Toubes, a Peroxa

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Toubes, a Peroxa D Dacón (Amarante, Maside).-- Antrotopónimo motivado polo xentilicio Dacus ou Dacianus, "natural da Dacia". Un "daciano" que ben puido ser un "compañeiro de viaxe" dos visigodos. Dadín (lug. e parroq. do Irixo).-- Podería ser un antrotopónimo referido a un posesor chamado Datinus, xenitivo latino Datini. Damil (lug. e parroq. de Xinzo de Limia).-- Outro posesor, chamado esta vez Damirus. Xenitivo Damiri. Delás (Araúxo, Lobios).-- De Danillanes, xenitivo do nome persoal Danilla. A Derramada (Carballeda, Piñor).-- O sentido orixinal de "derramar" é "des-ramar", espolar, quitar as ramas ou polas. Aquí está en participio e tanto se pode referir a unha árbore soa como a unha plantación enteira. A Derrasa (San Xoán de Moreiras, O Pereiro de Aguiar).-- Segundo E. Rivas é unha forma estereotipada dun "Camiño da Rasa", sendo A Rasa unha aldea do Concello veciño de Nogueira de Ramuín. Desteriz (parroq. de Padrenda).-- Nome procedente dun posesor chamado Destericus. A través do xenitivo latino dese nome: Desterici. Deva.-- Segunda parte do topónimo Pontedeva (parroquia e concello) e determinante de Aldea de Deva, Freáns de Deva e Xinzo de Deva, todos da parroquia e concello mencionado. É o nome do río que pasa por eses lugares, pero é unha palabra celta que significa "deusa" ou, quizaves, sexa o nome propio dunha delas, considerando ó río coma unha divindade. Hai outro río en Pontevedra con ese mesmo nome e varios máis no norte de España. Devesa (Osoño, Vilardevós) ║ A Devesa (Mourillós, Celanova ║ Río Caldo, Lobios ║ A Corna, Piñor) ║ As Devesas (lug. da parroq. e Conc. de Pontedeva).-- Palabra do léxico común (Terreo acoutado e con árbores destinado a pastos ou leña), do lat. defensa, "prohibido". Ademais dos lugares habitados citados é moi común en toponimia menor. Distriz (Albarellos, Boborás).-- Igual que Desteriz. (Ver) Doade (Xirazga, Beariz).-- Debe o nome a un propietario romano chamado Donatus (Donato), ao referirse á súa propiedade -en latín- como "Donati", é dicir, "de Donatus". Domés (parroq. de Verea).-- De *(vila) Dominici ou "(vila) de Dominicus", nome latino. Os Domínguez (Chaguazoso, Vilariño de Conso) .-- Nome de familia. Ver o dito en "Os Blancos". Domiz (lug. e parroq. de Carballeda de Valdeorras ║ Trasestrada, Riós).-- Nome de posesor. *Vila Dominici, "de Dominicus", nome latino. Dona Elvira (Santa María de Traseirexa, Vilardevós).-- Posiblemente deba o nome a unha propietaria inicial, respectada no entorno e chamada Elvira. Donas.-- Determinante presente en varios topónimos tales como: Casa da Dona (Paradela, Castro Caldelas; Chao das Donas (Xava, O Bolo) e Casteadona (As Caldas, Ourense). O máis probable é que sexan derivados de domina, "dama, señora, ama", pero non se pode descartar que non sexa un hidrónimo procedente do celta *dubro, "auga", formado, á súa vez, sobre un indoeuropeo *dheu, "correr, fluír". Tal efecto sucede ca palabra común "doira" (regato, arroio, torrenteira) e con outros topónimos como Doroña, Dubra, Duño, etc. e probable, e precisamente, cos dous ríos Donas, un afluente do Tambre e outro do Ulla. Por non amentar varios europeos -que cita E. Bascuas- como, por exemplo, o Düna (Danubio). Dos 3 lugares citados máis arriba o primeiro está bañado polo río Sobredo, o segundo polo Regueiral de Teixido e mais o Regueiro de San Bernabé, e o terceiro está a beira do Miño con regatos que van cara el. É dicir que os 3 teñen as súas propias circunstancias hidronímicas. Doniz (Espiñoso, Cartelle).-- Dun *(villa) Donnitti , antigo posesor de nome Donnitus. Machado opina que sería más ben Donici, xenitivo de Donnicius. Dornela (Lobás, O Carballiño ║ Dornelas: San Lourenzo de Fustáns, Gomesende ║Toubes, A Peroxa).- Diminutivo (o primeiro en singular e os outros en plural) da palabra "dorna" que actualmente en galego ten distintos significados (unha embarcación, unha maseira, unha artesa, etc), pero todos eles coa idea común de obxecto cóncavo que se corresponde en toponimia con lugares cóncavos ou deprimidos. Dradelo (Tabazoa de Umoso, Viana do Bolo) ║ Drados (lug. e parroq. de Chandrexa de Queixa).-- Lugares de hedras. Son dúas palabras derivadas de hedera, "hedra", pero con aférese do "e" inicial. As palabras completas serían "Edradelo" (diminutivo) e "Edrados" (plural dun colectivo). Nas dúas hai tamén supresión ortográfica do "h". (V. Hedrada) Ducí (Augas Santas, Allariz).-- De Dulcidii, xenitivo de Dulcidius, nome de posesor latino. E O Eido (Grou, Lobios).-- Palabra corrente para designar un terreo cultivado, leira ou herdade. Pode vir do lat. aditus, -a, -um, pp. de adeo, "dirixirse, ir a un sitio". Eido de Lamas (Sabucedo, Porqueira) ║ Eido de Ribeira (Sabucedo, Porqueira ║ Eidos de Limia (Ordes, Rairiz de Veiga).-- Compostos de Eido. Obsérvese que na parroq. de Sabucedo -Porqueira- hai dous con distinto predicado, para identificalos. Eidobispo (Zapeaus, Rairiz de Veiga).-- Composto cunha haploloxía = Eido do bispo. Eiradela (Faramontaos, Nogueira).-- Diminutivo de ‘eirado’ (pequeno campo ou praza pequena dun lugar). Eiras (lug. e parroq. de San Amaro ║Alcázar de Milmanda, Celanova ║ Trez, Laza║ Vilameá, Ramirás) ║ Eira de Mouros (Lebosende, Leiro) ║ Eira de Lapela (lug. da parroq. e Conc. de Padrenda).-- Unhas eiras de mallar déronlle o nome a estes lugares (lat. area). Eirasvedras (Canedo, Ourense) ║ Eiravedra (Mourisco, Paderne de Allariz ║ Albarellos, Boborás).-- Un está en plural e o outro en singular, pero ambos se refiren a eiras moi vellas, vetustas. (De area e vetustum -a) A Eirexa (lug. e parroq. de Maceda ║ A Mezquita, A Merca ║ Navea, A Pobra de Trives ║ Sistín, A Teixeira ║ Castromao, Castromarigo e Valdín, A Veiga ║ Alais e Mazaira, Castro Caldelas ║ Ribela, Coles ║ Rabiño, Cortegada ║ Tioira, Maceda ║ Garabás, Maside ║ Quins, Melón ║ Loña do Monte, Nogueira de Ramuín ║ Madarnás e Ponte Veiga, Carballiño ║ San Cosmede de Cusanca, O Irixo ║ Vilariño, O Pereiro de Aguiar ║ Beiro, Canedo, Reza e Untes, Ourense ║ Torcela, Piñor ║ Ourantes, Punxín ║ Trasestrada, Riós ║ Rante, Santa Cruz da Rabeda e Soutopenedo, San Cibrao das Viñas ║ Cea e Longos, San Cristovo de Cea ║ Torán, Taboadela ║ Puga, Toén ║ Lobaces e Trasmiras, Trasmiras ║ Reádegos e Tamallancos, Vilamarín ║Arnuíde, Vilar de Barrio ║Traseirexa, Vilardevós ║ Mormentelos, Vilariño de Conso) ║ A Eirexa Vella (Longos, San Cristovo de Cea).-- Estatisticamente esta familia de topónimos é a segunda máis frecuente en toda Galicia. En Ourense e sur de Lugo predomina a forma (A) Eirexa. (No resto de Galicia, A Igrexa.) Eirexa e unha das formas mais ou menos arcaicas e populares que serviron para designar ó núcleo de poboación erguido xunto a unha igrexa, concretamente a igrexa parroquial, sendo unha referencia tan clara e precisa que seguramente fixo desaparecer calquera outra posible toponimia anterior. É unha das varias derivacións da do latín vulgar eclesia ou do clásico ecclesia, tomada esta á súa vez do grego onde tiña o significado primario de "asemblea de cristiáns" e logo, tamén, o do propio lugar da asemblea, o templo. (Ver Airexa, Eirexe, Igrexa e Igrexario) A Eirexe (lug. da parroq. e Conc. de Cea ║ Torcela, Piñor).-- É outra evolución de ecclesia, quizais do xenitivo. Este podería estar presente nunha expresión do tipo (positio) ecclesiae, "(situación) da igrexa". Con todo non se pode descartar un nome de persoa como os íberos Erhesius ou Erhex-o. Pero habendo máis de 120 "Eirexe" en toda Galicia esa segunda opción, de existir, tería que ser moi minoritaria. Con todo na provincia de Ourense só hai dous polo que estes dous precisamente puideran ser a excepción. Eiró (Xagoaza, O Barco de Valdeorras).-- Eira pequena. Do latino areola, derivado diminutivo de area, "eira". As Eiroás (Antes era de Cudeiro, Ourense).-- Seguramente esteamos -igual ca o anterior- ante un derivado do latín areola, diminutivo de eira = eira pequena. O paso do sufixo diminutivo -ola a -oá é típico dunha zona de Ourense. Con todo -á vista dese artigo- non se pode descartar un apelativo familiar referido a unhas mulleres supostamente coñecidas como "as Eiroás". Eixán (Astureses, Boborás).-- Hidrotopónimo. Está ó lado do río actualmente chamado Pedriña. A pesar da súa aparente relación con 'eixe', lat. axis, Bascuas cítao entre varios que se poden relacionar co hidrónimo prerromano 'axe' (da raíz indoeuropea *Aps-, "auga". (Axe en outras partes -Río Aso, Huesca, ou río Asón, Santander- trocou o 'x' en 's', pero en galego, aparte da diptongación do 'a', conservou o 'x'. Esta é a orixe do apelido Eixán, modificado a Eiján.) Elfe (O Barón, O Carballiño).-- De Adelfi, forma xenitiva do sobrenome Adelfus, antes Adelphus saído do grego Adelphos, "irmán". Adelfi > Aelfe > Elfe. (En Chantada hai A Elfe, que conserva o "A" anque estea separado.) A Ella de Abaixo e A Ella de Arriba (Ambas de Espiñoso, Cartelle).-- Son dous lugares de mesma parroquia, moi próximos entre si e ambos á beira do chamado, precisamente, río das Ellas. É curioso que o río leve o nome actual dos núcleos e que estes, no seu día, colleran o nome do río, nome que non era o actual senón o de Elenia. Na documentación medieval proliferan as alusións ó rivulo Elenia. Este nome de procedencia paleoeuropea está formado sobre o tema hidronímico El-en-. A evolución fonética puido ser Elenia > E(l)enia > Eña > Ella. O suposto artigo "A" é un "pegote" (quizais inducido polo nome moderno do río," … das…"). A Embalsada (lug. da parroq. e Conc. de Padrenda).-- De balsa, charca ou poza, oco no terreo que se enche de auga. Da voz prerromana balsa, "valgada encharcada". A Encomenda (lug. e parroq. da Pobra de Trives).-- A encomenda era unha dignidade de certas ordes militares recibindo tamén ese nome as propiedades que o encomendeiro puidera ter nun sitio. Enfesta (Celaguantes, A Peroxa ║ Longoseiros, O Carballiño ║ Corneda, O Irixo) ║ A Enfesta (Barbantes, Punxín ║ Vilameá, Ramirás).-- Do lat. infestus, "levantado, erguido". Alude a un sitio elevado: cume, cumio ou pico. Tamén hai a forma Infesta. En Asturias teñen Infiesta e Infiesto. (V. Vilanfesta) Está essa leyra u chaman Eenfesta en loco que chaman a Penna do Boy morto.
Recommended publications
  • (Pladiga) 2020
    PLADIGA 2020 MEMORIA Mayo 2020 MEMORIA PLADIGA 2020 ÍNDICE PLADIGA 2020 1. FUNDAMENTOS .......................................................................................................................................... 6 1.1. JUSTIFICACIÓN ....................................................................................................................... 6 1.2. MARCO LEGAL ....................................................................................................................... 7 1.3. OBJETO ................................................................................................................................ 12 1.4. FUNCIONES BÁSICAS ............................................................................................................ 12 1.5. ANTECEDENTES.................................................................................................................... 12 1.6. ÁMBITO DE APLICACIÓN ....................................................................................................... 13 1.7. MEDIOS ADSCRITOS AL PLADIGA ...................................................................................... 13 1.8. CLASIFICACIÓN DE LOS INCENDIOS EN FUNCIÓN DEL ÍNDICE DE GRAVEDAD POTENCIAL Y SITUACIONES OPERATIVAS ................................................................................................... 14 1.9. ESQUEMA DE INCENDIO FORESTAL ....................................................................................... 18 2. OBJETIVOS DEL PLADIGA .....................................................................................................................
    [Show full text]
  • Toubes, a Peroxa).-- Nome De Posesor
    A Abades (parroq. de Baltar).-- Hoxe non hai ningún lugar habitado con ese nome, só a parroquia. Abades, plural de abade, ven do lat. abbate e este do hebreo aba, "pai". Un abade, en sentido estrito, é o rexente dunha abadía, pero en Galicia popularizouse como sinónimo de crego e como sinal de respecto dise "señor abade" para referirse ó párroco. Abavides (lug. e parroq. de Trasmiras).-- A zona do río Limia, nos séculos X-XI, tivo moita presenza de poboación mozárabe, ben por estar nas vías de entrada destes colectivos cara terras do Norte, ben polas relacións tidas co mosteiro de Celanova. Houbo algún asentamento permanente do que quedarían vestixios na toponimia. Como este caso de Abavides, que se supón que é un antroponímico derivado do nome persoal Ibn Ábidis, que noutros lugares de España deu o resultado de Benavides. Igrexa de Abavides, topónimo de probable ascendencia mozárabe. Ábedes (lug. e parroq. de Verín).-- Toma o nome do río homónimo afluente do Támega. Estúdao E. Bascuas que o considera un hidrónimo con dúas posibles orixes, ambas indoeuropeas: a raíz *ab-, auga", ou a *aw-, "fluír". Abedín (Toubes, A Peroxa).-- Nome de posesor. É de supoñer que para a primeira designación deste sitio usaríase a expresión latina "villa Abbatini" que na linguaxe actual sería "a finca de Abbatino". Co tempo a 1ª palabra (probablemente "vila" -casa de campo-, pero que tamén podía ser outra de significado similar) deixou de usarse. E logo Abbatini, xenitivo do nominativo Abbatinus, foi evolucionando (cando os falantes perderon a noción do que estaban a dicir) ata dar o actual Abedín.
    [Show full text]
  • Falta De Acuerdo Sobre El Área Sanitaria a La Que Le Corresponda La Prestación
    Falta de acuerdo sobre el área sanitaria a la que le corresponda la prestación. Expediente: I.5.Q/184/20 Santiago de Compostela, 15 de junio de 2020 Estimado Sr. .......:: En esta institución se inició expediente de queja a consecuencia de su escrito referente a la falta de acuerdo sobre el área sanitaria a la que le corresponde la prestación. ANTECEDENTES En su escrito, esencialmente, nos indicaba que: “D……………,, perteneciente al Centro de atención primaria: Centro de Salud ………. (Ourense). Con domicilio ……………., Provincia: Lugo, Expone que: Tras la amputación del miembro inferior derecho en el Complejo Hospitalario de Ourense, se prescribe rehabilitación por el correspondiente facultativo de dicho centro hospitalario, solicitando ambulancia para el traslado del paciente. El Hospital Universitario Cristal cita con fecha y día a D……… la rehabilitación. Posteriormente deniegan la prestación. Se realizan reclamaciones verbales presenciales y telefónicas en los servicios del SERGAS de Ourense, Lugo y Santiago de Compostela. Él día 8 de enero de 2020 el Hospital Cristal comunica, que no tiene derecho a rehabilitación ni a ambulancia por no pertenecer al área sanitaria de Ourense y que debe realizar la rehabilitación en el Hospital Comarcal de Monforte de Lemos (Lugo). El Servicio Galego de Saúde de Lugo indica telefónicamente que la rehabilitación corresponde a Ourense. Él paciente entiende que: Él centro rehabilitador y ambulancia que le corresponde pertenece al Área Sanitaria de Ourense, Verín y O Barco de Valdeorras por: 1. D……… , pertenece al centro de Salud …….. a partir de la entrada en vigor del "Decreto 55/1989, de 5 de abril , por el que se aprueba la revisión del mapa sanitario de Galicia" que se cita a continuación: "Decreto 55/1989, de 5 de abril , por el que se aprueba la revisión del mapa sanitario de Galicia.
    [Show full text]
  • Of Regulation (EEC) No 2081/92 on the Protection of Geographical Indications and Designations of Origin
    C 240/28EN Official Journal of the European Union 30.9.2005 Publication of an application for registration pursuant to Article 6(2) of Regulation (EEC) No 2081/92 on the protection of geographical indications and designations of origin (2005/C 240/06) This publication confers the right to object to the application pursuant to Articles 7 and 12d of the above- mentioned Regulation. Any objection to this application must be submitted via the competent authority in a Member State, in a WTO member country or in a third country recognized in accordance with Article 12(3) within a time limit of six months from the date of this publication. The arguments for publication are set out below, in particular under 4.6, and are considered to justify the application within the meaning of Regulation (EEC) No 2081/92. SUMMARY COUNCIL REGULATION (EEC) No 2081/92 ‘PATACA DE GALICIA’ OR ‘PATATA DE GALICIA’. EC No: ES/00205/06.09.2001 PDO ( ) PGI (X) This summary has been drawn up for information purposes only. For full details, in particular of producers of the PGI concerned, please consult the complete version of the product specification obtainable at national level or from the European Commission (1). 1. Responsible department in the Member State: Name: Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación Dirección General de Alimentación Subdirección General de Denominaciones de Calidad y Relaciones Interprofesionales y Contractuales Address: Paseo Infanta Isabel, 1, E-28071 Madrid Tel.: (34) 913 47 53 94 Fax: (34) 913 47 54 10 2. Group: 2.1.A. Name: S.A.T.
    [Show full text]
  • BOE 083 De 07/04/1999 Sec 3 Pag 13056 a 13057
    13056 Miércoles 7 abril 1999 BOE núm. 83 ANEXO I radiotélex, marca «Raytheon Standard Radio», modelo STR-2000, para su uso en buques y embarcaciones de bandera española. Relación de municipios incluidos en el ámbito del Convenio Visto el resultado satisfactorio de las pruebas a las que ha sido sometido, en presencia de la comisión de pruebas designada por la Dirección General Bande. de la Marina Mercante y de acuerdo con las normas: Barbadás. Beariz. Enmiendas de 1998 al SOLAS, sobre radiocomunicaciones del sistema Os Blancos. mundial. Capítulo IV, reglas 9, 10, 11 y 12, Boborás. Esta Dirección General ha resuelto declarar homologado el siguiente A Bola. equipo radioeléctrico: O Bolo. Carballeda de Valdeorras. Equipo: Radioteléfono de MF/HF con LSD y radiotélex. Marca/modelo: Castro Caldelas. «Raytheon Standard Radio»/STR-2000. Número de homologación: 44.0004. Esgos. Larouco. La presente homologación es válida hasta el 28 de febrero de 2002. Lobeira. Madrid, 9 de marzo de 1999.—El Director general, Fernando Casas Maceda. Blanco. Montederramo. Padrenda. Piñor. Punxín. Rubiá. San Amaro. San Cristovo de Cea. Taboadela. Toén. MINISTERIO A Veiga. DE EDUCACIÓN Y CULTURA ANEXO II Relación de oficinas delegadas de la Diputación Provincial 7832 ORDEN de 12 de marzo de 1999 por la que se modifica el concierto educativo del centro «Mercurio», de Ponferrada (León). Municipio Domicilio El centro denominado «Mercurio», sito en calle El Rañadero, número Bande .................................................... Casa Consistorial 7, de Ponferrada (León), tenía suscrito concierto educativo para tres uni- Barbadás ................................................. Casa Consistorial dades de la rama de servicios en Formación Profesional de primer grado, Beariz .................................................... Casa Consistorial en base a lo establecido en la Orden de 9 de mayo de 1997, por la que Os Blancos ..............................................
    [Show full text]
  • An Interdisciplinary Study of Early Mediaeval Churches in North-Western Spain (Galicia)
    heritage Article An Interdisciplinary Study of Early Mediaeval Churches in North-Western Spain (Galicia) Jorge Sanjurjo-Sánchez 1,* , Rebeca Blanco-Rotea 2 and José Carlos Sánchez-Pardo 2 1 Instituto Universitario de Xeoloxía, Universidade da Coruña, 15071 A Coruña, Spain 2 Universidade de Santiago de Compostela, 15782 Santiago, Spain; [email protected] (R.B.-R.); [email protected] (J.C.S.-P.) * Correspondence: [email protected] Received: 3 January 2019; Accepted: 4 February 2019; Published: 12 February 2019 Abstract: Over the last five years, the EMCHAHE (Early Medieval Churches: History, Archaeology and Heritage) Project has analysed the architecture, archaeology and history of numerous rural churches of the High Middle Ages in Galicia (NW Spain), through its historical, stratigraphic and chronological study. As a result, the knowledge of this historical period has been broadened and even changed, as well as an interdisciplinary methodology on how to approach this type of study. According to the results obtained, the project has allowed us to reflect on two issues, the potential of a relatively low-cost type of study to understand, assess and disseminate this type of heritage and the special appreciation and ownership that local communities have towards these churches as an engine of sustainable social development. Keywords: rural heritage; rural churches; early mediaeval heritage; Middle Ages 1. Introduction This work aims to discuss a key element of the heritage of North-Western Spain consisting of rural churches, and in particular, early mediaeval churches, based on the knowledge generated in a research project. The Project in question is “Early Medieval Churches: History, Archaeology and Heritage” (hereinafter, EMCHAHE), funded with an Action Marie Curie Career Integration Grant (PCIG12-GA-2012-334068) from the European Research Agency (European Commission, “People” Program of the “Frame Program 7”) in its 2012 call for bids and developed between 2013 and 2017.
    [Show full text]
  • Concello Bibliotecas Documentos Prestados
    DOCUMENTOS CONCELLO BIBLIOTECAS PRESTADOS Abegondo Biblioteca Pública Municipal de Abegondo 644 Allariz Biblioteca Pública Municipal de Allariz 0 Aranga Axencia de Lectura Municipal de Pontearanga 52 Aranga Axencia de Lectura Municipal de Toxiño 17 Arbo Biblioteca Pública Municipal de Arbo 0 Ares Biblioteca Pública Municipal de Ares 0 Arnoia, A Biblioteca Pública Municipal da Arnoia 27 Avión Biblioteca Pública Municipal de Avión 89 Barro Biblioteca Pública Municipal de Barro 108 Beariz Biblioteca Pública Municipal de Beariz 1111 Bergondo Axencia de Lectura Municipal de Bergondo 1 Betanzos Biblioteca Pública Municipal A. Castelao 1 Boqueixón Biblioteca Pública Municipal de Boqueixón (Forte) 9 Bóveda Axencia de Lectura Municipal de Bóveda 66 Cabana de Bergantños Axencia de Lectura Municipal Casa da Cultura 0 Carballedo Biblioteca Pública Municipal de Carballedo 0 Castro de Rei Biblioteca Pública Municipal José Trapero Pardo 231 Castro de Rei Biblioteca Pública Municipal Poeta Crecente Vega 150 Cervo Axencia de Lectura Municipal de Cervo 0 Cervo Biblioteca Pública Municipal de San Cibrao 0 Dodro Biblioteca Pública Municipal de Dodro 208 Dumbría Axencia de Lectura Municipal de Berdeogas 2 Dumbría Axencia de Lectura Municipal de Lucín-Olveira 16 Dumbría Axencia de Lectura Municipal de Dumbría 1 Dumbría Axencia de Lectura Municipal de Buxantes 2 Dumbría Biblioteca Pública Municipal de Ézaro 9 Esgos Biblioteca Pública Municipal de Esgos 92 Guitriz Biblioteca Asociación Cultural Xermolos 0 Illa de Arousa, A Biblioteca Pública Municipal da Illa
    [Show full text]
  • Accesos Tramo E (07-10).Cdr
    Froufe O Irixo Grobas A Ermida 07-10 Carballiño HORARIOS Cierre Paso 1º AsTramo Antas 7 10:41 12:11 Xirei Tramo 10 14:44 16:14 11 Parada de Lousado Laviote Dadín O Paraño Barcia 10 OU-902 Fontes Muradás Nogueiroá Reádegos Dadin Boedes Beariz 1 Xendive Bugalleira Ventosa Prado 7 10 Esgueva Magros 9 Carballiño O Casar Pol Brués 2 Xurenzás Insua Feás Astureses S. Fagundo 8 O Pazo Arcos (S. Xoan) 3 A Veiga Almuzara Fondo de Vila 7 Nogueira 4 6 Longoseiro O Carballiño Cardelle Boborás 5 Garabás AG-54 Dacón Mesego Pascais Moldes Albarellos Laxas As Caldas AG-53 Maside Sáa ACCESOS RECOMEnDADOS (Todos los accesos se localizan desde CARBALLIÑO) Accesos desde la carretera N-541 de OURENSE a PONTEVEDRA (Partiendo de CARBALLIÑO) 1 Km 01,16 En el kilómetro 38 girar a la derecha [Meixe/Xendive/Porto Pereiras/Irixo] por OU-164 y a 300 m hay dos opciones: la pr imera Km 02,87 es continuar por derecha [Xendive] y a 1,1 km está la especial mientras que para la segunda se continuará de frente y a 80 0 se llegará al tramo.. 2 Km 18,80 En el kilómetro 35,2 en Brués girar a la derecha [Balboa/Minas de Brués] y a 1 km llegará al tramo. ¡¡¡ POR TRATARSE DE UNA VÍA DE EVACUACIÓN, DESPUÉS DE LA HORA CIERRE DEL TRAMO ESTARÁ PERMITIDO UNICAMENTE EL ACCESO CAMINANDO ¡¡¡ 3 Km 21,06 En el kilómetro 33,3 en A Almuzara girar a la derecha [Penedo/Xurenzás/Astureses/Estación FF. CC.] y a 900 m continua r por izquierda [Xurenzás/Astureses/Prado/Ventosa] y a 1,5 km está la especial.
    [Show full text]
  • Cargos Electos Do Pp Ou Familiares Que Traballan Ou Traballaron Nos Últimos Meses Na Deputación Provincial De Ourense
    CARGOS ELECTOS DO PP OU FAMILIARES QUE TRABALLAN OU TRABALLARON NOS ÚLTIMOS MESES NA DEPUTACIÓN PROVINCIAL DE OURENSE Alfonsín Gómez, María José Irmá candidata Cartelle Álvarez Álvarez, José Concelleiro Muíños Álvarez Cerqueira, Santiago Neto cargo relevante PP Entrimo Álvarez García, Rubén Candidato Muíños Álvarez González, Dositeo Ex – concelleiro Nogueira Ramuín Álvarez González, Eugenio Candidato A Teixeira Álvarez López, David Sobriño Concelleira A Teixeira Álvarez Lorenzo, José Ramón Fillo candidato Teixeira Álvarez Rodríguez, Manuel Candidato San Xoán de Río Álvarez Sousa, María Celia Sobriña tenente-alcalde de Cartelle Álvarez Vázquez, Jesús Candidato Calvos de Randín Ameijeiras Toro, Roberto Concelleiro Carballiño e Presid. NNXX Antelo Santos, María Dolores Candidata Carballiño Araujo Lemus, Víctor Manuel Concelleiro Baltar Arias Devesa, Manuel Candidato Verea Arias Devesa, Manuel Ex-concelleiro A Veiga Armada Pérez, José Antonio Alcalde Bande Aydillo Astorga, Antonio Irmán nora Presidente Deputación Babarro Fernández, Manuel Irmán candidato Paderne Baltazar González, Verónica Concelleira A Rúa Barbosa Martín, María José Ex- concelleira de Ourense Barrio López, Eva María Concelleira Riós Batista Seara, José Antonio Cuñado concelleiro Maceda Batista Seara, Josefa Cuñada concelleiro Maceda Batista Seara, Manuela Muller Concelleiro Maceda Batista Seara, Margarita Cuñada concelleiro Maceda Batista Seara, María Carmen Cuñada concelleiro Maceda Bizarro González, José Sobriño Concelleiro Parada de Sil Blanco Alonso, Ana Sofía Candidata
    [Show full text]
  • Esperanza Álvarez (USC), Manuel Arias (Uvigo) Y Montserrat Díaz Raviña (Presidenta De La DT SECS-Galicia)
    Crónica de las Jornadas: Esperanza Álvarez (USC), Manuel Arias (UVigo) y Montserrat Díaz Raviña (Presidenta de la DT SECS-Galicia) RESUMEN DE LAS JORNADAS RIBEIRA SACRA: CONSERVACIÓN DEL SUELO Y CONSTRUCCIÓN DEL PAISAJE Los días 9 y 10 de Julio se celebraron las V Jornadas de la Delegación Territorial de Galicia “Ribeira Sacra: conservación del suelo y construcción del paisaje”, enmarcadas dentro de las actividades del 2015 Año Internacional del Suelo y organizadas por edafólogos del Departamento de Edafología y Química Agrícola de la Escuela Politécnica de la Universidad de Santiago de Compostela (Dra E. Álvarez Rodríguez y Dr. R. Pérez Moreira) y del Departamento de Biología Vegetal y Ciencia del Suelo de la Facultad de Ciencias de Ourense de la Universidad de Vigo (Dr. M. Arias Estévez y Dr. J.C. Nóvoa Muñoz) y la Delegación Territorial de la SECS en Galicia (Dra M. Díaz Raviña y Dra M.T. Barral Silva), juntamente con la Diputación de Ourense y la Diputación de Lugo. El objetivo general de las jornadas fue analizar los recursos naturales de la Ribeira Sacra, en especial los diferentes tipos de suelo y las paisajes a los que dio lugar y que constituyen un buen ejemplo, tanto a nivel nacional como internacional, de buenas prácticas de conservación del suelo que perduran a lo largo del tiempo. A lo largo de dos días de recorrido por la Ribeira Sacra orensana y lucense se analizó “in situ” el estado actual de conocimiento de los suelos y el paisaje mediante el estudio tanto de varios perfiles de suelos representativos de la zona como de la vegetación que soportan.
    [Show full text]
  • Verín Xunqueira De Ambía Queiroás Da Igrexa ! ! Meamán ! Orraca !
    ! ! 600000 605000 610000 615000 620000 625000 630000 635000 640000 645000 650000 655000 660000 0 0 0 0 0 0 0 SAN CIBRAO DAS VIÑAS POBRA DE TRIVES (A) 0 8 8 6 A Veiga 6 4 ! 4 Almoite Plan Sectorial Galego de Solo ! Foncuberta PADERNE DE ALLARIZ ! Xinzo da Costa ! BOLO (O) Residencial MANZANEDA Vilar ! VEIGA (A) TABOADELA Baños de Molgas ! T i t u l o d o M a p a : Taboadela ! MACEDA MONTEDERRAMO CHANDREXA DE QUEIXA BAÑOS DE MOLG!AS ! 0 0 0 0 0 0 5 5 Área Funcional de 7 Presqueira 7 ! 6 6 4 4 Gundiás ! Mourisca ! Verín Xunqueira de Ambía Queiroás da Igrexa ! ! Meamán ! Orraca ! Viana do Bolo ! ! ALLARIZ L e n d a M a p a : Castiñeira Penouta ! ! Rebordechau ! Cerdeira Poboación ! 0 XUNQUEIRA DE AMBÍA 0 ! 0 0 A Canosa 0 0 Entidades = 100 a < 1.000 hab. 0 VILAR DE BARRIO 0 7 7 ! 6 6 O Couto Pequeno Entidades =1000 a < 10.000 hab. 4 4 Vilar de Gomareite " ! Bóveda !R A CORUÑA Entidades =10000 hab. Bustelo ! ! Casasoá Vilar de Barrio ! ! VIANA DO BOLO CERCEDA Concello VILARIÑO DE CONSO Límites Límite de Concello Límite de Area Funcional Piñeira de Arcos ! Hidrografía Ríos 0 0 0 0 0 0 5 5 Encoros e Lagos 6 6 6 6 ! 4 Cardeita 4 ! Signos Convecionais Cortegada RAIRIZ DE VEIGA ! Portos Folgoso ! Aeroportos Sandiás ! SANDIÁS Sabariz Parada SARREAUS ! ! Viais LAZA Autroestrada e Autovía O Couso ! Rede Nacional ! Perrelos VILAR DE SANTOS <Dou! ble-click here to enter title> Vía Rápida Vilariño das Poldras Piñeira Seca Sarreaus ! ! ! 0 0 A Pena 0 0 ! Rede Primaria 0 0 Vilar de Santos ! 0 0 6 6 Rairiz de Veiga 6 6 ! Rede Secundaría 4 4 Morgade ! Rede
    [Show full text]
  • Foro Económico Cifra En El 5,1% La Caída De La Economía Gallega En Julio, Una "Mejoría" Con Respecto a Meses Anteriores
    30/9/2020 Foro Económico cifra en el 5,1% la caída de la economía gallega en julio, una "mejoría" con respecto a meses anteriores PRESSDIGITAL · THE ECONOMY JOURNAL · GALICIAPRESS · CATALUNYAPRESS · VILAPRESS Galego PORTADA POLÍTICA SANIDAD ECONOMÍA DEPORTES CULTURA OPINIÓN MOVIMIENTOS GALICIA EN RED ÚLTIMA HORA Foro Económico cifra en el 5,1% la caída de la economía gallega en julio, una "mejoría" con respecto a meses anteriores Europa Press | Martes, 29 de septiembre de 2020, 19:41 b a j 0 El Indicador Abanca-Foro de Conxuntura Económica calcula en el 5,1% la caída de la economía gallega en junio con respecto al mismo mes del año pasado. Sin embargo, esta cifra supone "una mejoría" sobre la de los meses anteriores, por lo que se puede concluir que la Comunidad "avanza hacia la recuperación". Según explica el Foro Económico de Galicia, durante el mes de de junio la bajada de la economía se situó en el 8,5%, de acuerdo con este mismo índice, mientras que en mayo y en abril los descensos fueron del 20% y el Mis preferencias https://www.galiciapress.es/texto-diario/mostrar/2104173/foro-economico-cifra-51-caida-economia-gallega-julio-mejoria-respecto-meses-anteriores 1/4 30/9/2020 Foro Económico cifra en el 5,1% la caída de la economía gallega en julio, una "mejoría" con respecto a meses anteriores Escribe tu comentario Nombre No está permitido verter comentarios contrarios a la ley o injuriantes. Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema. E-mail Enviar Solo Ourense ve subir sus casos de
    [Show full text]