Concellos Con Detección De Niños De Vespa Velutina

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Concellos Con Detección De Niños De Vespa Velutina CONCELLOS CON DET ECCIÓ N DE NIÑ OS DE VESPA VELUT INA – ANO 2019 (DAT OS A 31/12/2019) 1 NIÑ O CARIÑ O 2 - 5 NIÑ OS O VICEDO CEDEIRA XOVE BURELA MAÑ Ó N CERVO 6 - 25 NIÑ OS ORT IGUEIRA VIVEIRO CERDIDO VALDOVIÑ O 26 - 100 NIÑ OS FOZ MOECHE OUROL O VALADOURO NARÓ N > 100 NIÑ OS SAN SADURNIÑ O AS SOMOZAS BARREIROS RIBADEO FERROL ALFOZ NEDA MURAS FENE AS PONT ES DE GARCÍA RODRÍGUEZ MUGARDOS LOURENZÁ T RABADA A CAPELA ARES CABANAS MONDOÑ EDO PONT EDEUME XERMADE VILARMAIOR ABADÍN SADA MIÑ O A CORUÑ A OLEIROS MONFERO RIOT ORT O VILALBA A PONT ENOVA BERGONDO A PAST ORIZA MALPICA DE BERGANT IÑ OS ART EIXO PADERNE CULLEREDO CAMBRE BET ANZOS IRIXOA PONT ECESO COIRÓ S MEIRA A LARACHA GUIT IRIZ COSPEIT O CARBALLO ARANGA CARRAL ABEGONDO CABANA DE BERGANT IÑ OS RIBEIRA DE PIQUÍN LAXE OZA-CESURAS CERCEDA CAST RO DE REI CAMARIÑ AS CORIST ANCO BEGONT E POL A FONSAGRADA CURT IS NEGUEIRA DE MUÑ IZ RÁBADE OUT EIRO DE REI ORDES MESÍA VIMIANZO ZAS T ORDOIA VILASANT AR BALEIRA MUXÍA SANT A COMBA FRADES SOBRADO FRIOL CAST ROVERDE VAL DO DUBRA T RAZO BOIMORT O LUGO DUMBRÍA OROSO CEE T OQUES NAVIA DE SUARNA A BAÑ A O CORGO FIST ERRA O PINO MELIDE CORCUBIÓ N MAZARICOS ARZÚA GUNT ÍN BARALLA NEGREIRA PALAS DE REI AMES SANT IAGO DE COMPOST ELA BECERREÁ SANT ISO LÁNCARA BRIÓ N T OURO O PÁRAMO CARNOT A OUT ES CERVANT ES MUROS BOQUEIXÓ N MONT ERROSO PORT OMARÍN NOIA T EO VILA DE CRUCES AGOLADA AS NOGAIS ROIS ANT AS DE ULLA SARRIA VEDRA T RIACAST ELA PADRÓ N LOUSAME PARADELA DODRO T ABOADA SAMOS PONT ECESURES SILLEDA PEDRAFIT A DO CEBREIRO VALGA A EST RADA PORT O DO SON BOIRO RIANXO O INCIO LALÍN RODEIRO CAT OIRA FOLGOSO DO COUREL CUNT IS O SAVIÑ AO BÓ VEDA A POBRA DO CARAMIÑ AL CALDAS DE REIS CHANT ADA DOZÓ N VILAGARCÍA DE AROUSA RIBEIRA FORCAREI A POBRA DO BROLLÓ N A ILLA DE AROUSA PORT AS MORAÑ A VILANOVA DE AROUSA CAMPO LAMEIRO CARBALLEDO BARRO PIÑ OR MONFORT E DE LEMOS CAMBADOS RIBADUMIA O IRIXO PANT Ó N QUIROGA MEIS CERDEDO-COT OBADE SAN CRIST OVO DE CEA RUBIÁ BEARIZ VILAMARÍN O GROVE VILAMART ÍN DE VALDEORRAS MEAÑ O POIO PONT EVEDRA A PEROXA RIBAS DE SIL BOBORÁS O CARBALLIÑ O SOBER O BARCO DE VALDEORRAS SANXENXO MASIDE A RÚA A LAMA COLES PUNXÍN AMOEIRO NOGUEIRA DE RAMUÍN SAN XOÁN DE RÍO PONT E CALDELAS AVIÓ N CAST RO CALDELAS PET ÍN LEIRO SAN AMARO OURENSE PARADA DE SIL A T EIXEIRA MARÍN LAROUCO CARBALLEDA DE VALDEORRAS VILABOA BEADE CENLLE O PEREIRO DE AGUIAR ESGOS SOUT OMAIOR FORNELOS DE MONT ES XUNQUEIRA DE ESPADANEDO A POBRA DE T RIVES O BOLO CARBALLEDA DE AVIA BARBADÁS BUEU T OÉN SAN CIBRAO DAS VIÑ AS MOAÑ A PAZOS DE BORBÉN RIBADAVIA PADERNE DE ALLARIZ MONT EDERRAMO MANZANEDA CAST RELO DE MIÑ O A VEIGA CANGAS REDONDELA COVELO MELÓ N MACEDA A ARNOIA T ABOADELA CHANDREXA DE QUEIXA MONDARIZ CART ELLE A MERCA BAÑ OS DE MOLGAS MONDARIZ-BALNEARIO CORT EGADA A CAÑ IZA GOMESENDE VIGO MOS ALLARIZ CRECENT E RAMIRÁS PONT EAREAS XUNQUEIRA DE AMBÍA VILAR DE BARRIO PONT EDEVA CELANOVA VILARIÑ O DE CONSO VIANA DO BOLO NIGRÁN A BOLA O PORRIÑ O ARBO AS NEVES PADRENDA QUINT ELA DE LEIRADO SANDIÁS SARREAUS GONDOMAR LAZA BAIONA SALVAT ERRA DE MIÑ O VEREA RAIRIZ DE VEIGA SALCEDA DE CASELAS VILAR DE SANT OS T UI XINZO DE LIMIA CAST RELO DO VAL A GUDIÑ A BANDE OIA PORQUEIRA T RASMIRAS A MEZQUIT A T OMIÑ O LOBEIRA OS BLANCOS RIÓ S CUALEDRO VERÍN CALVOS DE RANDÍN MONT ERREI ENT RIMO O ROSAL MUÍÑ OS BALT AR VILARDEVÓ S A GUARDA LOBIOS OÍMBRA ³ 0 5 10 20 30 40 50 Kilometros.
Recommended publications
  • Anuncio 25286 Del BOE Núm. 172 De 2010
    BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 172 Viernes 16 de julio de 2010 Sec. V-B. Pág. 82020 V. Anuncios B. Otros anuncios oficiales COMUNIDAD AUTÓNOMA DE GALICIA 25286 Corrección de errores de la Orden del 17 de junio de 2010, de la Consellería de Economía e Industria, por la que se convoca concurso público de los terrenos francos resultantes de la declaración de caducidad de derechos mineros correspondientes la provincia de Ourense. Advertidos errores en la versión en castellano de la Orden del 17 de junio de 2010, publicada en el Diario Oficial de Galicia número 123, de fecha 30 de junio de 2010, y en el Boletín Oficial del Estado número 157, de fecha 29 de junio de 2010, procede su corrección en los seguintes términos: En el articulo primero, donde dice: "CE; 3192; "Sano Juan"; estaño y wólfram; 20 pertenencias; Villardevos. CE; 3606; "Chato"; estaño, wolfram y otros; 27 pertenencias; Cualedro. PI; 4167; "Olle"; cuarzo; 37 cuadrículas; Juncal de Espadañedo y Montederramo. PI; 4553; "Mano de Mora"; granito; 12 cuadrículas; Carballeda de Avia. PI; 4554; "Sauces"; pizarra; 45 cuadrículas; Villamartín de Valdeorras. PI; 4561; "Piorno"; sección C; 16 cuadrículas; El Bollo y A Veiga. PI; 4574.1; "Sano Mamed I"; sección C; 177 cuadrículas; Chandrexa de Queixa y otros. PI; 4577; "Sano Benito"; sección C; 20 cuadrículas; Barbadás y Toén. CE; 4577.1; "Sano Benito"; granito; 2 cuadrículas; Barbadás y Toen. PI; 4585; "Sano Juan"; estaño y wólfram; 20 cuadrículas; La Gudiña. PI; 4597; "Trives I"; granito; 40 cuadrículas; Pobla de Trives. PI; 4620; "Susana"; pizarra; 38 cuadrículas; La Vega.
    [Show full text]
  • Horario Y Mapa De La Línea XG60407 De Autobús
    Horario y mapa de la línea XG60407 de autobús XG60407 Ourense - Ribadavia - Cortegada - Ponte Ver En Modo Sitio Web Barxas La línea XG60407 de autobús (Ourense - Ribadavia - Cortegada - Ponte Barxas) tiene 2 rutas. Sus horas de operación los días laborables regulares son: (1) a Cortegada - Ribadavia - Ourense: 7:30 (2) a Ribadavia - Cortegada - Ponte Barxas: 13:30 Usa la aplicación Moovit para encontrar la parada de la línea XG60407 de autobús más cercana y descubre cuándo llega la próxima línea XG60407 de autobús Sentido: Cortegada - Ribadavia - Ourense Horario de la línea XG60407 de autobús 33 paradas Cortegada - Ribadavia - Ourense Horario de ruta: VER HORARIO DE LA LÍNEA lunes 7:30 martes 7:30 Ponte Barxas (Padrenda) 25 Cr Castrelo De, Padrenda miércoles 7:30 A Notaría (Padrenda) jueves 7:30 41 Al Casagrandes, Padrenda viernes 7:30 Agra (Padrenda) sábado Sin servicio OU-801, Padrenda domingo Sin servicio O Condado (Padrenda) 2 Lg Condado O, Padrenda Trado (Pontedeva) 14 Cs Corredoira, Pontedeva Información de la línea XG60407 de autobús Dirección: Cortegada - Ribadavia - Ourense Ponte Cantiño (Cortegada) Paradas: 33 26 Lg Pontetrado, Cortegada Duración del viaje: 82 min Resumen de la línea: Ponte Barxas (Padrenda), A Leirado (Cortegada) Notaría (Padrenda), Agra (Padrenda), O Condado 24 Lg Leirado, Cortegada (Padrenda), Trado (Pontedeva), Ponte Cantiño (Cortegada), Leirado (Cortegada), Valongo Valongo (Cortegada) (Cortegada), Avenida Reyes Católicos (Cortegada), S/N Lg Abelenda, Cortegada San Bieito (Cortegada), Meréns (Cortegada),
    [Show full text]
  • Anexo 3: Toponimia De Introducción Mozárabe1 En La Gallaecia
    ANEXO 3: TOPONIMIA DE INTRODUCCIÓN MOZÁRABE1 EN LA GALLAECIA 3. 1. DE ORIGEN ÁRABE. Abavides2 (2 Our.) ver Benavides (nótese la influencia del grupo consonántico radical árabe b-d-s que significa “fuerte”). Abeledo (AC.) < al-balad (“la villa” o núcleo habitacional “el pueblo” ; relac. con grupo al-barid: Albarite). Abezames (Zam.) < Abu Samad / Sallam (onomást., posible relac. con Avezano). Abiboreira (Beira Baixa) / Abitureira (Beira Alta) / Aboboleira (Trás Os.)< Abu y “Horeira”-Hurayra- (posible error de transcripción b por h / t por h respectivamente; onomástico). Abucide (AC.) < Abu Sa´id(e) (onomást.; relac. con Vilaside). Abuzalema (Our.) < Abu Salama (onomást.). Aceña/s ( 4 Lu., Ov., Pont.) / Acea, A (3 AC.) / Haceña (Ov., Salam.) / Haceñuela (Salam.) / Azenha (Minho) Cenia, La (Le.) < al-saniya(t) (“rueda para la irrigación, noria, molino; animal que la hace girar”). 1 No debemos olvidar que la implantación de toponimia de origen árabe también pudo ser introducida sin grandes problemas desde por lo menos el siglo VIII al XII-XIII por población mudéjar (¿desde siglo IX?), muladí o duales mozárabes-muladíes de frontera, es decir, musulmanes de origen cristiano, y nada impide pensar lo contrario de también viceversa (ss. XIII, XIV: “tornadiços”, moriscos), incluso locales asentados mínimamente arabizados culturalmente. El asentamiento beréber tampoco debe ser despreciado aunque un minucioso estudio debería indagar el especial árabe (con influencia tamazig sin duda y que se refleja en algunos de los topónimos seleccionados) de esta presencia de aproximadamente más de cuarenta años de vigilancia (¿asentamiento técnico?) en nuestros territorios. No hemos querido hacer de esta lista un estudio exhaustivo de los mismos.
    [Show full text]
  • ANEXO I: Lista De Zonas Con Problemas De Cobertura De
    Consulta pública sobre medidas de apoio de cobertura de telefonía móbil en zonas rurais de Galicia ANEXO I. LISTA DE ENTIDADES DE POBOACIÓN CON PROBLEMAS DE COBERTURA DE TELEFONÍA MÓBIL HABITANTES INE9 NOME ESP PROVINCIA CONCELLO (INE 2019) 150070907 VALIÑA A CORUÑA BAÑA (A) 49 150071312 VIGOBÓ A CORUÑA BAÑA (A) 26 CABANA DE 150140201 BORNEIRO A CORUÑA 22 BERGANTIÑOS CABANA DE 150140206 VILASECO A CORUÑA 112 BERGANTIÑOS CABANA DE 150140301 AGUARREY A CORUÑA 2 BERGANTIÑOS SANTA MARGARITA DE CABANA DE 150140501 A CORUÑA 2 BANEIRA BERGANTIÑOS CABANA DE 150140503 BELLO A CORUÑA 28 BERGANTIÑOS CABANA DE 150140514 REGOSECO A CORUÑA 7 BERGANTIÑOS CABANA DE 150140701 BERES A CORUÑA 81 BERGANTIÑOS CABANA DE 150140703 LEAS A CORUÑA 37 BERGANTIÑOS CABANA DE 150140706 CAJENLA A CORUÑA 5 BERGANTIÑOS 150150404 COSTA A CORUÑA CABANAS 15 150150604 MARTICES A CORUÑA CABANAS 25 150230403 LIRES A CORUÑA CEE 147 150230604 ESTORDE A CORUÑA CEE 131 150390502 ALDEA DE CELA A CORUÑA IRIXOA 9 150390507 CASAL (O) A CORUÑA IRIXOA 7 150390508 FEAL (O) A CORUÑA IRIXOA 10 150390513 OUTEIRO DE CELA (O) A CORUÑA IRIXOA 20 150420201 ALDARÍS A CORUÑA LOUSAME 53 150420601 BARGO A CORUÑA LOUSAME 18 150530207 RIOMAIOR A CORUÑA MUROS 34 150530210 SILVOSA (A) A CORUÑA MUROS 29 150561201 BARBAZÁN A CORUÑA NEGREIRA 22 150561503 IGLESIA (LA) A CORUÑA NEGREIRA 5 150561508 VILAR A CORUÑA NEGREIRA 31 150590107 CARBALLEIRA A CORUÑA ORDES 13 150590306 NOUCHE A CORUÑA ORDES 55 1 HABITANTES INE9 NOME ESP PROVINCIA CONCELLO (INE 2019) 150620102 CANDO DE ARRIBA A CORUÑA OUTES 104 150620105
    [Show full text]
  • Toubes, a Peroxa).-- Nome De Posesor
    A Abades (parroq. de Baltar).-- Hoxe non hai ningún lugar habitado con ese nome, só a parroquia. Abades, plural de abade, ven do lat. abbate e este do hebreo aba, "pai". Un abade, en sentido estrito, é o rexente dunha abadía, pero en Galicia popularizouse como sinónimo de crego e como sinal de respecto dise "señor abade" para referirse ó párroco. Abavides (lug. e parroq. de Trasmiras).-- A zona do río Limia, nos séculos X-XI, tivo moita presenza de poboación mozárabe, ben por estar nas vías de entrada destes colectivos cara terras do Norte, ben polas relacións tidas co mosteiro de Celanova. Houbo algún asentamento permanente do que quedarían vestixios na toponimia. Como este caso de Abavides, que se supón que é un antroponímico derivado do nome persoal Ibn Ábidis, que noutros lugares de España deu o resultado de Benavides. Igrexa de Abavides, topónimo de probable ascendencia mozárabe. Ábedes (lug. e parroq. de Verín).-- Toma o nome do río homónimo afluente do Támega. Estúdao E. Bascuas que o considera un hidrónimo con dúas posibles orixes, ambas indoeuropeas: a raíz *ab-, auga", ou a *aw-, "fluír". Abedín (Toubes, A Peroxa).-- Nome de posesor. É de supoñer que para a primeira designación deste sitio usaríase a expresión latina "villa Abbatini" que na linguaxe actual sería "a finca de Abbatino". Co tempo a 1ª palabra (probablemente "vila" -casa de campo-, pero que tamén podía ser outra de significado similar) deixou de usarse. E logo Abbatini, xenitivo do nominativo Abbatinus, foi evolucionando (cando os falantes perderon a noción do que estaban a dicir) ata dar o actual Abedín.
    [Show full text]
  • Impreso De Solicitud De Limpieza De Parcelas
    IMPRESO DE SOLICITUD DE LIMPIEZA DE PARCELAS (Ley 3/2007, de 9 de abril, de prevención y defensa contra los incendios forestales de Galicia) 1. DATOS DE LA PERSONA SOLICITANTE O DEL/LA REPRESENTANTE Nombre y apellidos/Razón social DNI/NIF/NIE Nombre y apellidos del/la representante DNI/NIF/NIE Dirección Localidad y CP Correo electrónico Teléfono EXPONE: Que la/s parcela/s que se relaciona/n a continuación no cumple/n con las medidas relativas a la prevención de incendios forestales dispuestas por la Ley 3/2007, de 9 de abril, de prevención y defensa contra los incendios forestales de Galicia. 2. DATOS DE LA/S PARCELA/S AFECTADA/S Lugar Parroquia Parcela/s Polígono/s Referencia/s catastral/es En consecuencia, SOLICITA al Ayuntamiento de O Pereiro de Aguiar que, previos los trámites oportunos, proceda a la notificación de la/as persona/s responsable/s de su obligación de gestionar la biomasa en la/s parcela/s de su propiedad, según lo dispuesto en los artículos 7, párrafos d) y e) y 22 de la Ley 3/2007, de 9 de abril, de prevención y defensa contra los incendios forestales de Galicia (modificada por la Ley 9/2017, de 26 de diciembre, de medidas fiscales y administrativas (DOG Nº 245, de 28 de diciembre) y por la Ley 3/2018, de 26 de diciembre, de medidas fiscales y administrativas (DOG Nº 245, de 28 de diciembre) y demás disposiciones concordantes, advirtiéndole/s de que en el caso de no acometer las tareas de gestión requeridas en un plazo de 15 días naturales desde la recepción de la comunicación, el Ayuntamiento podrá proceder a la ejecución subsidiaria de los referidos trabajos, repercutiendo los costes correspondientes a la/s persona/s responsable/s- según lo dispuesto en el artículo 21 ter de dicha Ley 3/2007, por lo que acompaña la documentación que a continuación se indica, y DECLARA BAJO SU RESPONSABILIDAD: - Que los datos indicados son ciertos al igual que es cierta toda la documentación que se adjunta a este escrito.
    [Show full text]
  • Incendios Forestales
    SUBSECRETARÍA MINISTERIO DEL INTERIOR DIRECCIÓN GENERAL DE PROTECCIÓN CIVIL Y EMERGENCIAS Centro Nacional de Seguimiento y Coordinación de Emergencias (CENEM) INCENDIOS FORESTALES Asunto CENEM – Boletín informativo últimas 24h - 05/09/2020 CORREO ELECTRÓNICO Quintiliano, 21 28002 MADRID [email protected] TEL 915 373 100 FAX 915 628 926 SUBSECRETARÍA DIRECCIÓN GENERAL DE MINISTERIO PROTECCIÓN CIVIL Y DEL INTERIOR EMERGENCIAS Incidencias sobre incendios forestales Boletín informativo últimas 24 horas ANDALUCÍA Huelva Almonaster la Real. Inicio: 27/08/2020 Estado: Controlado Área afectada: Almonaster la Real Cortegana EXTREMADURA Cáceres Pinofranqueado. Inicio: 29/08/2020 Estado: Controlado Área afectada: Pinofranqueado Cabezuela del Valle. Inicio: 27/08/2020 20:49 Estado: Estabilizado Área afectada: Aldeanueva de la Vera Cabezuela del Valle Garganta la Olla ANDALUCÍA Cádiz Tarifa. Inicio: 05/09/2020 Estado: Activo Área afectada: Tarifa Huelva Zalamea la Real. Inicio: 04/09/2020 Fecha final: 05/09/2020 11:25 Estado: Extinguido Área afectada: Zalamea la Real SUBSECRETARÍA DIRECCIÓN GENERAL DE MINISTERIO PROTECCIÓN CIVIL Y DEL INTERIOR EMERGENCIAS Incidencias sobre incendios forestales Boletín informativo últimas 24 horas COMUNIDAD VALENCIANA Valencia Ayora. Inicio: 03/09/2020 Estado: Controlado Área afectada: Ayora EXTREMADURA Badajoz La Roca de la Sierra. Inicio: 04/09/2020 Estado: Controlado Área afectada: La Roca de la Sierra GALICIA Ourense Chandrexa de Queixa. Inicio: 04/09/2020 Estado: Estabilizado Área afectada: Chandrexa de Queixa A Gudiña. Inicio: 04/09/2020 Fecha final: 05/09/2020 Estado: Extinguido Área afectada: A Gudiña Muíños. Inicio: 03/09/2020 Fecha final: 04/09/2020 Estado: Extinguido Área afectada: Muíños O Pereiro de Aguiar.
    [Show full text]
  • Unidades Administrativas Competentes
    UNIDADES ADMINITRATIVAS COMPETENTES PARA A TRAMITACIÓN DAS SOLICITUDES SEGUNDO AS ÁREAS DE INFLUENCIA: ÁREAS XEOGRÁFICAS DE ATENCIÓN DAS SECCIÓNS DE CUALIFICACIÓN E VALORACIÓN DE DISCAPACIDADES PROVINCIA DA CORUÑA SECCIÓN DE CUALIFICACIÓN E VALORACIÓN DE DISCAPACIDADES: A CORUÑA Enderezo: Edificio Administrativo, ala sur de Monelos – Rúa Vicente Ferrer, 2 – 15008 A Coruña Area xeográfica de atención: Concellos: ABEGONDO CERCEDA LARACHA (A) PINO (O) ARANGA CESURAS MALPICA DE BERGANTIÑOS PONTECESO ARTEIXO COIRÓS MAZARICOS SADA ARZÚA CORCUBIÓN MELIDE SANTA COMBA BERGONDO CORISTANCO MESIA SANTISO BOIMORTO CORUÑA (A) MUROS SOBRADO CABANA DE BERGANTIÑOS CULLEREDO MUXIA TOQUES CAMARIÑAS CURTIS NEGREIRA TORDOIA CAMBRE DUMBRIA OLEIROS TOURO CARBALLO FISTERRA ORDES TRAZO CARNOTA FRADES OROSO VAL DO DUBRA CARRAL IRIXOA OUTES VILASANTAR CEE LAXE OZA DOS RIOS VIMIANZO ZAS OFICINA INTEGRADA DE DEPENDENCIA E DISCAPACIDADE: FERROL Enderezo: Edificio Administrativo, Praza Camilo José Cela, s/n, 3º andar – 15403 Ferrol Area xeográfica de atención: Concellos: ARES FERROL ORTIGUEIRA BETANZOS MAÑÓN PADERNE CABANAS MIÑO PONTEDEUME CAPELA (A) MOECHE PONTE (AS) CARIÑO MONFERO SAN SADURNIÑO CEDEIRA MUGARDOS SOMOZAS (AS) CERDIDO NARÓN VALDOVIÑO FENE NEDA VILARMAIOR OFICINA INTEGRADA DE DEPENDENCIA E DISCAPACIDADE: SANTIAGO Enderezo: R/ Queixume dos Pinos nº 2, Edificio CEGADI – 15705 Santiago de Compostela Área xeográfica de atención: Concellos: AMES LOUSAME RIBEIRA BAÑA (A) NOIA ROIS BOIRO PADRÓN SANTIAGO BOQUEIXÓN POBRA DO CARAMIÑAL TEO BRIÓN PORTO DO SON VEDRA DODRO RIANXO PROVINCIA DE LUGO SECCIÓN DE CUALIFICACIÓN E VALORACIÓN DE DISCAPACIDADES DE LUGO: Enderezo: Rúa Serra dos Ancares 68 baixo – 27003 Lugo Área xeográfica de atención: toda a provincia. PROVINCIA DE OURENSE SECCIÓN DE CUALIFICACIÓN E VALORACIÓN DE DISCAPACIDADES DE OURENSE: Enderezo: Rúa Sáenz Díez 33 baixo– 32003 Ourense Área xeográfica de atención: toda a provincia.
    [Show full text]
  • AGREEMENT Between the European Community and the Republic Of
    L 28/4EN Official Journal of the European Communities 30.1.2002 AGREEMENT between the European Community and the Republic of South Africa on trade in wine THE EUROPEAN COMMUNITY, hereinafter referred to as the Community, and THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA, hereinafter referred to as South Africa, hereinafter referred to as the Contracting Parties, WHEREAS the Agreement on Trade, Development and Cooperation between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of South Africa, of the other part, has been signed on 11 October 1999, hereinafter referred to as the TDC Agreement, and entered into force provisionally on 1 January 2000, DESIROUS of creating favourable conditions for the harmonious development of trade and the promotion of commercial cooperation in the wine sector on the basis of equality, mutual benefit and reciprocity, RECOGNISING that the Contracting Parties desire to establish closer links in this sector which will permit further development at a later stage, RECOGNISING that due to the long standing historical ties between South Africa and a number of Member States, South Africa and the Community use certain terms, names, geographical references and trade marks to describe their wines, farms and viticultural practices, many of which are similar, RECALLING their obligations as parties to the Agreement establishing the World Trade Organisation (here- inafter referred to as the WTO Agreement), and in particular the provisions of the Agreement on the Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights (hereinafter referred to as the TRIPs Agreement), HAVE AGREED AS FOLLOWS: Article 1 Description and Coding System (Harmonised System), done at Brussels on 14 June 1983, which are produced in such a Objectives manner that they conform to the applicable legislation regu- lating the production of a particular type of wine in the 1.
    [Show full text]
  • Of Regulation (EEC) No 2081/92 on the Protection of Geographical Indications and Designations of Origin
    C 240/28EN Official Journal of the European Union 30.9.2005 Publication of an application for registration pursuant to Article 6(2) of Regulation (EEC) No 2081/92 on the protection of geographical indications and designations of origin (2005/C 240/06) This publication confers the right to object to the application pursuant to Articles 7 and 12d of the above- mentioned Regulation. Any objection to this application must be submitted via the competent authority in a Member State, in a WTO member country or in a third country recognized in accordance with Article 12(3) within a time limit of six months from the date of this publication. The arguments for publication are set out below, in particular under 4.6, and are considered to justify the application within the meaning of Regulation (EEC) No 2081/92. SUMMARY COUNCIL REGULATION (EEC) No 2081/92 ‘PATACA DE GALICIA’ OR ‘PATATA DE GALICIA’. EC No: ES/00205/06.09.2001 PDO ( ) PGI (X) This summary has been drawn up for information purposes only. For full details, in particular of producers of the PGI concerned, please consult the complete version of the product specification obtainable at national level or from the European Commission (1). 1. Responsible department in the Member State: Name: Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación Dirección General de Alimentación Subdirección General de Denominaciones de Calidad y Relaciones Interprofesionales y Contractuales Address: Paseo Infanta Isabel, 1, E-28071 Madrid Tel.: (34) 913 47 53 94 Fax: (34) 913 47 54 10 2. Group: 2.1.A. Name: S.A.T.
    [Show full text]
  • BOE 083 De 07/04/1999 Sec 3 Pag 13056 a 13057
    13056 Miércoles 7 abril 1999 BOE núm. 83 ANEXO I radiotélex, marca «Raytheon Standard Radio», modelo STR-2000, para su uso en buques y embarcaciones de bandera española. Relación de municipios incluidos en el ámbito del Convenio Visto el resultado satisfactorio de las pruebas a las que ha sido sometido, en presencia de la comisión de pruebas designada por la Dirección General Bande. de la Marina Mercante y de acuerdo con las normas: Barbadás. Beariz. Enmiendas de 1998 al SOLAS, sobre radiocomunicaciones del sistema Os Blancos. mundial. Capítulo IV, reglas 9, 10, 11 y 12, Boborás. Esta Dirección General ha resuelto declarar homologado el siguiente A Bola. equipo radioeléctrico: O Bolo. Carballeda de Valdeorras. Equipo: Radioteléfono de MF/HF con LSD y radiotélex. Marca/modelo: Castro Caldelas. «Raytheon Standard Radio»/STR-2000. Número de homologación: 44.0004. Esgos. Larouco. La presente homologación es válida hasta el 28 de febrero de 2002. Lobeira. Madrid, 9 de marzo de 1999.—El Director general, Fernando Casas Maceda. Blanco. Montederramo. Padrenda. Piñor. Punxín. Rubiá. San Amaro. San Cristovo de Cea. Taboadela. Toén. MINISTERIO A Veiga. DE EDUCACIÓN Y CULTURA ANEXO II Relación de oficinas delegadas de la Diputación Provincial 7832 ORDEN de 12 de marzo de 1999 por la que se modifica el concierto educativo del centro «Mercurio», de Ponferrada (León). Municipio Domicilio El centro denominado «Mercurio», sito en calle El Rañadero, número Bande .................................................... Casa Consistorial 7, de Ponferrada (León), tenía suscrito concierto educativo para tres uni- Barbadás ................................................. Casa Consistorial dades de la rama de servicios en Formación Profesional de primer grado, Beariz .................................................... Casa Consistorial en base a lo establecido en la Orden de 9 de mayo de 1997, por la que Os Blancos ..............................................
    [Show full text]
  • Concello Bibliotecas Documentos Prestados
    DOCUMENTOS CONCELLO BIBLIOTECAS PRESTADOS Abegondo Biblioteca Pública Municipal de Abegondo 644 Allariz Biblioteca Pública Municipal de Allariz 0 Aranga Axencia de Lectura Municipal de Pontearanga 52 Aranga Axencia de Lectura Municipal de Toxiño 17 Arbo Biblioteca Pública Municipal de Arbo 0 Ares Biblioteca Pública Municipal de Ares 0 Arnoia, A Biblioteca Pública Municipal da Arnoia 27 Avión Biblioteca Pública Municipal de Avión 89 Barro Biblioteca Pública Municipal de Barro 108 Beariz Biblioteca Pública Municipal de Beariz 1111 Bergondo Axencia de Lectura Municipal de Bergondo 1 Betanzos Biblioteca Pública Municipal A. Castelao 1 Boqueixón Biblioteca Pública Municipal de Boqueixón (Forte) 9 Bóveda Axencia de Lectura Municipal de Bóveda 66 Cabana de Bergantños Axencia de Lectura Municipal Casa da Cultura 0 Carballedo Biblioteca Pública Municipal de Carballedo 0 Castro de Rei Biblioteca Pública Municipal José Trapero Pardo 231 Castro de Rei Biblioteca Pública Municipal Poeta Crecente Vega 150 Cervo Axencia de Lectura Municipal de Cervo 0 Cervo Biblioteca Pública Municipal de San Cibrao 0 Dodro Biblioteca Pública Municipal de Dodro 208 Dumbría Axencia de Lectura Municipal de Berdeogas 2 Dumbría Axencia de Lectura Municipal de Lucín-Olveira 16 Dumbría Axencia de Lectura Municipal de Dumbría 1 Dumbría Axencia de Lectura Municipal de Buxantes 2 Dumbría Biblioteca Pública Municipal de Ézaro 9 Esgos Biblioteca Pública Municipal de Esgos 92 Guitriz Biblioteca Asociación Cultural Xermolos 0 Illa de Arousa, A Biblioteca Pública Municipal da Illa
    [Show full text]