deseño da portada Imago Mundi Tiraxe 200 exemplares Imprime Cen-pes ÍNDICE Introdución............................................... 3 Situación xeral do mercado laboral.......... 5 Situación do mercado laboral segundo xénero...................................................... 13 Situación do mercado laboral segundo sector económico............................................... 22 Situación do mercado de traballo segundo relación laboral.......................................... 27 Condicións no traballo............................... 32 Colectivos laborais..................................... 37 INTRODUCIÓN táboas se publican na páxina web http://www.ige.xunta.es, no apartado de Mercado de traballo é unha actividade traballo e protección social e no Banco de estatística anual elaborada polo Instituto datos comarcal no mesmo apartado. Por outra Galego de Estatística (IGE) e incluída dentro banda, o IGE planeou elaborar un folleto no do Plan Galego de Estatística e no Programa que se inclúan táboas e comentarios que Anual 2005. Esta actividade enmárcase dentro versen sobre algún aspecto do mercado -
Verín Xunqueira De Ambía Queiroás Da Igrexa ! ! Meamán ! Orraca !
! ! 600000 605000 610000 615000 620000 625000 630000 635000 640000 645000 650000 655000 660000 0 0 0 0 0 0 0 SAN CIBRAO DAS VIÑAS POBRA DE TRIVES (A) 0 8 8 6 A Veiga 6 4 ! 4 Almoite Plan Sectorial Galego de Solo ! Foncuberta PADERNE DE ALLARIZ ! Xinzo da Costa ! BOLO (O) Residencial MANZANEDA Vilar ! VEIGA (A) TABOADELA Baños de Molgas ! T i t u l o d o M a p a : Taboadela ! MACEDA MONTEDERRAMO CHANDREXA DE QUEIXA BAÑOS DE MOLG!AS ! 0 0 0 0 0 0 5 5 Área Funcional de 7 Presqueira 7 ! 6 6 4 4 Gundiás ! Mourisca ! Verín Xunqueira de Ambía Queiroás da Igrexa ! ! Meamán ! Orraca ! Viana do Bolo ! ! ALLARIZ L e n d a M a p a : Castiñeira Penouta ! ! Rebordechau ! Cerdeira Poboación ! 0 XUNQUEIRA DE AMBÍA 0 ! 0 0 A Canosa 0 0 Entidades = 100 a < 1.000 hab. 0 VILAR DE BARRIO 0 7 7 ! 6 6 O Couto Pequeno Entidades =1000 a < 10.000 hab. 4 4 Vilar de Gomareite " ! Bóveda !R A CORUÑA Entidades =10000 hab. Bustelo ! ! Casasoá Vilar de Barrio ! ! VIANA DO BOLO CERCEDA Concello VILARIÑO DE CONSO Límites Límite de Concello Límite de Area Funcional Piñeira de Arcos ! Hidrografía Ríos 0 0 0 0 0 0 5 5 Encoros e Lagos 6 6 6 6 ! 4 Cardeita 4 ! Signos Convecionais Cortegada RAIRIZ DE VEIGA ! Portos Folgoso ! Aeroportos Sandiás ! SANDIÁS Sabariz Parada SARREAUS ! ! Viais LAZA Autroestrada e Autovía O Couso ! Rede Nacional ! Perrelos VILAR DE SANTOS <Dou! ble-click here to enter title> Vía Rápida Vilariño das Poldras Piñeira Seca Sarreaus ! ! ! 0 0 A Pena 0 0 ! Rede Primaria 0 0 Vilar de Santos ! 0 0 6 6 Rairiz de Veiga 6 6 ! Rede Secundaría 4 4 Morgade ! Rede -
1 We Proudly Offer a Selection of 1966 Individual Wines, Making Ours One
We proudly offer a selection of 1966 individual wines, making ours one of the largest wine lists in England in terms of producers, regions…diversity Our wish is to showcase up-and-coming styles that we deem quirky and individual, whilst tipping our hat to the most reputable wine regions. We endorse the UK wine industry with the country’s largest selection of sparklings wines from across England and Wales, and we take great pleasure and pride in offering 100 Dessert Wines expecially selected to pair our pudding seasonal offer. The Sommelier Team is on hand to offer guidance and to serve our wines with passion and enthusiasm. We hope that you enjoy perusing our MULTI-AWARDED WINE LIST The Sommelier Team “Wine is Sunlight, held together by Water” Galileo Galilei 1 WHAT YOU WILL FIND IN OUR WINE LIST CHAMPAGNE, SPARKLING AND ROSE’ SELECTED FOR YOU…4 WHITES AND REDS BY THE GLASS SELECTED BUT NOT LIMITED TO…EXPLORE THE WINE LIST… 5 PUDDING WINES WITH….PUDDING AND/OR CHEESE…TIPS…6 THE WINES TO MAKE YOU FEEL AT HOME…THE £30 LIST…7 OPPORTUNITIES ALIAS DEAL OF THE WEEK AND BIN ENDS…8 EXPLORE THE WINE LIST….THE FINEST WINE SELECTION…BY CORAVIN…9 ENGLISH SPARKLINGS…LARGEST COLLECTION…10 TAITTINGER….CHAMPAGNES & CHAMPAGNE IN 1995…12 BAROLO COLLECTION…..CIABOT BERTON…50 FOOD & WINE TIPS…NEXT PAGE 2 ROSES & DRESSED DEVONSHIRE CRAB…15 FANCY RIESLING...16 MUSCADET & OYSTER…18 CHABLIS & HALIBUT…20 ALOXE-CORTON & SCALLOPS…21 THE OUTSIDER…24 VIOGNIER & POUISSIN…25 CHARDONNAY & TWICE BAKED CHEESE SOUFFLE’…27 VERMENTINO & LOBSTER CURRY…28 SOMLO WINES & SOY CURED CHALKSTREAM …32 SAUVIGNON BLANC & TUNA TATAKI…37 CHATEAUNEUF-DU-PAPE & VEAL LOIN…47 NEBBIOLO (NOT JUST BAROLO) & CHATEAUBRIAND…52 TOURIGA NACIONAL & RACK OF LAMB…59 PINOT NOIR & QUANTOCK DUCK BREAST…62 Some of our wines will be flagged as per below VG-Vegan VE-Vegetarian B-Biodynamic O-Organic LS-Low Sulphur NS-No Sulphur MOST OF OUR WINES CONTAIN SULPHITES PRICES ARE IN POUNDS STERLING & INCLUDE VALUE ADDED TAX. -
Contratos En Vigor
CONTRATOS EN VIGOR BALTAR (OU-304) - RANDÍN (OU-303) NO CONCELLO DE BALTAR. Nº OBRA 2/16/2011 TIPO DE PROCEDEMENTO TIPO DE CONTRATO DATA ADXUDICACIÓN IMPORTE PRAZO OBRAS 30/11/2011 301546,8 € 4 MESES CIF EMPRESA NOME EMPRESA B32032492 GANADE Y MARRA, CONSTRUCCIONES C.O.P.S., SL EXISTENCIA DE RECURSOS POSIBILIDADE DE SUBCONTRATACIÓN MODIFICADO NO SI 60% ESTADO ADMINISTRATIVO ACTUAL FUNCIONARIO RESPONSABLE EN EXECUCIÓN JOSÉ MANUEL GONZÁLEZ SÁNCHEZ OU-1201 BANDE-BARXES NO CONCELLO DE BANDE. Nº OBRA 3/16/2011 TIPO DE PROCEDEMENTO TIPO DE CONTRATO DATA ADXUDICACIÓN IMPORTE PRAZO OBRAS 10/02/2012 159500,00 € 5 MESES CIF EMPRESA NOME EMPRESA B32425373 VÍAS Y SERVICIOS OURENSE, SL EXISTENCIA DE RECURSOS POSIBILIDADE DE SUBCONTRATACIÓN MODIFICADO NO SI 60% ESTADO ADMINISTRATIVO ACTUAL FUNCIONARIO RESPONSABLE FINALIZADO JOSÉ MANUEL GONZÁLEZ SÁNCHEZ CAMIÑO MEDÓN-PARADELLAS NO CONCELLO DE PARADA DO SIL. Nº OBRA 28/16/2011 TIPO DE PROCEDEMENTO TIPO DE CONTRATO DATA ADXUDICACIÓN IMPORTE PRAZO OBRAS 11/05/2011 131580,00 € 5 MESES CIF EMPRESA NOME EMPRESA P3200000B DEPUTACIÓN PROVINCIAL DE OURENSE EXISTENCIA DE RECURSOS POSIBILIDADE DE SUBCONTRATACIÓN MODIFICADO NO SI 60% ESTADO ADMINISTRATIVO ACTUAL FUNCIONARIO RESPONSABLE EN EXECUCIÓN RAFAEL OUTOMURO NIEVES SUBMINISTRO E COLOCACIÓN BIONDA EN VERÍN NO CONCELLO DE VERÍN. Nº OBRA 2/17/2011 TIPO DE PROCEDEMENTO TIPO DE CONTRATO DATA ADXUDICACIÓN IMPORTE PRAZO OBRAS 05/02/2011 11061,33 € 3 MESES CIF EMPRESA NOME EMPRESA B32215543 SEÑALIZACIONES ÁNGEL LATAS, SL EXISTENCIA DE RECURSOS POSIBILIDADE DE SUBCONTRATACIÓN MODIFICADO NO SI 60% ESTADO ADMINISTRATIVO ACTUAL FUNCIONARIO RESPONSABLE EN EXECUCIÓN JOSÉ MANUEL GONZÁLEZ SÁNCHEZ lunes, 11 de diciembre de 2017 Página 1 de 228 CANALIZACIÓN E PAVIMENTACIÓN EN SARREUS NO CONCELLO DE SARREAUS. -
De Ourense 20 PROGRAMA 20 Festa De Comadres, Ourense
Entroidos de Ourense 20 PROGRAMA 20 Festa de Comadres, Ourense. O entroido na provincia de Ourense que a día de hoxe goza de moi boa saú- non só se celebra nos catro días prin- de, aínda que algúns ritos e peculiari- cipais, de sábado a martes de entroi- dades se teñan perdido e outros estean do, onde as bromas, os disfraces e os en proceso de recuperación. É unha traxes típicos enchen a cidade, as vilas, festa de interese turístico internacional aldeas e rúas, días nos que se anima á en Xinzo de Limia, de interese turístico participación popular; senon que des- nacional en Verín, e de interese turísti- de xaneiro xa se comeza a preparalo, co galego en Laza, Maceda, Manzaneda, como acontece en Xinzo de Limia, cun Viana do Bolo e Vilariño de Conso. dos ciclos máis longos. E en Ourense acompañamos sempre o Unha festa na que se valora o espíritu entroido dunha boa mesa onde o pro- participativo e as ganas de divertir- tagonista é o porco, coa guarnición das se, hai que ir disfrazado, non importa patacas, os grelos ou os garavanzos. E de que, sen disfraz un corre o risco de de postre, filloas, orellas, bica…, para sufrir uns golpes de fusta; de que lle rematar cun bo licor café. boten fariña ou formigas vivas; ou de ter que convidar a unha rolda de viños. É o que hai! Que empece a festa ! O entroido ourensán é ancestral, unha A Deputación de Ourense celebración de longa tradición popular, co Entroido! 2 XINZO DE LIMIA Ciclo do Entroido 1 de Febreiro, Petardazo. -
Hiking and Mountain Biking Route Guide
HIKING AND MOUNTAIN BIKING ROUTE GUIDE 2019 HIKING AND MOUNTAIN BIKING ROUTE GUIDE For several months we travelled the paths and trails of Ribeira Sacra searching for the most interesting and attractive routes to include in this guide. You can find further information on all the routes plus GPS data and photos on the Ribeira Sacra Tourism Consortium website and its Wikiloc page. Most of the routes in this guide are approved by the Galicia Mountain Federation. On the routes that have not been approved there may be few or no signs, so we recommend using a good map and/or GPS. All the town councils listed have undertaken to maintain these routes in good condition, so that they can be used at any time of year. The Tourism Consortium is not responsible for their maintenance. Ribeira Sacra Wikiloc page Hiking and mountain biking are sports that involve certain risks and for which proper preparation and equipment are needed. WARNING: Care is required on some routes during hunting season (October-January). Phone the local council to find out about areas possibly affected. Find out the latest news on the hiking and mountain biking routes by phoning 638-823-592 or e-mailing [email protected] Download the hiking APP “sendeRS” and mountain LEGEND biking guide Start and/or end of route Start and/or end of route PAGE HIKING ROUTES 4 PR-G 179 THE MIÑO ROUTE | Municipality of A Peroxa 6 PR-G 213 THE ENCHANTED FOREST ROUTE| Municipality of Castro Caldelas 8 PR-G 183 THE BELESAR VINEYARD ROUTE | Municipality of Chantada 10 PR-G 4 THE SAN PEDRO DE -
A Gudiña Viana Do Bolo a Mezquita a Teixeira Rubiá
CARIÑO O VICEDO XOVE CEDEIRA ORTIGUEIRA VIVEIRO BURELA CERVO VALDOVIÑO CERDIDO FOZ MAÑÓN MOECHE OUROL BARREIROS NARÓN O VALADOURO AS SOMOZAS RIBADEO FERROL SAN SADURNIÑO ALFOZ NEDA FENE AS PONTES DE MURAS GARCÍA RODRÍGUEZ TRABADA MUGARDOS A CAPELA MONDOÑEDOLOURENZÁ ARES CABANAS PONTEDEUME XERMADE ABADÍN MIÑO SADA VILARMAIOR A CORUÑA VILALBA A PONTENOVA OLEIROS MONFERO BERGONDO A PASTORIZA PADERNE MALPICA DE BERGANTIÑOS ARTEIXO RIOTORTO CAMBRE IRIXOA BETANZOS PONTECESO CULLEREDO COIRÓS MEIRA A LARACHA CARRRAL COSPEITO ARANGA GUITIRIZ OZA DOS RÍOS RIBEIRA DE PIQUÍN CABANA DE BERGANTIÑOS ABEGONDO LAXE CARBALLO CERCEDA CAMARIÑAS BEGONTE CORISTANCO CESURAS A FONSAGRADA CASTRO DE REI POL CURTIS NEGUEIRA DE MUÑIZ RÁBADE ZAS OUTEIRO DE REI ORDES MESÍA TORDOIA VILASANTAR MUXÍA VIMIANZO SOBRADO BALEIRA SANTA COMBA FRADES FRIOL LUGO CASTROVERDE VAL DO DUBRA TRAZO BOIMORTO DUMBRÍA CEE OROSO TOQUES NAVIA DE SUARNA A BAÑA FISTERRA O CORGO MAZARICOS O PINO ARZÚA MELIDE PALASDEREI GUNTÍN CORCUBIÓN BARALLA BECERREÁ NEGREIRA AMES SANTIAGO DE COMPOSTELA SANTISO LÁNCARA CARNOTA BRIÓN TOURO OUTES O PÁRAMO PORTOMARÍN CERVANTES BOQUEIXÓN MONTERROSO MUROS NOIA TEO AGOLADA ROIS VILA DE CRUCES AS NOGAIS ANTASDEULLA TRIACASTELA VEDRA SARRIA LOUSAME PADRÓN PARADELA SAMOS DODRO TABOADA PEDRAFITA DO CEBREIRO SILLEDA PONTECESURES PORTO DO SON A ESTRADA RIANXO VALGA O INCIO BOIRO CUNTIS LALÍN RODEIRO CATOIRA O SAVIÑAO A POBRA DO CARAMIÑAL BÓVEDA FOLGOSO DO COUREL CALDAS DE REIS VILAGARCÍA DE AROUSA CHANTADA DOZÓN RIBEIRA MORAÑA FORCAREI A POBRA DE BROLLÓN PORTAS A ILLA