Manual de instrucciones Ajustes de patch (Patch: ). .11 Conexiones. 2 Volumen de patch (Patch: Level). .11 Apagado y encendido de la unidad. 2 Ajustes de tempo del patch (Patch: Tempo) . 11 Configuración inicial. 3 Selección de conjunto de GK para el patch (Patch: GK Set). 11 Especificación del sistema de salida (Sys: Output). 3 Ajustes de pedal y conmutación para cada patch (Ctl: ). 11 Configuración de las pastillas GK. 3 Ajustes de asignación (Asgn 1–8: ). .12 Guía de funcionamiento básico . 4 Ajustes del sistema . .13 Ajustes de modelado/efecto múltiple/afinación alternativa . 6 Especificación del sistema de salida (Sys: Output). .13 Ajustes de modelado (Mdl: ). 6 Ajustes de las pastillas GK (GK: ) . 13 Guitarra eléctrica (EG: ) . 6 Ajustes del sistema para pedales y conmutadores (SysCtl: ). 13 Acústica (AC: ) . 6 Ajustes de audio USB (USBAudio: ). 13 Bajo (EB: ) . 6 Ajustes de la salida MIDI de la interpretación de la guitarra (MIDI: ). .13 English Sintetizador (Synth: ) . 7 Ajustes de afinación (Tuner: ). .13 Efecto múltiple (PolyFx: ). 8 Ajuste del contraste de la pantalla (Sys: Contrast) . .14 Ajustes de afinación alternativa (AltTune: ). 8 Ajuste de bloqueo del panel (Sys: Knob Lock). .14 Ajustes de guitarra de 12 cuerdas (12Str: ). 8 Ajuste de apagado automático (Sys: Auto Off). 14 Ajustes de la función de cambio de tono de cuerda (StrBend: ). 8 Limitación de los patches seleccionables en la pantalla de reproducción (Sys: Patch Extent). 14 Otros ajustes de modelado (Mdl: ). 8 Ajuste del pedal de expresión (Calibration) . .14 Ajustes de efectos/patch. 9 Restauración de los ajustes de fábrica (Factory Reset). .14 Deutsc Ajustes de efectos. 9 Operaciones de patch. .14 Preamplificador (Amp: ). 9 Intercambio de patches (Exchange). .14 Efectos (FX: ). 9 h Inserción de un patch (Insert) . 14 Wah (Wah: ). .10 Reinicio de un patch (Initialize). .14 Coro (Chorus: ). 10 Retardo (Delay: ). 10 UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD. .15 Reverberación (Reverb: ). .10 NOTAS IMPORTANTES. .15 Ecualizador (EQ: ). 11 Françai Supresión de ruido (NS: ). 11 Solución de problemas . .16 Volumen del pedal (FV: ). .11 Lista de mensajes de error . 16 Ajustes de la pastilla normal (Nrml PU: ). 11 s Balance del volumen de modelado y de la pastilla normal (Mixer: ). 11 Especificaciones principales. .16 Cadena de efectos . 11 I t aliano Avanzada guitarra de modelado con tecnología COSM El GP-10 proporciona una amplia gama de guitarras de modelado con tecnología COSM, incluidas Stratocaster, Telecaster, Les Paul, guitarras de jazz, guitarras acústicas y Sitar. Asimismo, puede crear también nuevas dimensiones de sonido imposibles de obtener con las guitarras eléctricas convencionales, como un modelado Wide Range que ofrece un sonido grueso al tiempo que conserva la amplia gama de una pastilla de bobina única, y un modelado Bright Humbucker que conserva la rica gama media y Español baja de una pastilla canceladora de zumbido al tiempo que ofrece una gama alta nítida. Variedad de afinación alternativa Puede elegir entre afinaciones alternativas como Drop-D, Open-G y D-MODAL. Sin cambiar guitarras ni cambiar la tensión de las cuerdas, puede cambiar al instante entre una amplia variedad de afinaciones alternativas. También hay un modo de guitarra de 12 cuerdas. Incluso puede utilizar la opción “USER” para especificar su propia afinación. Efectos potentes y modelado del amplificador La unidad incorpora efectos de gran calidad y modelado del amplificador. También hay un efecto “Poly FX” específicamente pensado para la pastilla GK, que le permite extraer una señal de cuerda independiente para cada cuerda. Esto hace posible experimentar sonidos completamente nuevos que eran imposibles en guitarras del pasado, Por equipadas con una pastilla convencional. t ug u ês Manual de instrucciones (este documento) Leer esta información primero. Explica cuestiones básicas que hay que conocer antes de usar el GP-10. N Para conseguir el manual en formato PDF e 1. Acceda a la URL siguiente en su ordenador. der Manual PDF (se descarga de Internet) http: //www.roland.com/manuals/ l • Parameter Guide (en inglés) ands En ella se explican los parámetros y el flujo de las señales de audio del GP-10. 2. Seleccione “GP-10” como nombre del producto. • Sound List (en inglés) Es una lista de los sonidos incorporados en el GP-10. • MIDI Implementation (en inglés) Ofrece información detallada sobre los mensajes MIDI. Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones tituladas “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (en el folleto aparte “Leer esta información primero” y en la p. 15 de este Manual de instrucciones). En estas secciones encontrará información importante acerca de la utilización correcta de la unidad. Además, le recomendamos leer íntegramente el presente manual de instrucciones para conocer bien todas las funciones de su nueva unidad. Guarde el manual y téngalo a mano por si necesita consultarlo en algún momento. Copyright © 2014 BOSS CORPORATION Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción de cualquier parte de esta publicación, en cualquier formato, sin la previa autorización por escrito de BOSS CORPORATION. Conexiones * Para evitar que el equipo funcione de manera deficiente o sufra algún daño, baje siempre el volumen y apague todas las unidades antes de proceder a realizar cualquier conexión. Conector GK IN Conectores OUTPUT Conector PHONES Conector AUX IN Conector DC IN Conecte una guitarra equipada Conecte estos conectores Conecte aquí los auriculares (se Utilice un cable con miniclavija Conecte aquí el adaptador con una pastilla GK (Roland al amplificador de la venden por separado). estéreo para conectar aquí el de CA incluido. GK-3/GK-2A) o una guitarra guitarra o a PA (LINE). * Cuando conecte una miniclavija reproductor de audio. * Utilice únicamente el compatible con GK como * Si el sistema es monoaural, estéreo a este conector, el simulador * Para ajustar el nivel de entrada adaptador de CA incluido. Si utilice solo el conector de amplificador de guitarra interno se del conector AUX IN, ajuste usa un adaptador distinto, la Roland V-Guitar GC-1 a este el volumen del dispositivo conector. L/MONO. activará automáticamente para que unidad podría recalentarse y también pueda disfrutar conectado (reproductor de funcionar mal. audio, etc.). del potente sonido de la guitarra con los auriculares. En este caso, el sonido de los conectores OUTPUT tendrá el mismo efecto. Para prevenir interrupciones inadvertidas en Para conectar una guitarra la alimentación de la unidad (por ejemplo compatible con GK, utilice si se desenchufa el cable sin querer) y únicamente el cable GK dedicado para evitar aplicar una tensión indebida al (suministrado con los dispositivos conector DC IN, fije el cable de alimentación compatibles con GK de Roland con el gancho para el cable, como se y cables GK opcionales). La muestra en la ilustración. utilización de cualquier otro cable puede dar lugar a daños o a un funcionamiento deficiente. Ranura de seguridad (N) http: //www.kensington. com/ Conector GUITAR IN Apagado y encendido de la unidad Use este control si la guitarra que va a conectar directamente es una guitarra Apaga y enciende la unidad. convencional. * Después de haber realizado las conexiones correctamente, * Si usa un conector telefónico de 1/4” para realizar las conexiones, las funciones de modelado y de asegúrese de encender primero el GP-10 y luego el sistema afinación alternativa no se podrán utilizar. Solo dispondrá de las funciones de efecto. conectado. Si enciende los aparatos en el orden incorrecto pueden producirse daños o un funcionamiento deficiente. Conector GUITAR OUT Cuando vaya a apagarlos, apague primero el sistema Se emiten las señales normales de la pastilla de la guitarra. conectado y luego el GP-10. * Esta unidad está equipada con un circuito de protección. Es necesario un breve intervalo de tiempo (unos cuantos segundos) después del encendido para que funcione con normalidad. * Antes de encender o apagar la unidad, asegúrese siempre de bajar el volumen. Incluso con el volumen bajado, podría oírse algún sonido al encender o apagar la unidad. No obstante, esto Puerto USB ( ) es normal y no indica ningún fallo de funcionamiento. Utilice un cable USB 2.0 de venta en comercios para conectar este puerto a Función de apagado automático su ordenador. Se puede usar para transferir datos de audio USB y USB MIDI. Esta unidad se apagará automáticamente cuando haya transcurrido Debe instalar el controlador USB antes de conectar el GP-10 al ordenador. el periodo de tiempo establecido desde que se utilizó por última vez para reproducir música, o se accionó alguno de sus botones o Descargue el controlador USB y el software especial del GP-10 del sitio web controles (función Auto Off). de Roland. Para obtener más información, consulte el archivo Readme.htm Si no desea que la unidad se apague automáticamente, desactive la incluido en la descarga. función Auto Off (p. 14). http: //www.roland.com/support/ * Cualquier ajuste que se esté editando se perderá al apagar la unidad. Si tiene ajustes que desea conservar, asegúrese de guardarlos primero. * Para restablecer la alimentación, vuelva a encender la unidad. Conector EXP 2/CTL 3, 4 (Conexión a pedales externos) Si conecta un pedal de expresión (se vende por separado: Roland EV-5, FL-500H/L) o un conmutador de pedal (se vende por separado: FS-5U, FS-6) al conector EXP 2/CTL 3, 4, puede usar el pedal para controlar el volumen o activar/desactivar los efectos. Para obtener más información sobre los ajustes, consulte “Ajustes de pedal y conmutación para cada patch (Ctl: )” (p. 11) y “Ajustes del sistema para pedales y conmutadores (SysCtl: )” (p. 13). Cuando se conecta un EV-5 Cuando se conecta un FS-5U Cuando se conectan dos FS-5U Cuando se conecta un FS-6 * Use únicamente el pedal Cable: de expresión especificado Cable: Cable: (Roland EV-5, FL-500H/L; tipo telefónico de 1/4” tipo telefónico estéreo de 1/4” tipo telefónico estéreo de se vende por separado).
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages20 Page
-
File Size-