D E U Tsch E N G Lish Fran Çais Italiano Español Portug U Ês N E

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

D E U Tsch E N G Lish Fran Çais Italiano Español Portug U Ês N E Manual de instrucciones Ajustes de patch (Patch: ). .11 Conexiones. 2 Volumen de patch (Patch: Level). .11 Apagado y encendido de la unidad. 2 Ajustes de tempo del patch (Patch: Tempo) . 11 Configuración inicial. 3 Selección de conjunto de GK para el patch (Patch: GK Set). 11 Especificación del sistema de salida (Sys: Output). 3 Ajustes de pedal y conmutación para cada patch (Ctl: ). 11 Configuración de las pastillas GK. 3 Ajustes de asignación (Asgn 1–8: ). .12 Guía de funcionamiento básico . 4 Ajustes del sistema . .13 Ajustes de modelado/efecto múltiple/afinación alternativa . 6 Especificación del sistema de salida (Sys: Output). .13 Ajustes de modelado (Mdl: ). 6 Ajustes de las pastillas GK (GK: ) . 13 Guitarra eléctrica (EG: ) . 6 Ajustes del sistema para pedales y conmutadores (SysCtl: ). 13 Acústica (AC: ) . 6 Ajustes de audio USB (USBAudio: ). 13 Bajo (EB: ) . 6 Ajustes de la salida MIDI de la interpretación de la guitarra (MIDI: ). .13 English Sintetizador (Synth: ) . 7 Ajustes de afinación (Tuner: ). .13 Efecto múltiple (PolyFx: ). 8 Ajuste del contraste de la pantalla (Sys: Contrast) . .14 Ajustes de afinación alternativa (AltTune: ). 8 Ajuste de bloqueo del panel (Sys: Knob Lock). .14 Ajustes de guitarra de 12 cuerdas (12Str: ). 8 Ajuste de apagado automático (Sys: Auto Off). 14 Ajustes de la función de cambio de tono de cuerda (StrBend: ). 8 Limitación de los patches seleccionables en la pantalla de reproducción (Sys: Patch Extent). 14 Otros ajustes de modelado (Mdl: ). 8 Ajuste del pedal de expresión (Calibration) . .14 Ajustes de efectos/patch. 9 Restauración de los ajustes de fábrica (Factory Reset). .14 Deutsc Ajustes de efectos. 9 Operaciones de patch. .14 Preamplificador (Amp: ). 9 Intercambio de patches (Exchange). .14 Efectos (FX: ). 9 h Inserción de un patch (Insert) . 14 Wah (Wah: ). .10 Reinicio de un patch (Initialize). .14 Coro (Chorus: ). 10 Retardo (Delay: ). 10 UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD. .15 Reverberación (Reverb: ). .10 NOTAS IMPORTANTES. .15 Ecualizador (EQ: ). 11 Françai Supresión de ruido (NS: ). 11 Solución de problemas . .16 Volumen del pedal (FV: ). .11 Lista de mensajes de error . 16 Ajustes de la pastilla normal (Nrml PU: ). 11 s Balance del volumen de modelado y de la pastilla normal (Mixer: ). 11 Especificaciones principales. .16 Cadena de efectos . 11 I t aliano Avanzada guitarra de modelado con tecnología COSM El GP-10 proporciona una amplia gama de guitarras de modelado con tecnología COSM, incluidas Stratocaster, Telecaster, Les Paul, guitarras de jazz, guitarras acústicas y Sitar. Asimismo, puede crear también nuevas dimensiones de sonido imposibles de obtener con las guitarras eléctricas convencionales, como un modelado Wide Range que ofrece un sonido grueso al tiempo que conserva la amplia gama de una pastilla de bobina única, y un modelado Bright Humbucker que conserva la rica gama media y Español baja de una pastilla canceladora de zumbido al tiempo que ofrece una gama alta nítida. Variedad de afinación alternativa Puede elegir entre afinaciones alternativas como Drop-D, Open-G y D-MODAL. Sin cambiar guitarras ni cambiar la tensión de las cuerdas, puede cambiar al instante entre una amplia variedad de afinaciones alternativas. También hay un modo de guitarra de 12 cuerdas. Incluso puede utilizar la opción “USER” para especificar su propia afinación. Efectos potentes y modelado del amplificador La unidad incorpora efectos de gran calidad y modelado del amplificador. También hay un efecto “Poly FX” específicamente pensado para la pastilla GK, que le permite extraer una señal de cuerda independiente para cada cuerda. Esto hace posible experimentar sonidos completamente nuevos que eran imposibles en guitarras del pasado, Por equipadas con una pastilla convencional. t ug u ês Manual de instrucciones (este documento) Leer esta información primero. Explica cuestiones básicas que hay que conocer antes de usar el GP-10. N Para conseguir el manual en formato PDF e 1. Acceda a la URL siguiente en su ordenador. der Manual PDF (se descarga de Internet) http: //www.roland.com/manuals/ l • Parameter Guide (en inglés) ands En ella se explican los parámetros y el flujo de las señales de audio del GP-10. 2. Seleccione “GP-10” como nombre del producto. • Sound List (en inglés) Es una lista de los sonidos incorporados en el GP-10. • MIDI Implementation (en inglés) Ofrece información detallada sobre los mensajes MIDI. Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones tituladas “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (en el folleto aparte “Leer esta información primero” y en la p. 15 de este Manual de instrucciones). En estas secciones encontrará información importante acerca de la utilización correcta de la unidad. Además, le recomendamos leer íntegramente el presente manual de instrucciones para conocer bien todas las funciones de su nueva unidad. Guarde el manual y téngalo a mano por si necesita consultarlo en algún momento. Copyright © 2014 BOSS CORPORATION Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción de cualquier parte de esta publicación, en cualquier formato, sin la previa autorización por escrito de BOSS CORPORATION. Conexiones * Para evitar que el equipo funcione de manera deficiente o sufra algún daño, baje siempre el volumen y apague todas las unidades antes de proceder a realizar cualquier conexión. Conector GK IN Conectores OUTPUT Conector PHONES Conector AUX IN Conector DC IN Conecte una guitarra equipada Conecte estos conectores Conecte aquí los auriculares (se Utilice un cable con miniclavija Conecte aquí el adaptador con una pastilla GK (Roland al amplificador de la venden por separado). estéreo para conectar aquí el de CA incluido. GK-3/GK-2A) o una guitarra guitarra o a PA (LINE). * Cuando conecte una miniclavija reproductor de audio. * Utilice únicamente el compatible con GK como * Si el sistema es monoaural, estéreo a este conector, el simulador * Para ajustar el nivel de entrada adaptador de CA incluido. Si utilice solo el conector de amplificador de guitarra interno se del conector AUX IN, ajuste usa un adaptador distinto, la Roland V-Guitar GC-1 a este el volumen del dispositivo conector. L/MONO. activará automáticamente para que unidad podría recalentarse y también pueda disfrutar conectado (reproductor de funcionar mal. audio, etc.). del potente sonido de la guitarra con los auriculares. En este caso, el sonido de los conectores OUTPUT tendrá el mismo efecto. Para prevenir interrupciones inadvertidas en Para conectar una guitarra la alimentación de la unidad (por ejemplo compatible con GK, utilice si se desenchufa el cable sin querer) y únicamente el cable GK dedicado para evitar aplicar una tensión indebida al (suministrado con los dispositivos conector DC IN, fije el cable de alimentación compatibles con GK de Roland con el gancho para el cable, como se y cables GK opcionales). La muestra en la ilustración. utilización de cualquier otro cable puede dar lugar a daños o a un funcionamiento deficiente. Ranura de seguridad (N) http: //www.kensington. com/ Conector GUITAR IN Apagado y encendido de la unidad Use este control si la guitarra que va a conectar directamente es una guitarra Apaga y enciende la unidad. convencional. * Después de haber realizado las conexiones correctamente, * Si usa un conector telefónico de 1/4” para realizar las conexiones, las funciones de modelado y de asegúrese de encender primero el GP-10 y luego el sistema afinación alternativa no se podrán utilizar. Solo dispondrá de las funciones de efecto. conectado. Si enciende los aparatos en el orden incorrecto pueden producirse daños o un funcionamiento deficiente. Conector GUITAR OUT Cuando vaya a apagarlos, apague primero el sistema Se emiten las señales normales de la pastilla de la guitarra. conectado y luego el GP-10. * Esta unidad está equipada con un circuito de protección. Es necesario un breve intervalo de tiempo (unos cuantos segundos) después del encendido para que funcione con normalidad. * Antes de encender o apagar la unidad, asegúrese siempre de bajar el volumen. Incluso con el volumen bajado, podría oírse algún sonido al encender o apagar la unidad. No obstante, esto Puerto USB ( ) es normal y no indica ningún fallo de funcionamiento. Utilice un cable USB 2.0 de venta en comercios para conectar este puerto a Función de apagado automático su ordenador. Se puede usar para transferir datos de audio USB y USB MIDI. Esta unidad se apagará automáticamente cuando haya transcurrido Debe instalar el controlador USB antes de conectar el GP-10 al ordenador. el periodo de tiempo establecido desde que se utilizó por última vez para reproducir música, o se accionó alguno de sus botones o Descargue el controlador USB y el software especial del GP-10 del sitio web controles (función Auto Off). de Roland. Para obtener más información, consulte el archivo Readme.htm Si no desea que la unidad se apague automáticamente, desactive la incluido en la descarga. función Auto Off (p. 14). http: //www.roland.com/support/ * Cualquier ajuste que se esté editando se perderá al apagar la unidad. Si tiene ajustes que desea conservar, asegúrese de guardarlos primero. * Para restablecer la alimentación, vuelva a encender la unidad. Conector EXP 2/CTL 3, 4 (Conexión a pedales externos) Si conecta un pedal de expresión (se vende por separado: Roland EV-5, FL-500H/L) o un conmutador de pedal (se vende por separado: FS-5U, FS-6) al conector EXP 2/CTL 3, 4, puede usar el pedal para controlar el volumen o activar/desactivar los efectos. Para obtener más información sobre los ajustes, consulte “Ajustes de pedal y conmutación para cada patch (Ctl: )” (p. 11) y “Ajustes del sistema para pedales y conmutadores (SysCtl: )” (p. 13). Cuando se conecta un EV-5 Cuando se conecta un FS-5U Cuando se conectan dos FS-5U Cuando se conecta un FS-6 * Use únicamente el pedal Cable: de expresión especificado Cable: Cable: (Roland EV-5, FL-500H/L; tipo telefónico de 1/4” tipo telefónico estéreo de 1/4” tipo telefónico estéreo de se vende por separado).
Recommended publications
  • BK-7M Using Your Digital Piano, MIDI MIDI out MIDI in Accordion, Etc., You Need to Connect It As Follows: 1
    BK-7m_UK.book Page 1 Tuesday, January 4, 2011 9:25 AM Owner’s Manual r BK-7m_UK.book Page 2 Tuesday, January 4, 2011 9:25 AM WARNING – To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this device to rain or moisture. ForFor EU EU Countriescountries This product complies with the requirements of European Directive EMC 2004/108/EC. ForFor the the USA USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
    [Show full text]
  • Roland Resource Book
    ®ÂØÒňΨ Resource Book 1998 ® ?E6C?2=4@?E24E NQPSMTR =:DE June 25, 1998 Main Phone Number(323) 685-5141 Roland Super Shop (800) 386-7575 Dealer Order Number(800) 868-3737 Extensions Sales, Parts, Repair, and Owner’s Manuals 289 FAX Back System 271 Literature Orders 331 Product Support Main Menu 770 Hard Disk Recording and Sampling Products 482 Desktop Media Production Products 497 Guitar and Percussion Products 498 CK/Intelligent Arranger/Sequencer Products 499 Keyboards and Sound Modules 463 Fax Numbers Customer Service (323) 721-4875 Marketing Department (323) 722-9233 Musical Instruments Department (323) 726-2633 Product Support (323) 726-8865 Service Department (323) 722-7408 © 1998 Roland Corporation U.S. 6/25/98 Faxback # 90049 Page 1 of 1 ® Supplemental Online guide ®ÂØÒňΠNotes Febuary 25, 1998 V1.0 If you’re online, you can get answers to common tech support questions, download software updates and demo files, and check out everything that’s new at Roland. On The Internet... http://www.rolandus.com To access the Software Downloads area: 1. On the main page, click Software Downloads. Also on The Internet... http://www.rolandgroove.com On CompuServe... GO ROLAND To access the Software Downloads area: 1. Click on the GO button. 2. Type Roland and click OK. 3. If you haven’t been to the MIDI C Vendor forum before, click the JOIN button. 4. Click the BROWSE LIBRARY button. 5. Choose Roland Corp. files and click SELECT. 6. Select a file from the list and click RETRIEVE. &DWDORJ2QH N Retail Price Lists QPSMTR® + Information on Roland and BOSS products is available to your fax machine 323-685-5141 24 hours, 7 days a week, from Roland Corporation U.S.
    [Show full text]
  • Parameter Guide Contents
    Parameter Guide Contents DIVIDER . .22 Basic Operation . 3 SINGLE . .22 EZ TONE . 4 DUAL Ch . A, DUAL Ch . B . .22 PATCH CREATE . 4 MIXER . .22 AMP CUSTOMIZE . 4 SEND/RETURN . .23 OD/DS CUSTOMIZE . 4 NS1/NS2 . .23 ACCEL FX . .24 EFFECT . 5 S-BEND . .24 COMP . 5 LASER BEAM . .24 OD/DS . 5 RING MOD . .24 PREAMP . 6 TWIST . .24 EQ . 8 WARP . .24 FX1/FX2 . 9 FEEDBACKER . .24 T . WAH . .10 MASTER SETTING . .25 AUTO WAH . .10 MASTER SETTING . .25 SUB WAH . .10 MASTER EQ . .25 ADV . COMP . .10 AMP CONTROL . .25 LIMITER . .11 SUB OD/DS . .11 SYSTEM . .26 GRAPHIC EQ . .11 OUTPUT SELECT . .26 PARAMETRIC EQ . .11 INPUT . .26 TONE MODIFY . .11 GLOBAL EQ . .26 GUITAR SIM . .12 TOTAL . .26 SLOW GEAR . .12 PHRASE LOOP . .26 DEFRETTER . .12 PLAY OPTION . .26 WAVE SYNTH . .12 KNOB SETTING . .27 SITAR SIM . .13 PREFERENCE . .28 OCTAVE . .13 LCD . .28 PITCH SHIFTER . .13 USB . .28 HARMONIST . .14 MIDI SETTING . .29 SOUND HOLD . .14 MIDI PROGRAM MAP BANK 0–3 . .30 AC . PROCESSOR . .15 MIDI BULK DUMP . .30 PHASER . .15 PEDAL CALIBRATION . .30 FLANGER . .15 AUTO OFF . .30 TREMOLO . .16 FACTORY RESET . .30 ROTARY . .16 CTL/EXP . .31 UNI-V . .16 ACCEL/CTL, EXP SW, SUB CTL 1, SUB CTL 2 . .31 PAN . .16 EXP, SUB EXP . .31 SLICER . .17 ASSIGN COMMON . .32 VIBRATO . .17 ASSIGN 1–8 . .32 RING MOD . .17 Virtual expression pedal system (Internal Pedal / Wave HUMANIZER . .17 Pedal) . .35 2X2 CHORUS . .18 Input Level . .35 SUB DELAY . .18 DELAY . .19 Other Settings . .37 CHORUS . .20 TUNER METRONOME MODE .
    [Show full text]
  • Main Features
    ME-20B_e.book 1 ページ 2007年5月28日 月曜日 午後1時48分 Thank you, and congratulations on your choice of BOSS ME-20B Bass Multiple Effects. Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” . These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature provided by your new unit, this manual should be read in its entirety. The manual should be saved and kept on hand as a convenient reference. Main Features ● Simple Operation—Works Like a Compact Pedal Effects All you need to do to get the sound you want is to select an effect, then tweak it using the knobs—basically, this is the same simple, intuitive operation offered by compact pedal effects. ● BASS ENHANCE Function This function strengthens the bass’s dynamics with the press of a single button. You can also switch the effect with an optional footswitch pedal, a convenient feature for live performances. ● EZ EDIT for Quick Sound Creation EZ EDIT is a feature that allows you to creating sounds quickly and easily. You can adjust a combination of effect parameters with just a single knob. ● Memory Function Up to thirty of the sounds you create can be stored in the ME-20B’s User memory. In “Memory mode,” you can use the pedals to instantly select a stored sound. ● AUX IN Jack Thanks to this feature, it’s simple to play along with CD and MP3 players and other equipment. ● Battery Powered Operation The ME-20B runs on battery power (six AA dry cells), allowing you to use it anywhere you play.
    [Show full text]
  • Owner's Manual
    Owner’s Manual Thank you, and congratulations on your choice of the BOSS GT-6 Guitar Effects Processor. Before using this unit, carefully read the sections entitled: • USING THE UNIT SAFELY (page 2–3) • IMPORTANT NOTES (page 4) These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature provided by your new unit, Owner’s manual should be read in its entirety. The manual should be saved and kept on hand as a convenient reference. ■ Printing Conventions in This Manual • Text or numerals enclosed in square brackets [ ] indicate bottons. [WRITE] WRITE button [UTILITY] UTILITY button • Reference such as (p. **) indicate pages in this manual to which you can refer. * All product names mentioned in this document are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Copyright © 2001 BOSS CORPORATION All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of BOSS CORPORATION. USING THE UNIT SAFELY Used for instructions intended to alert The symbol alerts the user to important instructions the user to the risk of death or severe or warnings.The specific meaning of the symbol is injury should the unit be used determined by the design contained within the improperly. triangle. In the case of the symbol at left, it is used for general cautions, warnings, or alerts to danger. Used for instructions intended to alert the user to the risk of injury or material The symbol alerts the user to items that must never be carried out (are forbidden).
    [Show full text]
  • Manual De Usuario AVISO: Para Evitar El Riesgo De Incendio O Descarga Eléctrica, No Exponga Este Aparato a La Lluvia Ni a La Humedad
    Manual de usuario AVISO: para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Unión Europea This product complies with the requirements of European Directive EMC 2004/108/EC. Este producto cumple la directriz EMC 2004/108CE de la UE. EE. UU. DECLARACIÓN SOBRE LA INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIAS DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES Este equipo ha sido comprobado y cumple los límites vigentes para los aparatos digitales de la Clase B, según lo establecido en la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones. Estos límites se han establecido para ofrecer una protección razonable ante interferencias dañinas en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza e irradia energía de radiofrecuencia, por lo que, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede interferir negativamente en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no puede garantizarse que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias en la recepción de señales de radio o de televisión, hecho que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede intentar corregir las interferencias siguiendo una o más de las siguientes indicaciones: - Reoriente o recoloque la antena receptora. - Aumente la separación entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo a una toma de corriente o a un circuito diferente al que está conectado el receptor. - Consulte con el proveedor o con un técnico de radio/TV con experiencia. Este aparato cumple la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones. Condiciones de uso: (1) Este aparato no puede causar interferencias dañinas, y (2) Este aparato acepta cualquier interferencia que reciba, incluyendo las que pueden provocar anomalías de funcionamiento .
    [Show full text]
  • Kenmerken Van De DR-202
    Gebruikershandleiding Wij danken en feleciteren u met uw keuze van de BOSS DR-202 Dr. Groove. Gelieve aandachtig de hoofdstukken met volgende titels te lezen vooraleer u dit apparaat gebruikt: • VEILIG GEBRUIK VAN DIT TOESTEL (pagina 2–3) • BELANGRIJKE OPMERKINGEN (pagina 8) Deze hoofdstukken bevatten belangrijke informatie omtrent de juiste werking van het toestel. Daarenboven zou u de volledige gebruikershandleiding moeten door- lezen om er zeker van te zijn dat u van alle eigenschappen van uw nieuw toestel iets hebt opgestoken. Gelieve de handleiding ter refer- entie op een gemakkelijke plaats te bewaren. VEILIG GEBRUIK VAN HET TOESTEL INSTRUCTIES TER VOORKOMING VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDINGEN VAN PERSONEN OVER “WAARSCHUWING” EN “OPGEPAST” Over de symbolen Wordt gebruikt voor instructies die de TheDit symbool symbol maakt alerts de gebruiker the user attent to opimportant belangrijke instructions instructies of WAAR- Used for instructions intended to alert thegebruiker user towijzen the riskop levensgevaarof death or ofsevere ern- orwaarschuwingen. warnings.The De specificjuiste betekenis meaning van ofhet the symbool symbol wordt is injurystige verwondingen should the bij onjuistunit gebruikbe used van determinedbepaald door deby tekening the indesign de driehoek. contained Het hier linkswithin getoonde the SCHUWING symbool wordt gebruikt voor algemene verwittigingen, improperly.het toestel. triangle. In the case of the symbol at left, it is used for generalwaarschuwingen cautions, of omwarnings, de aandacht or alertste richten to danger.op gevaar. Used for instructions intended to alert Dit symbool maakt de gebruiker attent op zaken die nooit mogen Wordtthe user gebruikt to the risk voor of injuryinstructies or material die de The symbol alerts the user to items that must never wordenbe carried uitgevoerd out (are (verboden forbidden).
    [Show full text]
  • DR-770 Manual Del Usuario
    To resize thickness, move all items on the front cover to left or right on the master page. Manual del Usuario Manual del Usuario Le agradecemos la compra del BOSS DR-770 Dr. Rhythm Antes de utilizar este manual, lea con atención las secciones tituladas • UTILIZAR EL EQUIPO DE MANERA SEGURA (página 2-3) • NOTAS IMPORTANTES (página 9) Estas secciones ofrecen información importante relativa a Además, para familiarizarse con todas y cada una de las funciones que ofrece este nuevo equipo, lea con atención todo este Manual del Usuario. Guarde este manual en un lugar seguro y téngalo siempre a mano para futuras referencias. Copyright © 1999 BOSS CORPORATION Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse por ningún medio sin el permiso por escrito de BOSS CORPORATION. MODE FUNC PAD BANK 01788545 ‘99-2-E3-11N To resize thickness, move all items on the front cover to left or right on the master page. For the U.K. IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. BLUE: NEUTRAL UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA BROWN: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying INSTRUCCIONES PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LESIONES EN LAS PERSONAS the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
    [Show full text]
  • Owner's Manual
    Owner’s Manual Thank you, and congratulations on your choice of the BOSS VF-1 24-BIT MULTIPLE EFFECTS PROCESSOR. Before using this unit, carefully read the sections entitled: • USING THE UNIT SAFELY (page 2–3) • IMPORTANT NOTES (page 11) These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature provided by your new unit, Owner’s manual should be read in its entirety. The manual should be saved and kept on hand as a convenient reference. Copyright © 1999 BOSS CORPORATION All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of BOSS CORPORATION. 01903667 ‘00-11-D3-31N Used for instructions intended to alert The symbol alerts the user to important instructions the user to the risk of death or severe or warnings.The specific meaning of the symbol is injury should the unit be used determined by the design contained within the improperly. triangle. In the case of the symbol at left, it is used for general cautions, warnings, or alerts to danger. Used for instructions intended to alert the user to the risk of injury or material The symbol alerts the user to items that must never be carried out (are forbidden). The specific thing that damage should the unit be used must not be done is indicated by the design contained improperly. within the circle. In the case of the symbol at left, it * Material damage refers to damage or means that the unit must never be disassembled.
    [Show full text]
  • Lot Make Model Description Cond Qty Location Price Category We Have No Idea What This Is - Some Sort of Film Sync Unit? UNTESTED, Sold As Is
    Lot Make Model Description Cond Qty Location Price Category We have no idea what this is - some sort of film sync unit? UNTESTED, sold as is. Excellent cosmetic condition - looks hardly used. Adjustable bottom height, one chunky 4-pin captive lead, and a lead for the auto-start system Very 5555 various Elmo Tape Sound FP unit (which almost looks like early optical cable, but who knows?). The mains socket is a Japanese two-pin. This is 1 Uk 15 GBP Miscellaneous good from the collection amassed by Felix Visser, former head of Synton. They have mostly been stored unused for a number of years. Telefunken VF14M Tube Nr214 for Neumann U47, U48. NOS. Hand selected. Maybe other auctions were cheaper. In most cases these tubes had not been tested in the microphone and a tubetester. Perhaps they work, if you had luck, but mostly they are noisy and microphonic. This tube is handselected and professionally burnt in VF14M Tube for Neumann from the most qualified tec for this sort of stuff (Andreas Grosser Berlin). NOS and carefully tested on tube Very 1221,06 6139 Telefunken 1 Germany Microphone U47 U48 NOS testers and in the microphone (3 days non stop). Because it is vintage (ca 50 years old) and I have no control good GBP over the way it is treated by the buyer, this is sold as is. No return or refund. (VEMIA note: this seller knows what he is talking about when it comes to classy vintage German microphones and pre-amps. He has been a regular buyer and seller here for more than ten years.) Telefunken AC701 Tube for Neumann, Schoeps, Telefunken, Brauner and AKG mics like M49, M50, KM54 (KM254), KM53(KM253), KM56(KM256), SM2, M221, C60, M269, SM69, VMA etc etc.
    [Show full text]
  • Owner's Manual
    Owner’s Manual Thank you, and congratulations on your choice of the BOSS DR-880 Dr. Rhythm. Before using this unit, carefully read the sections entitled: • USING THE UNIT SAFELY (page 2–3) • IMPORTANT NOTES (page 4–5) These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature pro- vided by your new unit, the owner’s manual should be read in its entirety. The manual should be saved and kept on hand as a convenient reference. ■ Printing Conventions in This Manual • Text or numerals enclosed in square brackets [ ] indicate buttons. [EFFECT] EFFECT button [PATTERN] PATTERN button • Reference such as (p. **) indicate pages in this manual to which you can refer. Copyright © 2004 BOSS CORPORATION All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of BOSS CORPORATION. G601738001 USING THE UNIT SAFELY Used for instructions intended to alert The symbol alerts the user to important instructions the user to the risk of death or severe or warnings.The specific meaning of the symbol is injury should the unit be used determined by the design contained within the improperly. triangle. In the case of the symbol at left, it is used for general cautions, warnings, or alerts to danger. For the U.K. Used for instructions intended to alert IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. the user to the risk of injury or material The symbol alerts the user to items that must never be carried out (are forbidden).
    [Show full text]
  • Annual Securities Report
    Annual Securities Report For the 49th Fiscal Year (January 1, 2020 through December 31, 2020) Roland Corporation 1. This is an English translation of the Annual Securities Report (Yukashoken Hokokusho), which was produced based on Article 24, Paragraph 1 of the Financial Instruments and Exchange Act of Japan and filed via the Electronic Disclosure for Investors’ NETwork (EDINET) system as set forth in Article 27-30-2 of the same act. The translation includes a table of contents and pagination that are not included in the electronic filing. 2. Appended to the back of this document are English translations of the independent auditors’ report attached to the Annual Securities Report when it was filed using the aforementioned method, and the internal control report and the confirmation note that were filed at the same time as the Annual Securities Report. 3. This document has been translated from the Japanese original for reference purposes only. In the event of any discrepancy between this translated document and the Japanese original, the original shall prevail. Table of Contents Page Annual Securities Report for the 49th Fiscal Year Ended December 31, 2020 Cover ······················································································································································· 1 Section 1 Company Information························································································································2 Item 1. Overview of Company·····················································································································2
    [Show full text]